1 00:01:50,319 --> 00:01:52,446 כשאתה מצלם תוכנית חמישה ימים בשבוע, 2 00:01:52,529 --> 00:01:55,824 חמישים ושניים שבועות בשנה, לא תמיד הן יהיו מושלמות. 3 00:01:59,411 --> 00:02:00,871 יהיו יבלות. 4 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 יהיו פגמים. 5 00:02:03,040 --> 00:02:07,002 אז אתה צריך לקבל באהבה את היבלות. 6 00:02:07,085 --> 00:02:10,464 היבלות צריכות להפוך לחלק מהתוכנית. 7 00:02:10,547 --> 00:02:12,216 אסור לך להתכחש לזה. 8 00:02:19,097 --> 00:02:21,934 אתה רואה אנשים באים, אנשים הולכים. 9 00:02:26,230 --> 00:02:29,816 ואתה מבין שלכל אדם יש תחליף. 10 00:02:37,824 --> 00:02:40,118 הייתי שם 15 שנה. 11 00:02:40,994 --> 00:02:45,874 הייתי צריך להעמיד פנים משועשעות מארבעה חזאים שונים. 12 00:02:51,380 --> 00:02:56,093 ואז אתה קולט שאתה זה שיש לו תחליף. 13 00:03:00,681 --> 00:03:02,933 לפי שעה הם מוגדרים כחיוניים. 14 00:03:03,016 --> 00:03:06,270 שוב, סיריל, הם מנסים למצוא את האיזון העדין בין 15 00:03:06,353 --> 00:03:09,147 מניעת המשך התפשטותו של הנגיף... 16 00:03:09,231 --> 00:03:10,566 אלוהים אדירים. 17 00:03:10,649 --> 00:03:12,317 במדינה בחלק של העולם 18 00:03:12,401 --> 00:03:14,820 שעד כה לא נאלץ להתמודד עם המגפה 19 00:03:14,903 --> 00:03:18,574 בלי לזרוע את זרעי הפאניקה... -זה יום הדין. 20 00:03:18,657 --> 00:03:21,910 כולנו הולכים למות. לא ייאמן. 21 00:03:22,494 --> 00:03:24,788 נכון. -סוף העולם. 22 00:03:25,372 --> 00:03:26,456 אה, אלוהים. 23 00:03:29,126 --> 00:03:32,462 אני צריך לחזור הביתה. להיות עם הילדים שלי. 24 00:03:34,256 --> 00:03:35,424 מתי תיסע? 25 00:03:36,466 --> 00:03:38,886 אני לא יכול עכשיו. 26 00:03:39,720 --> 00:03:41,972 לא כדאי לטוס. 27 00:03:43,724 --> 00:03:46,935 נשארו לנו עוד כמה ימים מהשבועיים, נכון? 28 00:03:47,019 --> 00:03:49,938 הרשויות באיטליה עמדו על כך שמאחר שהם היו... 29 00:03:50,022 --> 00:03:52,065 זה בסדר? -בסדר, לא בסדר. 30 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 זה לא משנה. אני לא יכולה לעצור את הזמן. 31 00:03:55,611 --> 00:03:57,154 מה שהתכוונתי זה שאני מצטער. 32 00:03:57,738 --> 00:03:59,740 אל תתנצל. אתה נראה חלש כשאתה מתנצל. 33 00:04:03,410 --> 00:04:04,494 היי, פאולה. 34 00:04:05,621 --> 00:04:07,414 מאתיים עשרים ותשעה מקרים מאומתים... 35 00:04:08,373 --> 00:04:09,458 מה העניין? 36 00:04:09,541 --> 00:04:12,085 ימשיך לעלות בכל המדינות השכנות 37 00:04:12,169 --> 00:04:14,004 בגלל הגבולות הפתוחים כאן באירופה... 38 00:04:14,796 --> 00:04:16,923 כיוון שאני עוזב, אני רוצה לשאול אותך משהו. 39 00:04:17,548 --> 00:04:19,885 חשבתי על זה בימים האחרונים. 40 00:04:21,970 --> 00:04:27,518 אבל... לא מצאתי את הרגע המתאים להגיד את זה. 41 00:04:29,436 --> 00:04:31,021 אבל עכשיו כשאני נוסע... 42 00:04:39,363 --> 00:04:41,615 תוכלי בבקשה למחוק את הריאיון שלי? 43 00:04:41,698 --> 00:04:45,661 כיכר סן מארקו, היום אחר הצהריים כאן בוונציה. 44 00:04:46,370 --> 00:04:50,123 אני יודע שאני... זה לא שאין לי אמון בך. 45 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 אתה בטוח? 46 00:04:51,834 --> 00:04:53,126 כן. כן. 47 00:04:53,210 --> 00:04:57,506 זה בדיוק מה שנראה לי שאתה אומר. 48 00:04:57,589 --> 00:04:59,049 לא, לא. זה לא קשור אלייך. 49 00:04:59,132 --> 00:05:00,551 אין לי אמון בעולם. 50 00:05:00,634 --> 00:05:02,135 זה יתפרסם. 51 00:05:02,219 --> 00:05:04,179 זו לא צריכה להיות אשמתו של אף אחד. 52 00:05:04,263 --> 00:05:06,849 אתה עדיין מוטרד ממה שאנשים יחשבו עליך. 53 00:05:06,932 --> 00:05:08,517 בטח שאני מוטרד. 54 00:05:08,600 --> 00:05:11,186 לא רוצה שהילדים שלי יראו את הדברים שנאמרו בריאיון. 55 00:05:11,270 --> 00:05:14,231 חס וחלילה הילדים שלך יחשבו שאתה אדם תלת-ממדי. 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,859 יודעת מה? העולם לא רוצה מורכבות. 57 00:05:16,942 --> 00:05:19,403 לא רוצה סיבוכים. רוצה דברים קלים לעיכול... 58 00:05:19,486 --> 00:05:21,905 אני אמחק את הריאיון, טוב? 59 00:05:21,989 --> 00:05:24,616 אף אחד לא ידע לעולם מה באמת אתה חושב ומרגיש. 60 00:05:24,700 --> 00:05:25,826 כמו שאתה אוהב. 61 00:05:25,909 --> 00:05:29,913 אלך להביא את המחשב שלי, ואחזור 62 00:05:29,997 --> 00:05:32,207 כדי שתוכל לראות שאני מוחקת אותו. 63 00:05:32,291 --> 00:05:34,751 את לא צריכה למחוק בנוכחותי. אני סומך עלייך. 64 00:05:36,837 --> 00:05:41,508 לא היו במגע עם אנשים שחזרו מסין לאחרונה. 65 00:06:07,451 --> 00:06:09,494 מה את עושה כאן? -תן לי להיכנס. 66 00:06:09,578 --> 00:06:11,079 אני לא יכול. -אתה תיתן. 67 00:06:11,163 --> 00:06:12,789 אתה חייב לפתוח לי. -אלכס, 68 00:06:12,873 --> 00:06:15,334 נחשפתי לנגיף הקורונה. אני בבידוד. 69 00:06:15,417 --> 00:06:17,169 לא אכפת לי. -זה מסוכן. 70 00:06:17,252 --> 00:06:20,964 לא אכפת לי. עברתי גיהינום כדי להגיע הנה. 71 00:06:21,548 --> 00:06:22,674 כן, איך באמת הגעת? 72 00:06:22,758 --> 00:06:24,218 איך מצאת אותי? -תפתח לי כבר! 73 00:06:34,394 --> 00:06:36,939 יש משהו שונה. התחלת לצלוע? 74 00:06:55,040 --> 00:06:57,709 דיברת עם מגי ברנר. דיברת עם מגי ברנר. 75 00:06:57,793 --> 00:06:58,919 אמרת לה שתלך להזדיין. 76 00:06:59,002 --> 00:07:01,171 למה אמרת למגי ברנר שתלך להזדיין? 77 00:07:01,255 --> 00:07:03,006 זה לא מה שרצית שאני אגיד? 78 00:07:03,090 --> 00:07:06,426 לא נפרדנו בידידות בדיוק ובכל זאת אמרתי לה שתלך להזדיין. 79 00:07:06,510 --> 00:07:08,136 אבל לא אמרת לא. -בחייך, 80 00:07:08,220 --> 00:07:10,681 מכל הדברים שאת יכולה לכעוס עליי בגללם עכשיו, 81 00:07:10,764 --> 00:07:12,266 זה שאמרתי לה שתלך להזדיין? 82 00:07:12,349 --> 00:07:14,935 לא אמרת לא! לא אמרת לא. 83 00:07:15,018 --> 00:07:17,271 לא הייתה לי כוונה לכבד אותה בתשובה. 84 00:07:17,354 --> 00:07:20,566 זה לא עניינה של מגי המזדיינת. זה לא עניין של אף אחד. 85 00:07:20,649 --> 00:07:21,942 למה אתה עדיין כזה אידיוט? 86 00:07:22,025 --> 00:07:24,111 ברור שזה לא עניין של אף אחד. 87 00:07:24,611 --> 00:07:25,863 אבל אתה לא הכחשת. 88 00:07:25,946 --> 00:07:28,657 לא אמרת לא. ועכשיו זה מופיע בספר. 89 00:07:30,075 --> 00:07:31,994 בגלל זה באת? 90 00:07:34,121 --> 00:07:35,163 מה את רוצה? 91 00:07:35,247 --> 00:07:39,418 אני רוצה שתגיד לכולם שאתה ואני לא שכבנו. 92 00:07:40,419 --> 00:07:42,254 אז איתרת אותי וטסת לאיטליה? 93 00:07:42,337 --> 00:07:45,799 כן. אני לא אתקשר או אשלח מסרון או דוא"ל בנושא הזה. 94 00:07:45,883 --> 00:07:49,094 אני לא רוצה שהשיחה הזאת תעלה לענן. 95 00:07:49,178 --> 00:07:50,971 טיסה של תשע שעות, למי אכפת. 96 00:07:51,054 --> 00:07:54,892 זה מחיר סמלי כדי לא להיות מקושרת בשום דרך לזין שלך. 97 00:07:56,435 --> 00:07:59,396 לדעתי, הדבר הכי טוב שאת יכולה לעשות כעת זה להניח לזה 98 00:07:59,479 --> 00:08:01,940 ולא לתת לזה תהודה. -לך קל לדבר. 99 00:08:02,024 --> 00:08:03,609 לי עדיין יש חיים. 100 00:08:05,360 --> 00:08:08,071 אלכס, אני לא יכול. -לא. 101 00:08:08,739 --> 00:08:09,907 לך אין זכות לומר לא. 102 00:08:09,990 --> 00:08:13,076 דווקא לך מכל האנשים אין זכות להגיד לא. 103 00:08:13,160 --> 00:08:14,828 אין לך מושג מה עבר עליי. 104 00:08:15,662 --> 00:08:17,247 ויתרתי על עימות טלוויזיוני. 105 00:08:17,331 --> 00:08:18,415 בגללי? 106 00:08:18,498 --> 00:08:21,210 לא, בגללי. אבל זה היה באשמתך. 107 00:08:21,293 --> 00:08:23,754 היי, את בסדר? מי מת? -אני בסדר? לא! 108 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 אתה רואה אותי? 109 00:08:24,922 --> 00:08:27,382 שמעת מילה אחת ממה שאמרתי בחוץ? 110 00:08:27,466 --> 00:08:30,677 ברחתי מהעיר שבוע וחצי אחרי שחזרתי לתוכנית. 111 00:08:30,761 --> 00:08:32,386 הברזתי לעימות. 112 00:08:32,471 --> 00:08:37,476 שכרתי מטוס לאזור סכנה במרחק 6,500 ק"מ 113 00:08:37,558 --> 00:08:40,145 ולא גיליתי לאף אחד לאן אני נוסעת. 114 00:08:40,645 --> 00:08:43,857 משהו מזה נשמע כמו משהו שיעשה מישהו שהוא בסדר? 115 00:08:45,275 --> 00:08:48,737 נראה לי שאף אחד לא בסדר, אז את בחברה טובה. 116 00:08:48,820 --> 00:08:52,658 בחייך, שים את מיץ' הפילוסוף בצד. 117 00:08:52,741 --> 00:08:54,743 הוא לא חכם כמו שנדמה לך, טוב? 118 00:08:54,826 --> 00:08:56,578 אני צריכה שתפרסם הצהרה. 119 00:08:56,662 --> 00:08:59,915 אתה ואני מעולם לא היינו יחד. -אלכס, גמרתי לשקר. 120 00:08:59,998 --> 00:09:01,208 אתה בטח צוחק עליי. 121 00:09:01,291 --> 00:09:04,378 באמת? עכשיו לא נאה לך לשקר? 122 00:09:04,461 --> 00:09:06,588 לא נאה לך לשקר כשזה דופק לי את החיים? 123 00:09:06,672 --> 00:09:09,758 למה אני צריך לשקר? למה זה ידפוק לך את החיים? 124 00:09:09,842 --> 00:09:12,427 כי שיקרתי בטלוויזיה הכלל-ארצית, 125 00:09:12,511 --> 00:09:14,012 כשלורה פיטרסון 126 00:09:14,096 --> 00:09:16,807 הפתיעה אותי בשאלה המזוינת הזאת של 127 00:09:16,890 --> 00:09:19,101 "מה היה אופי הקשר שלך עם מיץ' קסלר?" 128 00:09:19,184 --> 00:09:21,728 את באמת חושבת שזה ידפוק לך את החיים? 129 00:09:21,812 --> 00:09:23,313 הקישור שלך אליי? 130 00:09:24,398 --> 00:09:27,067 איך הולך לך בחיים בצל הקישור שלך אל עצמך? 131 00:09:27,150 --> 00:09:29,695 הפסדת את הקריירה שלך? המשפחה שלך התפרקה? 132 00:09:29,778 --> 00:09:32,239 נודית ע"י החברה הגבוהה? 133 00:09:32,739 --> 00:09:36,201 נשארו לחיים שלך משמעות או תכלית כלשהן? 134 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 אף אחד לא יכבד אותי אם יחשבו ששכבתי איתך. 135 00:09:50,174 --> 00:09:51,216 בסדר, אעשה את זה. -אה. 136 00:09:55,220 --> 00:09:57,598 עשיתי הרבה דברים שאני מתחרט עליהם. 137 00:09:58,307 --> 00:10:01,602 קיבלתי כמה החלטות גרועות מאוד. דברים שאני לא גאה בהם. 138 00:10:03,478 --> 00:10:06,481 אבל למרות ייסורי המצפון, 139 00:10:07,149 --> 00:10:11,195 אני האדם שעשה את הדברים האלה. כך שאני יודע שאני לא מלאך. 140 00:10:12,779 --> 00:10:16,200 ולתומי חשבתי שאת עושה את זה 141 00:10:16,825 --> 00:10:19,578 כדי שליזי לא תדע, 142 00:10:19,661 --> 00:10:22,289 או כדי שג'ייסון לא יצא טמבל, 143 00:10:22,372 --> 00:10:26,960 אבל העובדה שקיימת איתי יחסי מין בהסכמה 144 00:10:27,044 --> 00:10:32,090 מתועבת עד כדי כך שהיא תגמור את החיים שלך. 145 00:10:33,300 --> 00:10:37,054 אני אעשה את זה. זה לא משנה. 146 00:10:37,638 --> 00:10:40,140 אין בעיה. עוד משהו? 147 00:10:40,224 --> 00:10:42,935 היי. ראית איפה השארתי את הסיגריות שלי? 148 00:10:46,647 --> 00:10:47,814 היי. 149 00:10:48,857 --> 00:10:49,858 היי. 150 00:10:57,950 --> 00:11:01,370 לא משנה. אני אמצא אותן. אמצא אותן. 151 00:11:01,453 --> 00:11:04,248 שככה יהיה לי טוב. מה? וואו. 152 00:11:04,331 --> 00:11:06,625 לא ייאמן. בגלל זה עזבת את הילדים שלך? 153 00:11:08,502 --> 00:11:11,004 אה. זאת המשוגעת מהסרטון בבית הקפה. 154 00:11:11,088 --> 00:11:13,382 לא עזבתי את הילדים שלי. לא הייתי עוזב אותם 155 00:11:13,465 --> 00:11:16,260 ואת יודעת את זה, אז חסכי ממני את הזעזוע המזויף. 156 00:11:16,343 --> 00:11:17,845 לא ידעתי שהבאת אותם הנה. 157 00:11:17,928 --> 00:11:19,555 הם כאן איתך? חבל שלא אמרת לי. 158 00:11:19,638 --> 00:11:21,640 את טועה לגמרי. ראשית, 159 00:11:21,723 --> 00:11:24,810 שמה פאולה והיא לא משוגעת. -לא שאלתי. 160 00:11:24,893 --> 00:11:26,478 היא אישה מרשימה וחכמה 161 00:11:26,562 --> 00:11:28,313 ויש לנו קשר נחמד 162 00:11:28,397 --> 00:11:31,275 שאני לא מתכוון לקלקל בסקס. -טוב. 163 00:11:31,358 --> 00:11:33,735 היא יוצרת סרטי תעודה. -היא יוצרת סרטי תעודה. 164 00:11:33,819 --> 00:11:36,446 כן, ובכלל לא רעה. יש לה כישרון טבעי. 165 00:11:36,530 --> 00:11:39,449 אני בטוחה שיש לה כישרון. -בסדר. אל תתחילי. 166 00:11:40,200 --> 00:11:41,493 היא האויב הכי גרוע של עצמה, 167 00:11:41,577 --> 00:11:44,621 וזה משהו שאני מבין בו קצת, אז אני עוזר לה. 168 00:11:44,705 --> 00:11:47,791 בעזרתך, היא תוכל להיות לני ריפנשטל הבאה. 169 00:11:47,875 --> 00:11:50,752 בחייך, האישה הזאת היא סוג של מסע צלב בשבילך? 170 00:11:50,836 --> 00:11:54,089 החלטת פשוט לעזור לה? -כן, בטח. נכון. 171 00:11:54,173 --> 00:11:56,300 אתה יודע שאתה גרוש ומותר לך לצאת עם נשים? 172 00:11:56,383 --> 00:11:59,761 אני לא רוצה לזהם אותה בסירחון הבל-יימחה של זיון איתי. 173 00:11:59,845 --> 00:12:02,556 לא הייתי רוצה שהיא תהיה נושא לספר. 174 00:12:04,308 --> 00:12:05,684 כן. 175 00:12:05,767 --> 00:12:07,561 אז תפרסם הצהרה? 176 00:12:09,521 --> 00:12:13,108 יודע מה? בעצם אני צריכה שתתקשר ליחצן שלך 177 00:12:13,192 --> 00:12:15,110 בנוכחותי, ואני רוצה לשמוע את זה. 178 00:12:15,194 --> 00:12:16,528 היחצן שלי זרק אותי. 179 00:12:16,612 --> 00:12:19,740 טוב, זה הגיוני. 180 00:12:19,823 --> 00:12:22,910 בסדר. את תצטרך לכתוב מכתב 181 00:12:22,993 --> 00:12:25,913 ואני רוצה לצאת מהבית הזה עם חתיכת נייר. 182 00:12:25,996 --> 00:12:27,789 רוצה לראות אותי כותב מכתב? -רוצה לראות אותך כותב. 183 00:12:27,873 --> 00:12:29,041 בסדר. 184 00:12:29,124 --> 00:12:32,377 אני לא 185 00:12:32,878 --> 00:12:36,798 זיינתי את אלכס לוי. -אתה כזה מניאק. 186 00:12:36,882 --> 00:12:39,801 בברכה, 187 00:12:39,885 --> 00:12:41,595 מיץ' קסלר. 188 00:12:41,678 --> 00:12:44,056 רוצה אישור נוטריוני? -תפסיק לזיין את השכל. 189 00:12:44,139 --> 00:12:45,516 לא. אני צריכה הצהרה אמיתית. 190 00:12:45,599 --> 00:12:47,100 תכתוב לי הצהרה אמיתית. 191 00:12:47,184 --> 00:12:49,770 את יודעת, דברים כאלה לרוב נשלחים באמצעים אלקטרוניים. 192 00:12:49,853 --> 00:12:53,023 לא מעניין אותי. אני רוצה לצאת מכאן עם חתיכת נייר ביד. 193 00:12:53,106 --> 00:12:54,441 אז תצרכי לחכות, 194 00:12:54,525 --> 00:12:56,276 כי אצטרך לדבר עם עורך הדין שלי 195 00:12:56,360 --> 00:12:57,819 ואנחנו נצטרך לשלוח לך אותו. 196 00:12:57,903 --> 00:13:00,197 איך אני אמורה לדעת שאתה אומר את האמת? 197 00:13:00,280 --> 00:13:01,823 כנראה תצטרכי פשוט לסמוך עליי. 198 00:13:01,907 --> 00:13:04,493 בסדר. אז תרשום את המספר החדש שלך על נייר 199 00:13:04,576 --> 00:13:07,454 כדי שאוכל להתקשר ולבדוק אם שוב שיקרת לי. 200 00:13:15,003 --> 00:13:16,463 שיהיו לך חיים יפים. 201 00:13:35,691 --> 00:13:36,942 היי. 202 00:13:37,025 --> 00:13:38,277 כמה מזה שמעת? 203 00:13:38,360 --> 00:13:41,321 חלק. חבל שהשארת את זה ככה. 204 00:13:42,990 --> 00:13:44,533 זו לא הייתה בחירה שלי. 205 00:13:44,616 --> 00:13:45,826 זו כן בחירה שלך. 206 00:13:53,750 --> 00:13:55,669 היי. חשבתי שאת הולכת. 207 00:13:55,752 --> 00:13:57,254 אני לא מצליחה לפתוח את השער. 208 00:13:57,337 --> 00:14:00,424 ראי את זה כסימן. אולי תישארי כמה דקות? 209 00:14:00,507 --> 00:14:02,426 לא! אתה לא תחזיק אותי בשבי כאן. 210 00:14:02,509 --> 00:14:04,344 מה זה? כמו הדלת לחדר ההלבשה שלך? 211 00:14:04,428 --> 00:14:07,055 אלוהים! לכי תזדייני. לכי תזדייני, אלכס. 212 00:14:07,139 --> 00:14:09,099 זה סגר את הדלת. זה לא נעל אותה. 213 00:14:09,183 --> 00:14:11,768 וזו בכלל הייתה הצעה שלך מלכתחילה. 214 00:14:11,852 --> 00:14:15,647 לא עשיתי את זה כדי שימצצו לי את הזין בפרטיות. 215 00:14:17,900 --> 00:14:19,026 אתה מוכן לתת לי לצאת? 216 00:14:20,194 --> 00:14:22,446 בסדר. אני מצטער. 217 00:14:22,529 --> 00:14:24,531 לא מעניין אותי. רק תן לי לצאת מכאן. 218 00:14:24,615 --> 00:14:27,242 אולי נוכל לדבר רגע, בבקשה? 219 00:14:27,326 --> 00:14:31,246 טסת במיוחד לאיטליה כדי לראות אותי. 220 00:14:31,330 --> 00:14:34,374 יכולת להתקשר. -החלפת מספר, אידיוט. 221 00:14:34,458 --> 00:14:37,169 מצאת אותי בצד השני של העולם. 222 00:14:37,252 --> 00:14:40,005 נראה לי שיכולת למצוא את המספר החדש שלי. 223 00:14:41,256 --> 00:14:44,760 ברור לי שהקשר בינינו מקולקל מדי, 224 00:14:45,385 --> 00:14:47,846 ואני יודע שאולי לא נראה שוב זה את זה, 225 00:14:49,473 --> 00:14:53,894 אבל את כנראה הקשר הכי חשוב שהיה לי בחיים. 226 00:14:53,977 --> 00:14:55,562 והייתי גועלי כלפייך. 227 00:14:56,146 --> 00:14:57,981 ואני רק רוצה לדבר 228 00:14:58,482 --> 00:15:03,320 ולנסות להגיע לסוג כלשהו של הבנה בינינו 229 00:15:03,403 --> 00:15:05,155 כדי שנוכל להמשיך בחיינו. 230 00:15:05,989 --> 00:15:09,243 אני לא רוצה שנמשיך לשנוא זה את זה כל חיינו. 231 00:15:12,204 --> 00:15:13,455 אנחנו יכולים פשוט לדבר? 232 00:15:18,126 --> 00:15:19,753 אלכס, הייתי דו-פרצופי. 233 00:15:20,879 --> 00:15:23,632 חוכמה שלאחר מעשה, זו הדרך היחידה לנסח את זה. 234 00:15:24,716 --> 00:15:28,387 באותו זמן, אני מניח שחשבתי שאנחנו משחקים באיזשהו משחק. 235 00:15:30,055 --> 00:15:31,640 זה היה כמו תחרות. 236 00:15:32,891 --> 00:15:36,937 אני לא יודע למה לא יכולתי לקבל באהבה 237 00:15:37,020 --> 00:15:39,231 את הרעיון ששנינו ננצח כצוות. 238 00:15:39,940 --> 00:15:42,067 כנראה איבדתי את היכולת לזהות מה חשוב. 239 00:15:44,945 --> 00:15:46,238 אני לא יכולה... 240 00:15:46,321 --> 00:15:48,240 אני לא רוצה להמשיך להסתובב ככה. 241 00:15:48,323 --> 00:15:50,325 הגב הורג אותי, אני צריכה להגיע לטיסה. 242 00:15:50,409 --> 00:15:52,578 עכשיו? -כן. אני צריכה לחזור לעבודה. 243 00:15:53,078 --> 00:15:54,204 ואם לא הייתי בבית? 244 00:15:54,288 --> 00:15:56,707 היית. -מה היית עושה אם לא הייתי, אלכס? 245 00:15:56,790 --> 00:15:57,875 אבל אתה בסגר. 246 00:15:57,958 --> 00:16:00,586 בסדר. בסדר, את צריכה ללכת. 247 00:16:00,669 --> 00:16:03,130 יש לך תגובה למה שאמרתי עכשיו? 248 00:16:03,213 --> 00:16:05,257 מה אתה רוצה שאומר? איך היית רוצה שאגיב? 249 00:16:05,340 --> 00:16:06,592 לא יודע. -שאסלח לך? 250 00:16:06,675 --> 00:16:08,510 כי אני לא סולחת. -אני לא מבקש שתסלחי... 251 00:16:08,594 --> 00:16:09,678 אז מה אתה רוצה ממני? 252 00:16:09,761 --> 00:16:13,724 אני רוצה שתביני למה עשית חלק מהדברים הדפוקים שעשיתי. 253 00:16:13,807 --> 00:16:15,392 אני די בטוחה שאני מבינה אותך. 254 00:16:15,475 --> 00:16:17,769 מפחיד אותי לחשוב עד כמה אני מבינה אותך. 255 00:16:17,853 --> 00:16:20,063 אני מבטיח לך שאת לא. לא בעניין הזה. 256 00:16:20,147 --> 00:16:21,148 למה אתה בטוח כל כך? 257 00:16:21,231 --> 00:16:23,817 כי אם היית מבינה, היית יודעת. 258 00:16:23,901 --> 00:16:25,819 שום דבר ממה שאני אומר... 259 00:16:25,903 --> 00:16:28,447 אני יודע שזה לא מכפר על מעשיי. 260 00:16:28,530 --> 00:16:31,742 אני רק לא רוצה שתחשבי שזה בא ממקום של רוע. 261 00:16:31,825 --> 00:16:34,912 אז נתקלת במקרה באנשים בוגדניים? 262 00:16:34,995 --> 00:16:36,872 באנשים שהסכימו לקבל אותך? 263 00:16:36,955 --> 00:16:38,040 או שלא הסכימו? 264 00:16:38,123 --> 00:16:39,875 אני רק לא רוצה שתחשבי שאני רשע. 265 00:16:41,710 --> 00:16:44,213 אני צריכה להגיע לטיסה. כמו תמיד, היה תענוג. 266 00:16:44,296 --> 00:16:46,757 לכי תזדייני. בחיי, את יודעת, 267 00:16:46,840 --> 00:16:50,219 באמת התכוונת להגיד שאנסתי אותך? 268 00:16:52,638 --> 00:16:54,723 רק כדי לאשר, תפרסם את ההצהרה? 269 00:16:54,806 --> 00:16:56,517 כן, אני אפרסם את ההצהרה. 270 00:16:56,600 --> 00:16:57,851 ולידיעתך, 271 00:16:57,935 --> 00:17:01,188 אני לא חושב שמה שעשית איתי נחשב סקס. 272 00:17:04,566 --> 00:17:06,984 לחצי על הכפתור שלוש פעמים כדי לפתוח את השער. 273 00:17:18,038 --> 00:17:19,705 היי, אני צריכה טיסה לניו יורק. 274 00:17:19,790 --> 00:17:21,458 בסדר, גברתי. מתי תרצי לטוס? 275 00:17:21,541 --> 00:17:23,919 עכשיו. אני יכולה להיות שם בעוד שעה. 276 00:17:24,002 --> 00:17:26,380 אין לנו אף מקום פנוי. -אז אתקשר למישהו אחר. 277 00:17:26,463 --> 00:17:28,339 כל משתתפי שבוע האופנה מנסים לצאת. 278 00:17:28,423 --> 00:17:30,133 בסדר, אשאל את זה כך. 279 00:17:30,217 --> 00:17:31,301 יש... 280 00:17:31,885 --> 00:17:34,763 יש לך מטוס פרטי שממריא ממילאנו הלילה? 281 00:17:35,389 --> 00:17:36,390 יש, אבל... 282 00:17:36,473 --> 00:17:38,725 בסדר. אז כמה הם משלמים? 283 00:17:38,809 --> 00:17:41,103 המטוסים מוזמנים. אני לא יכול לבטל הזמנות... 284 00:17:41,186 --> 00:17:44,565 לא שמעת כמה אני מוכנה לשלם. כמה הם שילמו? 285 00:17:44,648 --> 00:17:47,234 גברתי, יש לי שיחות נוספות. -בסדר, אני אבוא לשם 286 00:17:47,317 --> 00:17:49,403 ואדבר אם מישהו שאולי יהיה לו אכפת ממני. 287 00:17:49,486 --> 00:17:51,405 זה לא... -פאק. 288 00:17:53,031 --> 00:17:54,366 פאק. 289 00:18:27,274 --> 00:18:28,317 מה את עושה? 290 00:18:28,400 --> 00:18:30,277 אני רוצה שתראה שאני מוחקת. 291 00:18:30,360 --> 00:18:33,697 לא, זה בסדר. אני מצטער שהעליתי את זה. 292 00:18:33,780 --> 00:18:35,240 תראה, תראה, תראה. 293 00:18:36,533 --> 00:18:39,411 אני אגרור את זה... 294 00:18:43,165 --> 00:18:46,460 רוקן את סל המחזור. נמחק. -טוב. 295 00:18:47,294 --> 00:18:48,420 ואני הולכת. 296 00:18:49,004 --> 00:18:53,175 מה? אני לא עוזב כבר עכשיו. 297 00:18:54,551 --> 00:18:55,761 זה בגלל אלכס? 298 00:18:56,345 --> 00:19:00,349 טוב. אני ארגיש יותר טוב בעוד כמה דקות. 299 00:19:00,432 --> 00:19:02,851 תישארי. אני אהיה... -הגיע הזמן שאלך. 300 00:19:02,935 --> 00:19:03,936 למה? 301 00:19:04,019 --> 00:19:05,938 הגיע הזמן שאלך. היינו בבידוד. 302 00:19:06,021 --> 00:19:08,565 אני יודע שאת לא באמת רוצה לעזוב, 303 00:19:08,649 --> 00:19:10,901 אז אפשר להפסיק עם העמדות הפנים? 304 00:19:11,401 --> 00:19:13,820 תודה על כל מה שעשית למעני. 305 00:19:13,904 --> 00:19:16,740 זה היה מסע צלב מוצלח. 306 00:19:16,823 --> 00:19:20,327 לא, לא, לא. זה היה מונח שלה. מונח שלה. 307 00:19:20,410 --> 00:19:23,205 כן, כן. אל תהיה נבוך בגלל זה. הכול בסדר. 308 00:19:24,414 --> 00:19:30,045 אגב, קיבלתי הודעה מהבת של הפרופסור. 309 00:19:31,088 --> 00:19:34,842 הוא מת הבוקר. 310 00:19:36,885 --> 00:19:38,846 הוא מת? -כן. 311 00:19:40,931 --> 00:19:42,349 אשלח פרחים. 312 00:19:42,432 --> 00:19:44,393 ארשום גם את שמך עליהם. 313 00:19:45,102 --> 00:19:46,728 כן, תודה. 314 00:19:47,604 --> 00:19:49,982 ביי. -ביי. 315 00:20:05,998 --> 00:20:09,001 היי, זו ליזי. אני לא נמצאת כרגע. נא להשאיר הודעה. 316 00:20:09,543 --> 00:20:11,378 היי, חמודה, זו אימא. 317 00:20:12,379 --> 00:20:14,423 סתם מתקשרת לדרוש בשלומך. 318 00:20:14,506 --> 00:20:16,300 לא יודעת אם ניסית להתקשר אליי, 319 00:20:16,383 --> 00:20:21,096 אבל אני רק רוצה שתדעי ש... 320 00:20:22,347 --> 00:20:24,892 עומד לצאת ספר 321 00:20:25,976 --> 00:20:28,478 שנקרא "הצד הלא נכון של המיטה". 322 00:20:29,271 --> 00:20:31,315 זה טיפשי כל כך. 323 00:20:33,108 --> 00:20:38,447 ובספר יש כמה דברים איומים עליי. 324 00:20:38,530 --> 00:20:40,365 אבל העובדה שהם כתובים שם 325 00:20:40,449 --> 00:20:43,160 לא אומרת שהם אמת, טוב? 326 00:20:43,952 --> 00:20:45,370 את צריכה לדעת את זה. 327 00:20:48,665 --> 00:20:52,878 ואני אוהבת אותך כל כך. 328 00:20:53,587 --> 00:20:54,796 אני פשוט אוהבת אותך כל כך. 329 00:20:54,880 --> 00:20:57,925 את כל מה שיש בכדור הארץ בשבילי. 330 00:20:58,926 --> 00:21:00,052 אז... 331 00:21:01,803 --> 00:21:03,639 רציתי שתדעי את זה. 332 00:21:03,722 --> 00:21:06,850 טוב, אז נדבר בקרוב. 333 00:21:46,431 --> 00:21:47,432 שיט! 334 00:21:47,516 --> 00:21:49,935 אוי, אלוהים. אלוהים, אלוהים. 335 00:21:53,605 --> 00:21:55,148 בסדר, בסדר. 336 00:22:01,947 --> 00:22:03,073 אוי, אלוהים. 337 00:22:06,285 --> 00:22:08,036 "פנה"... 338 00:22:13,625 --> 00:22:14,877 בסדר. 339 00:22:23,802 --> 00:22:25,345 בסדר. 340 00:22:30,642 --> 00:22:32,227 בסדר. 341 00:22:57,002 --> 00:22:58,337 אוי, אלוהים. 342 00:22:59,796 --> 00:23:00,839 סליחה. 343 00:23:02,341 --> 00:23:03,467 סגר. 344 00:23:03,550 --> 00:23:06,136 אני מצטערת. לא שמעתי אותך. 345 00:23:09,223 --> 00:23:11,099 אני לא מבינה מה אתה אומר. 346 00:23:11,183 --> 00:23:13,435 אמרתי אל תפתחי את החלון. 347 00:23:13,519 --> 00:23:14,520 אה. אני מצטערת. 348 00:23:14,603 --> 00:23:16,480 לא. תשאירי פתוח. 349 00:23:16,563 --> 00:23:18,398 בסדר, בסדר. 350 00:23:18,482 --> 00:23:19,483 אפשר לראות תעודה מזהה? 351 00:23:21,235 --> 00:23:22,277 סליחה. רק רגע. 352 00:23:22,361 --> 00:23:23,820 כן, תעודה מזהה. 353 00:23:26,698 --> 00:23:28,033 כמה זמן שהית כאן? 354 00:23:29,076 --> 00:23:30,244 הגעתי אתמול. 355 00:23:30,994 --> 00:23:32,079 יש לך איפה לגור, 356 00:23:32,162 --> 00:23:33,872 או שאת מתכננת לישון במכונית? 357 00:23:33,956 --> 00:23:35,374 ביקרתי חבר, 358 00:23:35,457 --> 00:23:38,001 ואז נסעתי לנמל התעופה אתמול בלילה. 359 00:23:38,085 --> 00:23:40,796 ואז הייתי... התחלתי להירדם. 360 00:23:40,879 --> 00:23:43,799 אז עצרתי בצד, כי... 361 00:23:43,882 --> 00:23:45,843 לא רציתי להסתכן. הבטיחות קודמת לכול. 362 00:23:47,177 --> 00:23:48,679 באיזו שעה הטיסה שלך היום? 363 00:23:51,390 --> 00:23:53,934 כן. אין לי עדיין טיסה... 364 00:23:54,017 --> 00:23:55,811 סיניורה, יש סגר. 365 00:23:55,894 --> 00:23:58,313 אז אם תרשה לי לנסוע עכשיו לנמל התעופה, 366 00:23:59,481 --> 00:24:01,066 אחרי שנחתי ואני רעננה ומוכנה לתזוזה, 367 00:24:01,149 --> 00:24:05,279 אז אני אגיע לשם, אזמין טיסה ו... אלף תודות. 368 00:24:08,574 --> 00:24:10,075 אני רוצה לראות אותך מארגנת את זה. 369 00:24:12,494 --> 00:24:13,495 בסדר. 370 00:24:16,373 --> 00:24:18,750 הטלפון שלי שבק. לא טענתי את הטלפון. 371 00:24:19,334 --> 00:24:20,627 אני יכול להתקשר בשבילך. 372 00:24:20,711 --> 00:24:24,882 אין לי אף מספר. אני לא יודעת אף מספר. 373 00:24:24,965 --> 00:24:26,383 חשבתי שבאת לבקר חבר. 374 00:24:31,013 --> 00:24:32,222 מיץ' קסלר - 375 00:24:32,306 --> 00:24:33,807 בסדר. 376 00:24:37,186 --> 00:24:38,812 מה שמו. 377 00:24:40,022 --> 00:24:41,398 מיץ' קסלר. 378 00:24:44,109 --> 00:24:46,737 הלו, זה מר מיץ' קסלר? 379 00:24:46,820 --> 00:24:50,032 מדבר השוטר ביאנקי מהמשטרה העירונית. 380 00:24:50,115 --> 00:24:52,701 אתה חבר של גברת אלכסנדרה לוי? 381 00:25:09,510 --> 00:25:12,679 תיכנסי - 382 00:25:20,437 --> 00:25:21,772 הלו? 383 00:25:37,746 --> 00:25:38,830 הלו? 384 00:25:58,976 --> 00:26:02,396 יש ארוחת בוקר, אם את רעבה. יש קפה. 385 00:26:02,938 --> 00:26:05,524 אני אשאר למעלה ולא אפריע לך. 386 00:26:06,024 --> 00:26:08,277 ממש לא בא לי לדבר איתך יותר. 387 00:26:08,777 --> 00:26:10,279 זה קשה מדי. 388 00:26:10,863 --> 00:26:13,282 השארתי לך את ההצהרה במעטפה. 389 00:26:26,336 --> 00:26:27,421 אוי, אלוהים. 390 00:26:51,069 --> 00:26:53,572 אלוהים. פאק. 391 00:27:03,081 --> 00:27:06,502 באמת, אלכס, לא היית צריכה לטוס לאיטליה כדי לשבור לי את החפצים. 392 00:27:23,143 --> 00:27:25,312 היי. היי. 393 00:27:26,230 --> 00:27:27,231 אלכס. 394 00:27:32,945 --> 00:27:37,449 אני לכודה באיטליה ואני לא יודעת מי... 395 00:27:37,533 --> 00:27:40,327 מי אני או מה אני אמורה לעשות. 396 00:27:45,332 --> 00:27:47,626 ואני מתגעגעת אליך. 397 00:28:02,599 --> 00:28:04,017 זה מעולה. 398 00:28:04,101 --> 00:28:06,562 תודה שארגנת את העניינים למעננו. 399 00:28:06,645 --> 00:28:09,481 היא תהיה שם בשש בבוקר. מושלם. 400 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 ואני חוזר ואומר, 401 00:28:12,150 --> 00:28:14,152 אסור שאף אחד ידע שהבוסית שלי הייתה באיטליה. 402 00:28:15,070 --> 00:28:17,573 נכון. המון תודה. 403 00:28:18,282 --> 00:28:19,324 הם אמרו שזה אפשרי. 404 00:28:20,200 --> 00:28:21,660 הכול יכול לקרות כשמשקרים. 405 00:28:22,244 --> 00:28:24,955 כן. זה נכון. אבל זה היה משחק. 406 00:28:25,038 --> 00:28:27,124 אתה מרגיש רע שאיזה שמוק יקבל שיחת טלפון 407 00:28:27,207 --> 00:28:29,710 ויצטרך לשנות את כל תוכנית הטיסה שלו? 408 00:28:29,793 --> 00:28:32,921 לא מרגיש רע בשביל אף אחד שיכול להרשות לעצמו מטוס פרטי. 409 00:28:33,005 --> 00:28:34,131 חוץ ממך. 410 00:28:34,214 --> 00:28:35,424 זה מובן מאליו. 411 00:28:37,759 --> 00:28:40,304 יש לי זמן עד שלוש לפנות בוקר. מה נעשה? 412 00:28:41,305 --> 00:28:42,556 בואי נעמיד פנים. 413 00:28:43,140 --> 00:28:46,518 "איזה נשיא לשעבר החטיא את נתח החזיר 414 00:28:46,602 --> 00:28:50,939 כשהתפאר בכישורי הטלת הגרזן שלו מול קבוצה של קצבים רוסים?" 415 00:28:51,023 --> 00:28:52,107 ניקסון. 416 00:28:52,191 --> 00:28:53,609 איזה צבע? -ירוק. 417 00:28:54,776 --> 00:28:57,571 מהם... רק רגע. זה נכון? 418 00:28:57,654 --> 00:29:00,657 "מהם אלווין, סיימון ותאודור?" 419 00:29:01,241 --> 00:29:02,326 אה, זה קל. הומואים. 420 00:29:03,076 --> 00:29:04,411 היי. 421 00:29:04,494 --> 00:29:06,872 אסור להגיד דברים כאלה יותר. 422 00:29:06,955 --> 00:29:08,165 אני לא שופט אותם. 423 00:29:08,248 --> 00:29:11,376 זה אורח חיים קביל לגמרי לסנאים בימינו. 424 00:29:11,460 --> 00:29:13,420 זה מה שרצית לשמוע. -דינג-דינג-דינג! 425 00:29:13,504 --> 00:29:15,923 הם סנאים. אה! טוב. 426 00:29:16,006 --> 00:29:20,093 כן. טוב. אוי, אלוהים. את תמותי על השאלה הזאת. 427 00:29:20,177 --> 00:29:22,596 "מיהי המנחה של 'היום שלך, אמריקה' 428 00:29:23,180 --> 00:29:26,850 שהחליפה את בלייר טודמן אחרי 12 שנה בתפקיד?" 429 00:29:26,934 --> 00:29:29,561 אין שאלה כזאת שם. -לא, יש כאן. 430 00:29:29,645 --> 00:29:32,439 בסדר. לורה פיטרסון. אל אלוהים, הקלפים האלה ישנים. 431 00:29:32,523 --> 00:29:34,274 היא לא מבוגרת ממך בהרבה. 432 00:29:34,358 --> 00:29:36,944 היא מבוגרת ממני. תמיד תהיה מבוגרת ממני. לנצח. 433 00:29:37,027 --> 00:29:39,029 לעולם ועד. משעמם לי. 434 00:29:39,112 --> 00:29:40,822 משעמם לך? -משעמם לי מאוד. 435 00:29:40,906 --> 00:29:44,910 כן, שמעת אותי. משעמם אותי לדבר על לורה פיטרסון. 436 00:29:44,993 --> 00:29:48,205 היינו כלואים במקום הזה שבועיים 437 00:29:48,288 --> 00:29:50,082 ועדיין לא השתעממתי. 438 00:29:50,165 --> 00:29:52,543 שבועיים? רק שניכם? 439 00:29:55,712 --> 00:29:57,381 הידידה שלך עזבה בגללי? 440 00:29:57,965 --> 00:30:00,092 לא בגללך. -בטח שכן. 441 00:30:00,175 --> 00:30:03,971 גיבנת יפהפייה נכנסת בדלת שלך, 442 00:30:04,471 --> 00:30:08,892 אחרי שטסה במיוחד מארצות הברית של אמריקה כדי לראות אותך. 443 00:30:09,685 --> 00:30:11,395 אני בספק שהיא חושבת כך. 444 00:30:11,478 --> 00:30:13,689 דיברתי איתה עלייך. 445 00:30:14,857 --> 00:30:17,526 לא דברים רעים. אמרתי לה כמה את מקסימה 446 00:30:18,235 --> 00:30:20,153 ואיך הרסתי את הקשר בינינו. 447 00:30:20,237 --> 00:30:22,030 אז בטוח שזה בגללי. 448 00:30:22,114 --> 00:30:25,868 לא. גם לי היה קשר לזה, אני חושב. 449 00:30:25,951 --> 00:30:27,578 או אולי זה כן בגללך. 450 00:30:28,161 --> 00:30:30,539 אולי היא שמעה את מה שאמרת עליה. 451 00:30:31,957 --> 00:30:33,292 שיט. 452 00:30:34,501 --> 00:30:36,211 מה אמרתי? אוי ואבוי. 453 00:30:37,337 --> 00:30:38,839 אני כזאת סתומה. 454 00:30:38,922 --> 00:30:40,716 לא. לא. -אני רק... 455 00:30:41,216 --> 00:30:44,553 שנזמין אותה לחזור? -כן. זה יהיה בסדר? 456 00:30:46,930 --> 00:30:49,016 כן. בטח. מה שתרצה. 457 00:30:49,099 --> 00:30:50,267 בסדר. 458 00:30:51,560 --> 00:30:53,520 אני אזמין אותה לחזור. 459 00:30:54,980 --> 00:30:57,107 בעצם, אני יכול לבקש ממך טובה? 460 00:30:58,025 --> 00:31:01,945 אם אתן לך את המספר שלה, תתקשרי אליה? 461 00:31:04,198 --> 00:31:05,324 להתקשר אליה? 462 00:31:05,407 --> 00:31:07,701 כן. אני יכול לעזור לה בעבודה שלה, 463 00:31:07,784 --> 00:31:10,370 אבל אין לי קשרים כמו שהיו לי בעבר. 464 00:31:10,454 --> 00:31:12,789 אבל לך יש, וחשבתי שאולי תוכלי לעזור לה. 465 00:31:12,873 --> 00:31:14,833 להכיר לה אנשים. לא עכשיו. 466 00:31:15,584 --> 00:31:17,211 מתישהו בהמשך. -טוב. 467 00:31:17,294 --> 00:31:19,546 תני לזה זמן. היא צריכה לעמוד על הרגליים שלה. 468 00:31:20,047 --> 00:31:22,674 ואני לא רוצה שהיא תרגיש שלוחצים עליה. 469 00:31:23,800 --> 00:31:26,512 בטח. כן, אני יכולה. 470 00:31:27,012 --> 00:31:28,138 יופי. תודה. 471 00:31:32,059 --> 00:31:33,101 וואו. 472 00:31:35,270 --> 00:31:38,232 זה כל כך... כלומר... 473 00:31:39,399 --> 00:31:41,944 כמה זמן לדעתך אלה מונחים בבית? 474 00:31:42,027 --> 00:31:44,071 לא יודע. הם נפלאים. 475 00:31:44,154 --> 00:31:45,739 חלקם קורעים. 476 00:31:46,490 --> 00:31:47,533 תראה את האיש הזה. 477 00:31:48,617 --> 00:31:49,701 חתיך איטלקי. 478 00:31:51,787 --> 00:31:52,955 את תאהבי את זה. 479 00:31:56,041 --> 00:31:59,795 אוי, לא. הנה הוא. אני מכירה את האיש הזה. 480 00:32:01,630 --> 00:32:03,131 אני מכירה את האיש הזה. 481 00:32:04,758 --> 00:32:07,719 בבקשה, אל תתחיל איתי ותקלקל את הרגע המקסים הזה. 482 00:32:07,803 --> 00:32:09,513 אני לא מנסה להתחיל איתך. -אה. 483 00:32:10,681 --> 00:32:12,307 אני לא רוצה שתחבבי אותי. 484 00:32:12,891 --> 00:32:16,144 אני רק לא רוצה שתשנאי אותי. זה כל מה שאני רוצה. 485 00:32:16,228 --> 00:32:17,229 אוי, לא, לא, לא. 486 00:32:19,898 --> 00:32:20,899 אלוהים, תראה את זה. 487 00:32:20,983 --> 00:32:23,777 בחיי, אז ככה נראה ביטול. 488 00:32:23,861 --> 00:32:26,280 אוי, אלוהים. המילה הזאת. -כן? 489 00:32:26,363 --> 00:32:28,615 זה לא רע. -אני לא בוטלתי. 490 00:32:29,157 --> 00:32:32,119 יש רק גוף אחד 491 00:32:33,287 --> 00:32:36,999 שיכול להיות לו הכוח לעשות את זה. 492 00:32:37,082 --> 00:32:39,751 וזה מנהל התוכניות הגדול שבשמיים. 493 00:32:40,919 --> 00:32:43,005 על מה אתה מדבר? 494 00:32:43,714 --> 00:32:45,591 אבל ברצינות, אתה יודע, בחייך. 495 00:32:45,674 --> 00:32:46,675 עשיתי טעויות 496 00:32:46,758 --> 00:32:49,803 ואני רק... אני צריכה לדעת קצת... -בסדר. 497 00:32:49,887 --> 00:32:53,599 בסדר. אני חושב שהחלק הכי טוב בזה כנראה 498 00:32:54,224 --> 00:32:57,895 הוא שאת מגלה מה אמיתי בחיים שלך. 499 00:32:58,520 --> 00:33:01,148 מי נמצא שם ומי לא. 500 00:33:02,024 --> 00:33:04,818 ומי מאמין שיש לך 501 00:33:04,902 --> 00:33:08,530 יכולת כבן אדם להשתנות. 502 00:33:10,949 --> 00:33:12,034 מי זה בשבילך? 503 00:33:12,618 --> 00:33:15,704 זו רשימה של אחת. והיא לא מכירה אותי טוב. 504 00:33:16,914 --> 00:33:20,334 אני כל כך מצטער שכל כך הרבה חרא עבר בינינו. 505 00:33:21,043 --> 00:33:22,252 זה לא משנה. 506 00:33:22,753 --> 00:33:26,423 בתוך תוכנו, אתה ואני יודעים כמה אנחנו קרובים. 507 00:33:31,803 --> 00:33:32,971 אתה זוכר... 508 00:33:33,639 --> 00:33:34,681 אתה זוכר את צ'ילה? 509 00:33:35,724 --> 00:33:36,725 כמובן. 510 00:33:37,434 --> 00:33:40,938 אני מעולם לא סיפרתי את זה לאף אחד, 511 00:33:41,021 --> 00:33:44,525 אבל תקופה קצרה לאחר מכן, אני... 512 00:33:46,151 --> 00:33:47,694 חשבתי שאני בהיריון. 513 00:33:49,655 --> 00:33:52,699 אלוהים, אלכס. אני נורא מצטער. 514 00:33:52,783 --> 00:33:55,369 אה, לא. זה לא היה דבר רע. 515 00:33:56,578 --> 00:33:59,373 באמת. זה לא היה דבר רע. בחיי. 516 00:33:59,873 --> 00:34:05,254 אהבתי אותך כל כך. לא כמאהב, אתה יודע, אלא כשותף. 517 00:34:06,421 --> 00:34:09,382 שתי נשמות אבודות, אתה יודע... 518 00:34:11,592 --> 00:34:12,803 מצאו זו את זו ו... 519 00:34:14,847 --> 00:34:18,976 עד שהלכנו והרסנו את הכול. 520 00:34:21,562 --> 00:34:22,938 אני באמת... 521 00:34:27,234 --> 00:34:28,569 ואני באמת... 522 00:34:30,487 --> 00:34:31,697 אני באמת רציתי... 523 00:34:32,614 --> 00:34:33,991 אני באמת רציתי את זה. 524 00:34:34,074 --> 00:34:35,492 אתה יודע, אני פשוט... 525 00:34:35,576 --> 00:34:37,911 נשארתי ערה כל הלילה והתלבטתי, 526 00:34:38,786 --> 00:34:43,333 ניסיתי לראות איך אוכל לשמור אותו. 527 00:34:46,920 --> 00:34:50,549 אבל זה היה סתם איחור. 528 00:34:53,886 --> 00:34:56,138 אבל בכל זאת התאבלתי עליו. 529 00:36:00,577 --> 00:36:03,205 את ישנה? -אני אמורה לישון. 530 00:36:04,540 --> 00:36:09,211 אני לא מצליחה. למרות כל בקבוקי היין ששתינו והג'ט-לג. 531 00:36:10,546 --> 00:36:12,881 אני לא מוצאת תנוחה נוחה. 532 00:36:12,965 --> 00:36:15,926 הספה לא טובה? -לא, הגב שלי לא טוב. 533 00:36:16,885 --> 00:36:20,639 אני משלמת על הריקוד הקצר מקודם. 534 00:36:21,849 --> 00:36:23,225 איך אני יכול לעזור? 535 00:36:24,935 --> 00:36:28,480 אולי מה שיעזור לי זה לשכב על רצפה קשה. 536 00:36:28,564 --> 00:36:30,607 כן. -אכפת לך? 537 00:36:30,691 --> 00:36:34,695 לא. אולי הרצפה קצת מלוכלכת, אז... -לא אכפת לי. 538 00:36:34,778 --> 00:36:35,946 תרגישי חופשי. 539 00:36:39,783 --> 00:36:41,034 פאולה חוזרת? 540 00:36:41,910 --> 00:36:43,328 היא לא ענתה לי. 541 00:36:44,079 --> 00:36:45,747 אני מצטערת. -זה בסדר. 542 00:36:45,831 --> 00:36:48,166 אכפת לך אם אצטרף אלייך לשכיבה פרקדן? 543 00:36:48,250 --> 00:36:51,545 מה פתאום. זו מדינה חופשית. אה, רגע. אנחנו באיטליה. 544 00:36:52,296 --> 00:36:53,839 איטליה היא מדינה חופשית. 545 00:36:55,382 --> 00:36:58,385 חוץ מסגרים בצו ממשלתי, היא חופשית. 546 00:37:01,972 --> 00:37:03,557 ככה הרבה יותר טוב. 547 00:37:03,640 --> 00:37:04,933 כן. 548 00:37:08,937 --> 00:37:10,522 לפעמים אני ממורמר. 549 00:37:12,316 --> 00:37:13,984 אני יכול להגיע למקומות אפלים. 550 00:37:16,570 --> 00:37:19,323 איבדתי את כל מה שחשבתי שנותן לחיים שלי משמעות. 551 00:37:20,616 --> 00:37:22,576 חיי העבודה שלי, חיי המין שלי. 552 00:37:23,368 --> 00:37:24,661 חיי המין בעבודה שלך. 553 00:37:25,204 --> 00:37:27,748 אני מדבר ברצינות. בחייך. -מצטערת. אני צוחקת. 554 00:37:27,831 --> 00:37:29,208 זה בסדר. -מצטערת. 555 00:37:33,003 --> 00:37:37,758 זה פשוט, את יודעת... מלמד אותך להעריך כל דבר. 556 00:37:40,844 --> 00:37:44,932 אם את ואני... 557 00:37:45,015 --> 00:37:49,102 היינו עובדים יחד במקדונלד'ס, היינו עושים חיים משוגעים. 558 00:37:49,186 --> 00:37:51,647 אתה יודע כמה המבורגרים היינו מוכרים? 559 00:37:51,730 --> 00:37:53,023 הכי הרבה. 560 00:37:53,106 --> 00:37:56,235 שיא מכירת ההמבורגרים של כל הזמנים. 561 00:37:56,318 --> 00:37:58,153 כן. לגמרי. 562 00:37:58,237 --> 00:38:01,073 היינו זוכים בפרסים על מכירת המבורגרים. 563 00:38:01,156 --> 00:38:03,951 כן. צוות המבורגר 2000. 564 00:38:04,034 --> 00:38:06,453 נכון. כי היינו הכי טובים. 565 00:38:06,537 --> 00:38:07,704 אנחנו כבר הכי טובים. 566 00:38:07,788 --> 00:38:09,706 אני הכי טובים בכל דבר. -בכל דבר. 567 00:38:10,207 --> 00:38:11,917 היינו מכינים את ההמבורגרים הכי טובים. 568 00:38:13,085 --> 00:38:15,254 אה. -די טובים. 569 00:38:15,838 --> 00:38:17,005 אכפת לך אם אני... 570 00:38:18,173 --> 00:38:20,050 לא, לא אכפת לי. 571 00:38:21,051 --> 00:38:23,053 בסדר? נוח לך? -כן. 572 00:38:23,136 --> 00:38:24,137 טוב. 573 00:39:17,191 --> 00:39:18,859 מתו מהנגיף הנשימתי... 574 00:39:18,942 --> 00:39:22,571 ו-27 בני אדם מאושפזים כרגע במחלקות טיפול נמרץ. 575 00:39:22,654 --> 00:39:24,907 הרשויות בלומברדיה אסרו... -היי. 576 00:39:24,990 --> 00:39:27,534 היי. את ערה. אז אני יכול להגביר. 577 00:39:28,911 --> 00:39:31,580 אלוהים. אני יכולה לקבל לגימה מהמים שלך? 578 00:39:31,663 --> 00:39:32,664 כן, בטח. 579 00:39:32,748 --> 00:39:35,876 וידיעות מאמריקה: העיתונאית מגי ברנר מטילה פצצה 580 00:39:35,959 --> 00:39:40,797 בכתבה חושפנית על הצרות בתוכנית הבוקר של רשת יו-בי-איי, 581 00:39:40,881 --> 00:39:42,424 שעומדת להתפרסם ב"ואניטי פייר". 582 00:39:43,050 --> 00:39:45,969 לדברי מקורות המצויים בתוכן הקטע שעומד להתפרסם, 583 00:39:46,053 --> 00:39:50,432 הוא מכיל האשמות נגד המנחה המודח מיץ' קסלר, 584 00:39:50,516 --> 00:39:54,686 על כך שכיוון כמות לא מידתית ממעשיו המיניים הפסולים 585 00:39:54,770 --> 00:39:55,979 כלפי נשים שחורות. 586 00:39:56,063 --> 00:40:00,317 הם צוחקים עליי? לעזאזל! 587 00:40:00,400 --> 00:40:04,655 כנראה כל הדברים הדפוקים שעשיתי לא היו דפוקים מספיק, 588 00:40:04,738 --> 00:40:07,533 כי הם חייבים להמציא עוד זבל. 589 00:40:08,116 --> 00:40:09,159 את לא מאמינה לזה. 590 00:40:09,243 --> 00:40:11,370 את לא חושבת שהתמקדתי בנשים שחורות, נכון? 591 00:40:12,371 --> 00:40:13,413 אני נמשך אליהן. 592 00:40:13,497 --> 00:40:16,583 אני מספיק זקן כדי לזכור ימים שבהם זה נחשב פרוגרסיבי. 593 00:40:17,167 --> 00:40:19,127 ארה"ב מבקשת את הסגרתו... 594 00:40:19,211 --> 00:40:20,379 אני צריכה ללכת. 595 00:40:21,129 --> 00:40:24,925 חכי. חכי רגע. יש לך עוד כמה שעות. 596 00:40:25,008 --> 00:40:27,261 אני יודעת, אבל אני... עדיף שאלך. 597 00:40:27,344 --> 00:40:30,556 אלכס, את לא באמת חושבת שעשיתי את זה. 598 00:40:32,057 --> 00:40:37,145 מיץ', העובדה שלא התכוונת לעשות את זה לא הופכת את זה לראוי. 599 00:40:37,229 --> 00:40:39,773 העובדה שלא התכוונתי לעשות את זה חסרת משמעות? 600 00:40:42,109 --> 00:40:44,653 כלומר, אני מניח שאני... 601 00:40:45,320 --> 00:40:49,199 אני מניח שאין לי את הכלים כדי להבין. 602 00:40:51,076 --> 00:40:54,246 את יכולה ללמד אותי? ללמד אותי. את יכולה ללמד אותי, אלכס? 603 00:40:55,455 --> 00:40:58,125 אני רוצה להשתפר. אני רוצה להיות אדם טוב יותר. 604 00:40:58,208 --> 00:41:01,461 בבקשה! לא, ברצינות, אלכס. 605 00:41:02,045 --> 00:41:05,632 אני רק רוצה להיות אדם טוב. 606 00:41:05,716 --> 00:41:09,511 אני יודעת. אני לא יכולה, מותק. אני לא יכולה. 607 00:41:09,595 --> 00:41:11,972 אני צריכה ללכת, טוב? 608 00:41:15,976 --> 00:41:20,355 אז באת הנה כדי לשכנע אותי לספר לעולם 609 00:41:20,439 --> 00:41:22,024 שאת מישהי אחרת ממי שאת, 610 00:41:22,107 --> 00:41:24,067 כדי שלא יבטלו אותך כמו שביטלו אותי? 611 00:41:24,693 --> 00:41:29,907 אבל לעולם לא תספרי לאף אחד מי אני באמת לדעתך? 612 00:41:37,623 --> 00:41:38,916 לעולם זה הרבה זמן. 613 00:41:39,791 --> 00:41:42,544 אלכס, בחייך. תהיי ישרה איתי. 614 00:41:48,842 --> 00:41:49,843 טוב. 615 00:41:53,305 --> 00:41:54,515 היי. 616 00:41:56,099 --> 00:41:57,309 אני מצטערת. 617 00:42:02,231 --> 00:42:04,608 אני יכול לקבל חיבוק? -כמובן. 618 00:42:21,208 --> 00:42:22,543 אתה בכל זאת... 619 00:42:22,626 --> 00:42:25,087 כן, כן. אפרסם את ההצהרה. 620 00:42:26,338 --> 00:42:28,257 טוב. -תשגיחי על פאולה? 621 00:42:29,591 --> 00:42:30,801 כמובן. 622 00:42:56,785 --> 00:43:00,163 - הכול בסדר עכשיו. את מוכנה לחזור, בבקשה? - 623 00:43:04,668 --> 00:43:09,298 - אתה עדיין רוצה שאבוא? - 624 00:43:22,728 --> 00:43:25,480 - בעצם, אני יכול לבוא אלייך? - 625 00:43:25,564 --> 00:43:28,066 - אני רוצה להיות בעולם שלך קצת. - 626 00:43:38,202 --> 00:43:39,494 זה אני. 627 00:43:42,247 --> 00:43:43,498 היי. -היי. 628 00:43:47,419 --> 00:43:50,964 אני רק רוצה לוודא. ראית את החדשות? 629 00:43:51,048 --> 00:43:53,425 ראיתי. -ואת... 630 00:43:55,260 --> 00:43:56,845 אני לא חושב שעשיתי את זה. 631 00:43:56,929 --> 00:44:01,350 אבל אני רק... אני מנסה... 632 00:44:10,651 --> 00:44:12,945 לא, אני חושב שזה לא רעיון טוב. 633 00:44:14,696 --> 00:44:16,365 לכן אני יודעת שזה כן. 634 00:44:18,700 --> 00:44:19,868 בוא. 635 00:44:20,536 --> 00:44:22,246 אני מרגישה שאתה אוהב את זה. 636 00:44:26,834 --> 00:44:28,460 לא. אני לא יכול. אני לא יכול. 637 00:44:30,045 --> 00:44:31,046 אני מצטער. 638 00:44:31,839 --> 00:44:33,173 אני מצטער. 639 00:44:33,257 --> 00:44:34,466 לעזאזל! 640 00:44:37,970 --> 00:44:40,389 תראה לי את הביצים הגדולות שלך. 641 00:44:42,307 --> 00:44:45,185 על מה לעזאזל את מדברת? מה? 642 00:44:45,769 --> 00:44:47,396 מה? 643 00:45:30,814 --> 00:45:32,107 אוי, לא. 644 00:45:33,859 --> 00:45:35,235 נגמרו לי הסיגריות. 645 00:45:35,319 --> 00:45:37,237 הן עדיין יהרגו אותך. -כן. 646 00:45:39,281 --> 00:45:43,827 אבל, אתה יודע, כשאתה חווה את המוות הקטן... 647 00:45:46,371 --> 00:45:50,542 זה מגרה את התיאבון שלך למוות הגדול. 648 00:45:54,338 --> 00:45:56,507 את מה-זה מכורה. 649 00:45:57,007 --> 00:46:00,177 בהחלט. -רוצה שאלך להביא לך? 650 00:46:00,719 --> 00:46:03,764 בהחלט. -אם כן, אלך ואביא. 651 00:46:12,814 --> 00:46:14,191 יש לי משהו לספר לך. 652 00:46:14,691 --> 00:46:15,692 מה קורה? 653 00:46:16,276 --> 00:46:20,656 לא מחקתי את הריאיון. 654 00:46:21,698 --> 00:46:23,033 כי 655 00:46:23,116 --> 00:46:26,745 חשבתי שאם לא אראה אותך שוב... 656 00:46:28,539 --> 00:46:32,209 אולי יתחשק לי לצפות בו. 657 00:46:32,292 --> 00:46:35,712 אם זו הסיבה, אז את יכולה למחוק אותו בשקט. 658 00:46:37,047 --> 00:46:39,341 אני כבר חוזר. -לא. תישאר. 659 00:46:39,424 --> 00:46:41,093 אני צריך להביא את הסיגריות. -תישאר. 660 00:46:41,677 --> 00:46:43,762 בסדר, אתה הולך להביא סיגריות? -יש לי משימה. 661 00:46:43,846 --> 00:46:46,431 טוב, אז לך. -יש לי משימה. 662 00:47:25,846 --> 00:47:28,140 את בסדר. 663 00:47:29,474 --> 00:47:32,644 את אדם טוב. את אדם טוב. 664 00:47:50,621 --> 00:47:51,705 קדימה. טוב. 665 00:48:45,050 --> 00:48:46,885 תודה לאל. תודה לאל... 666 00:48:56,728 --> 00:49:00,023 כל עוד אני נשיא חטיבת החדשות של יו-בי-איי, 667 00:49:00,107 --> 00:49:03,569 לא נסבול התנהגות מהסוג שהפגין מיץ' קסלר. 668 00:49:03,652 --> 00:49:05,195 אל תראה את הפנים שלך הערב. 669 00:49:05,279 --> 00:49:07,739 אני מתגרשת ממך. -עשית מעשה פסול. 670 00:49:07,823 --> 00:49:12,327 לא השתמשתי בך כדי לקדם את עצמי. אתה השתמשת בי. 671 00:49:12,411 --> 00:49:15,038 אתה צריך להבין שמה שאתה מנסה לעשות 672 00:49:15,122 --> 00:49:16,832 שובר את לבי. 673 00:49:16,915 --> 00:49:17,916 אנס! 674 00:49:18,000 --> 00:49:19,877 לא כפיתי עלייך. לא הערמתי עלייך. 675 00:49:19,960 --> 00:49:22,171 כשמיץ' קסלר מחליט שהוא שוכב איתך, 676 00:49:22,254 --> 00:49:24,298 את מרגישה די חלשה... -לא, לא, לא. 677 00:49:24,381 --> 00:49:26,466 את לא יכולה להאשים אותי בדברים שאת מתחרטת עליהם. 678 00:49:26,550 --> 00:49:29,052 אתה מניאק מפונק ונהנתן. 679 00:49:29,136 --> 00:49:32,389 אתם האנשים שאני אוהב בעולם. 680 00:49:32,472 --> 00:49:34,433 מיץ', זה לא תקין. אתה צריך ללכת. 681 00:49:34,516 --> 00:49:38,896 האמינות שלך נחרבה. אין לך עוד בעלי ברית. 682 00:51:15,492 --> 00:51:17,494 תרגום כתוביות: גלית אקסלרד