1 00:01:44,855 --> 00:01:47,357 אתה חייב לבלום את הכלבים שלך. -הכלבים שלי? 2 00:01:47,983 --> 00:01:50,527 אני יודע שאתה מנסה להפיץ סיפורים מכפישים על האנה. 3 00:01:51,111 --> 00:01:52,070 אוי, אלוהים אדירים. 4 00:01:52,154 --> 00:01:55,240 אתה יודע מה השעה כאן? -מה השעה איפה, פרד? 5 00:01:55,324 --> 00:01:57,659 אני צריך להסביר לך את הרעיון של טלפון נייד? 6 00:01:57,743 --> 00:01:59,203 אין לי מושג איפה אתה. 7 00:01:59,286 --> 00:02:01,997 אני במילאנו. אני משתדל לא להעיר את אשתי. 8 00:02:02,080 --> 00:02:03,874 קורי, התקשרתי אליך מזמן. 9 00:02:05,375 --> 00:02:06,376 הסיפורים המכפישים, 10 00:02:06,460 --> 00:02:08,336 ולפי הבנתי הם נכונים, לא מכפישים, 11 00:02:08,419 --> 00:02:09,420 הם באשמתך. 12 00:02:09,505 --> 00:02:10,506 באשמתי? 13 00:02:10,589 --> 00:02:12,633 התקשרתי כדי לדבר על ביטול התביעה. 14 00:02:12,716 --> 00:02:15,761 לא חזרת אליי, אז לקחתי את העניינים לידיים. 15 00:02:16,678 --> 00:02:20,807 משתלם להתקשר לשותפים עסקיים. -היי, אתה ואני מאוזנים. 16 00:02:20,891 --> 00:02:23,435 די עם השטויות. הערת אותי משינה עמוקה. 17 00:02:23,519 --> 00:02:26,480 אני לא רוצה לבזבז שנייה אחת בטלפון עם בן זונה 18 00:02:26,563 --> 00:02:30,901 שמתיימר להיות בעל מצפון או סמכות כלשהי להגיד לי מה לעשות. 19 00:02:31,652 --> 00:02:32,819 אין לך. 20 00:02:37,616 --> 00:02:39,826 ומי בכלל יודע מה יש בספר המזוין ההוא? 21 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 אבל ברגע שיתפרסם, 22 00:02:41,662 --> 00:02:44,790 הבני זונות הליברלים יתנהגו כאילו הוא התנ"ך. 23 00:02:44,873 --> 00:02:47,835 מגי ברנר היא הקול של אלוהים. האנה שונפלד... 24 00:02:47,918 --> 00:02:49,962 כדאי שתסתום את הפה המזוין שלך. -לא. 25 00:02:52,047 --> 00:02:53,465 לא. אתה תעשה מה שאני אומר 26 00:02:53,549 --> 00:02:56,134 ותשמור את ההערות החצופות שלך לעצמך. 27 00:02:56,218 --> 00:02:59,555 לוח המטרה היה עליי. אתה היית שם כדי לתת לי את חבילת הפרישה. 28 00:02:59,638 --> 00:03:03,475 האספסוף הנאור לא ישמח לשמוע ששיחדת אותי כדי להתמנות למנכ"ל. 29 00:03:03,559 --> 00:03:06,103 זה היה הדיל, אתה זוכר? 30 00:03:07,062 --> 00:03:09,314 אתה באמת רוצה להמשיך כל חייך 31 00:03:09,398 --> 00:03:12,359 לתהות מה היה לי להגיד שהיה חשוב מספיק כדי שאבוא הנה? 32 00:03:12,442 --> 00:03:15,404 קורי, הם צריכים המשכיות, מישהו שיכול להמשיך לבנות, 33 00:03:15,487 --> 00:03:18,407 שלא חש צורך להחריב את המקום עד היסוד. 34 00:03:18,490 --> 00:03:21,493 הם צריכים מישהו שמיץ' לא זיהם. 35 00:03:21,577 --> 00:03:25,247 אם זה עוזר לך לעכל, אני ניקסון, את פורד שלי. 36 00:03:25,330 --> 00:03:27,916 אתה תיתן לי חנינה וחבילת פרישה, 37 00:03:28,000 --> 00:03:30,919 ואני אעלה למסוק ואטוס אל השקיעה. 38 00:03:31,003 --> 00:03:34,381 ואז תוכל לדווח לאומה שהסיוט הלאומי הארוך שלנו נגמר. 39 00:03:35,799 --> 00:03:37,342 ושם זה נגמר. 40 00:03:37,426 --> 00:03:39,970 ואז תהיה חופשי לעשות מה שאתה רוצה בחברה שלי. 41 00:03:40,637 --> 00:03:45,267 אני לא אהיה. לא אשאר לצפות בך מזיין את אשתי. 42 00:03:46,894 --> 00:03:48,312 זה היה הדיל. 43 00:03:48,395 --> 00:03:49,730 אם זה מבוטל, 44 00:03:49,813 --> 00:03:55,277 לא תהיה לי סיבה לחוס עליך, ושיהיה לך בהצלחה. 45 00:04:01,783 --> 00:04:05,704 - מלון ארצ'ר גריי, ניו יורק - 46 00:04:13,170 --> 00:04:14,171 היי. 47 00:04:15,005 --> 00:04:16,005 היי. היי. 48 00:04:16,714 --> 00:04:19,718 שלחתי לך מסרון. לא ענית. 49 00:04:19,801 --> 00:04:21,720 כמה זמן עמדת מחוץ לדלת שלי? 50 00:04:23,388 --> 00:04:25,224 אני מעדיף לא לענות על זה 51 00:04:25,307 --> 00:04:27,518 היות שהתשובה עלולה להפליל אותי. 52 00:04:27,601 --> 00:04:30,979 בסדר. -אני יכול להיכנס לרגע? 53 00:04:31,647 --> 00:04:32,856 כן, כן. 54 00:04:40,322 --> 00:04:44,284 פאק. את יודעת כמה זמן לא לבשתי מכנסיים קצרים סתם בלי סיבה? 55 00:04:44,368 --> 00:04:47,037 אתה יודע שאני צריכה לקום בשלוש וחצי לפנות בוקר, נכון? 56 00:04:47,120 --> 00:04:51,708 אני יודע. אבל מה אם הייתי... לא יודע, נניח... גולש. 57 00:04:51,792 --> 00:04:53,126 עדיין היית מחבבת אותי? 58 00:04:53,210 --> 00:04:55,963 משהו שלא היה נפתח במילה "מנהל"? 59 00:04:56,046 --> 00:04:57,214 טוב, מה קרה? 60 00:05:02,678 --> 00:05:03,929 אני רק... אני... 61 00:05:05,597 --> 00:05:09,560 רציתי לראות בן אדם אחר שנדמה לי שאכפת לו ממני כבן אדם. 62 00:05:10,143 --> 00:05:12,271 נראה כמו מעשה בריא. 63 00:05:12,354 --> 00:05:13,355 בסדר. 64 00:05:15,190 --> 00:05:16,191 וגם... 65 00:05:20,988 --> 00:05:23,365 רציתי לדבר עם מישהו שהכיר את האנה. 66 00:05:23,866 --> 00:05:26,785 מה... מה קורה? 67 00:05:30,622 --> 00:05:33,458 התביעה על גרימת מוות שלא כדין. 68 00:05:33,542 --> 00:05:36,086 זה עניין רציני ו... 69 00:05:37,171 --> 00:05:38,589 כן. -ו... 70 00:05:39,423 --> 00:05:40,424 זה... 71 00:05:42,092 --> 00:05:44,678 קל לשכוח שהיא הייתה אדם אמיתי. 72 00:05:45,512 --> 00:05:48,140 כן, זה נכון. -כן. 73 00:05:51,768 --> 00:05:56,064 היא סיפרה לך משהו על העבר שלה או על המשפחה שלו, או... 74 00:05:58,650 --> 00:05:59,651 לא ממש. 75 00:06:01,486 --> 00:06:03,739 היא סיפרה לי שאימא שלה מתה כשהיא הייתה קטנה, 76 00:06:03,822 --> 00:06:08,243 ושהיא לא הייתה קרובה מאוד לאביה. 77 00:06:10,829 --> 00:06:13,498 אתה לא מנסה להימנע מלשלם לו, נכון? 78 00:06:17,336 --> 00:06:18,670 בשום אופן לא. 79 00:06:25,761 --> 00:06:28,722 והמקום היחיד שתראו בו את העימות הדמוקרטי ביום רביעי 80 00:06:28,805 --> 00:06:32,809 בשידור חי מלאס וגאס הוא יו-בי-איי ויו-בי-איי-אן-סי. 81 00:06:32,893 --> 00:06:35,938 וזכרו להדליק את הטלוויזיה מוקדם ולהישאר איתנו לאחר מכן 82 00:06:36,021 --> 00:06:39,483 לראות את ברדלי מובילה את הפרשנות שלפני העימות ולאחריו. 83 00:06:39,566 --> 00:06:40,776 תודה, אלכס. 84 00:06:40,859 --> 00:06:43,403 היום יום ולנטיין הקדוש. יש מספיק אהבה לכולם. 85 00:06:43,487 --> 00:06:46,823 טוב. "מחשבי המידע הפיננסי של החברה שלו 86 00:06:46,907 --> 00:06:50,953 יעשו כל דבר, לרבות... לרדת לך." 87 00:06:51,036 --> 00:06:52,037 מרשים. 88 00:06:52,120 --> 00:06:54,748 "אני מניח שזה מביא רבות מכן לפשיטת רגל, בנות." 89 00:06:54,831 --> 00:06:55,958 אל אלוהים. 90 00:06:56,041 --> 00:07:00,170 לא, לא, לא. חכו עד שתקראו את הקטע שבו בלומברג מכנה את פרגי "נקבה שמנה" 91 00:07:00,254 --> 00:07:03,966 ואת הנסיכה אן "לסבית עם פרצוף של סוס". 92 00:07:04,049 --> 00:07:06,260 פרצוף של סוס? -כתוב "לסבית". 93 00:07:06,343 --> 00:07:08,971 הוא גם ניסה למנוע מאיתנו מלשתות בקבוקי שתייה קלה גדולים. 94 00:07:09,054 --> 00:07:11,974 וזה פשוט אנטי-אמריקני. -זהו זה. החוצה. 95 00:07:12,057 --> 00:07:14,977 אני לא אשאל על שתייה קלה, חבר'ה. 96 00:07:15,060 --> 00:07:16,061 בחייכם. 97 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 לא התכוונתי שאת צריכה לשאול. -תודה. 98 00:07:20,440 --> 00:07:22,192 אבל... -זה לא עניין של "צריכה". 99 00:07:22,276 --> 00:07:24,194 זה מגעיל. -אני יודעת. אני מצטערת. 100 00:07:24,278 --> 00:07:26,405 תקשיבו, אין לנו הרבה זמן. 101 00:07:26,989 --> 00:07:29,116 אנחנו הולכים על קליפות ביצים כאן. 102 00:07:29,199 --> 00:07:31,535 ואם נראה כאילו אני מאפשרת להם לרמוס אותי, 103 00:07:31,618 --> 00:07:35,622 או שנדמה לאנשים שיש לי העדפות, 104 00:07:35,706 --> 00:07:37,124 או שאני שואלת את השאלה הלא נכונה, 105 00:07:37,207 --> 00:07:39,126 או שאני שואלת את השאלה בצורה לא נכונה... 106 00:07:39,209 --> 00:07:40,669 כל דבר, הכול... 107 00:07:40,752 --> 00:07:43,046 כל תשומת הלב תופנה אליי 108 00:07:43,130 --> 00:07:46,258 ולא לבחירת מנהיג העולם החופשי. טוב? 109 00:07:46,341 --> 00:07:47,843 אסור שזה יקרה. 110 00:07:47,926 --> 00:07:48,969 כן. -אסור שזה יקרה. 111 00:07:49,052 --> 00:07:50,512 בסדר. 112 00:07:50,596 --> 00:07:52,723 טוב, אז מה עוד אנחנו... 113 00:07:53,432 --> 00:07:55,559 הוא היה בעד הרחבת השימוש בפחם. 114 00:07:55,642 --> 00:07:57,686 נוכל לתמרן לזה. -זה הופך לאנרגיה מתחדשת. 115 00:07:57,769 --> 00:07:59,771 בואו נדון בשירותי הבריאות. -זה יהיה טוב. 116 00:07:59,855 --> 00:08:02,149 טוב. מה דעתכם על זה, חבר'ה? 117 00:08:02,232 --> 00:08:04,776 אז בלומברג הוא לא העיקר. 118 00:08:04,860 --> 00:08:06,111 "סנטור סנדרס, 119 00:08:06,195 --> 00:08:11,200 איך לדעתך הציטוטים בנוגע לנשים שנשמעו שוב לאחרונה, 120 00:08:11,283 --> 00:08:15,078 המיוחסים לראש העיר בלומברג, ישפיעו על סיכוייו להיבחר 121 00:08:15,162 --> 00:08:19,166 בבחירות הכלליות מול דונלד ג'יי טראמפ? 122 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 בסדר. סנטור סנדרס, שתי דקות. 123 00:08:21,877 --> 00:08:24,755 העם האמריקני ראוי למישהו שייצג אותו... 124 00:08:24,838 --> 00:08:27,341 זה ברני. -ולא רק את האחוז האחד. 125 00:08:27,424 --> 00:08:31,386 אחי, פשוט תגיד את זה. -נשים הן יותר מ-50 אחוז מהבוחרים... 126 00:08:31,470 --> 00:08:33,514 אאוץ'. פאק. עכשיו? 127 00:08:33,597 --> 00:08:35,849 היחס של ראש העיר בלומברג לנשים, יש להודות... 128 00:08:35,933 --> 00:08:40,020 אני כבר חוזרת. סליחה. -נזק למפלגה הדמוקרטית. 129 00:08:40,102 --> 00:08:42,231 איבדת אותה. -אתה חייב להפסיק לחקות את ברני. 130 00:08:42,313 --> 00:08:44,816 איבדת אותה. אבל עשית בידיים נכון. 131 00:08:54,993 --> 00:08:56,161 אודרה? 132 00:08:56,870 --> 00:08:59,456 איזו הפתעה. 133 00:08:59,540 --> 00:09:02,000 אלכס, איזה משרד מגניב. 134 00:09:02,084 --> 00:09:04,545 תודה. 135 00:09:04,628 --> 00:09:07,548 אז איך זה לחזור? 136 00:09:07,631 --> 00:09:09,633 הכינו לך קבלת פנים של גיבורה. 137 00:09:10,217 --> 00:09:12,386 זה טוב. זה ממש טוב. -כן? 138 00:09:12,469 --> 00:09:15,514 אודרה, מה את עושה כאן? -הקדמתי קצת... 139 00:09:15,597 --> 00:09:17,224 א-הה. -לארוחה עם דניאל. 140 00:09:17,307 --> 00:09:20,310 וחשבתי פשוט... לא יודעת, לקפוץ. 141 00:09:20,394 --> 00:09:23,564 אין בינינו מערכת יחסים של "קפיצות". 142 00:09:23,647 --> 00:09:27,568 אמת. פשוט חשבתי שאם אתקשר אלייך תשאלי במה מדובר 143 00:09:27,651 --> 00:09:30,112 ואז כבר ננהל שיחה שלמה בטלפון. 144 00:09:30,195 --> 00:09:33,866 וזה משהו שצריך להיעשות פנים אל פנים. 145 00:09:35,576 --> 00:09:38,579 מהי השיחה הנוראית שחייבת להתקיים? 146 00:09:39,204 --> 00:09:40,539 בסדר. 147 00:09:40,622 --> 00:09:42,791 הספר של מגי ברנר יוצא בחודש הבא, 148 00:09:42,875 --> 00:09:48,046 ודובר העיתונות שלה רוצה שהתחנה הראשונה במסע הקידום תהיה ב"היום שלך, אמריקה". 149 00:09:49,965 --> 00:09:51,258 נשמע הגיוני. 150 00:09:52,384 --> 00:09:53,218 מה עוד? 151 00:09:53,302 --> 00:09:56,722 אני רוצה לוודא שזה בסדר מבחינתך. 152 00:09:56,805 --> 00:10:00,017 כי אם לא, אני לא אעשה את זה. 153 00:10:00,100 --> 00:10:01,977 למה שזה לא יהיה בסדר מבחינתי? 154 00:10:02,060 --> 00:10:05,355 לא יודעת. אני לא יודעת מה יש בו. 155 00:10:05,439 --> 00:10:07,900 הם מאלצים אותי ללכת למשרד שלהם כדי לקרוא אותו. 156 00:10:07,983 --> 00:10:12,237 אבל אני מתארת לעצמי שאת דמות ראשית. 157 00:10:12,321 --> 00:10:16,575 וכמובן, אני מתארת לעצמי שזה בסדר מבחינתך 158 00:10:16,658 --> 00:10:18,410 שאני אראיין אותה. 159 00:10:18,493 --> 00:10:21,288 כי אם זה לא היה, לא היית מראיינת אותה? 160 00:10:21,371 --> 00:10:22,873 לא. 161 00:10:22,956 --> 00:10:26,168 אבל אני שמחה מאוד שקיבלתי את ברכתך. 162 00:10:28,921 --> 00:10:33,467 טוב, אני צריכה לחזור. אבל אני מעריכה את זה שבאת. 163 00:10:34,968 --> 00:10:36,970 יישר כוח. 164 00:10:37,054 --> 00:10:38,263 את יודעת מה, אודרה? 165 00:10:38,347 --> 00:10:41,183 בואי נפסיק עם השטויות לרגע. 166 00:10:41,266 --> 00:10:45,604 אני תמיד הייתי אדיבה כלפייך, נכון? 167 00:10:45,687 --> 00:10:46,980 מה? 168 00:10:50,150 --> 00:10:51,693 את באמת מאמינה בזה. 169 00:10:53,529 --> 00:10:57,449 הא. טוב, אף על פי כן, מה שהיה היה 170 00:10:57,533 --> 00:11:01,328 ואני רוצה לקוות שאם המצב היה הפוך, 171 00:11:01,411 --> 00:11:04,081 הייתי נוקטת כלפיי את אותו יחס. ביי, אלכס. 172 00:11:11,296 --> 00:11:12,756 בניו יורק טמפ' מרבית של שבע מעלות. 173 00:11:12,840 --> 00:11:15,259 חזית קרה מתקרבת אלינו ש... ש... 174 00:11:16,218 --> 00:11:18,303 טוב, השקף הבא, טום. 175 00:11:18,387 --> 00:11:22,057 במערב, טמפ' מרבית של 16 מעלות בווגאס. אלכס, ברדלי, אדבר על העימות. 176 00:11:22,140 --> 00:11:24,685 בדקו את הטמפ' באזור שלכם. טוב, גמרנו. זה טוב. 177 00:11:24,768 --> 00:11:27,187 היי, מיה. מיה. היי. 178 00:11:27,271 --> 00:11:28,897 היי, אני צריך רק דקה, טוב? 179 00:11:28,981 --> 00:11:30,983 למה... למה אני לא יוצא לפלאזה? 180 00:11:31,066 --> 00:11:33,026 אי אפשר. זה יותר מדי בלתי צפוי. 181 00:11:33,110 --> 00:11:35,112 חייבים לקבור את עניין "החיה הרוחנית". 182 00:11:35,195 --> 00:11:38,073 אני התנצלתי. -כן, זה התקבל כהתנצלות לא כנה. 183 00:11:38,156 --> 00:11:40,576 אבל דיברתי עם סטלה. יש לנו תוכנית. 184 00:11:40,659 --> 00:11:42,119 לא תצא לפני שכולם יחזרו, 185 00:11:42,202 --> 00:11:43,954 אבל תיסע עם צוות לפלורידה בשבוע הבא. 186 00:11:44,037 --> 00:11:47,207 אתה תסייר במוזיאון אה-טה-טי-קי, תשב עם אנשים משבט סמינול 187 00:11:47,291 --> 00:11:49,209 ותלמד על התרבות שלהם. 188 00:11:49,293 --> 00:11:50,878 וזה יהיה סוף הסיפור. 189 00:11:50,961 --> 00:11:51,962 בסדר. כלומר... 190 00:11:52,045 --> 00:11:54,548 אין לי בעיה ללכת למוזיאון ולדבר עם אנשים. 191 00:11:54,631 --> 00:11:56,550 אבל למה צריך לצלם את זה? 192 00:11:56,633 --> 00:11:59,970 זה לא ייראה כן יותר אם אעשה את זה בזמני הפרטי? 193 00:12:00,053 --> 00:12:02,598 אולי, אבל אז הקהל שלנו לא ידע שלמדת לקח. 194 00:12:02,681 --> 00:12:03,974 אתה משמש דוגמה. 195 00:12:05,017 --> 00:12:06,268 אני חושב שאני משמש דוגמה 196 00:12:06,351 --> 00:12:09,188 מעצם היותי אדם קובני הגון מהדור הראשון במדינה. 197 00:12:09,271 --> 00:12:11,190 את הולכת ללמד אותי על גזענות? 198 00:12:11,273 --> 00:12:12,816 אתה רוצה להיכנס לזה איתי היום? 199 00:12:12,900 --> 00:12:14,943 כי אם כן, נצטרך כיבוד... -נו באמת. 200 00:12:15,027 --> 00:12:16,987 לדרך. -אני לא מדבר עלייך, מיה. 201 00:12:17,070 --> 00:12:18,989 אני מדבר על "האתם" הקולקטיבי. בחייך, מיה. 202 00:12:19,072 --> 00:12:21,074 יודעת מה הבעיה בגזענות? 203 00:12:21,158 --> 00:12:23,410 לא מרפאים אותה בכך שמעמידים פנים שרוצים לרפא אותה. 204 00:12:23,493 --> 00:12:24,995 והיא קשקשנית. סטלה. 205 00:12:25,078 --> 00:12:28,165 דעות קדומות הן כמו משחק "חפש את המטמון" בשבילה. 206 00:12:28,248 --> 00:12:32,377 הייתי צריכה לראות איך העיניים שלה נצצו כשהיא החליטה שאני רפובליקני. 207 00:12:32,461 --> 00:12:35,589 עכשיו... אם גזענות... אם זו עדיין בעיה שלי כאן, 208 00:12:35,672 --> 00:12:36,924 אתמודד עם זה בשקט. 209 00:12:37,007 --> 00:12:40,093 אבל לא אתן לסטלה להשתמש בי ואעמיד פנים כאילו אני נלחם בזה בטלוויזיה. 210 00:12:40,177 --> 00:12:44,765 לא, לא אשתחווה בפומבי למזבח הקשקושים הפרוגרסיביים שלה. 211 00:12:44,848 --> 00:12:46,892 מצטער. אני לא עושה את זה. -ינקו... 212 00:12:46,975 --> 00:12:49,228 בעצם אני לא מצטער ואני לא עושה את זה. 213 00:12:53,148 --> 00:12:56,026 רינה, תוכלי לתת לנו רגע, בבקשה? -כמובן. 214 00:12:56,985 --> 00:12:58,570 על לא דבר. -אתה מדהים. 215 00:12:58,654 --> 00:13:01,490 מה קורה? יצאת להמון זמן. שחררתי את כולם. 216 00:13:01,573 --> 00:13:05,327 זה בסדר. אודרה קפצה למשרד שלי. 217 00:13:05,410 --> 00:13:11,500 מתברר שמגי תופיע ב"היום שלך, אמריקה" כדי לקדם את הספר המזוין שלה. 218 00:13:11,583 --> 00:13:13,585 והיא באה לבקש את ברכתי, 219 00:13:13,669 --> 00:13:15,379 כאילו לא הייתה עושה את זה בכל מקרה. 220 00:13:15,462 --> 00:13:18,882 בסדר. את יודעת שהספר יצא לאור 221 00:13:18,966 --> 00:13:21,426 אם מגי תתראיין אצלה ואם לא... -אני יודעת. 222 00:13:21,510 --> 00:13:23,095 אתה חייב להשיג לי את הספר. 223 00:13:23,178 --> 00:13:24,847 את רוצה שאשיג לך... 224 00:13:24,930 --> 00:13:26,265 כן. -איך אני אמור להשיג אותו? 225 00:13:26,348 --> 00:13:28,767 הם לא ייתנו לי אותו. -איזו גישה דפוקה. 226 00:13:28,851 --> 00:13:30,561 זו לא גישה... -חזרת לפני שבוע 227 00:13:30,644 --> 00:13:33,355 וכבר אתה לא מסוגל לעשות כלום. בחייך. -אני מציאותי. 228 00:13:33,438 --> 00:13:37,526 כדאי לך למצוא אותו, כי אני מתארת לעצמי שאתה מככב בו. 229 00:13:39,528 --> 00:13:40,696 אני בטוח בכך. 230 00:13:44,157 --> 00:13:46,577 אני מצטערת. זה היה גועלי. -זה היה גועלי. 231 00:13:46,660 --> 00:13:50,247 יודעת מה? אבל... לא משנה. זה נכון. יש לנו הרבה יותר מדי עבודה. 232 00:13:50,330 --> 00:13:53,584 אפשר פשוט להמשיך, בבקשה? -אני לא מסוגלת לעבוד יותר. 233 00:13:53,667 --> 00:13:55,836 לא מסוגלת לעבוד. אני צריכה ללכת הביתה. 234 00:13:55,919 --> 00:13:57,171 אני חייבת לצאת מכאן. -אז... 235 00:13:57,254 --> 00:13:59,715 תוכלי לפחות להישאר עוד כמה דקות? 236 00:13:59,798 --> 00:14:01,717 מדלין אמורה להגיע ו... -לעזאזל. 237 00:14:01,800 --> 00:14:03,802 שמע, הייתי שמחה, אבל אני חייבת... 238 00:14:03,886 --> 00:14:06,847 דפקתי לעצמי את הגב. משהו לא בסדר. אני פשוט... 239 00:14:06,930 --> 00:14:08,599 אני חייבת לצאת מהמקום הזה. 240 00:14:08,682 --> 00:14:11,393 אני ממש מצטערת. -בטח. בטח. 241 00:14:11,476 --> 00:14:13,604 טוב, לכי לנוח, ו... -אני מצטערת. אנוח. 242 00:14:13,687 --> 00:14:16,481 אני לא... יום ולנטיין שמח. -יום ולנטיין שמח. 243 00:14:31,246 --> 00:14:34,333 זה האחרון. את חושבת שיש לך כל מה שאת צריכה? 244 00:14:34,416 --> 00:14:36,335 אני חושבת שיש הכול, כן. 245 00:14:37,794 --> 00:14:40,589 זה לא היה כל כך קשה, נכון? -לא. 246 00:14:40,672 --> 00:14:43,425 תודה על העזרה. באמת. 247 00:14:43,509 --> 00:14:45,761 יכולת להחליט לשהות בבידוד בלעדיי. 248 00:14:50,432 --> 00:14:51,683 למה לא החלטת ככה? 249 00:14:55,562 --> 00:14:56,605 אני נהנה מחברתך. 250 00:15:03,946 --> 00:15:06,949 אני לא רוצה שתחשבי ש... מה שאני... 251 00:15:07,032 --> 00:15:09,826 אנחנו לא נשכב. 252 00:15:13,622 --> 00:15:16,667 זה לא מה שהתכוונתי. אני... 253 00:15:16,750 --> 00:15:18,502 מצטער. זה... אני לא... 254 00:15:21,505 --> 00:15:24,132 אני רק... אני שמח שאת כאן. 255 00:15:24,216 --> 00:15:27,970 אני שמח שאני יכול לעזור בסרט. זה כל מה שאני... זה הכול. 256 00:15:28,554 --> 00:15:29,555 אני יודעת. 257 00:15:31,348 --> 00:15:33,559 זה לא קשור אלייך. -אני יודעת. 258 00:15:35,644 --> 00:15:37,396 את אישה יפהפייה. 259 00:15:37,479 --> 00:15:39,606 את אדם טוב. 260 00:15:40,732 --> 00:15:45,279 טובת לב, מצחיקה, חכמה, כיף להיות איתך. 261 00:15:46,363 --> 00:15:47,364 אני יודעת. 262 00:15:56,039 --> 00:15:57,583 אני פשוט מצולק. 263 00:15:59,793 --> 00:16:01,003 אני יודעת. 264 00:16:07,342 --> 00:16:08,677 אז למה את רוצה להישאר? 265 00:16:12,598 --> 00:16:16,268 בגלל הצלקות, אתה יודע, אני מרגישה בבית. 266 00:16:19,188 --> 00:16:21,148 לא אמרת שיש לי טביעת עין טובה. 267 00:16:29,281 --> 00:16:31,408 הנה הוא. -תודה, ג'סמין. 268 00:16:31,491 --> 00:16:32,784 היי. הגעת. -שלום. 269 00:16:32,868 --> 00:16:34,203 סליחה, תני לי שנייה. 270 00:16:34,286 --> 00:16:37,456 אז זו תוכנית הבוקר, מה? 271 00:16:37,539 --> 00:16:40,501 זה מרכז העצבים של העימות. תוכנית הבוקר היא רעיון. 272 00:16:42,794 --> 00:16:46,798 אל תדהים אותי לפני המפגש עם אלכס לוי שהבטחת לי. 273 00:16:47,508 --> 00:16:49,134 לעזאזל. אני נורא מצטער. 274 00:16:49,218 --> 00:16:52,137 שכחתי להגיד לה שאת מגיעה, והיא הייתה צריכה ללכת. 275 00:16:52,888 --> 00:16:57,184 יש לה תוכניות ליום ולנטיין או... -לא, היא... היא רק... 276 00:16:58,477 --> 00:17:00,521 היה יום מחורבן, ו... 277 00:17:01,813 --> 00:17:05,651 אני לא מאמין שהיא שכנעה אותי לחזור. אז... 278 00:17:07,027 --> 00:17:08,153 היי. 279 00:17:08,737 --> 00:17:11,615 יקרה מה שיקרה, אנחנו נמצא פתרון, בסדר? 280 00:17:12,449 --> 00:17:14,492 אני תמיד אלמד, ואתה... 281 00:17:15,618 --> 00:17:17,954 אתה תוכל לגדל אלפקות ולארגן עימות ביניהן. 282 00:17:18,955 --> 00:17:20,207 טוב? -טוב. 283 00:17:20,290 --> 00:17:21,708 טוב? -כן. 284 00:17:22,626 --> 00:17:23,752 נצא הערב? 285 00:17:24,711 --> 00:17:26,755 כן. תני לי לסיים כאן, טוב? -טוב. 286 00:17:26,839 --> 00:17:27,839 בסדר. 287 00:17:31,218 --> 00:17:32,553 היי. -היי. 288 00:17:32,636 --> 00:17:35,973 שכרתי לך מטוס מטיטרבורו מחר באחת. 289 00:17:36,056 --> 00:17:38,725 אתה אמור לנחות בגרין ביי בסביבות ארבע. 290 00:17:39,393 --> 00:17:41,854 מה יש בגרין ביי, אגב? -זה עניין פרטי. 291 00:17:41,937 --> 00:17:43,856 ואתה היחיד שיודע על זה. 292 00:17:46,817 --> 00:17:48,277 אתה לא צריך מלון, נכון? 293 00:17:48,360 --> 00:17:50,279 כי הזמנתי לך טיסה חזרה מחר. 294 00:17:50,362 --> 00:17:53,490 לא, לא צריך. ותבטל את הנסיעה לווגאס. 295 00:17:53,574 --> 00:17:54,992 סטלה תהיה שם. היא תסתדר. 296 00:17:55,075 --> 00:17:56,827 יש לי הרבה עבודה כאן. -אין בעיה. 297 00:17:56,910 --> 00:17:59,204 תוכנית הטיסה ביומן שלך. -יופי. 298 00:17:59,288 --> 00:18:00,914 המיץ שלך. -תודה. 299 00:18:03,876 --> 00:18:07,296 היי, דרך אגב, אתה יודע מי בזוגיות? 300 00:18:08,422 --> 00:18:12,050 לורה פיטרסון וברדלי ג'קסון. 301 00:18:12,134 --> 00:18:13,927 לא נכון. 302 00:18:14,011 --> 00:18:16,680 טוב, אני לא יודע אם הן בזוגיות ממש. 303 00:18:16,763 --> 00:18:19,725 לא ברור אם זה בכלל רומן. אבל חברה שלי ראתה אותן הולכות... 304 00:18:19,808 --> 00:18:21,894 אף אחד לא אוהב רכלנים, קייל. 305 00:18:24,688 --> 00:18:27,191 נכון. הבנתי. -לא, לא, לא. 306 00:18:27,274 --> 00:18:30,319 לא. לא. לא זה. 307 00:18:30,903 --> 00:18:32,112 זה לא נכון. 308 00:18:33,780 --> 00:18:37,034 אבל חוץ מזה, אף אחד לא אוהב רכלנים, קייל. אל תהיה רכלן. 309 00:18:38,660 --> 00:18:40,537 בסדר. 310 00:18:42,956 --> 00:18:44,541 שתהיה נסיעה טובה. -טוב. 311 00:18:53,425 --> 00:18:54,968 לא, לא. 312 00:19:07,731 --> 00:19:09,358 אני לא חייבת ללכת. 313 00:19:16,949 --> 00:19:21,203 את לא יכולה להגיע לישיבת הדירקטוריון טרוטת עיניים, ברור? 314 00:19:21,286 --> 00:19:24,748 אני אגיד להם שאני לא חוזרת 315 00:19:24,831 --> 00:19:26,542 אם לא יחזירו אותך לתפקיד. 316 00:19:27,417 --> 00:19:28,544 אני לא אחזור. 317 00:19:29,545 --> 00:19:30,838 יש לי קלף מיקוח. 318 00:19:31,797 --> 00:19:34,174 אל תעשי את זה. 319 00:19:35,300 --> 00:19:37,803 אני... עדיף לי ככה. 320 00:19:40,013 --> 00:19:41,223 אני רציני. 321 00:19:41,807 --> 00:19:42,975 את לא קולטת? 322 00:19:44,351 --> 00:19:46,728 יהיה מוזר כל כך להיות שם בלעדיך. 323 00:19:58,740 --> 00:20:01,201 אבל אולי יהיו לזה גם יתרונות. 324 00:20:10,961 --> 00:20:15,424 אז אולי לבוא טרוטת עיניים לא יהיה דבר נורא כל כך. 325 00:20:30,314 --> 00:20:35,444 אז הריאיון עם ראש העיר פיט פשוט צץ בדרך נס? 326 00:20:36,987 --> 00:20:39,448 לא יצא לנו לבלות יחד ביום ולנטיין, 327 00:20:39,990 --> 00:20:42,075 אז בדרך נס התקשרתי לראש העיר פיט, 328 00:20:42,159 --> 00:20:45,537 והוא בדרך נס קבע ריאיון. 329 00:20:58,884 --> 00:21:00,260 הו, פאק. 330 00:21:02,262 --> 00:21:03,972 יש לך אדוויל? 331 00:21:04,056 --> 00:21:07,601 כואב לך הראש? -הגב. אמרתי לך אתמול. 332 00:21:07,684 --> 00:21:08,852 בסדר. 333 00:21:09,478 --> 00:21:10,521 סליחה. 334 00:21:12,814 --> 00:21:16,693 את רוצה ללכת להיבדק או משהו? -אני צריכה להנחות עימות. 335 00:21:18,570 --> 00:21:20,614 אני יכול לשלוח מישהו למלון. 336 00:21:23,492 --> 00:21:25,369 אני אדאג שתעבדי בשביל זה. 337 00:21:25,452 --> 00:21:26,495 יופי. 338 00:21:26,578 --> 00:21:28,747 מה לעזאזל היא עושה כאן? 339 00:21:30,207 --> 00:21:32,918 היא עובדת ביו-בי-איי. אני לא... -לא מעניין אותי. 340 00:21:34,253 --> 00:21:36,797 היא מלחיצה אותי. -למה? זה לא... 341 00:21:37,673 --> 00:21:39,925 לא יודעת. קודם כול, היא לא סובלת אותי. 342 00:21:40,008 --> 00:21:41,260 מעולם לא סבלה אותי. -לא נכון. 343 00:21:41,343 --> 00:21:45,264 היא מעולם, מעולם לא הייתה נחמדה אליי. ואני לא יודעת למה. 344 00:21:46,431 --> 00:21:49,434 מה עובר עלייך? -אני לא יודעת. 345 00:21:49,518 --> 00:21:52,813 לא יודעת. אני פשוט... אני לא מרגישה טוב. משהו לא בסדר. 346 00:21:52,896 --> 00:21:56,441 אני בלחץ. אני עייפה. ואני פשוט... הגב שלי... 347 00:21:57,776 --> 00:22:00,320 אני מרגישה כאילו יש מפלצת בתוך הגוף שלי 348 00:22:00,404 --> 00:22:04,032 ואני לא... לא יכולה להוציא אותה ממני. לא יכולה להוציא אותה. 349 00:22:05,117 --> 00:22:06,118 זה פשוט... 350 00:22:07,119 --> 00:22:08,287 לכן אנחנו צריכים... 351 00:22:08,370 --> 00:22:12,040 רק תביא לי אדוויל מזוין, בבקשה. אלוהים אדירים. 352 00:22:13,834 --> 00:22:14,918 תביאי בעצמך. 353 00:22:15,752 --> 00:22:17,087 מה אמרת? 354 00:22:17,963 --> 00:22:19,590 תגיד... -אני מביא. 355 00:22:20,132 --> 00:22:21,383 תודה. 356 00:22:21,466 --> 00:22:23,468 - דה פאק לאונג' קוקטיילים - 357 00:23:11,391 --> 00:23:12,392 היי. 358 00:23:13,018 --> 00:23:15,646 למה אתה חושב שמותר לך פשוט להיכנס? 359 00:23:16,980 --> 00:23:20,359 אני מתנצל. המקום סגור, מר שונפלד? 360 00:23:23,111 --> 00:23:24,112 אני... 361 00:23:24,613 --> 00:23:26,740 אני קורי אליסון. -אני יודע. 362 00:23:27,449 --> 00:23:30,118 אני תובע אותך. -זה נכון. 363 00:23:30,702 --> 00:23:31,745 ואני רק רוצה להגיד 364 00:23:31,828 --> 00:23:35,541 שאני לא רוצה לשמוע ממך איזו אישה נהדרת הייתה האנה 365 00:23:35,624 --> 00:23:38,710 וכמה אתה משתתף בצערי. -אני מבין. 366 00:23:38,794 --> 00:23:41,630 זה בסדר, אבל עוד לא ענית על השאלה שלי. 367 00:23:41,713 --> 00:23:45,175 למה אתה חושב שזה בסדר שפשוט תצוץ 368 00:23:45,259 --> 00:23:46,426 ותיכנס לכאן? 369 00:23:46,510 --> 00:23:49,263 שום דבר כאן לא בסדר. 370 00:23:50,389 --> 00:23:53,392 אבל אני צריך לדבר איתך בלי עורכי הדין. 371 00:24:05,821 --> 00:24:09,032 ראשית, אולי אנחנו משני עברי המתרס בתביעה המשפטית, 372 00:24:09,116 --> 00:24:11,493 אבל אנחנו באותו צד של הבעיה. 373 00:24:11,577 --> 00:24:14,204 הרשת נושאת באחריות לכל זה, 374 00:24:14,288 --> 00:24:15,998 והרשת צריכה לשלם. 375 00:24:16,081 --> 00:24:20,878 סכום של 119.2 מיליון הוא טעות עיגול מבחינת הרשת. 376 00:24:20,961 --> 00:24:24,089 אתה חושב שהחוקים לא חלים עליך, ואתה מתייצב בעסק שלי. 377 00:24:24,173 --> 00:24:26,091 אנחנו נגרום לך לשלם באמת. 378 00:24:26,175 --> 00:24:27,843 אמרת "לך"? לך? 379 00:24:27,926 --> 00:24:30,387 יו-בי-איי היא חברה. זה תאגיד. 380 00:24:30,470 --> 00:24:31,722 אי אפשר לפגוע בהם. 381 00:24:31,805 --> 00:24:33,515 אז למה באת, אם אי אפשר לפגוע בהם? 382 00:24:33,599 --> 00:24:36,226 אולי תיקח כבר את הכסף? קח אותו. 383 00:24:36,310 --> 00:24:39,146 זה לא ישנה את ההרגשה שלך, אבל זה כל מה שנשאר. 384 00:24:39,229 --> 00:24:42,399 אתה חייב לקבל את הסדר הפשרה. -אל תצעק עליי. 385 00:24:42,482 --> 00:24:44,943 אני לא. ככה אני נשמע כשאני עדיין לא צועק. 386 00:24:45,027 --> 00:24:47,112 אבל אני מנסה להכניס לך היגיון לראש. 387 00:24:47,696 --> 00:24:48,864 המקום סגור. 388 00:24:50,741 --> 00:24:52,034 תראה. 389 00:24:52,117 --> 00:24:56,663 אמרנו שנתפשר אם תשלמו לנו מה ששילמתם לבן זונה ההוא, פרד מיקלן, 390 00:24:56,747 --> 00:24:58,332 רק כדי שהוא יסתלק. 391 00:24:58,415 --> 00:25:00,918 אם זה היה תלוי בי, הייתי משלם לך. 392 00:25:01,001 --> 00:25:03,420 אבל אני כפוף לדירקטוריון ולבעלי המניות 393 00:25:03,504 --> 00:25:06,882 והם לא יסכימו לשלם לך 119.2 מיליון דולר, נקודה. 394 00:25:06,965 --> 00:25:10,427 מה לעזאזל הבעיה שלהם אם הם הסכימו לשלם למניאק ההוא? 395 00:25:11,428 --> 00:25:13,055 התביעה שלך 396 00:25:13,138 --> 00:25:19,061 תידחה על הסף ולא תקבל כלום. כלום. 397 00:25:19,144 --> 00:25:21,897 בבקשה, קח משהו. קח את הכסף. 398 00:25:21,980 --> 00:25:25,275 זה הכי טוב שתקבל. בבקשה, קבל את ההסדר. 399 00:25:29,613 --> 00:25:30,739 אני כמעט בן 70. 400 00:25:30,822 --> 00:25:35,869 לכסף אין משמעות בשבילי, אלא אם אשתמש בו כדי להחזיר אותה לחיים 401 00:25:35,953 --> 00:25:37,621 או לקנות לה אבא טוב ממני. 402 00:25:51,718 --> 00:25:56,223 מר שונפלד, הבת שלך תוכפש בתקשורת. 403 00:25:57,599 --> 00:25:59,059 תוכפש? 404 00:26:00,310 --> 00:26:02,771 הם ינסו ל... -הם יעשו את זה. 405 00:26:02,855 --> 00:26:05,107 לא אתה. הם. 406 00:26:05,190 --> 00:26:09,069 כן, הם. לא אני. לא הייתי חייב לבוא הנה. 407 00:26:10,153 --> 00:26:13,323 האינטרס שלי הוא לעשות צדק עם הבת שלך. 408 00:26:13,407 --> 00:26:15,617 הם ינסו להראות שהיו לה בעיות 409 00:26:15,701 --> 00:26:18,537 זמן רב לפני שהגיעה ליו-בי-איי. -איזה מין בעיות? 410 00:26:24,585 --> 00:26:26,837 הם יטענו שהייתה מכורה לסמים שנים רבות. 411 00:26:28,005 --> 00:26:29,339 לפני שהגיעה ליו-בי-איי, 412 00:26:29,423 --> 00:26:32,050 לפני שפגשה את מיץ' קסלר ואת פרד מיקלן. 413 00:26:32,634 --> 00:26:33,635 וגם... 414 00:26:34,344 --> 00:26:37,764 שהבת שלך שכבה עם אנשים כדי לקבל מידע. 415 00:26:37,848 --> 00:26:40,893 דברים איומים. איומים בזדון. 416 00:26:40,976 --> 00:26:43,353 הם רוצים שיהיה לך קשה מדי להמשיך בזה. 417 00:26:43,437 --> 00:26:44,771 הם רוצים שתתנדף. 418 00:26:48,942 --> 00:26:50,235 זה נכון? 419 00:27:51,588 --> 00:27:54,675 מחר את ואריק תפגשו את דינה פאם כדי להתוודע אליה 420 00:27:54,758 --> 00:27:57,386 ולאורך כל היום תתאמנו בעימות מלא מבוים. 421 00:27:57,469 --> 00:28:00,931 תצטרכי ללכת לישון מוקדם כדי לקום לתוכנית הבוקר בארבע בבוקר. 422 00:28:01,014 --> 00:28:03,183 אנחנו בווגאס. בארבע בבוקר מתחילים לחגוג. 423 00:28:03,684 --> 00:28:05,352 בלי חגיגות. רק עבודה. בוא נעוף מכאן. 424 00:28:05,435 --> 00:28:07,479 אני יודע. בסדר. -נתראה בעוד 25 דקות. 425 00:28:07,563 --> 00:28:08,772 ביי. -תקשיבי. 426 00:28:08,856 --> 00:28:11,191 הכול יהיה בסדר. -אני יודעת שיהיה בסדר. 427 00:28:11,275 --> 00:28:12,943 ברור? כל זה אפשרי. -הכול אפשרי. 428 00:28:13,026 --> 00:28:15,696 לא יקרו דברים רעים. -לא יקרו דברים רעים... שיט. 429 00:28:17,489 --> 00:28:19,324 שיט. איזה זין. -שיט. שיט. 430 00:28:19,408 --> 00:28:20,617 היא ראתה אותי? 431 00:28:21,368 --> 00:28:25,038 היא עדיין... מה היא עושה? -אני לא... לא. לא, חכי. 432 00:28:25,122 --> 00:28:27,124 אל תרים את הראש. -אבל אל תסתכלי. 433 00:28:27,207 --> 00:28:29,626 בסדר. אולי עדיף שאיראה כאילו אני מחפשת משהו. 434 00:28:29,710 --> 00:28:31,837 אל תסתובבי. אל תסתובבי. -תודה. 435 00:28:32,546 --> 00:28:35,883 היא הלכה. היא הלכה. ראית? הכול בסדר. 436 00:28:35,966 --> 00:28:39,511 לפני רגע אמרת ששום דבר רע לא יכול לקרות. אוי, אלוהים. 437 00:28:56,945 --> 00:28:59,072 תפוס את זה! פיידו! 438 00:29:04,411 --> 00:29:08,165 טוב מאוד. הנה. קח. קח. 439 00:29:08,248 --> 00:29:12,294 קח. קח את זה. קח... 440 00:29:18,383 --> 00:29:19,468 בראבו. 441 00:29:29,228 --> 00:29:30,229 היי. 442 00:29:32,397 --> 00:29:34,858 היי, קחי את הנגיף שלך ותחזרי לסין. 443 00:29:34,942 --> 00:29:36,151 מה? 444 00:29:36,735 --> 00:29:38,695 אל תדביקי אותי בנגיף הסיני שלך, צ'ינג צ'ונג. 445 00:29:39,530 --> 00:29:42,616 אתה לא יודע על מה אתה מדבר. לך תלמד. 446 00:29:44,117 --> 00:29:46,495 לכי תזדייני, כלבה מלוכסנת. 447 00:29:47,746 --> 00:29:49,790 תפסיקי להדביק את כולם בנגיף העטלפים שלך. 448 00:29:56,922 --> 00:29:58,590 מה הבעיה שלך, בנאדם? 449 00:29:58,674 --> 00:30:01,635 בור חסר מוח שכמותך. והיא קוריאנית, חת'כת דביל. 450 00:30:01,718 --> 00:30:03,470 אולי תחזור למדינה המחורבנת שלך 451 00:30:03,554 --> 00:30:05,389 ותסתלק מהמדינה שלנו, אידיוט? 452 00:30:09,226 --> 00:30:10,519 תוריד את הידיים שלך ממני. 453 00:30:11,895 --> 00:30:14,356 וואה! היי, תירגע. תפסיק. 454 00:30:16,441 --> 00:30:17,943 בסדר, בסדר. די. 455 00:30:22,072 --> 00:30:23,073 פאק. 456 00:30:23,156 --> 00:30:25,200 תודה, סנטור סנדרס. 457 00:30:25,284 --> 00:30:27,160 בזה מסתיים העימות הערב. 458 00:30:27,244 --> 00:30:29,246 תודתנו לעמיתיי המנחים, 459 00:30:29,329 --> 00:30:31,748 למועמדים וכמובן לכולכם, 460 00:30:31,832 --> 00:30:33,917 לקהל כאן ולצופים בבית. 461 00:30:34,001 --> 00:30:35,919 אספות הבחירות בנוודה מתקיימות בשבת, 462 00:30:36,003 --> 00:30:39,882 והבחירות המוקדמות בקרוליינה הדרומית שבוע לאחר מכן. 463 00:30:39,965 --> 00:30:42,217 ואז הפרס הגדול, יום שלישי הגדול ב-3 במרץ. 464 00:30:42,301 --> 00:30:44,219 אנחנו נעקוב אחרי כל זה בשבילכם. 465 00:30:44,303 --> 00:30:48,390 בינתיים, מכולנו כאן ביו-בי-איי, אני אלכס לוי. לילה טוב. 466 00:30:49,016 --> 00:30:51,101 יופי של חזרה, חברים. 467 00:30:51,185 --> 00:30:53,687 סיימנו להיום. -אני יכולה לקבל אדוויל, בבקשה? 468 00:30:53,770 --> 00:30:54,980 אומנם אנחנו בלאס וגאס... -כן. 469 00:30:55,063 --> 00:30:57,399 אבל בוא לא נשתגע. לכו לישון עד 23:00. 470 00:30:57,482 --> 00:31:00,819 ניפגש בשמונה, אחרי שאלכס מסיימת את תוכנית הבוקר. שיהיה לילה נעים. 471 00:31:00,903 --> 00:31:01,904 זה טוב. 472 00:31:02,696 --> 00:31:04,031 זה טוב? -כן. 473 00:31:04,615 --> 00:31:05,616 רוצה לצאת לשתות? 474 00:31:06,283 --> 00:31:07,284 איתך? 475 00:31:09,036 --> 00:31:11,079 אני לא רואה כאן אף אחד אחר. 476 00:31:11,872 --> 00:31:13,916 בסדר. -בואי. אני מכיר מקום נוראי. 477 00:31:13,999 --> 00:31:16,001 יהיה בסדר. -שכנעת אותי. רק תעזור לי. 478 00:31:16,084 --> 00:31:19,087 בסדר. את בסדר? -אם לא אכפת לך להיות כיסא הגלגלים שלי. 479 00:31:19,171 --> 00:31:21,298 כן, אני מחזיק אותך. -אלוהים. 480 00:31:21,381 --> 00:31:23,926 שמעת משהו מפרופסור ויולה? 481 00:31:24,009 --> 00:31:26,428 לא. אני מקווה שהוא בסדר. 482 00:31:29,097 --> 00:31:33,435 הוא נוכח מאוד בחיים שלי יום יום מאז הריאיון. 483 00:31:33,519 --> 00:31:36,188 צפיתי בריאיון ההוא פעם אחר פעם. 484 00:31:38,106 --> 00:31:39,316 והתפעלת מהעבודה שלך? 485 00:31:39,942 --> 00:31:42,361 לא, ממש לא. 486 00:31:42,444 --> 00:31:45,656 אני מתבאסת יותר בכל פעם שאני צופה בו. 487 00:31:45,739 --> 00:31:47,741 הוא טוב מאוד. -לא יודעת. 488 00:31:47,824 --> 00:31:49,451 אני רואה רק... כן, הוא מצוין. 489 00:31:50,285 --> 00:31:52,120 סליחה. הוא מצוין. 490 00:31:52,204 --> 00:31:54,248 אבל אני רואה רק הזדמנויות מפוספסות. 491 00:31:54,331 --> 00:31:56,166 אתה מבין? -הוא באמת מצוין. 492 00:31:56,750 --> 00:31:57,876 את חדשה מאוד בתחום. 493 00:31:57,960 --> 00:32:00,546 אבל גם אם לא היית חדשה, הוא עדיין היה מצוין. 494 00:32:00,629 --> 00:32:02,673 אני צריכה עוד תרגול, אתה מבין? 495 00:32:02,756 --> 00:32:04,508 אני צריכה... -ברגע שהקורונה תעבור, 496 00:32:04,591 --> 00:32:06,802 תוכלי לתרגל כמה שרק תרצי. 497 00:32:07,427 --> 00:32:09,137 זה כבר יצא לך מכל החורים. 498 00:32:13,100 --> 00:32:15,853 תן לי לראיין אותך. 499 00:32:16,937 --> 00:32:17,938 עדיף שלא. 500 00:32:18,021 --> 00:32:20,190 זה יעזור מאוד. 501 00:32:20,274 --> 00:32:21,567 אני מעריך את ההצעה. 502 00:32:21,650 --> 00:32:24,319 אבל בפעם האחרונה שהייתי אמור להתראיין, 503 00:32:24,403 --> 00:32:25,946 זה לא הלך טוב. 504 00:32:26,029 --> 00:32:29,491 אני מבינה, אבל במקרה הזה זה יהיה רק בשבילי. 505 00:32:29,575 --> 00:32:31,243 רק כתרגול. 506 00:32:32,369 --> 00:32:35,747 בבקשה. אנחנו נהיה תקועים כאן שבועיים. 507 00:32:37,040 --> 00:32:39,626 בסדר. אני מבינה. 508 00:32:46,008 --> 00:32:48,635 הדבר היחיד שמעסיק אותי זה מה יש בספר הדפוק הזה. 509 00:32:48,719 --> 00:32:49,845 אני מבין את זה. 510 00:32:49,928 --> 00:32:53,098 גם אני מוטרד מזה. -מה יש בו, לדעתך? 511 00:32:53,182 --> 00:32:55,601 לא יודע. הסיפור על וגאס, בוודאות. 512 00:32:55,684 --> 00:32:58,896 כן, אבל אם הוא שם, מי היה יכול לספר לה עליו? 513 00:32:58,979 --> 00:33:01,607 אני לא יודע אם הוא שם, אבל לשאלתך מי, 514 00:33:01,690 --> 00:33:02,900 אולי מיה דיברה איתה. 515 00:33:02,983 --> 00:33:05,652 היא בבירור לא מטורפת עליי כרגע... 516 00:33:05,736 --> 00:33:07,070 ואני קצת מבין אותה. 517 00:33:07,154 --> 00:33:10,449 זה קרה באותו לילה שמיץ' ביקש ממני להוציא אותה מהצוות שלו, 518 00:33:10,532 --> 00:33:13,160 ואני עשיתי את זה. 519 00:33:13,243 --> 00:33:15,329 אולי זה יהיה בספר. 520 00:33:15,412 --> 00:33:18,832 דיברת על כך שאת לא רוצה את הזבל של מיץ'. 521 00:33:19,875 --> 00:33:22,628 רגע, מה? מה? 522 00:33:22,711 --> 00:33:25,881 מה... מה זאת אומרת? זה מה שאמרת? זוכרת? היינו... 523 00:33:25,964 --> 00:33:26,965 לא נכון. 524 00:33:27,049 --> 00:33:28,300 כן. 525 00:33:29,218 --> 00:33:32,346 אמרת שמיץ' מסוגל לחרבן איפה שהוא אוכל ואת לא רוצה את הזבל שלו. 526 00:33:32,429 --> 00:33:35,182 אני יודע שלא התכוונת במובן הזה... -לא. לא אמרתי את זה. 527 00:33:35,766 --> 00:33:36,975 היי, אני לא שופט אותך... 528 00:33:37,059 --> 00:33:38,977 מן הראוי שתשפוט אותי אם אגיד דבר כזה, 529 00:33:39,061 --> 00:33:40,229 אבל לא אמרתי. 530 00:33:42,314 --> 00:33:44,483 טוב, בסדר. לא אמרת. -לא, אל תעשה את זה. 531 00:33:44,566 --> 00:33:46,026 מה? -עכשיו אתה סתם מניאק. 532 00:33:46,109 --> 00:33:48,320 זה נשמע מתנשא. -מה את רוצה ממני? 533 00:33:48,403 --> 00:33:50,030 אני רוצה שתדע שלא אמרתי את זה. 534 00:33:50,113 --> 00:33:51,240 את... 535 00:33:51,865 --> 00:33:53,450 יש לך קטע כזה. את... 536 00:33:54,660 --> 00:33:58,038 יש הרבה דברים שפשוט נוח לך לשכוח. 537 00:33:58,914 --> 00:34:00,457 וזה מתסכל. 538 00:34:04,294 --> 00:34:05,629 אוי, אלוהים. 539 00:34:06,630 --> 00:34:07,631 מה? 540 00:34:07,714 --> 00:34:10,259 אני רואה שאתה זוכר הכול. 541 00:34:12,803 --> 00:34:14,554 דיברת עם מגי ברנר? 542 00:34:17,306 --> 00:34:19,518 כן, אבל לא לפרסום. -אוי ואבוי. 543 00:34:19,601 --> 00:34:22,187 לא... זה לא... זה לא... -אוי ואבוי. 544 00:34:22,271 --> 00:34:24,773 אני לא מאמינה שחזרת לעבוד איתי ולא סיפרת לי 545 00:34:24,857 --> 00:34:26,942 ששפכת את הלב שלך בפני מגי ברנר! 546 00:34:27,025 --> 00:34:29,194 לא, לא שפכתי את הלב, טוב? אני... -שיט. 547 00:34:29,277 --> 00:34:31,530 אני עזרתי לך. לא היית חייב. בואי לא נשכח שאת... 548 00:34:31,612 --> 00:34:34,867 שבגללך פיטרו אותי, טוב? -איך... לא בגללי פיטרו אותך. 549 00:34:34,949 --> 00:34:37,159 לא פיטרו אותך בגללי. -מה... איך לא? 550 00:34:37,244 --> 00:34:39,538 ומה זאת אומרת עזרת לי? מה זה אמור להביע? 551 00:34:39,621 --> 00:34:40,621 למה אני מתכוון? -כן. 552 00:34:40,706 --> 00:34:45,085 אני מתכוון שלמרות כל החרא שהיה בינינו, אני... 553 00:34:45,668 --> 00:34:48,630 דאגתי ליח"צ שלך. -ליח"צ שלי? 554 00:34:48,714 --> 00:34:50,882 לא התכוונתי ככה. -נראה לך שאני זקוקה ליח"צ? 555 00:34:50,966 --> 00:34:51,967 בחייך. -הבנתי. 556 00:34:52,050 --> 00:34:53,969 אז גם אתה חושב שאני אדם נוראי. 557 00:34:54,761 --> 00:34:58,015 וואו. טוב, נפלא. אז אין לי בעל ברית אחד בעולם. 558 00:34:58,098 --> 00:34:59,308 זה מדהים. 559 00:34:59,391 --> 00:35:02,352 איפה החדר שלי? בן זונה. -בסדר. היי. 560 00:35:02,436 --> 00:35:04,771 תירגעי, טוב? -לעזאזל. חכה, חכה. 561 00:35:04,855 --> 00:35:07,691 את בסדר? -כן, רק... תני לי שנייה. 562 00:35:07,774 --> 00:35:09,568 אני חושבת שהחדר שלי שם. -טוב, תקשיבי. 563 00:35:09,651 --> 00:35:12,279 אני לא אומר שאת אדם נוראי. 564 00:35:12,362 --> 00:35:14,573 פאק. -אני רק... בואי, תני לי... 565 00:35:14,656 --> 00:35:17,367 תרד ממני. אל תיגע בי. -אני רק מנסה... 566 00:35:17,451 --> 00:35:18,660 שיט. אני מצטערת. 567 00:35:18,744 --> 00:35:23,332 רציתי שמישהו ידע שאני לא אדם נוראי. 568 00:35:23,415 --> 00:35:25,125 בסדר, אני מודה. -אני מבינה. שכח מזה. 569 00:35:25,209 --> 00:35:30,214 רציתי שאנשים ידעו שאני הדלפתי את הסיפור, טוב? 570 00:35:34,593 --> 00:35:35,594 אני מבינה. 571 00:35:35,677 --> 00:35:37,095 בסדר. -בסדר? 572 00:35:37,179 --> 00:35:39,640 אתה רוצה להיראות כמו גיבור. 573 00:35:40,307 --> 00:35:43,435 ומה זה אומר מבחינתי? איך אני נראית? 574 00:35:43,519 --> 00:35:47,231 את... את פשוט תיראי כפי שאת. 575 00:35:48,732 --> 00:35:49,566 זהו. 576 00:35:49,650 --> 00:35:52,027 הספר המזדיין הזה. אני פשוט לא סובלת את זה. 577 00:35:52,110 --> 00:35:55,239 לא סובלת את הספר המזדיין. שיט! 578 00:36:14,466 --> 00:36:16,885 הסיפור הושתק בכל מקום חוץ מב"דה וולט". 579 00:36:16,969 --> 00:36:19,930 פאק. 580 00:36:20,013 --> 00:36:24,101 אם הם יפרסמו, שונפלד ייסוג? 581 00:36:24,184 --> 00:36:25,811 זה מה שפרד רוצה, נכון? 582 00:36:25,894 --> 00:36:28,063 לא, הוא ימשיך והוא יפסיד במשפט 583 00:36:28,146 --> 00:36:30,190 או שהתביעה תידחה על הסף, אבל זה לא העניין. 584 00:36:30,274 --> 00:36:33,861 העניין הוא למנוע את השחרת פניה של אישה מתה. 585 00:36:34,528 --> 00:36:38,448 אני לא רוצה להפסיד את השכר שלי, אבל למישהו אכפת? 586 00:36:38,532 --> 00:36:40,033 לאבא שלה לא אכפת. 587 00:36:41,952 --> 00:36:43,078 לי אכפת. 588 00:36:44,580 --> 00:36:47,332 זה עניין אישי מבחינתך? 589 00:36:50,252 --> 00:36:51,461 תפסיק. 590 00:36:54,464 --> 00:36:55,674 טוב. 591 00:36:56,300 --> 00:37:00,596 בכל הקשור ל"דה וולט", אני לא יודע מה לומר לך. 592 00:37:01,180 --> 00:37:04,183 ברגע שיצליחו לאמת את המידע, הם יפרסמו. 593 00:37:04,266 --> 00:37:07,019 הדבר היחיד שמסיט את המחט במקום כזה 594 00:37:07,603 --> 00:37:09,855 הוא סיפור עוד יותר שערורייתי. 595 00:37:13,317 --> 00:37:14,902 כן. 596 00:37:26,330 --> 00:37:28,373 אני נהנית כל כך. 597 00:37:29,124 --> 00:37:31,376 ולחשוב שרציתי להנחות את העימות. 598 00:37:31,460 --> 00:37:33,670 ואז לא הייתי יכולה לבלות איתך. 599 00:37:33,754 --> 00:37:35,130 לא הייתי יכולה לנוח... 600 00:37:35,214 --> 00:37:39,051 ולאכול 15 סוגים של מאכלים מוזרים שלא הולכים יחד... 601 00:37:39,134 --> 00:37:41,178 ולרשום את הכול בחשבון של יו-בי-איי. 602 00:37:41,929 --> 00:37:43,889 אגב, ראית את הפנים של אלכס? 603 00:37:43,972 --> 00:37:46,767 היא נראית כאילו היא בלעה לימון מאז שהגענו הנה. 604 00:37:47,476 --> 00:37:48,936 אני קצת מרחמת עליה. 605 00:37:49,520 --> 00:37:50,521 אל תרחמי. 606 00:37:52,272 --> 00:37:54,525 קרה ביניכן משהו? 607 00:37:54,608 --> 00:37:56,985 יש לי הרגשה שאת לא מחבבת אותה ואני לא יודעת למה. 608 00:37:57,069 --> 00:37:59,613 את בעצמך לא מתה עליה. זה מה שחיבר בינינו. 609 00:37:59,696 --> 00:38:01,740 אני יודעת שאמרתי דברים, אבל... 610 00:38:02,533 --> 00:38:05,661 לא יודעת, יש בה משהו. תמיד בסופו של דבר אכפת לי ממנה. 611 00:38:05,744 --> 00:38:06,787 חכי, חכי. 612 00:38:07,412 --> 00:38:09,456 את לא חייבת לספר לי אם את לא רוצה. 613 00:38:10,791 --> 00:38:12,167 אני אספר לך. 614 00:38:12,251 --> 00:38:15,003 אבל לא משום שאילצתי אותך, או, את יודעת, 615 00:38:15,087 --> 00:38:17,214 לחצתי עלייך או משהו. -אני אספר לך. 616 00:38:23,428 --> 00:38:25,973 אספר. אין לי מה להסתיר. 617 00:38:27,516 --> 00:38:30,352 הייתי מגישת חדשות ב"היום שלך, אמריקה". הלך לי מצוין. 618 00:38:31,562 --> 00:38:35,858 הייתה לי קבוצה קטנה של חברים בתחום שידעו מי אני באמת. 619 00:38:35,941 --> 00:38:39,319 ואז אלכס הגיעה לעיר. והיא הייתה מאחוריי בכיתה. 620 00:38:39,945 --> 00:38:43,073 היא התיידדה עם חלק מהחברים שלי, 621 00:38:43,156 --> 00:38:44,157 התחילה להסתובב איתם. 622 00:38:44,241 --> 00:38:46,451 אני לא מצליחה לשכנע אותה להסתובב איתי. 623 00:38:46,535 --> 00:38:49,329 כן. היא הציגה את עצמה בצורה שונה באותם ימים. 624 00:38:50,038 --> 00:38:53,166 היא הייתה קצת יותר קלילה. 625 00:38:54,084 --> 00:38:55,502 קצת יותר עליזה. 626 00:38:55,586 --> 00:38:57,462 אבל היא תמיד הייתה קרייריסטית. 627 00:38:58,964 --> 00:38:59,965 בכל אופן... 628 00:39:01,884 --> 00:39:03,385 מהיכרותה עם החברים שלי, 629 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 בסוף היא גילתה שאני לסבית. 630 00:39:06,471 --> 00:39:09,600 ונראה היה שאין לה בעיה עם זה. 631 00:39:10,100 --> 00:39:14,855 אבל די מהר אחרי שהיא גילתה, "היום שלך, אמריקה" גילו. 632 00:39:17,232 --> 00:39:19,443 מה? את אומרת שהיא... 633 00:39:21,528 --> 00:39:23,780 איך את יודעת? -אני לא יודעת. 634 00:39:25,741 --> 00:39:26,950 אבל מה שאני כן יודעת... 635 00:39:28,952 --> 00:39:30,871 שהיא הייתה אחת מהאנשים 636 00:39:30,954 --> 00:39:32,998 שלא התייצבו לצדי כשזה קרה. 637 00:39:33,081 --> 00:39:35,709 הפסקתי לקבל ממנה שיחות טלפון, הזמנות. 638 00:39:38,629 --> 00:39:40,005 ואני זוכרת 639 00:39:41,465 --> 00:39:44,718 שיום אחד צעדתי בשדרה החמישית וראיתי אותה ברחוב הבא, 640 00:39:44,801 --> 00:39:45,928 הולכת לקראתי. 641 00:39:46,929 --> 00:39:48,138 והיא ראתה אותי... 642 00:39:51,099 --> 00:39:55,896 הסתכלה לצד השני וחצתה את הרחוב כדי שלא תיתקל בי. 643 00:39:58,148 --> 00:40:01,193 לא שכחתי את זה, ולעולם לא אשכח. 644 00:40:02,069 --> 00:40:05,697 וואו. שאלת אותה על זה? 645 00:40:06,740 --> 00:40:07,991 על מה יש לדבר? 646 00:40:09,868 --> 00:40:11,286 לא יודעת. 647 00:40:11,370 --> 00:40:16,124 לא. לא אבזבז את הזמן שלי עם אנשים שמביאים לי רק כאוס. 648 00:40:16,208 --> 00:40:18,919 החיים קצרים מדי. 649 00:40:21,129 --> 00:40:22,631 החיים הם כאוס. 650 00:40:23,131 --> 00:40:25,175 אבל בשביל זה יש את זה. 651 00:40:25,259 --> 00:40:28,136 ברור לי שלמשפחה שלך יש מערכת יחסים שונה עם אלכוהול. 652 00:40:31,640 --> 00:40:33,016 מי שולח לי מסרונים? 653 00:40:33,100 --> 00:40:35,394 זה קורי. הוא רוצה לדעת אם הלכתי לישון. 654 00:40:36,395 --> 00:40:40,440 "מר אליסון היקר, ישנתי עד ששלחת לי מסרון." 655 00:40:40,524 --> 00:40:42,776 אני חושבת שהוא מחבב אותך. 656 00:40:42,860 --> 00:40:45,654 לא, הוא רק לא סומך עליי שאציית להוראות. 657 00:40:49,491 --> 00:40:53,871 טוב, אני אלך ואניח לך להתכתב עם החבר שלך בזמן שאני... 658 00:40:53,954 --> 00:40:55,497 אני רק... -הוא לא החבר שלי. 659 00:40:55,581 --> 00:40:57,624 אני כבר חוזרת. כן. 660 00:41:00,169 --> 00:41:02,880 - את לא מתכוונת לענות לטלפון? - 661 00:41:10,470 --> 00:41:13,098 היי. -אתה יודע שהטלפון לא צלצל. 662 00:41:14,183 --> 00:41:18,937 טוב, זה מוזר. ביקשתי שיעבירו אותי לחדר 735, 663 00:41:19,021 --> 00:41:20,981 במגדל המערבי, נכון? -אוי, שיט. 664 00:41:21,064 --> 00:41:23,442 קצת הופתעתי שישנת בכל הזמן הזה. 665 00:41:23,525 --> 00:41:27,070 כן, טוב, אתה יודע, אני מופיעה בתוכנית הבוקר מוקדם בבוקר, 666 00:41:27,154 --> 00:41:29,114 ולאחר מכן יש ארבע שעות של פרשנות. 667 00:41:29,198 --> 00:41:31,408 אז החלטתי לישון קצת יותר, אבל... 668 00:41:31,491 --> 00:41:33,911 אפילו דחיתי כרטיסים למופע "Thunder From Down Under"... 669 00:41:33,994 --> 00:41:35,204 כן, טוב, לא אכפת לי. 670 00:41:35,287 --> 00:41:37,789 אם לא אכפת לך, אז תן לחזור למיטה. 671 00:41:37,873 --> 00:41:40,125 לא, בבקשה, אני צריך עצה ממך. 672 00:41:40,209 --> 00:41:42,920 קרה משהו? -היי, ברדלי. 673 00:41:43,962 --> 00:41:45,631 ברדלי. -זה קורי. 674 00:41:45,714 --> 00:41:48,091 אוי ואבוי. אני מצטערת. 675 00:41:48,175 --> 00:41:49,718 אני מצטערת. אתה עוד שם? 676 00:41:49,801 --> 00:41:52,137 אני... כן, סליחה. רק שנייה. 677 00:42:00,312 --> 00:42:01,522 אוי, אלוהים. 678 00:42:02,189 --> 00:42:03,398 אוי, אלוהים. 679 00:42:08,403 --> 00:42:09,530 אוי, אלוהים. 680 00:42:10,030 --> 00:42:11,323 פאק. 681 00:42:12,449 --> 00:42:14,284 בסדר. על הזין. 682 00:42:15,410 --> 00:42:16,411 אאו. 683 00:42:22,042 --> 00:42:25,003 יש סיפור אחד שעדיין באוויר. 684 00:42:25,587 --> 00:42:26,839 ולאבא שלה לא אכפת? 685 00:42:26,922 --> 00:42:29,049 לא הייתי אומר, אבל הוא נשמה מעונה. 686 00:42:29,132 --> 00:42:30,884 הוא לא מעוניין בפשרה, אז... 687 00:42:32,594 --> 00:42:35,389 אם לא אמצא דרך למנוע את פרסום הסיפור, 688 00:42:35,472 --> 00:42:36,682 הוא יתפרסם. 689 00:42:36,765 --> 00:42:40,352 זה הדבר היחיד שהיא ביקשה. שהשם שלה לא ייחשף. 690 00:42:40,435 --> 00:42:44,064 והוא כבר נחשף, אבל זה הרבה מעבר לזה. 691 00:42:44,857 --> 00:42:46,775 אוי, אלוהים. זה היה הורג אותה. 692 00:42:47,359 --> 00:42:51,947 הידיעה שבסופו של דבר היא מוצגת כאיזו זנזונת נרקומנית חסרת מצפון. 693 00:42:52,656 --> 00:42:54,449 איזה עולם דפוק. 694 00:42:54,533 --> 00:42:55,868 אני יודע. 695 00:43:00,330 --> 00:43:01,874 אז אולי תלך ל"טיימס" 696 00:43:01,957 --> 00:43:05,002 ופשוט תגיד להם שפרד מנסה להכפיש את האנה? 697 00:43:07,254 --> 00:43:09,631 או שאתה לא רוצה לעשות את זה כי יפטרו אותך 698 00:43:09,715 --> 00:43:11,592 כי זה לא לטובת הרשת? 699 00:43:11,675 --> 00:43:14,678 לא, מה פתאום. אני מנסה לעשות את הדבר הנכון, ברדלי. 700 00:43:14,761 --> 00:43:16,471 למה המחשבות שלך הולכות לשם? 701 00:43:17,431 --> 00:43:18,432 תראי. 702 00:43:19,099 --> 00:43:21,143 האנה סיפרה לך את הגרסה שלה. 703 00:43:21,226 --> 00:43:24,479 היא גילתה לך דברים שלא גילתה לאף אחד אחר. 704 00:43:24,563 --> 00:43:28,483 ולטוב או לרע, את הג'ימיני קריקט שלי. 705 00:43:28,984 --> 00:43:34,531 לכן אני שואל אותך, בתור מצפן מוסרי שלי, 706 00:43:34,615 --> 00:43:35,616 בתור האדם... 707 00:43:37,034 --> 00:43:40,370 שאכפת לו מצדק ומאי צדק יותר מכל אדם אחר שהכרתי, 708 00:43:41,121 --> 00:43:46,710 אם אמצא דרך לבלום את זה, 709 00:43:48,420 --> 00:43:50,797 למנוע מהאנה את ההשפלה הפומבית הזאת, 710 00:43:51,381 --> 00:43:52,591 לעשות את זה? 711 00:43:55,469 --> 00:43:58,931 אני אעשה מה שתגידי כי אני יודע שזו תהיה ההחלטה הנכונה. 712 00:44:01,850 --> 00:44:06,355 לעשות כל מה שצריך כדי למנוע את פרסום הסיפור? 713 00:44:08,148 --> 00:44:11,026 כן. בהחלט, כן. 714 00:44:11,109 --> 00:44:14,571 וגם אני אנסה לחשוב על דרך לעצור אותו. 715 00:44:14,655 --> 00:44:15,948 בסדר, תודה. 716 00:44:17,574 --> 00:44:20,160 אני באמת, באמת מעריך את זה. 717 00:44:21,119 --> 00:44:23,163 עכשיו אניח לך ללכת לישון. 718 00:44:24,748 --> 00:44:26,542 לא אתקשר אלייך לחדר יותר. 719 00:44:26,625 --> 00:44:28,669 בסדר. לילה טוב. 720 00:44:40,889 --> 00:44:41,890 בסדר. 721 00:44:44,101 --> 00:44:45,102 אל תמהר. 722 00:44:51,733 --> 00:44:53,861 שאלת במה לדעתי נהגתי לא בסדר. 723 00:44:56,071 --> 00:45:00,701 פישלתי, כמובן. לא הייתי צריך לעשות את הדברים שעשיתי. 724 00:45:11,962 --> 00:45:13,964 לא רציתי להיות האדם הזה. 725 00:45:16,091 --> 00:45:17,843 לא רציתי לפגוע באף אחד. 726 00:45:19,052 --> 00:45:21,763 לא רציתי שאנשים יחשבו שאני אדם כזה 727 00:45:21,847 --> 00:45:23,223 שמסוגל לפגוע במישהו. 728 00:45:27,227 --> 00:45:30,731 ועכשיו אחת מהנשים האלה מתה. האנה שונפלד. 729 00:45:32,566 --> 00:45:35,569 וזה לא היה צריך לקרות, כמובן. זה פשוט... 730 00:45:40,324 --> 00:45:45,370 הייתי מרוכז בעצמי וחסר דעת, 731 00:45:45,454 --> 00:45:47,414 וחשבתי שזה מה שהיא רוצה. 732 00:45:48,540 --> 00:45:50,584 ואם רק הייתה מסוגלת להגיד לי... 733 00:45:57,591 --> 00:45:59,384 עכשיו קל להגיד, אבל... 734 00:46:01,178 --> 00:46:02,513 אם את לא מאמינה לי, 735 00:46:02,596 --> 00:46:06,517 אז למה לבזבז שנייה אחת ולדבר איתי? 736 00:46:07,726 --> 00:46:09,770 האיש ההוא הוא מפלצת. 737 00:46:13,565 --> 00:46:15,526 ועד כמה שזה היה נורא, 738 00:46:16,527 --> 00:46:19,238 העובדה ששכבתי איתה לא הייתה ה... 739 00:46:19,321 --> 00:46:22,783 לא הייתה הטעות הכי קשה שלי. 740 00:46:24,826 --> 00:46:30,707 לפני שנה, בזמן האי-נעימות, 741 00:46:30,791 --> 00:46:34,419 ירדתי לגמרי מהפסים. 742 00:46:34,503 --> 00:46:40,384 הייתי כמו חיה קטנה ומפוחדת, ניסיתי בציפורניים למצוא את הדרך חזרה. 743 00:46:42,386 --> 00:46:45,055 הייתי בגבי לקיר, ומה עשיתי? 744 00:46:46,557 --> 00:46:48,976 ביקשתי מהאנה שתעזור לי, 745 00:46:49,935 --> 00:46:53,438 וזה היה מעשה טיפשי להחריד. 746 00:46:55,107 --> 00:47:00,028 אבל עשיתי אותו. דפקתי על הדלת שלה וביקשתי את עזרתה. 747 00:47:01,405 --> 00:47:04,199 והיא אמרה לי איך היא מרגישה. 748 00:47:05,868 --> 00:47:08,328 והיא אמרה לי כמה המצב פגע בה. 749 00:47:10,330 --> 00:47:12,499 וזה היה ברור כל כך, 750 00:47:12,583 --> 00:47:16,670 עוצמת הסבל שהיא חשה באותו רגע. 751 00:47:17,796 --> 00:47:20,674 אבל אני עדיין לא ראיתי. 752 00:47:21,341 --> 00:47:25,095 לא הבנתי למה היא מרגישה ככה. 753 00:47:26,763 --> 00:47:29,641 ולחצתי חזק יותר... 754 00:47:30,851 --> 00:47:32,895 ואמרתי דברים איומים. 755 00:47:36,190 --> 00:47:41,862 וזה בעיניי... זה הפשע האמיתי שלי. 756 00:47:46,283 --> 00:47:47,284 כי... 757 00:47:49,703 --> 00:47:51,872 אני לא יכול לייחס את זה לאי-ידיעה. 758 00:47:53,373 --> 00:47:56,126 ידעתי מה אני עושה, ובכל זאת עשיתי. 759 00:48:29,243 --> 00:48:30,410 אני צריכה לדבר איתך. 760 00:48:32,996 --> 00:48:34,873 פאק. אאוץ'. 761 00:48:37,292 --> 00:48:39,711 אלוהים. אלכס, את בסדר? -פאק. 762 00:48:39,795 --> 00:48:43,006 בבקשה, אל תבזבזי את הזמן שלי בשאלות שלא מעניינות אותך. 763 00:48:43,090 --> 00:48:45,425 רק רגע. אני לא רוצה לראות אותך סובלת. 764 00:48:46,093 --> 00:48:48,971 לא אכפת לי. לא אכפת לי שאת לא רוצה לראות אותי סובלת. 765 00:48:49,054 --> 00:48:50,055 אין לך ברירה. 766 00:48:50,973 --> 00:48:55,894 את לא יכולה לכתוב ספר עליי, להגיד מה שבא לך ולגרום לי סבל, 767 00:48:55,978 --> 00:49:00,148 לעקוב אחריי בכל המדינה כדי לייסר אותי, ולהתנהג כאילו אכפת לך. 768 00:49:00,232 --> 00:49:03,652 טוב, דבר ראשון, לא עקבתי אחרייך. זה עימות נשיאותי. 769 00:49:03,735 --> 00:49:06,238 כן, עימות שאני אמורה להנחות. 770 00:49:06,321 --> 00:49:10,701 ולא אמרתי מה שבא לי. הספר עבר בדיקת עובדות. 771 00:49:10,784 --> 00:49:11,785 לא על ידי. 772 00:49:11,869 --> 00:49:16,164 מי שטוען שהוא יודע משהו על החיים שלי סתם מזיין את המוח. 773 00:49:16,248 --> 00:49:19,084 אלכס, פניתי אלייך כמה וכמה פעמים. 774 00:49:19,168 --> 00:49:22,504 עשיתי כל מאמץ להיות הוגנת איתך ועם כולם. 775 00:49:22,588 --> 00:49:26,508 הוגנת איתי? הוגנת איתי יהיה לא לכתוב ספר עליי. 776 00:49:27,050 --> 00:49:28,093 טוב? למי אכפת? 777 00:49:28,177 --> 00:49:31,805 אלכס, עכשיו קצת מאוחר להתפרץ לחדר שלי 778 00:49:31,889 --> 00:49:33,348 ולרקוע ברגליים. 779 00:49:33,432 --> 00:49:35,184 מה בכלל את רוצה? 780 00:49:38,312 --> 00:49:39,771 אני רוצה לראות את הספר. 781 00:49:41,815 --> 00:49:43,275 אין לי עותק שלו כאן. 782 00:49:44,902 --> 00:49:46,570 איזה קשקוש. איזה קשקוש! 783 00:49:46,653 --> 00:49:49,072 הוא יוצא בחודש הבא. איפה הוא? נו. 784 00:49:49,156 --> 00:49:50,240 אני אומרת לך. 785 00:49:50,324 --> 00:49:52,659 נו, איפה הוא, מגי? -אני אומרת לך. 786 00:49:52,743 --> 00:49:55,454 אין לי עותק של הספר איתי. -אני לא קונה את זה. 787 00:49:57,581 --> 00:49:59,374 זה לא זה. -תכף נראה. 788 00:50:03,086 --> 00:50:05,214 - הצד הלא נכון של המיטה - 789 00:50:06,173 --> 00:50:07,341 אלוהים אדירים. 790 00:50:08,967 --> 00:50:10,761 "הצד הלא נכון של המיטה. 791 00:50:11,512 --> 00:50:15,974 שחיתות, טיוחים ומשבר תרבות ב... 792 00:50:16,058 --> 00:50:17,601 תוכנית הבוקר מספר אחת באמריקה." 793 00:50:20,938 --> 00:50:23,941 מה זה? מה זה? 794 00:50:24,024 --> 00:50:25,275 מה זה, לעזאזל? 795 00:50:26,151 --> 00:50:28,278 זו סקיצה של העטיפה. 796 00:50:29,279 --> 00:50:30,948 מה יש בספר? 797 00:50:31,031 --> 00:50:35,035 אין עלייך שום דבר שאת לא יודעת כבר. 798 00:50:36,745 --> 00:50:40,374 תגידי לי מה יש בספר, מגי! אני יודעת שאני לא יוצאת טוב. 799 00:50:40,457 --> 00:50:43,418 את לא סובלת אותי. אף פעם לא סבלת אותי. -זה לא נכון. 800 00:50:45,087 --> 00:50:48,131 איזה חלק? -שאף פעם לא סבלתי אותך. 801 00:50:50,008 --> 00:50:52,386 יש משהו ספציפי שאת רוצה לדעת? 802 00:50:58,767 --> 00:51:01,061 לורה פיטרסון רמזה... 803 00:51:01,770 --> 00:51:04,398 החלק על כך ששכבת עם מיץ'. זה מה שמדאיג אותך. 804 00:51:07,401 --> 00:51:08,485 אז זה נאמר בספר? 805 00:51:09,403 --> 00:51:10,487 כן. 806 00:51:14,032 --> 00:51:15,367 זה לא נכון. 807 00:51:16,952 --> 00:51:18,328 אני לא... מי סיפר לך? 808 00:51:18,412 --> 00:51:19,872 אלכס. -אוי, אלוהים. 809 00:51:19,955 --> 00:51:23,041 זו הוצאת דיבה. טוב? 810 00:51:23,125 --> 00:51:25,961 מגי, חסר לך שלא תתקני את זה. את חייבת לתקן את זה. 811 00:51:27,171 --> 00:51:29,840 אחרת, נשבעת לך באלוהים, את תרגישי את חרון האל. 812 00:51:29,923 --> 00:51:31,049 אני לא צוחקת. 813 00:51:31,133 --> 00:51:33,302 תתבעי אותי אם זה לא נכון. 814 00:51:34,344 --> 00:51:37,431 הספר גמור, ואני לא משנה אותו. 815 00:51:37,514 --> 00:51:41,727 ולא אכלול את האפילוג הקטן הזה, 816 00:51:41,810 --> 00:51:43,896 אז אל תגידי שלא אכפת לי. 817 00:51:43,979 --> 00:51:46,481 אני צריכה להנחות עימות נשיאותי 818 00:51:46,565 --> 00:51:49,443 בזמן שאת ממציאה זבל שערורייתי 819 00:51:49,526 --> 00:51:52,946 על אנשים לא חשובים שעושים דברים לא חשובים. 820 00:51:54,114 --> 00:51:55,741 אני צריכה להתייצב שם 821 00:51:55,824 --> 00:51:59,661 ולדבר בשם כל המין הנשי או איזו שטות. 822 00:52:00,329 --> 00:52:02,748 וזה כולל אותך, טוב? 823 00:52:05,000 --> 00:52:07,127 אל תעשי לי את זה, מגי. 824 00:52:09,254 --> 00:52:14,301 אל תקשרי אותי איתו בצורה הזאת. 825 00:52:15,219 --> 00:52:19,431 בכל הרצינות, מגי, אם תדפקי אותי, את... שיט! 826 00:52:19,515 --> 00:52:23,519 את תדפקי את כל המדינה שלנו. אלוהים. פאק. פאק. 827 00:52:23,602 --> 00:52:26,271 אלכס, את רוצה אולי לשכב כמה דקות? 828 00:52:29,149 --> 00:52:30,150 אוי, אלוהים. 829 00:52:32,945 --> 00:52:33,946 מיץ'. 830 00:52:35,280 --> 00:52:38,033 דיברת עם מיץ'. הוא סיפר לך את זה? -דיברתי איתו. 831 00:52:39,034 --> 00:52:41,954 בקצרה. כלום לא לפרסום. 832 00:52:42,037 --> 00:52:43,163 אני יכולה לצטט לך אותו. 833 00:52:44,039 --> 00:52:47,042 הוא אמר, "לכי תזדייני." 834 00:52:58,720 --> 00:52:59,847 אני הולכת עכשיו. 835 00:53:11,817 --> 00:53:13,110 פאק. פאק. 836 00:53:18,740 --> 00:53:20,576 אלוהים... 837 00:53:30,210 --> 00:53:32,296 - העימות הנשיאותי הדמוקרטי בשידור חי מלאס וגאס - 838 00:53:32,379 --> 00:53:35,340 ערב טוב לכולם. אני אריק נומני. 839 00:53:35,424 --> 00:53:37,676 ברוכים הבאים ללאס וגאס. 840 00:53:37,759 --> 00:53:39,261 איתי על הבמה הערב, 841 00:53:39,344 --> 00:53:43,515 הכתבת הפוליטית הראשית של "לאס וגאס ויקלי", דינה פאם, 842 00:53:43,599 --> 00:53:44,892 ושותפתי לשעבר, 843 00:53:44,975 --> 00:53:48,562 מנחת תוכנית הבוקר של יו-בי-איי, ברדלי ג'קסון. 844 00:53:49,855 --> 00:53:52,232 אנחנו רוצים לשלוח ברכות חמות לאלכס לוי. 845 00:53:53,400 --> 00:53:54,484 החלמה מהירה, אלכס. 846 00:55:14,398 --> 00:55:16,400 תרגום: גלית אקסלרד