1 00:01:32,050 --> 00:01:35,050 תוכנית הבוקר 2 00:01:45,522 --> 00:01:47,772 מזמן לא דיברנו מחוץ לעבודה. 3 00:01:49,026 --> 00:01:50,106 מה שלומך? 4 00:01:52,029 --> 00:01:55,029 אני בסדר... 5 00:01:55,115 --> 00:01:57,525 איך מצאת את הדירה שלי? 6 00:01:57,951 --> 00:02:00,871 הם לא הצליחו לקחת ממני הכול. 7 00:02:00,954 --> 00:02:02,754 רשימת אנשי הקשר שלי עדיין אצלי. 8 00:02:05,542 --> 00:02:08,252 אני יכול לעלות לכמה דקות? 9 00:02:08,336 --> 00:02:10,006 אני רוצה לדבר איתך על משהו. 10 00:02:10,422 --> 00:02:12,932 יש לי אורחים. 11 00:02:19,515 --> 00:02:20,925 בוא נדבר כאן. 12 00:02:25,062 --> 00:02:26,062 מה קורה? 13 00:02:28,106 --> 00:02:33,276 בסדר, אז את זוכרת לפני כמה שנים, 14 00:02:34,112 --> 00:02:35,452 ישר ולעניין, 15 00:02:35,531 --> 00:02:39,451 שכבת איתי ואז מינפת את זה כדי לקבל את תפקיד מגייסת האורחים הראשית? 16 00:02:40,077 --> 00:02:42,447 ואני לא שופט אותך. 17 00:02:42,538 --> 00:02:45,828 באמת. הייתי נוהג בדיוק כמוך. 18 00:02:45,916 --> 00:02:48,246 אני מצדיע לך על זה, 19 00:02:48,335 --> 00:02:51,085 ואולי זה אפילו קצת פגע בי. 20 00:02:51,505 --> 00:02:53,005 אבל התגברתי על זה. 21 00:02:53,423 --> 00:02:55,843 בכל אופן... את זוכרת את זה, נכון? 22 00:02:58,637 --> 00:03:00,597 אני לא... 23 00:03:01,056 --> 00:03:03,596 שיחקת את המשחק. אני מבין את זה. 24 00:03:03,684 --> 00:03:07,864 אבל מי שרוצה לרקוד, צריך לשלם לכנר. 25 00:03:08,272 --> 00:03:11,072 ואני צריך שתעזרי לי. 26 00:03:11,817 --> 00:03:16,447 אני צריך הוכחה לכך שפרד טאטא את "ההתנהגות שלי" כביכול, מתחת לשטיח. 27 00:03:17,155 --> 00:03:23,245 ואת ההוכחה החיה והנושמת למעורבות של פרד. 28 00:03:23,328 --> 00:03:26,828 ולכן שאני צריך שתדברי לייחוס עם עיתונאי. 29 00:03:29,126 --> 00:03:30,876 אתה רוצה שאני אצא נגד פרד? 30 00:03:31,336 --> 00:03:33,506 אני יודע. זו לא בקשה קטנה. 31 00:03:35,465 --> 00:03:38,885 איך אני יכולה? אתה מדבר על העבודה שלי, הקריירה שלי. 32 00:03:38,969 --> 00:03:40,889 אני יודע, ומבחינתי הרווחת אותה ביושר. 33 00:03:41,346 --> 00:03:43,136 ואת מצטיינת בה מאוד. 34 00:03:43,223 --> 00:03:46,143 זה יכול להיעשות בעילום שם אם את לא רוצה שיזהו אותך. 35 00:03:46,226 --> 00:03:48,436 אני רק צריך מישהי שתאשר את זה. 36 00:03:51,106 --> 00:03:53,396 אני לא... אני לא בטוחה. 37 00:03:57,779 --> 00:04:00,779 יודעת מה? כשרק הכרתי אותך, יודעת מה חשבתי? 38 00:04:02,451 --> 00:04:08,041 השאפתנות והאידאליזם שלך נגעו ללבי. 39 00:04:09,291 --> 00:04:10,631 ומה שעשית... 40 00:04:11,960 --> 00:04:13,960 מה שעשית תפס אותי בהפתעה. 41 00:04:17,966 --> 00:04:20,796 אני בטוח ששילמת מחיר על ההחלטה שלך. 42 00:04:21,762 --> 00:04:23,852 ואני בטוח שאת עדיין חושבת עליה. 43 00:04:24,306 --> 00:04:28,386 אני מוכן להודות שמאלצים אותי לבחון את ההתנהגות שלי. 44 00:04:28,477 --> 00:04:33,937 אז למה פרד הוא היחיד שלא צריך לבדוק את ההתנהגות שלו? 45 00:04:35,108 --> 00:04:37,398 אני יודע שהעולם השתנה, 46 00:04:37,486 --> 00:04:41,616 אבל אנחנו לא אמורים כולנו להתנהל לפי אותה מערכת חוקים? 47 00:04:42,991 --> 00:04:44,161 אני מניחה שכן. 48 00:04:46,912 --> 00:04:49,122 התחלתי כבר לדבר עם כתבים. 49 00:04:49,206 --> 00:04:50,916 הסיפור שלך ייחשף בכל מקרה. 50 00:04:52,209 --> 00:04:56,709 שליטה בנרטיב היא דבר חזק מכפי שאת מסוגלת לדמיין. 51 00:05:03,720 --> 00:05:05,390 בסדר. אחשוב על זה. 52 00:05:06,098 --> 00:05:07,348 זה כל מה שאני מבקש. 53 00:05:08,642 --> 00:05:09,772 תודה. 54 00:05:11,854 --> 00:05:14,614 תודה, האנה. את באמת אחת ויחידה. 55 00:05:37,004 --> 00:05:38,424 שיט. 56 00:05:43,468 --> 00:05:44,468 הלו. 57 00:05:44,553 --> 00:05:47,643 בוקר טוב, גב' לוי. ברדלי ג'קסון כאן. 58 00:05:49,183 --> 00:05:51,273 פאק. - רוצה שאכניס אותה? 59 00:05:51,351 --> 00:05:55,311 כן, רק... תן לי כמה דקות 60 00:05:55,397 --> 00:05:57,767 ואז תשלח אותה, טוב? - כמובן. 61 00:05:57,858 --> 00:05:59,228 טוב. פאק. 62 00:06:12,664 --> 00:06:15,174 אלוהים אדירים. 63 00:06:26,011 --> 00:06:28,261 אל תקפצי. תשתי משהו במקום. 64 00:06:28,347 --> 00:06:29,517 הנוף הזה... 65 00:06:29,598 --> 00:06:30,848 נכון. 66 00:06:30,933 --> 00:06:33,853 כל הבית שלך... וואו. 67 00:06:34,311 --> 00:06:35,481 תודה. - וואו. 68 00:06:35,562 --> 00:06:39,112 תודה. קניתי אותו... לפני חמש שנים. 69 00:06:39,566 --> 00:06:42,066 זו בטח הייתה הרגשה נהדרת. 70 00:06:42,402 --> 00:06:45,412 הרגשתי שאני גרה במבצר. 71 00:06:45,489 --> 00:06:49,619 אז זה כן עשה לי הרגשה טובה. למשך זמן מסוים, בכל אופן. 72 00:06:52,120 --> 00:06:53,620 לחיים. - לחיים. 73 00:06:55,832 --> 00:06:57,332 אני יודעת שזה קשה. 74 00:06:58,544 --> 00:07:01,094 נכון. זה קשה. 75 00:07:01,505 --> 00:07:04,795 אבל אני חושבת שזה הוגן שפשוט תספרי לנו איך את מרגישה. 76 00:07:05,551 --> 00:07:08,761 בסדר. אני מרגישה ש... 77 00:07:10,389 --> 00:07:14,229 אני רק מקווה שבכך שאני משתפת את אמריקה בגירושים שלי, 78 00:07:14,768 --> 00:07:16,978 הם יבינו ש... 79 00:07:18,564 --> 00:07:21,784 חיי המין שלי הולכים להשתפר מאוד... 80 00:07:23,151 --> 00:07:24,191 סוף סוף. 81 00:07:24,278 --> 00:07:25,648 אני חושבת שאת צריכה לומר את זה. 82 00:07:26,071 --> 00:07:29,621 כנות היא הדרך הכי טובה. וזה בסדר, אנשים אוהבים את זה. 83 00:07:30,117 --> 00:07:31,737 רוצה להירשם איתי לטינדר? 84 00:07:32,286 --> 00:07:33,946 את פנויה. אולי נירשם ביחד. 85 00:07:34,037 --> 00:07:35,617 בבקשה, תגידי שאת צוחקת. - ברור. 86 00:07:35,706 --> 00:07:37,076 ברור שאני צוחקת. 87 00:07:38,417 --> 00:07:39,457 כן. 88 00:07:40,294 --> 00:07:43,884 היה בך מתישהו רצון להתחתן? 89 00:07:44,631 --> 00:07:45,881 לא. 90 00:07:45,966 --> 00:07:48,466 וואו. זה "לא" מאוד חד-משמעי. 91 00:07:48,552 --> 00:07:49,762 ראיתי נישואים. 92 00:07:49,845 --> 00:07:53,135 זה לא מתאים לי. אני לא בטוחה שאני מאמינה באהבה. 93 00:07:53,473 --> 00:07:56,193 נישואים הם קפיצה הרבה יותר מדי גדולה בשבילי. 94 00:07:57,102 --> 00:07:58,352 חבל. 95 00:07:59,271 --> 00:08:01,271 את חושבת? את עדיין בעד? 96 00:08:02,065 --> 00:08:08,565 כן. אני חושבת שזה רעיון מקסים. 97 00:08:10,073 --> 00:08:15,793 אני חושבת ששותפות היא דבר יפהפה, ולא משנה איזו צורה יש לה 98 00:08:15,871 --> 00:08:21,381 או אפילו כמה זמן היא נמשכת. 99 00:08:27,799 --> 00:08:31,799 אני רוצה לדבר איתך על משהו. 100 00:08:32,638 --> 00:08:34,558 אבל אני לא ממש יודעת איפה להתחיל. 101 00:08:34,640 --> 00:08:38,680 הרגע שפכתי את כל הקרביים שלי לפנייך. תתחילי איפה שאת רוצה. 102 00:08:39,394 --> 00:08:41,154 טוב. 103 00:08:42,356 --> 00:08:44,526 יש ריאיון שאני רוצה לעשות. 104 00:08:44,608 --> 00:08:47,858 ואני חושבת שזה יהיה טוב מאוד לנו, טוב מאוד לתוכנית. 105 00:08:48,278 --> 00:08:53,238 אבל אני רוצה לציין מראש שזה נושא רגיש. 106 00:08:55,077 --> 00:08:56,947 תורידי את הכפפות. במה מדובר? 107 00:08:59,164 --> 00:09:00,214 בסדר. 108 00:09:00,791 --> 00:09:05,131 מיץ' פנה אליי והוא רוצה שאני אראיין אותו לתוכנית. 109 00:09:09,758 --> 00:09:10,878 מה? 110 00:09:10,968 --> 00:09:13,218 ברור שיש לו אג'נדה. 111 00:09:13,303 --> 00:09:17,933 הוא רוצה לחשוף את פרד מיקלן כמי שקידם תרבות שהשתיקה נשים. 112 00:09:18,016 --> 00:09:22,346 וברור שהוא מחפש נקמה, במובן הבסיסי והבוטה ביותר. 113 00:09:22,437 --> 00:09:26,897 אבל כדי להאשים את פרד, הוא צריך להודות שהוא היה חלק מהבעיה, 114 00:09:27,317 --> 00:09:30,897 וזה נקודת פתיחה די מדהימה לריאיון. 115 00:09:30,988 --> 00:09:34,368 אני יודעת שאני יכולה לדחוק אותו לפינה, במיוחד אם תעזרי לי. 116 00:09:34,908 --> 00:09:37,908 ואם נצליח לתפוס את פרד באותה הזדמנות? 117 00:09:39,079 --> 00:09:40,829 כלומר, שיט. 118 00:09:44,793 --> 00:09:47,713 מה את רוצה שאני אומר? 119 00:09:52,092 --> 00:09:54,182 אני רוצה לשמוע את דעתך הכנה? 120 00:09:57,931 --> 00:10:01,441 כשאמרת שהוא פנה אלייך, 121 00:10:01,518 --> 00:10:06,108 התכוונת באימייל או בטלפון, או... 122 00:10:08,567 --> 00:10:10,067 נפגשנו אישית. 123 00:10:12,362 --> 00:10:13,572 טוב. 124 00:10:17,910 --> 00:10:20,120 ולא חשבת שאת צריכה לדבר איתי קודם? 125 00:10:20,204 --> 00:10:22,794 לא, אני... הייתי צריכה. 126 00:10:22,873 --> 00:10:24,083 אבל לא דיברת איתי. 127 00:10:26,251 --> 00:10:28,751 מן סתם כי חשבתי שתגידי לי לרדת מזה. 128 00:10:28,837 --> 00:10:30,917 ורציתי לשמוע מה יש לו לומר. 129 00:10:31,006 --> 00:10:33,006 חשבתי שזה יהיה חוסר אחריות לא לשמוע אותו. 130 00:10:33,091 --> 00:10:34,301 חוסר אחריות. 131 00:10:34,384 --> 00:10:35,684 כן, חוסר אחריות. 132 00:10:39,223 --> 00:10:41,893 אלכס, לא הייתי מעלה את זה איתך 133 00:10:41,975 --> 00:10:44,555 לולא חשבתי שזו הזדמנות לשתינו. 134 00:10:44,645 --> 00:10:46,685 אל תגידי "שתינו". אין דבר כזה "שתינו". 135 00:10:47,731 --> 00:10:50,361 את מראיינת אותו ואני נדפקת. 136 00:10:50,442 --> 00:10:51,992 בבקשה, תקשיבי לי רגע עד הסוף. 137 00:10:52,069 --> 00:10:54,029 אני באמת לא חושבת שזה מה שיקרה. 138 00:10:54,112 --> 00:10:56,742 ברור לך שהוא לא מחפש רק את פרד מיקלן, נכון? 139 00:10:56,823 --> 00:11:00,543 הוא מחפש את כולם. הוא רוצה חברה בבור השפכים של האומללות שלו. 140 00:11:00,619 --> 00:11:02,869 ותנחשי מה? זה כולל אותי. 141 00:11:02,955 --> 00:11:04,455 אני לא אתן לזה לקרות. 142 00:11:04,540 --> 00:11:06,580 איך? איך בדיוק? - אני אגן עלייך... 143 00:11:06,667 --> 00:11:08,917 אני לא צריכה הגנה. 144 00:11:09,002 --> 00:11:11,092 לא עשיתי שום דבר רע. מיץ' עשה דברים רעים. 145 00:11:11,171 --> 00:11:13,801 ואם פרד אפשר את זה, למי אכפת? 146 00:11:13,882 --> 00:11:15,472 ככה זה בעסקים. - אני לא... 147 00:11:15,551 --> 00:11:18,971 הוא הגן על מיץ' כי מיץ' הכניס כסף 148 00:11:19,054 --> 00:11:22,184 וזה היה מועדון בנים וכל דבר אחר שאת מנסה לחשוף. 149 00:11:22,266 --> 00:11:25,806 כולם יודעים שתרבות ההשתקה הזאת קיימת. 150 00:11:25,894 --> 00:11:28,774 אנחנו לא צריכים שתספרי לנו איך העולם מתנהל. 151 00:11:28,856 --> 00:11:31,146 אנחנו צריכים שתשבי ותעשי את העבודה שלך, 152 00:11:31,233 --> 00:11:34,703 שכוללת רק טיפה אחת קטנה של לויאליות כלפיי. 153 00:11:38,740 --> 00:11:40,410 לויאליות? - כן. 154 00:11:44,454 --> 00:11:47,294 נראה לי שעדיף שאלך. - כן, עדיף שתלכי. 155 00:11:49,293 --> 00:11:52,803 את יודעת למה הוא פנה אלייך, נכון? כי את מטרה קלה. 156 00:11:53,213 --> 00:11:56,053 הוא יקבל מה שהוא רוצה והוא ישקם את התדמית שלו 157 00:11:56,133 --> 00:11:59,013 על חשבון הקריירה שלך והתוכנית שלי. 158 00:12:00,512 --> 00:12:03,392 וכשאני רואה באיזו קלות נפלת בפח שלו, ברור לי שהוא לא טעה. 159 00:12:06,310 --> 00:12:07,440 אצא בכוחות עצמי. 160 00:12:11,523 --> 00:12:12,733 צאי בכוחות עצמך. 161 00:12:45,224 --> 00:12:47,644 שאני אמות, ברדלי ג'קסון. 162 00:12:48,477 --> 00:12:51,607 לא ברדלי ג'קסון מתוכנית הבוקר? אלוהים אדירים. 163 00:12:51,688 --> 00:12:54,478 שתוק. אתה עסוק? 164 00:12:54,983 --> 00:12:58,703 כן, אני קובע פגישות 165 00:12:58,779 --> 00:13:00,989 ושוקל את האפשרויות שלי. 166 00:13:01,698 --> 00:13:03,988 למה? את מתגעגעת אליי? - משהו כזה. 167 00:13:08,372 --> 00:13:09,502 מה קורה? 168 00:13:12,793 --> 00:13:14,843 לא יודעת. אני... 169 00:13:16,797 --> 00:13:18,417 אני הרסתי לנו את החיים? 170 00:13:20,008 --> 00:13:24,638 אלוהים... אני צריך לבוא לשם ולתת לך חיבוק? 171 00:13:25,305 --> 00:13:26,635 אני רצינית, האל, אני... 172 00:13:27,474 --> 00:13:28,984 היינו בסדר כמשפחה. 173 00:13:29,059 --> 00:13:31,399 כלומר, לא היינו מגניבים, 174 00:13:31,478 --> 00:13:34,478 אבל תפקדנו. 175 00:13:35,899 --> 00:13:36,979 ו... 176 00:13:37,901 --> 00:13:39,741 אבא היה יכול לצאת מזה בשלום. 177 00:13:40,904 --> 00:13:44,204 אף אחד לא ראה. אף אחד לא ידע כלום חוץ ממני וממך. 178 00:13:45,450 --> 00:13:48,660 ומשום מה הכנסתי לעצמי לראש 179 00:13:48,745 --> 00:13:52,705 שאצליח לתקן משהו אם... 180 00:13:54,126 --> 00:13:55,626 אלשין עליו. 181 00:13:57,629 --> 00:13:59,589 איזו יהירות, לא? 182 00:14:00,424 --> 00:14:01,884 ומה זה תיקן? 183 00:14:02,551 --> 00:14:05,141 אבא הלך לכלא ואימא ירדה מהפסים, 184 00:14:05,220 --> 00:14:07,220 אני נהייתי מניאקית עצבנית. 185 00:14:08,056 --> 00:14:11,266 היית מניאקית עצבנית גם קודם, אבל... 186 00:14:12,728 --> 00:14:16,058 אני משחזרת הדפוס הזה פעם אחר פעם. 187 00:14:16,648 --> 00:14:21,278 פשוט... נמאס לי מעצמי. אני... 188 00:14:22,279 --> 00:14:24,239 סיימת? - כן. 189 00:14:25,324 --> 00:14:29,294 אבא היה שתיין. הוא הרג ילד. 190 00:14:30,704 --> 00:14:34,124 ואם לא היית מדווחת עליו זה היה יכול לקרות שוב. 191 00:14:36,043 --> 00:14:38,753 כמה פעמים הוא נהג שיכור כשאנחנו ישבנו מאחור? 192 00:14:43,008 --> 00:14:46,508 לא בגללך אני נרקומן. אני נרקומן כי... 193 00:14:48,472 --> 00:14:50,222 כי משהו לא תקין במוח שלי. 194 00:14:52,392 --> 00:14:54,062 רוצה לדעת למה אני אצא מזה? 195 00:14:54,811 --> 00:14:56,441 כי סמים מזיקים לך? 196 00:14:57,314 --> 00:15:00,694 לא, כי... 197 00:15:02,611 --> 00:15:05,411 כי את חושבת ששווה לטרוח כדי להציל את העולם, 198 00:15:05,822 --> 00:15:08,582 ונורא משעשע אותי לראות את זה. 199 00:15:09,493 --> 00:15:11,043 ראיתי את זה מקרוב כל חיי. 200 00:15:11,119 --> 00:15:14,869 אני שמח שגם שאר העולם יוכל לראות את זה עכשיו. 201 00:15:17,459 --> 00:15:20,499 אני מתכוון לצאת מזה כדי לא להפסיד את ההצגה. 202 00:15:23,757 --> 00:15:26,637 אם את מתקשה למצוא חברים שם, שיזדיינו כולם. 203 00:15:30,681 --> 00:15:31,811 את לא צריכה אותם. 204 00:15:32,307 --> 00:15:36,097 הם לא מבינים מהחיים שלהם והם צריכים שאת תלמדי אותם. 205 00:15:39,106 --> 00:15:40,436 אני מתגעגעת אליך. 206 00:15:42,317 --> 00:15:43,527 אוהבת אותך, אחי. 207 00:15:44,611 --> 00:15:45,781 גם אני אוהב אותך. 208 00:15:56,373 --> 00:15:58,133 היי, מיץ'. - היי, בילי בוי. 209 00:15:58,208 --> 00:15:59,998 ברוך שובך. - תודה. 210 00:16:00,085 --> 00:16:01,835 טוב שחזרת אלינו. - טוב לראות אותך. 211 00:16:01,920 --> 00:16:03,510 קיוויתי שתקפוץ 212 00:16:03,589 --> 00:16:06,509 כי רציתי להגיד לך שרבים מאיתנו חושבים שנעשה לך עוול. 213 00:16:06,592 --> 00:16:08,342 עולם דפוק הוא העולם שלנו היום. 214 00:16:08,427 --> 00:16:09,597 תודה. - תחזיק מעמד, כן? 215 00:16:09,678 --> 00:16:11,008 אני מעריך את זה מאוד. 216 00:18:14,219 --> 00:18:18,269 היי, זאת אלכס. סליחה שאני מתקשרת מאוחר כל כך. 217 00:18:20,475 --> 00:18:24,055 כן, אני יודעת. אני בטוחה שמפתיע אותך לשמוע ממני, 218 00:18:24,146 --> 00:18:28,146 אבל אני חושבת שיותר מדי זמן לא דיברנו. 219 00:18:29,067 --> 00:18:33,607 נוכל להיפגש מחר לארוחת צהריים? זה ישמח אותי מאוד. 220 00:18:43,373 --> 00:18:45,383 - שקט, בבקשה! - 221 00:18:46,668 --> 00:18:47,708 קיבלתי. 222 00:18:50,172 --> 00:18:52,302 אוי, אלוהים. טוב. 223 00:18:53,425 --> 00:18:54,675 אוי, אלוהים. 224 00:18:55,385 --> 00:18:56,965 חוזרים בעוד שלושים שניות. 225 00:18:57,054 --> 00:19:00,814 וואו, אני חייבת לומר שאני אוהבת לראות אתכן ביחד. 226 00:19:00,891 --> 00:19:02,161 - מריה שרפובה, מנטורית לבעלות עסקים - 227 00:19:02,184 --> 00:19:03,774 זה כמו לצפות במשחק טניס משובח. 228 00:19:03,852 --> 00:19:05,692 תודה. - תודה. 229 00:19:06,480 --> 00:19:08,860 נראה לי שמריה סידרה לנו מעבר מעולה. 230 00:19:09,316 --> 00:19:11,276 אל תשכחו לצפות בהופעת האורח שלה... 231 00:19:11,360 --> 00:19:13,650 מגי. 232 00:19:13,737 --> 00:19:16,197 בואי שבי. הצטרפי אליי. 233 00:19:17,324 --> 00:19:20,794 תראי. הכוכבות הזוהרות שלנו. הן משהו מיוחד, לא? 234 00:19:20,869 --> 00:19:23,749 הצלחת להשאיר את הרכבת על המסילה. 235 00:19:24,164 --> 00:19:25,714 כל הכבוד. 236 00:19:26,875 --> 00:19:28,455 אני מרגיש חשוב כל כך. 237 00:19:28,544 --> 00:19:31,554 אם את רוצה ציטוט לכתבה על ברדלי, יכולת להרים טלפון. 238 00:19:32,756 --> 00:19:36,006 לא באתי לדבר על ברדלי, ולא באתי לשתות. 239 00:19:36,093 --> 00:19:39,013 אל תפתי אותי, מגי. אני אוהב משחקי ניחוש. 240 00:19:39,096 --> 00:19:41,216 יופי, אז אספר לך. 241 00:19:43,267 --> 00:19:46,517 באתי לברר אם אתה מתכנן השתלטות עסקית. 242 00:19:48,981 --> 00:19:49,981 תמיד. 243 00:19:50,566 --> 00:19:52,436 לאיזו מהן את מתכוונת? 244 00:19:53,569 --> 00:19:55,649 דיברתי עם מישהו מבפנים. 245 00:19:56,238 --> 00:19:57,988 רוצים שאחקור טענה 246 00:19:58,073 --> 00:20:00,913 שתפליל את פרד ואת הרשת כולה. 247 00:20:03,245 --> 00:20:05,155 אינסוף מזימות ותככים. 248 00:20:05,247 --> 00:20:09,667 אני חושב שאני צריך משהו ספציפי יותר ממקור אנונימי. 249 00:20:09,751 --> 00:20:11,091 אני לא מסגירה מקורות. 250 00:20:11,170 --> 00:20:12,420 אז בסדר. 251 00:20:12,504 --> 00:20:13,764 אבל האדם הזה, 252 00:20:13,839 --> 00:20:17,889 לא היה יוצא מהקווים אם לא היה לו חיפוי. 253 00:20:17,968 --> 00:20:20,548 אני מניחה שהחיפוי הזה הוא אתה. 254 00:20:20,637 --> 00:20:25,427 אילו הייתי עיתונאית פחות טובה, הייתי אומרת שאני יודעת שזה אתה. 255 00:20:29,271 --> 00:20:32,611 אני יכולה להבין למה כדאי לך לעשות מהלך. 256 00:20:33,483 --> 00:20:34,483 אתה חדש. 257 00:20:34,568 --> 00:20:37,028 אתה חושב שאי אפשר להגיע אליך, אבל זו טעות, 258 00:20:37,112 --> 00:20:39,112 ורק עכשיו אתה מתחיל לקלוט את זה. 259 00:20:39,448 --> 00:20:41,368 כולם יודעים שפרד לא רצה להעסיק אותך. 260 00:20:41,450 --> 00:20:43,370 מועצת המנהלים כפתה עליו. גם אתה יודע. 261 00:20:43,452 --> 00:20:45,792 לא ידעתי. אני כבר פורץ בבכי. 262 00:20:45,871 --> 00:20:48,291 הוא ישאיר אותך בשטח כל זמן שיהיה חייב, 263 00:20:48,373 --> 00:20:50,253 שזה שנתיים לכל היותר. 264 00:20:50,334 --> 00:20:54,674 אז אני מתארת לעצמי שאם מישהו בא אליך עם סיפור 265 00:20:54,755 --> 00:20:56,875 על מעורבות הבוס שלך בדבר עבירה, 266 00:20:56,965 --> 00:21:00,965 סיפור שימקם אותך בעמדת כוח נחמדה, אתה לא דוחה אותו. 267 00:21:13,524 --> 00:21:15,614 מה שאת לא מבינה, מגי, 268 00:21:15,692 --> 00:21:21,112 זה כמה מעט אכפת לי לאבד את העבודה הזאת. 269 00:21:21,198 --> 00:21:22,198 אמצא עבודה אחרת. 270 00:21:22,282 --> 00:21:25,162 אני חייב לומר לך שאת קצת צודקת. אני לא מת על פרד. 271 00:21:25,244 --> 00:21:26,544 אבל אני לא מפחד ממנו. 272 00:21:26,620 --> 00:21:29,960 הוא סתם הקוסם מארץ עוץ. אדם חלש שמתחבא מאחורי פרגוד. 273 00:21:30,040 --> 00:21:33,380 אם ירצה לפטר אותי, שיפטר אותי. אני לא צריך את העבודה הזאת. 274 00:21:33,460 --> 00:21:35,630 אני עושה אותה רק בשביל הכיף השלי. 275 00:21:35,712 --> 00:21:37,172 אני מצטיין בה מאוד, 276 00:21:37,256 --> 00:21:39,716 וקל יותר למצוא זיונים כשיש לך עבודה. 277 00:21:43,011 --> 00:21:45,181 מה שאתה לא יודעת זה שבראשית דרכי, 278 00:21:45,764 --> 00:21:48,524 פרד נתן לי את הסיפור על מיזוג יו-פי-אל-איי. 279 00:21:49,560 --> 00:21:52,520 זה הזניק את הקריירה שלי ככתבת עיתונות. 280 00:21:52,604 --> 00:21:55,154 יש מידה מסוימת של לויאליות לאדם כזה. 281 00:21:55,232 --> 00:21:57,612 לא לויאליות נצחית. 282 00:21:58,277 --> 00:22:01,817 אבל במידה מספקת, שכשאת חוקרת את המרד נגדו, 283 00:22:03,365 --> 00:22:08,495 תעשי כל מה שאפשר כדי להבטיח שהכול אמת יצוקה בבטון. 284 00:22:12,666 --> 00:22:14,746 אשמח לדבר איתו. 285 00:22:16,461 --> 00:22:17,841 שיהיה לך בהצלחה. 286 00:22:29,016 --> 00:22:33,396 קצת משפיל להודות בטעות, אבל התוכנית חשובה לי... 287 00:22:34,021 --> 00:22:37,191 יותר מדי כדי שאתן לאגו הפגוע שלי לעמוד בדרכי. 288 00:22:37,274 --> 00:22:39,444 זה מה שהביא אותי לבחור בברדלי מלכתחילה, 289 00:22:39,526 --> 00:22:45,526 וזה קלע אותנו למצב מסוכן מאוד. את כולנו. 290 00:22:45,949 --> 00:22:48,579 היא באמת חשבה שתסכימי לריאיון עם מיץ'? 291 00:22:48,660 --> 00:22:50,700 כן, אני יודעת. היא חשבה שכן. 292 00:22:50,787 --> 00:22:55,077 והיא חושבת שמיץ' יודע משהו שיכול להרוס את האמינות שלך. 293 00:22:55,167 --> 00:22:57,877 לא ייאמן. אני המום. אני יודע שמיץ' נואש 294 00:22:57,961 --> 00:23:00,421 אבל זה עובר כל גבול. - אני יודעת. 295 00:23:00,506 --> 00:23:02,166 היינו צריכים להיפטר ממנה 296 00:23:02,591 --> 00:23:06,471 כשהיא דיברה על ההפלה שלה בשידור, כמו שאמרת. 297 00:23:06,929 --> 00:23:10,019 ואני... לא יודעת. אני לא יודעת, פרד. אני... 298 00:23:11,308 --> 00:23:15,018 אני חושבת שקצת איבדתי את השפיות. 299 00:23:15,562 --> 00:23:20,782 באמת, וזה... זה מביך. אני מתביישת. 300 00:23:21,443 --> 00:23:25,913 הייתי עושה את השיחה הזאת בעבודה, אבל זה נושא רגיש. 301 00:23:26,740 --> 00:23:30,040 אני מקווה שלא נראה לך מוזר שהזמנתי אותך לכאן. 302 00:23:31,119 --> 00:23:33,039 אבל אנחנו חברים, נכון? 303 00:23:33,455 --> 00:23:36,455 ורציתי שתשמע אותי כחברה. 304 00:23:36,875 --> 00:23:38,705 בדיוק. כן. כולי אוזן, חברה. 305 00:23:38,794 --> 00:23:41,634 טוב. ואני רוצה להכין אותך לכך שמה אני עומדת לומר 306 00:23:41,713 --> 00:23:44,383 עלול לסכן מאוד את מצבה 307 00:23:44,466 --> 00:23:46,716 של חטיבת החדשות שאתה ממונה עליה. 308 00:23:48,178 --> 00:23:51,428 איזו פתיחה. המשיכי, בבקשה. 309 00:23:52,933 --> 00:23:55,273 מיץ' קסלר ביקש שאראיין אותו לתוכנית. 310 00:23:56,603 --> 00:23:57,693 באמת? 311 00:23:57,771 --> 00:24:01,191 כן, והוא חתיכת זבל כריזמטי מאוד. 312 00:24:01,275 --> 00:24:04,855 אבל איכשהו הוא הצליח להציג את עצמו כקורבן 313 00:24:04,945 --> 00:24:06,315 בתמונה הכוללת של המצב. 314 00:24:06,405 --> 00:24:07,775 נשמע לי כמו טלוויזיה משעממת. 315 00:24:07,865 --> 00:24:11,115 אני מסכימה איתך. אבל הוא טוען שיש לו ראיות 316 00:24:11,201 --> 00:24:14,371 לכך שפרד מיקלן השתיק נשים שהוא שכב איתן. 317 00:24:15,414 --> 00:24:17,214 הוא רוצה להדיח את המלך. 318 00:24:19,376 --> 00:24:24,006 ואם זה מעניין אותך, אז זה בהחלט מעניין אותי. 319 00:24:24,798 --> 00:24:28,088 אולי זה יישמע לך כניצול הזדמנות נוחה, ולא אבוא אלייך בטענות. 320 00:24:31,555 --> 00:24:34,885 היה במיץ' משהו שתמיד הפריע לי. 321 00:24:36,727 --> 00:24:39,057 הייתי אוכל איתו ארוחת ערב, משחק גולף, מבקר בתוכנית. 322 00:24:39,146 --> 00:24:42,476 ואז הייתי נפרד ממנו והולך הביתה 323 00:24:42,566 --> 00:24:45,566 וחש הקלה עצומה לראות את ג'ניבה. 324 00:24:46,820 --> 00:24:48,780 חששתי שבאופן כלשהו, 325 00:24:49,198 --> 00:24:53,038 זיהמתי את עצמי רק מעצם היותי בסביבה שלו. 326 00:24:54,411 --> 00:24:58,711 אם יש דבר אחד שאני מתחרט עליו זה שלא נשמעתי לאותה תחושת בטן 327 00:24:58,790 --> 00:25:01,340 שאמרה שמשהו בו לא תקין. 328 00:25:02,252 --> 00:25:06,052 ושאפשרתי לעצמי להאמין, ולו לרגע אחד, שאת חלק מהבעיה. 329 00:25:07,007 --> 00:25:10,257 מסיבה זו כעסתי כל כך כשיצאת נגדי. 330 00:25:11,178 --> 00:25:14,058 במידה מסוימת כעסתי על עצמי. 331 00:25:23,273 --> 00:25:24,943 אתה יכול לומר לי מה... - אני מעבד. 332 00:25:25,025 --> 00:25:27,945 בסדר, אתה מוכן לעשות את זה בקול רם... אתה מלחיץ אותי. 333 00:25:28,028 --> 00:25:29,198 כשאסיים לעבד. 334 00:25:29,279 --> 00:25:32,279 טוב, בסדר. אז רק כדי שתדע את כל העובדות, 335 00:25:32,366 --> 00:25:36,536 ייתכן שעשיתי טעות גדולה וסיפרתי לאלכס לוי לפני שסיפרתי לך. 336 00:25:36,620 --> 00:25:38,290 אוי, לא. וזה עבר בשלום? 337 00:25:38,997 --> 00:25:42,837 לא, זה עבר גרוע. היא רועדת מפחד בעיקר משום שהיא אשמה. 338 00:25:42,918 --> 00:25:45,668 היא אמרה, "אבל כולם ידעו שזה מועדון בנים, 339 00:25:45,754 --> 00:25:48,844 ושקיימת תרבות השתקה סקסיסטית. היא פשוט קיימת." 340 00:25:48,924 --> 00:25:49,934 זה מה שהיא אמרה. 341 00:25:50,008 --> 00:25:51,678 אני מניח שזה לא מקובל עלייך. 342 00:25:51,760 --> 00:25:54,930 לא. לא אכפת לה, קורי, כי זה משחק לטובתה. 343 00:25:55,556 --> 00:25:57,216 היא האישה היחידה במועדון הבנים 344 00:25:57,307 --> 00:25:59,937 ועכשיו היא יכולה להעמיד פנים שהיא הניצולה היחידה 345 00:26:00,018 --> 00:26:03,358 אבל זה בולשיט. ואני רק רוצה לקיים את השיחה. 346 00:26:03,438 --> 00:26:07,938 ואולי לא התכוונת לכך אבל נתת לי את הסמכות לקיים אותה. 347 00:26:09,987 --> 00:26:11,857 וואו. בסדר. 348 00:26:13,365 --> 00:26:16,325 אני יודעת מה זה אומר מבחינתך. 349 00:26:16,410 --> 00:26:19,540 אני יודעת מה אני מבקשת ממך. ו... 350 00:26:20,622 --> 00:26:24,082 ואני ממש לא נהנית להיות מבשרת האבדון 351 00:26:24,168 --> 00:26:26,298 לאנשים שאכפת לי מהם. 352 00:26:27,504 --> 00:26:29,514 אנשים יקרים ללבי. 353 00:26:30,299 --> 00:26:31,299 אז... 354 00:26:33,385 --> 00:26:36,255 נראה שאנחנו האנשים היחידים שאכפת להם מהתוכנית. 355 00:26:37,139 --> 00:26:40,269 ואני חושבת שאנחנו יכולים להחזיר אותה למסלול. ואשמח לנסות. 356 00:26:40,350 --> 00:26:42,640 מגיע לצופים שלנו שייעשה קצת סדר בבלגן. 357 00:26:42,728 --> 00:26:44,268 אני מסכימה איתך במאה אחוז. 358 00:26:44,354 --> 00:26:46,984 וזה לא כולל את ברדלי ג'קסון. - לא. 359 00:26:47,524 --> 00:26:49,484 לא. היא חייבת לעוף. 360 00:26:51,570 --> 00:26:53,360 אני יכול לשאול אותך משהו? - כן. 361 00:26:53,947 --> 00:26:56,447 אריכות ימים בתוכנית הבוקר, 362 00:26:56,533 --> 00:27:00,373 יכולה לסדר לך משהו שנקרא "חיים יפים." 363 00:27:02,206 --> 00:27:06,956 חשבת על זה לפני שאת הולכת ומפוצצת הכול? 364 00:27:09,588 --> 00:27:11,718 תאמין לי, קורי, חשבתי. 365 00:27:14,176 --> 00:27:16,346 אם כך, נראה לי שסיימתי לעבד. 366 00:27:17,054 --> 00:27:18,264 נו? 367 00:27:18,347 --> 00:27:20,467 שכנעת אותי כבר כשאמרת "פרד מיקלן." 368 00:27:25,729 --> 00:27:26,729 טוב. 369 00:27:26,813 --> 00:27:29,233 במאמץ להיות הוגן... - טוב. 370 00:27:29,316 --> 00:27:31,146 יצטרכו להיעשות שינויים נוספים. 371 00:27:31,693 --> 00:27:34,493 את יודעת שערכנו חקירה פנימית. 372 00:27:35,447 --> 00:27:38,777 התגלה מידע על קולגה שאת אוהבת, 373 00:27:39,451 --> 00:27:40,951 אבל יהיה השלכות. 374 00:27:41,036 --> 00:27:42,036 מי? 375 00:27:44,081 --> 00:27:45,171 צ'רלי בלאק. 376 00:27:46,333 --> 00:27:49,423 התברר שהוא ידע על התנהגותו של מיץ' 377 00:27:49,503 --> 00:27:52,013 ובחר להגן על מיץ'. 378 00:27:52,089 --> 00:27:56,429 אני בטוח שהוא חשב שהוא פועל לטובת התוכנית, אבל בכל זאת. 379 00:27:57,010 --> 00:27:58,050 טוב. 380 00:27:59,096 --> 00:28:00,466 צ'יפ... 381 00:28:01,682 --> 00:28:05,772 החטאים שלו היו חטאי אי-עשייה, כמו של כולנו. 382 00:28:05,853 --> 00:28:09,313 בחייך, פרד. האדם שאתה מתאר עכשיו, 383 00:28:09,398 --> 00:28:11,648 הוא פשוט לא האיש הזה. 384 00:28:11,733 --> 00:28:13,903 אלכס, הוא ניהל את התוכנית. 385 00:28:17,447 --> 00:28:18,697 אנחנו צריכים את זה. 386 00:28:22,160 --> 00:28:23,620 אנחנו צריכים את זה. 387 00:28:26,915 --> 00:28:30,495 אוי, אלוהים. בסדר. אני רק... תן לי רק... 388 00:28:30,586 --> 00:28:32,586 לעכל את כל זה. חכה רגע. 389 00:28:33,797 --> 00:28:35,797 חשוב לי שתרגישי שאת מוגנת לפני שנתקדם. 390 00:28:35,883 --> 00:28:39,093 אני רוצה שתיפגשי עם המועמד המוביל שלי, מרלון טייט. 391 00:28:40,387 --> 00:28:43,347 אני רוצה שתרגישי שזה קשר שמתאים לך. 392 00:28:43,807 --> 00:28:45,477 תעשי את זה בשבילי? 393 00:28:52,065 --> 00:28:54,815 כן, אעשה את זה. אפגש איתו. 394 00:28:59,239 --> 00:29:01,579 היי, מה שלומך? - בסדר. 395 00:29:02,701 --> 00:29:04,201 התקשרתי אלייך אתמול בערב. 396 00:29:04,620 --> 00:29:08,040 כן, צפיתי בסרט דוקומנטרי. לצורכי תחקיר. נשאבתי לתוכו. 397 00:29:09,249 --> 00:29:11,499 אין צורך לשקר. אני יודע שאת מתחמקת ממני. 398 00:29:11,919 --> 00:29:13,129 אני לא כועס, טוב? 399 00:29:13,212 --> 00:29:15,512 אולי נדבר על זה במקום אחר? 400 00:29:15,839 --> 00:29:16,919 כן. 401 00:29:23,889 --> 00:29:26,559 אני מצטערת, אבל יש הבדל בין ללכת למשאבי אנוש 402 00:29:26,642 --> 00:29:28,942 לבין לספר לכל החברים לעבודה. - אני מבין את זה. 403 00:29:29,019 --> 00:29:30,019 זה בסדר. 404 00:29:30,103 --> 00:29:33,983 וברור לי שהשיחה עם משאבי אנוש לא הייתה חוויה נעימה מבחינתך. 405 00:29:34,066 --> 00:29:36,776 מה פתאום? לעבור חקירה בידי אישה בשם שילה 406 00:29:36,860 --> 00:29:38,450 על חיי המין שלי היה תענוג. 407 00:29:38,529 --> 00:29:41,569 אני ממליצה בחום אם אתה לא רוצה שוב להרגיש חרמן אי פעם בחייך. 408 00:29:42,157 --> 00:29:44,117 אני מצטער שזה קרה. 409 00:29:44,201 --> 00:29:46,751 אבל בסופו של דבר פעלנו נכון. 410 00:29:47,454 --> 00:29:51,174 הצהרה על הקשר בינינו בפני שילה ומשאבי אנוש לא אומרת שעכשיו צריך 411 00:29:51,250 --> 00:29:52,630 להכריז על כך בראש חוצות. 412 00:29:52,709 --> 00:29:56,129 אנחנו יכולים לקחת את הזמן ולעשות את זה בהדרגה. 413 00:29:56,213 --> 00:29:59,423 איך בדיוק? אני מרגישה שזה תרחיש של או-או. 414 00:30:00,133 --> 00:30:04,103 בואי נצא לארוחת ערב. נלך לחגוג. 415 00:30:04,763 --> 00:30:06,773 מחוץ לקירות הדירה שלי 416 00:30:06,849 --> 00:30:09,939 אבל במקום שבו לא נצטרך להסביר את עצמנו לחברינו לעבודה. 417 00:30:10,018 --> 00:30:11,648 נצא לדייט אמיתי. 418 00:30:13,564 --> 00:30:15,364 זה יהיה בעצם הדייט הראשון שלנו? 419 00:30:16,441 --> 00:30:18,611 טכנית, אני חושב שכן. הדייט הראשון. 420 00:30:19,111 --> 00:30:21,991 אתה גבר מהסוג שישפוט אותי אם אשכב איתך בדייט הראשון? 421 00:30:22,447 --> 00:30:24,367 לא, אבל "אבאל'ה" כן. 422 00:30:29,329 --> 00:30:30,329 לא כאן. - אני מסכימה. 423 00:30:30,414 --> 00:30:31,674 טוב, לכי עכשיו. 424 00:30:33,792 --> 00:30:35,462 זמן קצר לאחר מכן, 425 00:30:35,544 --> 00:30:39,264 ברדלי תקבל סיפור חדשותי אטרקטיבי מאוד שהיא תסקר מהשטח. 426 00:30:39,339 --> 00:30:41,259 כולם יודעים כמה היא אוהבת לצאת לשטח. 427 00:30:41,341 --> 00:30:43,721 ואז אתה ואני נצטרך לשמור על הבית. 428 00:30:43,802 --> 00:30:45,512 וזה יהיה מוצלח כל כך, 429 00:30:45,596 --> 00:30:49,636 שנספר לעיתונות שאנחנו רק בוחנים פורמט חדש. 430 00:30:50,058 --> 00:30:51,848 ואז היא תבלה עוד מחוץ לאולפן, 431 00:30:52,269 --> 00:30:56,319 והקהל יתרגל לראות את הפנים שלנו על הבוקר. 432 00:30:56,398 --> 00:30:59,358 ובסופו של דבר תימסר הצהרה. 433 00:30:59,443 --> 00:31:02,453 "אף שברדלי נהנתה מתקופת עבודתה בתוכנית הבוקר, 434 00:31:02,529 --> 00:31:07,159 היא הבינה שהאהבה האמיתית שלה היא דיווח מהשטח." 435 00:31:07,576 --> 00:31:12,746 הרשת תשמור על כבודה ואנחנו נציג בהדרגה צוות חדש: אלכס ודניאל. 436 00:31:14,541 --> 00:31:18,171 אני משתפת אותך במידע רגיש מאוד, 437 00:31:19,046 --> 00:31:24,466 כי אני מאמינה שאתה ואני יכולים להיות שותפים נפלאים. 438 00:31:26,470 --> 00:31:27,600 אלכס. - כן? 439 00:31:27,679 --> 00:31:29,559 זה מחמיא לי מאוד. 440 00:31:29,640 --> 00:31:33,060 אין לך מושג כמה חיכיתי לשמוע את המילים האלה, 441 00:31:33,143 --> 00:31:35,023 אבל זה שינוי גדול. 442 00:31:35,103 --> 00:31:39,733 אז בוא נשמור את זה בינינו בינתיים, טוב? 443 00:32:00,838 --> 00:32:05,838 היי. כן. כן, התקשרו אלינו מ "היום שלך, אמריקה." 444 00:32:07,511 --> 00:32:09,761 נכון, אבל אני יכול להחליק את זה עם אודרה. 445 00:32:10,347 --> 00:32:12,097 חלה התפתחות כאן. 446 00:32:13,600 --> 00:32:17,900 אולי אני טיפש, אבל אני מעדיף ללכת עם מי שאני כבר מכיר. 447 00:32:22,568 --> 00:32:23,568 כן. 448 00:32:25,696 --> 00:32:26,696 מה את... 449 00:32:27,906 --> 00:32:28,986 את בסדר? 450 00:32:29,074 --> 00:32:30,084 כן, בסדר גמור. 451 00:32:30,492 --> 00:32:31,492 את לא נראית בסדר. 452 00:32:33,787 --> 00:32:35,867 כולך רועדת ו... 453 00:32:38,125 --> 00:32:40,995 הרגע שתיתי קפה עם ידידי סיימון רייקל מהחטיבה העסקית. 454 00:32:41,503 --> 00:32:43,713 אני לא מכיר את סיימון רייקל. הוא בסדר? 455 00:32:43,797 --> 00:32:46,297 סיימון שוכב עם העוזר של פרד מיקלן, ג'יימס. 456 00:32:46,383 --> 00:32:48,473 את הורגת אותי עם החרא הזה, רינה. אין לי מושג 457 00:32:48,552 --> 00:32:50,142 על מה את מדברת. - בסדר. 458 00:32:50,220 --> 00:32:52,720 פרד נפגש עם מרלון טייט לפני יומיים, 459 00:32:52,806 --> 00:32:56,886 ועכשיו נקבעה למרלון טייט פגישה עם קורי אליסון מחר. 460 00:32:59,438 --> 00:33:00,438 טוב. 461 00:33:02,441 --> 00:33:03,651 זה טוב? 462 00:33:05,444 --> 00:33:08,914 כן, זה בסדר גמור. זו רק פגישה. 463 00:33:08,989 --> 00:33:13,199 הם בוחנים אנשים לתפקיד שלי כל שנה. זו האמת. 464 00:33:13,285 --> 00:33:15,285 זה חלק ממחזור ההתעללות התאגידי. 465 00:33:15,370 --> 00:33:18,500 הם חושבים שזה מדרבן אותך. שזה מחדיר מוטיבציה. 466 00:33:18,582 --> 00:33:21,212 סתם קשקוש שהם לומדים בנופשון לאנשי עסקים באספן. 467 00:33:21,293 --> 00:33:22,753 הם חבורה של טמבלים. 468 00:33:24,505 --> 00:33:28,875 יש לי תשע נשמות. טוב? השתמשתי רק בשבע מהן. 469 00:33:29,676 --> 00:33:33,216 עוד לא עברתי אפילו, כנהוג בעסק, התקף לב כתוצאה מלחצים. 470 00:33:33,305 --> 00:33:35,635 ואני... 471 00:33:36,558 --> 00:33:37,848 עוד לא הגיע זמני. 472 00:33:47,236 --> 00:33:48,486 היי, רינה. 473 00:33:51,865 --> 00:33:53,905 מה שלא יקרה, את תהיי בסדר. 474 00:33:53,992 --> 00:33:55,412 אני אדאג לזה. טוב? 475 00:34:07,005 --> 00:34:09,125 וואו. כמה זמן זה נמשך? 476 00:34:09,216 --> 00:34:11,796 תשעה חודשים יפים וחמקמקים. 477 00:34:11,885 --> 00:34:13,425 בבקשה, גבירותיי. - תודה. 478 00:34:13,512 --> 00:34:16,512 הלוואי שיכולנו לצאת לאור בתנאים שלנו. משאבי אנוש זה זוועה. 479 00:34:16,598 --> 00:34:19,638 הם הצליחו לגרום לי להרגיש גם כקורבן וגם כפושעת. 480 00:34:22,646 --> 00:34:25,316 אני מבינה שהם צריכים לנקוט זהירות אחרי פרשת מיץ'. 481 00:34:25,399 --> 00:34:29,649 כן, אני יודעת. אני מסכימה. אני רק אומרת שינקו הוא לא מיץ'. 482 00:34:30,737 --> 00:34:33,107 אבל את לא מרגישה נוח שהסיפור איתו יתגלה? 483 00:34:33,197 --> 00:34:35,947 לא. אבל לא משום שהוא מטריד מינית. 484 00:34:36,034 --> 00:34:38,704 כי הוא מפורסם בעיקר בעמדה העיקשת שלו לגבי ברד. 485 00:34:39,246 --> 00:34:42,246 אף אחד לא קורא אותו כמוני. אף אחד לא יבין. 486 00:34:42,958 --> 00:34:45,498 אני מרגישה... נבוכה. 487 00:34:46,920 --> 00:34:49,760 אוי ואבוי. נראה לי שאני מתביישת שאני יוצאת איתו. 488 00:34:50,882 --> 00:34:53,142 יופי. אז זאת התשובה שחיפשת, לא? 489 00:34:53,217 --> 00:34:56,637 זה לא כל כך פשוט, האנה. אני אוהבת אותו. מאוד. 490 00:34:56,722 --> 00:34:57,932 אבל את מתביישת. 491 00:34:58,015 --> 00:34:59,885 כי אני חוששת שישפטו אותי. 492 00:34:59,975 --> 00:35:03,185 כמו שאת שופטת אותי עכשיו. מה נסגר? 493 00:35:04,271 --> 00:35:06,941 ברור לי שנדמה לך שאת אוהבת אותו, אבל בסופו של דבר, 494 00:35:07,024 --> 00:35:10,784 זו תחושה כימית חולפת שלא שווה לסכן את הקריירה שלך בגללה. 495 00:35:11,904 --> 00:35:13,284 את רצינית? 496 00:35:14,907 --> 00:35:15,947 תראי. 497 00:35:17,451 --> 00:35:20,871 ראיתי אתכם יחד באל.איי, מתנגבים בחשאי. 498 00:35:22,581 --> 00:35:26,631 אני זו שדיווחתי עליכם, בדיוק מסיבה זו. 499 00:35:26,710 --> 00:35:30,340 זה פוגע בך. זה ימשיך לפגוע בך. זה פשוט לא טוב. 500 00:35:30,422 --> 00:35:32,672 את דיווחת עלינו? - הייתי חייבת. 501 00:35:32,758 --> 00:35:35,838 לא חשבת לשאול אותי קודם? 502 00:35:35,928 --> 00:35:39,678 חשבתי, אבל פחדתי 503 00:35:39,765 --> 00:35:44,015 שתנסי לשכנע אותי בדיבורים על אהבה שיעוררו בי אמפתיה. 504 00:35:44,645 --> 00:35:45,895 והיה צריך לעשות את זה. 505 00:35:45,979 --> 00:35:49,189 אני בעמדה בכירה יותר בעבודה. יש לי אחריות. 506 00:35:49,733 --> 00:35:53,533 אבל אנחנו חברות. אנחנו חברות, נכון? 507 00:35:53,612 --> 00:35:55,952 יש לך מושג איך פועלים קשרים בין בני אדם? 508 00:35:56,031 --> 00:35:59,031 עשיתי את זה בגלל שאנחנו חברות. אני לא רוצה שתהיי... 509 00:36:01,161 --> 00:36:04,041 את כל כך צעירה, יש לך כל כך הרבה פוטנציאל. 510 00:36:04,122 --> 00:36:05,582 אנשים מנצלים את זה. 511 00:36:06,458 --> 00:36:09,798 יש המון גברים שאכפת להם יותר מהכוח שלהם מאשר ממך. 512 00:36:09,878 --> 00:36:12,508 איך את מעזה לשפוט אותי ואת מערכת היחסים שלי? 513 00:36:12,589 --> 00:36:15,589 איך העזת לדווח עליי למשאבי אנוש? 514 00:36:15,676 --> 00:36:17,886 תכעסי ותרגישי צודקת כמה שבא לך. אני מבינה. 515 00:36:17,970 --> 00:36:21,850 אבל דברים כאלה הם פשוט לא כמו שהם נראים. 516 00:36:23,183 --> 00:36:25,643 אני רק אומרת שיש להם השלכות. 517 00:36:27,271 --> 00:36:30,361 ואת לא מסוגלת לראות את מה שאת עושה עכשיו. 518 00:36:32,150 --> 00:36:33,860 ניסיתי לעשות לך טובה. 519 00:36:34,319 --> 00:36:36,779 לא אכפת לי אם תשנאי אותי. לא אכפת לי. 520 00:36:38,532 --> 00:36:39,912 אני לא שונאת אותך. 521 00:36:39,992 --> 00:36:43,502 ואני לא יודעת איזו חוויה עברת, אבל ברור שזו לא החוויה שלי. 522 00:36:43,579 --> 00:36:48,249 יודעת מה? תודה. לא, באמת עשית לי טובה ענקית. 523 00:36:48,333 --> 00:36:50,173 הבהרת לי למה אני אוהבת את ינקו. 524 00:36:50,252 --> 00:36:53,132 כי הוא כנראה האדם היחיד בעולם הזה שבאמת מבין אותי, 525 00:36:53,213 --> 00:36:54,923 שלא שופט אותי. 526 00:36:55,007 --> 00:36:58,717 אז אני אלך עכשיו ואצא לארוחת ערב עם החבר שלי, שאני אוהבת מאוד, 527 00:36:58,802 --> 00:37:00,972 שלעולם לא יתערב לי בחיים מאחורי הגב. 528 00:37:15,903 --> 00:37:18,243 קורי, מה נסגר, לעזאזל. אני בדיחה בשבילך? 529 00:37:18,322 --> 00:37:21,282 אתה משחק כל מיני משחקי מוח בגורל שלי וברגשות שלי? 530 00:37:21,366 --> 00:37:22,946 כן, תתפלא. יש לי רגשות. 531 00:37:23,285 --> 00:37:26,615 יש לי לב. יש לי שכל ויש לי אומץ של אריה, 532 00:37:26,705 --> 00:37:28,035 ואתה זרקת את זה לפח. 533 00:37:28,123 --> 00:37:30,503 למה? בגלל מרלון "היורק" טייט? 534 00:37:30,584 --> 00:37:33,004 הוא יחזיר את התוכנית למסלול בשבילך? שיהיה לך בהצלחה. 535 00:37:33,086 --> 00:37:37,006 כי האיש הזה הוא חתיכת זבל חסר הומור. 536 00:37:37,090 --> 00:37:39,220 והוא ישעמם למוות אותך ואת כל הצופים, 537 00:37:39,301 --> 00:37:41,011 אז לך תזדיין, קורי. 538 00:37:42,596 --> 00:37:46,016 יש לי שתי מילים בשבילך, צ'יפ: מגי ברנר. 539 00:37:49,645 --> 00:37:51,475 עיתונאית מצוינת. מה איתה? 540 00:37:51,563 --> 00:37:53,983 רצת איתה מהר מדי. לא חשבת על הדברים עד הסוף. 541 00:37:54,066 --> 00:37:55,856 סיכנת את צווארך. 542 00:37:55,943 --> 00:37:57,953 אם אתה רוצה להציל את כבודך, 543 00:37:58,028 --> 00:38:01,108 תפגוש אותי במשרד שלך בעוד שעתיים. 544 00:38:19,883 --> 00:38:21,433 את כל כך יפה. 545 00:38:23,804 --> 00:38:27,354 תודה. זה מגניב. - בשבילך. 546 00:38:27,432 --> 00:38:29,772 גם אתה נראה לא רע בכלל. 547 00:38:31,353 --> 00:38:33,313 נו, מה דעתך? נכון שזה רומנטי? 548 00:38:33,397 --> 00:38:34,397 זה נחמד. 549 00:38:34,815 --> 00:38:37,775 נחמד? כבר חודשים אני מתכנן להביא אותך לכאן. 550 00:38:37,860 --> 00:38:40,740 יש כאן המבורגרים? בא לי המבורגר עם גבינה. 551 00:38:40,821 --> 00:38:42,361 לא, אין כאן צ'יזבורגר. 552 00:38:43,115 --> 00:38:46,485 אבל יש להם פילה מיניון על הגריל מעולה. 553 00:38:46,577 --> 00:38:48,157 נשמע סביר. 554 00:38:48,245 --> 00:38:49,615 טוב. 555 00:38:50,956 --> 00:38:52,706 הם רק תיירים. אל תדאגי. 556 00:38:52,791 --> 00:38:56,041 אני מכיר את בעל הבית והוא הבטיח שלא ירשו לאף אחד להפריע לנו. 557 00:38:56,128 --> 00:38:58,878 יופי. - טוב. אז ניכנס? 558 00:39:03,510 --> 00:39:06,850 סליחה, אני... המקום הזה נורא אינטימי. 559 00:39:07,431 --> 00:39:11,141 אפשר לחכות רגע. הלב שלי דופק מהר. 560 00:39:11,226 --> 00:39:12,306 כן, בטח. לא בוער. 561 00:39:12,394 --> 00:39:14,984 ישמרו לנו את השולחן. זה בסדר. את בסדר? 562 00:39:15,564 --> 00:39:17,774 מצטערת. - זה בסדר. תפסיקי להתנצל. 563 00:39:17,858 --> 00:39:19,028 זה בסדר. - טוב. 564 00:39:19,109 --> 00:39:20,649 אני מצטערת. לעזאזל. 565 00:39:20,736 --> 00:39:22,146 טוב, מה קורה? 566 00:39:22,237 --> 00:39:23,907 אני רק עוברת התקף לב קל. 567 00:39:23,989 --> 00:39:25,199 טוב, תנשמי. 568 00:39:26,200 --> 00:39:28,450 את מתכוונת לספר לי מה באמת קורה? 569 00:39:30,787 --> 00:39:33,667 חשבתי שזה יהיה בסדר. שזה יהיה צעד ראשון מוצלח. 570 00:39:33,749 --> 00:39:36,749 אבל זה... פתאום אני מרגישה שזה גדול עליי. 571 00:39:39,755 --> 00:39:41,915 אז נעזוב את זה. נלך לקנות לך המבורגר. 572 00:39:42,007 --> 00:39:44,377 ינקו... - אני מכיר מקום מדהים בצפון העיר. 573 00:39:44,468 --> 00:39:46,548 ההמבורגר הכי טעים בעיר. 574 00:39:46,637 --> 00:39:48,807 הרבה יותר רועש והרבה פחות רומנטי. 575 00:39:48,889 --> 00:39:51,139 ומריח כאילו מישהו שפך בירה על כל הרצפה. 576 00:39:51,225 --> 00:39:53,225 דייט ראשון מושלם. בואי נלך לשם. 577 00:39:53,310 --> 00:39:59,110 אני רוצה להרגיש הקלה והתרגשות כמוך, אבל אני לא מרגישה. 578 00:40:01,151 --> 00:40:03,701 בסדר, נתגבר על זה. 579 00:40:03,779 --> 00:40:05,569 כי כל מה שאת מרגישה עכשיו, 580 00:40:05,656 --> 00:40:07,526 אני יודע שזה יעבור עם הזמן. 581 00:40:07,616 --> 00:40:12,366 אולי, אבל הרעיון של לחכות לאיזה יום דמיוני בעתיד, 582 00:40:12,454 --> 00:40:13,914 זה יותר מדי, אני... 583 00:40:15,082 --> 00:40:16,082 אני לא מוכנה עדיין. 584 00:40:17,459 --> 00:40:21,209 אני לא יכולה לחיות בידיעה שחברינו לעבודה יודעים עלינו. 585 00:40:21,296 --> 00:40:23,586 אני מרגישה כאילו אני לא באמת אני. 586 00:40:24,466 --> 00:40:28,886 אף אחד לא יבין למה אנחנו ביחד ואני אצטרך להצדיק את זה... 587 00:40:28,971 --> 00:40:30,601 את מתביישת בי. - לא. 588 00:40:30,681 --> 00:40:32,561 את כן. - לא, אני לא מתביישת בך. 589 00:40:32,641 --> 00:40:35,601 זה לא העניין. אני רק בתחילת הדרך. 590 00:40:35,686 --> 00:40:39,016 אני לא רוצה שיגדירו אותי לפי האדם שאני יוצאת איתו. 591 00:40:39,690 --> 00:40:42,780 אבל את תמיד תגדירי את עצמך, קלייר. את יודעת את זה. 592 00:40:43,610 --> 00:40:48,450 זו אמירה מקסימה ואופטימית ומאוד תמימה, ינקו. 593 00:40:50,450 --> 00:40:52,540 למה שלא נגיד פשוט שיזדיינו כולם? 594 00:40:52,619 --> 00:40:55,409 ברצינות, שיזדיינו כל מי שלא מבין אותנו. 595 00:40:55,497 --> 00:40:57,917 זה רק את ואני. זה מה שחשוב. 596 00:41:01,962 --> 00:41:05,592 אני לא יכולה לעשות את זה. 597 00:41:07,593 --> 00:41:11,933 אתה יודע, הייתי איתך בתוך חדר חשוך ויפה, 598 00:41:12,014 --> 00:41:15,354 ואהבתי כל רגע. 599 00:41:15,434 --> 00:41:20,274 ואז נדלקו האורות ואני כבר לא מרגישה אותו דבר. 600 00:41:20,772 --> 00:41:22,192 אני מצטערת. 601 00:41:23,567 --> 00:41:25,397 אני באמת לא רוצה לעשות את זה. 602 00:41:27,321 --> 00:41:29,111 זה מכאיב מאוד, אבל... 603 00:41:31,408 --> 00:41:33,078 אני לא יכולה לשקר לך. 604 00:41:43,462 --> 00:41:46,222 זה בסדר. אני מבין. 605 00:42:27,047 --> 00:42:31,177 לא, נייט. אני לא חושש מהחשיפה. 606 00:42:31,260 --> 00:42:33,140 אני מודאג בגלל עניין המשמורת. 607 00:42:34,429 --> 00:42:38,809 אתן לה את הבית הדפוק, לא אכפת לי. 608 00:42:40,519 --> 00:42:44,769 אני רק רוצה משהו בכתב שאומר שיש לי גישה לבנים שלי. 609 00:42:45,190 --> 00:42:47,230 זהו. השורה התחתונה. זה כל מה שאני רוצה. 610 00:42:48,652 --> 00:42:51,282 אתה יודע מה? אני צריך לנתק. אתקשר אליך אחר כך. 611 00:42:51,363 --> 00:42:52,913 רק, בבקשה, תדאג לזה. 612 00:43:03,542 --> 00:43:05,092 שלום לך. 613 00:43:08,172 --> 00:43:09,342 בואי תיכנסי. 614 00:43:21,977 --> 00:43:24,977 אני מנחש שאין לך מצב רוח להזמין אוכל. 615 00:43:25,564 --> 00:43:27,864 שיחת חולין? התעדכנות? 616 00:43:27,941 --> 00:43:31,781 זה לא יקרה. ברדלי לא תראיין אותך. 617 00:43:34,198 --> 00:43:38,288 בסדר. לא שמעתי את זה ממנה, אז... 618 00:43:38,368 --> 00:43:42,998 האמינות שלך נחרבה. אין לך עוד בעלי ברית. 619 00:43:44,166 --> 00:43:46,916 אתה לא תרדוף את פרד ואת הרשת. 620 00:43:48,378 --> 00:43:50,458 הגיע הזמן שתלך הביתה. 621 00:43:51,423 --> 00:43:55,013 הגיעה זמן שתניח לי ולתוכנית שלי. 622 00:43:55,802 --> 00:43:57,012 לתוכנית שלך? 623 00:43:58,055 --> 00:44:00,635 זה לא קשור אלייך, אלכס. 624 00:44:01,475 --> 00:44:04,095 מה זאת אומרת? - אני נלחם על חיי. 625 00:44:04,645 --> 00:44:07,105 החיים שלך יהיו בסדר גמור. גם הקריירה שלך. 626 00:44:08,065 --> 00:44:10,645 אתה לא יכול להבטיח את זה. 627 00:44:10,734 --> 00:44:11,994 אני דווקא כן יכול. 628 00:44:12,069 --> 00:44:16,409 העולם עוד לא בשל לדרוש מנשים דין וחשבון על המעורבות שלהן. 629 00:44:16,490 --> 00:44:17,820 אפילו נשים בעמדות כוח. 630 00:44:17,908 --> 00:44:19,078 המעורבות שלי? 631 00:44:19,159 --> 00:44:20,199 אלוהים. באמת? 632 00:44:20,285 --> 00:44:23,535 את באמת מתכוונת להמשיך להעמיד פנים שלא ידעת מה קורה? 633 00:44:23,622 --> 00:44:24,622 אלוהים אדירים. 634 00:44:24,706 --> 00:44:25,916 נו באמת. - אלוהים... 635 00:44:25,999 --> 00:44:31,089 אולי נתחיל להתנהג כמו אנשים מבוגרים ונהיה כנים זה עם זה לשם שינוי? 636 00:44:31,171 --> 00:44:33,801 בואי נגיד את האמת לשם שינוי. - האמת על מה? 637 00:44:33,882 --> 00:44:35,182 את... 638 00:44:36,677 --> 00:44:40,637 באמת מתכוונת להסתכל לי בעיניים ולומר שלא השתתפת בזה? 639 00:44:42,224 --> 00:44:43,314 איך השתתפתי? 640 00:44:43,392 --> 00:44:48,022 אני מניח שאנחנו עדיין מעמידים פנים. או שאני לא זוכר נכון. 641 00:44:48,605 --> 00:44:51,225 לא גלגלת את העיניים על הנשים האלה? 642 00:44:51,316 --> 00:44:53,816 לא התלוצצת על חשבונן? 643 00:44:53,902 --> 00:44:57,612 לא לעגת להתנהגות הנואשת שלהן כשאני המשכתי הלאה? 644 00:44:59,616 --> 00:45:03,406 אני אולי זיינתי אותן אבל את היית אכזרית מאוד. 645 00:45:04,872 --> 00:45:07,042 ולמילים יש משמעות. 646 00:45:12,796 --> 00:45:14,876 אני לא מתכוון לתקוף אותך. 647 00:45:16,466 --> 00:45:20,346 בסופו של דבר, תמיד אתמוך בך. תמיד. 648 00:45:23,432 --> 00:45:25,312 אבל זה יכול להועיל לשנינו. 649 00:45:25,392 --> 00:45:27,772 אם רק תנקי את זה מרגשות. 650 00:45:30,439 --> 00:45:34,479 מעט מאוד גברים במצב שלי הסכימו לדבר. 651 00:45:35,152 --> 00:45:37,822 אנשים יצפו. זה יכול להיות רגע היסטורי. 652 00:45:37,905 --> 00:45:41,115 זה יכול לקדם אותך ואת התוכנית. ברדלי מבינה את זה. 653 00:45:41,200 --> 00:45:43,370 אתה לא יכול למדר אותי. 654 00:45:44,328 --> 00:45:48,418 אתה לא יכול להפריד את הכאב שלי ממה שאתה רוצה. 655 00:45:49,333 --> 00:45:54,053 אתה צריך להבין שמה שאתה מנסה לעשות שובר את לבי. 656 00:45:55,589 --> 00:45:58,929 זה כל החיים שלי. המורשת שלי. 657 00:45:59,676 --> 00:46:01,296 את לא יכולה לבקש ממני לא להילחם על זה. 658 00:46:01,386 --> 00:46:04,766 אני יכולה, ואני מבקשת. אני מבקשת. 659 00:46:07,226 --> 00:46:08,346 אז... 660 00:46:09,978 --> 00:46:11,018 לא. 661 00:46:23,700 --> 00:46:25,580 אז זה לא יקרה בתוכנית שלי. 662 00:46:27,996 --> 00:46:30,116 בסדר. אז... 663 00:46:33,377 --> 00:46:37,757 אני יכול לפנות למישהו אחר. כל תוכנית תקפוץ על זה. 664 00:46:37,840 --> 00:46:42,890 ואם זה יקרה, יהיה קשה להשאיר מחוץ לנרטיב 665 00:46:42,970 --> 00:46:49,770 את העובדה שהבית שלי לא הסכים לעשות בדק בית רציני. 666 00:46:50,894 --> 00:46:56,194 וכשניתנה להם ההזדמנות הם העדיפו לשתוק. 667 00:47:17,588 --> 00:47:21,588 אני הולכת לעשות הרבה רעש בתקשורת סביב הגירושים שלי, 668 00:47:25,637 --> 00:47:30,227 למה זה קרה כל כך מהר אחרי שאתה נחשפת. 669 00:47:34,688 --> 00:47:37,768 אתה מבין, האמת היא... 670 00:47:40,360 --> 00:47:43,860 שלא היה קל לשבת לידך. 671 00:47:46,742 --> 00:47:50,752 היית חזק ומפחיד. 672 00:47:53,749 --> 00:47:57,959 היו מקרים שבמשך שנים ניסיתי לשכוח. 673 00:48:03,759 --> 00:48:08,009 זכור לי במיוחד מקרה אחד. 674 00:48:09,306 --> 00:48:11,596 היינו בצ'ילה לצורך דיווח מהשטח, 675 00:48:13,018 --> 00:48:18,818 ואתה כעסת כל כך על איך שהתוכנית התנהלה. 676 00:48:18,899 --> 00:48:25,199 האשמת אותי שנגסתי באייטם שלך. 677 00:48:27,074 --> 00:48:30,454 הרגשתי נורא. הרגשתי זוועה. 678 00:48:32,162 --> 00:48:33,962 רציתי לפצות אותך. 679 00:48:34,748 --> 00:48:39,998 אז יצאנו לשתות, ואז שתינו עוד. 680 00:48:42,798 --> 00:48:49,558 ואני זוכרת שניסיתי לחזור לחדר שלי במלון. 681 00:48:52,850 --> 00:48:55,390 ואז התעוררתי במיטה שלא הייתה שלי. 682 00:48:58,856 --> 00:49:00,436 הייתי במיטה שלך. 683 00:49:03,527 --> 00:49:08,237 ואני לא זוכרת איך הגעתי לשם. 684 00:49:13,078 --> 00:49:14,408 את לא תעזי. 685 00:49:18,292 --> 00:49:19,502 נסה ותראה. 686 00:49:24,423 --> 00:49:26,013 זה פתטי, אלכס. 687 00:49:27,634 --> 00:49:28,844 לא אכפת לי. 688 00:49:31,972 --> 00:49:33,272 שלום, מיץ'. 689 00:49:40,814 --> 00:49:42,944 יש הרבה קווים מוסריים בעסק הזה, 690 00:49:43,025 --> 00:49:46,525 ואני מודה שחציתי את רובם. אבל זה... 691 00:49:46,612 --> 00:49:48,912 דרמטי? מרגש? 692 00:49:48,989 --> 00:49:51,329 אתה רוצה להפוך את תוכנית הבוקר לפצצה גרעינית 693 00:49:51,408 --> 00:49:53,328 ולהפיל אותה על הרשת. זה מטורף. 694 00:49:53,410 --> 00:49:55,790 אתה לא זה שפיתה אותי לנסוע עד ברוקלין 695 00:49:55,871 --> 00:49:57,161 בשביל איזו שיחה חשאית 696 00:49:57,247 --> 00:49:59,167 על רצונך להפיל את פרד מיקלן? 697 00:49:59,249 --> 00:50:02,789 כן, אבל לא רציתי להשתמש בתוכנית שלנו כנשק. זו פעולת קמיקזה. 698 00:50:02,878 --> 00:50:04,458 הרבה מטפורות ממלחמת העולם ה-2. 699 00:50:04,546 --> 00:50:05,626 כן, אני עצבני. 700 00:50:05,714 --> 00:50:08,684 אני מבינה, אבל אני לא מנסה לפוצץ את תוכנית הבוקר. 701 00:50:08,759 --> 00:50:11,089 אני רק רוצה לבדוק את הטענות של מיץ' כלפי פרד. 702 00:50:11,178 --> 00:50:12,678 ברשת הפרטית של פרד? 703 00:50:12,763 --> 00:50:17,433 כן, אבל אם אעשה את העבודה שלי נכון, אני חושבת שאוכל למנוע שואה גרעינית ברשת. 704 00:50:17,518 --> 00:50:19,598 "חושבת", זו מילת המפתח. 705 00:50:19,686 --> 00:50:21,556 את יודעת, זה... - צ'יפ. 706 00:50:21,647 --> 00:50:23,147 הרכבת כבר זזה, חבר. 707 00:50:23,565 --> 00:50:26,685 השאלה היא רק אם אתה עליה או נדרס על ידה. 708 00:50:26,777 --> 00:50:28,817 כבר בוחנים את המחליף שלך. 709 00:50:28,904 --> 00:50:32,374 מיץ' נמצא בעיר והוא מוכן לשפוך את האמת שלו על כל מי שמוכן לשמוע. 710 00:50:32,449 --> 00:50:36,369 אם לא אצלנו, "היום שלך, אמריקה" יחטפו אותו. הם יעקפו אותנו ברייטינג 711 00:50:36,453 --> 00:50:39,293 ואודרה תזכה באמי לתוכניות בוקר, שאלוהים יעזור לנו. 712 00:50:39,373 --> 00:50:43,003 ובל נשכח את אשת סודך היקרה, מגי ברנר. 713 00:50:43,085 --> 00:50:46,085 בזכותך, מגי מריחה מאמר זוכה פרס פוליצר 714 00:50:46,171 --> 00:50:48,471 על השלדים הרבים בארונות של יו-בי-איי. 715 00:50:48,549 --> 00:50:51,049 מה שאומר שהיא מדברת עם כולם, כולל פרד. 716 00:50:51,134 --> 00:50:52,894 לכן הוא יודע שמתארגן מרד. 717 00:50:52,970 --> 00:50:55,760 צריך לפעול מהר. אנחנו צריכים לשלוט במה שאנחנו יכולים. 718 00:50:55,848 --> 00:50:58,348 להביא את מיץ' אלינו ולעשות את זה בתנאים שלנו. 719 00:50:58,433 --> 00:51:02,023 אנחנו צריכים רק אייטם אחד מזהיר. 720 00:51:02,104 --> 00:51:03,734 איפה האומץ הידוע שלך, צ'יפ? 721 00:51:06,859 --> 00:51:11,409 מה עם אלכס? נעשה את כל זה מאחורי הגב שלה? 722 00:51:11,488 --> 00:51:13,618 נוח לכם עם זה? 723 00:51:13,699 --> 00:51:16,369 לא, כלומר, אני לפחות מרגישה רע מאוד. 724 00:51:16,451 --> 00:51:20,041 היא נתנה לי את ההזדמנות הזאת, ולא משנה מה היו המניעים שלה, 725 00:51:20,122 --> 00:51:21,622 ואני צריכה להיות אסירת תודה. 726 00:51:22,040 --> 00:51:23,170 אדיבה יותר. 727 00:51:23,917 --> 00:51:27,247 אבל מה יצא לי מזה? מה יצא למישהו מאיתנו מזה? 728 00:51:27,713 --> 00:51:31,133 יש לנו עכשיו הזדמנות לעשות משהו בעל משמעות אמיתית. 729 00:51:31,216 --> 00:51:34,256 ומוטב שלא נהיה יהירים ונחשוב שאנחנו מקבלים את כל ההזדמנויות. 730 00:51:34,344 --> 00:51:36,104 כולנו ביחד זקנים מדי בשביל זה. 731 00:51:36,180 --> 00:51:40,060 לא. למען הפרוטוקול, אני אולי יהיר מספיק כדי לחשוב שיש לי הרבה הזדמנויות. 732 00:51:40,392 --> 00:51:42,852 שמעו, אני רק פשוט... אתם... 733 00:51:43,353 --> 00:51:47,823 אלכס ואני התחלנו ביחד. אני חבר שלה. 734 00:51:47,900 --> 00:51:50,030 הייתי המפיק האישי שלה. יש לזה משמעות. 735 00:51:50,110 --> 00:51:53,530 אולי אדבר איתה ואנסה לשכנע אותה. אני פשוט... 736 00:51:53,614 --> 00:51:56,284 בסדר, אבל רק שתדע את כל העובדות. 737 00:51:57,784 --> 00:52:01,624 אני לא היחיד שנקבעה לו פגישה עם מרלון טייט. 738 00:52:19,139 --> 00:52:21,679 - מיץ' קסלר - 739 00:52:28,982 --> 00:52:32,692 כן? - היי ילדה. לוח הזמנים שלנו התקצר. 740 00:52:32,778 --> 00:52:36,738 אני לא רוצה ללחוץ עלייך אבל אני צריך שתדברי לייחוס 741 00:52:36,823 --> 00:52:37,823 ותגבי אותי. 742 00:52:38,492 --> 00:52:40,662 מוטב מוקדם מאשר מאוחר. 743 00:52:51,129 --> 00:52:53,009 פגוש אותי מחוץ לדירה שלך. 744 00:52:54,716 --> 00:52:56,296 סמס לי את הכתובת. 745 00:53:14,611 --> 00:53:15,611 היי. 746 00:53:17,239 --> 00:53:20,619 תודה רבה שבאת. אני מעריך את זה. 747 00:53:22,286 --> 00:53:24,366 אני מרגיש קצת כמו גרון עמוק. 748 00:53:25,873 --> 00:53:29,843 רוצה להיכנס? חם בפנים. יש לי בר מלא אלכוהול. 749 00:53:31,962 --> 00:53:34,052 אם אתה צריך שאאשר את הגרסה שלך, 750 00:53:34,464 --> 00:53:36,804 בסדר, אעשה את זה, בתנאי ששמי לא יופיע על זה. 751 00:53:36,884 --> 00:53:41,934 אבל אני לא זוכרת את מה שקרה כמוך. 752 00:53:44,349 --> 00:53:47,519 בסדר. בואי תיכנסי. נשתה משהו. 753 00:53:48,729 --> 00:53:52,149 אנחנו יכולים לדבר על כל מה שקרה. נדאג שתהיי מרוצה מההצהרה. 754 00:53:52,608 --> 00:53:57,988 אבל מה שאתה רוצה שאני אומר זה לא מה שקרה מבחינתי. 755 00:53:59,239 --> 00:54:00,869 מה לא היה מה מבחינתך? 756 00:54:02,159 --> 00:54:04,619 לא השתמשתי בכך כדי להתקדם. 757 00:54:05,537 --> 00:54:07,247 אתה השתמשת בי. 758 00:54:10,334 --> 00:54:12,964 חשבתי שאתה באמת מאמין בי. 759 00:54:13,045 --> 00:54:17,165 שאתה מתנהג כמו מנטור בשבילי. הערצתי אותך. 760 00:54:17,508 --> 00:54:20,588 בסדר, אני מבין. 761 00:54:22,846 --> 00:54:23,846 את שתויה? 762 00:54:24,681 --> 00:54:25,681 אני בסדר. 763 00:54:25,766 --> 00:54:27,226 טוב, אני... 764 00:54:30,145 --> 00:54:32,725 אני מצטער אם פגעתי בך, האנה. אני באמת מצטער. 765 00:54:32,814 --> 00:54:39,324 ואני מצטער שאת מרגישה שלא הערכתי את ההזדמנות להכיר אותך באופן הזה. 766 00:54:39,404 --> 00:54:41,954 לא, זה לא מה שאני... 767 00:54:44,409 --> 00:54:46,829 ניסיתי ללכת משם. 768 00:54:47,996 --> 00:54:51,496 אל תתחילי... 769 00:54:52,084 --> 00:54:54,714 הייתי צעירה ושאפתנית. - לא. 770 00:54:54,795 --> 00:55:00,425 והערצתי אותך כעיתונאי, כבוס. 771 00:55:00,884 --> 00:55:05,264 ופתאום יום אחד החלטת להתחיל להתייחס אליי, 772 00:55:05,347 --> 00:55:08,097 ולכן התחלתי לחשוב שאולי אני באמת טובה בעבודה שלי. 773 00:55:08,183 --> 00:55:11,563 לא עליתי לחדר שלך משום שרציתי... 774 00:55:12,896 --> 00:55:17,276 זה בכלל לא עלה בדעתי כאפשרות. אבל ברגע שהיינו שם אני... 775 00:55:18,485 --> 00:55:21,145 זה קרה כל מהר, אני קפאתי. 776 00:55:21,488 --> 00:55:24,868 קפאת או ניסית ללכת? מה זה היה? 777 00:55:25,534 --> 00:55:27,044 לא ידעתי... - לא. 778 00:55:27,119 --> 00:55:30,289 את לא יכולה להאשים אותי בדברים שאת מתחרטת עליהם בעברך. 779 00:55:30,372 --> 00:55:32,962 את אישה חזקה. את מועצמת. 780 00:55:33,041 --> 00:55:35,341 כשמיץ' קסלר מחליט שהוא שוכב איתך, 781 00:55:35,419 --> 00:55:38,799 את מרגישה די חלשה. - אלוהים אדירים. תפסיקי. 782 00:55:40,299 --> 00:55:43,219 יודעת מה? אם את לא רוצה לעזור לי, אין בעיה. 783 00:55:43,302 --> 00:55:44,682 אני ילד גדול. אני אסתדר. 784 00:55:45,095 --> 00:55:47,465 אבל אל תתנהגי כמו קורבן 785 00:55:47,556 --> 00:55:49,846 משום שזה מועיל לך בשנייה הזאת. 786 00:55:50,184 --> 00:55:52,854 הטקטיקה הזאת מתפשטת כמו אש בשדה קוצים הלילה. 787 00:55:52,936 --> 00:55:56,316 אני לא מבקשת כלום, אני לא רוצה כלום. 788 00:55:56,398 --> 00:55:59,108 לא, את רק רוצה שאני ארגיש כמו חתיכת זבל. 789 00:55:59,193 --> 00:56:01,993 לא, אני רק רוצה שתבין איך אני הרגשתי את זה. 790 00:56:02,070 --> 00:56:05,570 התחלנו להכיר זה את זה, האנה. לא פיתיתי אותך לעלות לחדר. 791 00:56:06,116 --> 00:56:08,076 לא כפיתי עלייך. לא הערמתי עלייך. 792 00:56:08,160 --> 00:56:10,250 עלינו לחדר וזה פשוט קרה. 793 00:56:10,329 --> 00:56:12,499 את אדם מבוגר. יכולת לומר משהו. 794 00:56:12,581 --> 00:56:16,041 את אישה חכמה, לא? 795 00:56:16,126 --> 00:56:19,046 הרושם שלי הוא שאת אישה אינטליגנטית. 796 00:56:19,129 --> 00:56:22,129 אישה חכמה יודעת מה משמעות הדבר כשהמנחה הראשי, 797 00:56:22,216 --> 00:56:24,676 שמרוויח עשרים מיליון דולר בשנה, 798 00:56:24,760 --> 00:56:27,470 מבלה עם עוזרת מגייס האורחים. 799 00:56:27,554 --> 00:56:28,974 אישה חכמה לא חושבת, 800 00:56:29,056 --> 00:56:33,266 "הוא הזמין אותי לחדר שלו כי הוא רוצה שנהיה ידידים טובים." 801 00:56:33,352 --> 00:56:34,852 את מגייסת אורחים. 802 00:56:35,270 --> 00:56:37,520 את משכנעת אנשים להופיע בתוכנית. 803 00:56:38,190 --> 00:56:39,190 את מפתה אותם. 804 00:56:39,274 --> 00:56:42,284 יודעת מה? את לא יכולה לכעוס על כך שפיתו אותך. 805 00:56:54,665 --> 00:56:56,285 אני לא יודעת למה באתי לכאן. 806 00:57:01,046 --> 00:57:04,756 אתה יודע מה? אני אתמוך בגרסה שלך. 807 00:57:04,842 --> 00:57:08,262 אני רק רוצה להישאר בעילום שם. 808 00:57:10,264 --> 00:57:11,774 ואני רוצה שתניח לי. 809 00:57:12,224 --> 00:57:13,644 אין לי בעיה עם זה. 810 00:57:56,059 --> 00:57:57,519 היי, צ'יפ. מה קורה? 811 00:57:58,520 --> 00:58:00,020 איך הולך? 812 00:58:01,857 --> 00:58:02,897 אני... 813 00:58:04,067 --> 00:58:08,567 רק התקשרתי כדי לראות מה שלומך. 814 00:58:08,655 --> 00:58:13,785 את יודעת, כשדיברנו קודם, 815 00:58:14,453 --> 00:58:18,673 התרשמתי משהו מטריד אותך קצת. 816 00:58:19,249 --> 00:58:22,339 אולי זה חוש שישי של מפיקים, או לא יודע מה. אולי סתם שטות. 817 00:58:22,419 --> 00:58:25,839 אבל... את בסדר? 818 00:58:28,592 --> 00:58:29,592 אנחנו בסדר? 819 00:58:29,676 --> 00:58:31,846 כן, אנחנו בסדר. 820 00:58:31,929 --> 00:58:33,599 כן, אני... 821 00:58:34,181 --> 00:58:36,141 היה לי מצב רוח מוזר הבוקר. 822 00:58:36,225 --> 00:58:37,765 לא ישנתי טוב בלילה. 823 00:58:53,825 --> 00:58:56,495 בסדר, כן. אם זה הכול... 824 00:58:57,955 --> 00:59:00,205 כן, זה הכול... 825 00:59:03,293 --> 00:59:04,503 אנחנו בסדר? 826 00:59:06,380 --> 00:59:08,470 בחייך, אלכס. את יודעת שאנחנו תמיד בסדר. 827 00:59:09,758 --> 00:59:11,388 טוב, לילה טוב. 828 00:59:13,178 --> 00:59:14,218 לילה טוב.