1 00:00:08,509 --> 00:00:11,094 {\an8}- ניו יורק 2:58 לפנות בוקר - 2 00:01:16,034 --> 00:01:19,913 פרד, מה קרה? 3 00:01:24,877 --> 00:01:26,086 אז זהו? 4 00:01:28,005 --> 00:01:30,007 איזה זין, הלך עלינו. 5 00:01:34,553 --> 00:01:35,721 לא, אני אספר לו. 6 00:01:47,357 --> 00:01:50,194 - צ'רלי בלאק - 7 00:01:57,868 --> 00:01:59,703 חסר לך שאף אחד לא מת, אחי. 8 00:02:50,045 --> 00:02:51,380 - צ'רלי בלאק, 3 שיחות שלא נענו - 9 00:02:51,463 --> 00:02:52,798 - הודעה צ'ארלי בלאק. תתקשרי דחוף - 10 00:03:28,125 --> 00:03:29,126 שיט. 11 00:03:47,394 --> 00:03:49,855 לאחר מכן תראייני את ג'ררד תומפסון, 12 00:03:49,938 --> 00:03:54,067 מהמחלקה לאמנות בוונדרבילט, בקשר לציור של ואן גוך שהתגלה במפתיע. 13 00:03:54,151 --> 00:03:56,361 אני מפנה שעה כדי לעבור על הנאום שלך. 14 00:03:56,445 --> 00:03:59,656 נראה לי שזה יימשך יותר. אדחה את הדרינק עם ג'יין פונדה. 15 00:03:59,740 --> 00:04:02,242 אח"כ תראייני את הסנטורית על ספרה על קביעת מדיניות... 16 00:04:02,326 --> 00:04:03,327 - צ'רלי בלאק - 17 00:04:03,410 --> 00:04:04,411 ולמה זה לא עובד. 18 00:04:04,494 --> 00:04:06,872 ויש לך מדידה אחרונה של השמלה ליום שישי. 19 00:04:06,955 --> 00:04:08,957 יביאו אותה לאולפן. 20 00:04:09,041 --> 00:04:11,668 ואם את רוצה שהסנטורית תחזור... 21 00:04:12,669 --> 00:04:14,630 יום הורים בביה"ס של ליזי בשבוע הבא. 22 00:04:14,713 --> 00:04:15,714 צ'יפס מחפש אותך. 23 00:04:15,797 --> 00:04:16,798 - שאלכס תתקשר דחוף - 24 00:04:21,845 --> 00:04:24,848 - אלכס לוי ומיץ' קסלר - תוכנית הבוקר - 25 00:04:34,441 --> 00:04:36,443 - יו-בי-איי - 26 00:04:51,750 --> 00:04:52,793 אוי, אלוהים. 27 00:04:53,752 --> 00:04:54,753 מי מת? 28 00:05:02,219 --> 00:05:04,888 {\an8}- מערב וירג'יניה, 5:25 בבוקר - 29 00:05:08,892 --> 00:05:11,103 אוי, אלוהים. אולי תכבה את זה? 30 00:05:11,562 --> 00:05:14,189 הוא שר על אותה תאונת מטוס כבר חמישים שנה. 31 00:05:14,273 --> 00:05:16,316 כולם עדיין מתים. שחרר. 32 00:05:16,400 --> 00:05:17,860 לא ככה, ג'ו? - כן. 33 00:05:17,943 --> 00:05:19,695 תנהג בזהירות. אני מתאפרת. 34 00:05:19,778 --> 00:05:20,946 אני... 35 00:05:21,029 --> 00:05:23,448 אלן, מה זה בכלל? מה השטויות האלה? 36 00:05:23,532 --> 00:05:25,450 מה בדיוק שטויות הפעם? מה? 37 00:05:25,534 --> 00:05:29,079 הרעיון המטופש שנצליח לשכנע את תחנות הכוח שעובדות על פחם 38 00:05:29,162 --> 00:05:31,039 להשקיע בתפיסת פחמן בלי זיקה לכלום. 39 00:05:31,123 --> 00:05:33,500 אולי נוותר הפעם על הוויכוח על זיקה? 40 00:05:33,584 --> 00:05:34,585 מה? - זה לא קשור לזיקה 41 00:05:34,668 --> 00:05:36,128 אלא למחאה ולפילוג בעיר. 42 00:05:36,211 --> 00:05:37,504 זה העניין. - אני יודעת. 43 00:05:37,588 --> 00:05:38,964 מי חיסל את ההמבורגרים? 44 00:05:39,047 --> 00:05:40,924 לא. - קח, ג'ו, תאכל את הצ'יפס שלי. 45 00:05:41,008 --> 00:05:42,342 הוא קר, אבל אל תתלונן. 46 00:05:42,426 --> 00:05:43,969 כמה המבורגרים אכלת, ג'ו? 47 00:05:44,052 --> 00:05:46,722 אגב, אנחנו נדבר על הפילוג בעיר 48 00:05:46,805 --> 00:05:49,933 אבל גם נשחיל את רמת הבטיחות של תפיסת פחמן. 49 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 מה? אתה הוספת את זה לטקסט. 50 00:05:53,103 --> 00:05:55,397 זו לא האג'נדה שלי, ברדלי. 51 00:05:55,480 --> 00:05:57,900 אני סתם היפי מהרווארד שהסתפר בשביל עבודה. 52 00:05:57,983 --> 00:05:59,651 זה קרש הקפיצה שלי. אני מציית. 53 00:05:59,735 --> 00:06:01,612 אמת היא אמת, גם בחדשות טיזנאמו 54 00:06:01,695 --> 00:06:02,779 וגם בניו יורק טיימס. 55 00:06:02,863 --> 00:06:04,031 אני מקווה שלא טעינו. 56 00:06:04,114 --> 00:06:06,992 ומגיע לך פרס על איך שהשחלת את המילה "הרווארד" לשיחה. 57 00:06:07,075 --> 00:06:08,327 טוב, חבר'ה, בבקשה... 58 00:06:08,410 --> 00:06:11,997 בחיי, ג'ו. כל מי שהיה פעם בהרווארד יכול לבסס שיחה שלמה 59 00:06:12,080 --> 00:06:14,208 על המילה "הרווארד." "הווארד, הרווארד?" 60 00:06:14,291 --> 00:06:16,293 הרווארד, הרווארד, הרווארד. 61 00:06:16,376 --> 00:06:18,504 אנחנו ממשיכים בזה? כמה זמן זה יימשך? 62 00:06:18,587 --> 00:06:21,840 שאני אמות! מיץ' קסלר פוטר מתוכנית הבוקר. 63 00:06:21,924 --> 00:06:23,759 מה? - רגע, מה? מה קרה? 64 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 בואו נראה. 65 00:06:25,469 --> 00:06:27,971 אידיוט אחד פחות שימכור להמונים חדשות מלטפות. 66 00:06:28,055 --> 00:06:30,432 {\an8}קודם למינויו כאחד ממנחי תוכנית הבוקר, 67 00:06:30,516 --> 00:06:33,435 {\an8}קסלר המודח היה חלק מהנוף בחטיבת החדשות של יו-בי-איי, 68 00:06:33,519 --> 00:06:35,687 שם כיהן ככתב הבית הלבן של יו-בי-איי, 69 00:06:35,771 --> 00:06:39,399 מנחה עימות משודר בין מועמדים לנשיאות וכתב שטח של הערוץ. 70 00:06:39,483 --> 00:06:41,610 הוא זכה בכמה וכמה פרסי שידור, 71 00:06:41,693 --> 00:06:44,863 בהם פרס המנהיגות בעיתונות מטעם קרן ניו יורק מדיה, 72 00:06:44,947 --> 00:06:49,743 ויחד עם צוות תוכנית הבוקר זכה ב-12 פרסי אמי לשידורי בוקר ב-15 שנות שידור. 73 00:06:50,244 --> 00:06:52,788 לפי הדיווח, אמש בשעה מאוחרת הגיע לניו יורק טיימס מידע 74 00:06:52,871 --> 00:06:56,917 בנוגע לחקירה פנימית שעורכת יו-בי-איי סביב התנהגות מינית פסולה מצד קסלר. 75 00:06:57,376 --> 00:07:00,838 עד היום, תוכנית הבוקר הייתה משדר חדשות הבוקר היחיד 76 00:07:00,921 --> 00:07:04,007 שחמק משערוריות "מי טו" שפרצו אצל כל המתחרים שלה. 77 00:07:04,091 --> 00:07:06,426 מתי? - הרגע פורסם. היא כבר יודעת? 78 00:07:06,510 --> 00:07:10,931 יודעת. אנחנו עורכים מחדש את כל התוכנית. אנחנו בשידור חי בעוד תשעים דקות. 79 00:07:11,014 --> 00:07:14,518 תתכוננו. ליילה עובדת על טקסט חדש. תעבירי אותו לאלכס מהר. 80 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 מיד. 81 00:07:17,938 --> 00:07:21,859 לא הייתה לנו ברירה. התקבלו כמה וכמה תלונות על התנהגות מינית פסולה. 82 00:07:21,942 --> 00:07:25,529 כמה? מי? מתי? 83 00:07:25,612 --> 00:07:29,074 אני לא יודע. זה חסוי. זה דלף לטיימס בן לילה. 84 00:07:29,867 --> 00:07:30,993 איך? 85 00:07:31,076 --> 00:07:34,580 אין לי מושג מי הדליף. הלוואי שידעתי. 86 00:07:35,414 --> 00:07:37,082 אני מנסה לטפל בזה בשקט. 87 00:07:40,502 --> 00:07:45,424 שיט. טוב, משאבי אנוש חקרו את העניין כמה שבועות. לא רציתי... 88 00:07:45,966 --> 00:07:49,636 לא רציתי לערב אותך. ניסיתי להגן עלייך, אלכס. לפני שאת... 89 00:07:52,514 --> 00:07:54,516 ידעת על זה ולא אמרת לי? 90 00:07:54,600 --> 00:07:57,477 מה אני? איזו מזכירה מאיידהו שלא צריכה לדעת מה קורה? 91 00:07:57,561 --> 00:07:59,688 ניסיתי לכבד את המרחב האישי שלך... 92 00:07:59,771 --> 00:08:01,106 כמו שביקשת ממני בעצמך, 93 00:08:01,190 --> 00:08:03,275 כדי שתוכלי כל בוקר לעשות מה שאת עושה, 94 00:08:03,358 --> 00:08:04,568 מה שאמריקה צריכה שתעשי. 95 00:08:04,651 --> 00:08:07,446 לך תזדיין, צ'יפ. אל תגרור לזה את אמריקה. 96 00:08:07,529 --> 00:08:09,615 יש להם מספיק חרא בחיים. 97 00:08:09,698 --> 00:08:14,912 זה משפיע עליי, טוב? שותפי לשידור, בעלי הטלוויזיוני... 98 00:08:16,538 --> 00:08:18,749 הוא עבריין מין עכשיו? 99 00:08:19,791 --> 00:08:23,545 מה עבר לך בראש כשהחלטת לא לשתף אותי בשיחה הזאת? 100 00:08:24,922 --> 00:08:26,298 נראה לך שכימיה קונים בבקבוק 101 00:08:26,381 --> 00:08:28,467 ואפשר ללכת לסופר ולקנות עוד אחד? 102 00:08:28,550 --> 00:08:30,135 המשרד של צ'רלי בלאק. 103 00:08:31,094 --> 00:08:32,221 נא להמתין. 104 00:08:32,304 --> 00:08:35,015 רינה, איפה הוא? אנחנו צריכים לדבר על תוכנית היום. 105 00:08:35,097 --> 00:08:37,518 הוא שם איתה. והוא אמר לא להפריע. 106 00:08:37,601 --> 00:08:40,020 רינה, אנחנו בשידור חי בעוד פחות משעתיים. 107 00:08:40,102 --> 00:08:44,024 המשרד של צ'רלי בלאק, נא להמ... היי. מיד אחפש אותו. 108 00:08:44,650 --> 00:08:47,569 באמת? וואו. - באמת? 109 00:08:47,653 --> 00:08:49,029 סלחו לי. - וואו. 110 00:08:49,112 --> 00:08:50,322 זה התחת שלי... - נכון, אבל... 111 00:08:50,405 --> 00:08:53,367 מה? - הנהלת הרשת, קורי ופרד. 112 00:08:53,784 --> 00:08:55,035 נפלא. תעבירי אותם. 113 00:08:56,787 --> 00:08:57,913 מיד. 114 00:08:58,330 --> 00:09:00,082 היי, זו אלכס. - וצ'יפ. 115 00:09:00,165 --> 00:09:02,584 {\an8}אלכס? אלכס... 116 00:09:02,668 --> 00:09:03,669 {\an8}- הוליווד 2:43 - 117 00:09:03,752 --> 00:09:04,795 {\an8}כאן קורי. - ופרד. 118 00:09:04,878 --> 00:09:08,841 {\an8}אני ממש ממש מצטער על מה שקרה. אני מרגיש פשוט זוועה. 119 00:09:08,924 --> 00:09:12,845 אני מרגיש כאילו מיץ' מת. מיץ' שהכרתי. 120 00:09:12,928 --> 00:09:14,847 ואני מנהל את חטיבת החדשות רק חודש 121 00:09:14,930 --> 00:09:16,890 כך שאיני יכול לדמיין איך את מרגישה. 122 00:09:16,974 --> 00:09:18,475 תנחומיי, אלכס. 123 00:09:18,559 --> 00:09:20,018 זה כל כך קשה לכולנו. 124 00:09:20,102 --> 00:09:23,981 כולנו כאן משפחה, עברנו טרגדיה. לכן אנחנו... 125 00:09:24,064 --> 00:09:27,484 הרשת לא תסבול התנהגות מינית פסולה מכל סוג. 126 00:09:27,568 --> 00:09:29,736 בשום אופן לא. - נדמה לך שאתה מכיר מישהו... 127 00:09:29,820 --> 00:09:32,447 בסדר, תודה, פרד וקורי. 128 00:09:32,531 --> 00:09:35,033 אבל אני לא יכולה לחשוב על זה עכשיו כי אני צריכה להתמקד 129 00:09:35,117 --> 00:09:38,412 במה שנציג בתוכנית בעוד פחות משעתיים. 130 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 עוד קפאין. - תודה. 131 00:09:39,580 --> 00:09:40,581 תודה. 132 00:09:40,664 --> 00:09:44,126 בדיוק בגלל זה את המקצוענית שאת. 133 00:09:44,209 --> 00:09:47,045 אנחנו צריכים להתמודד עם זה צעד אחד בכל פעם. 134 00:09:47,129 --> 00:09:48,839 לא ניתן לעובדה שמאות מיליוני 135 00:09:48,922 --> 00:09:51,175 דולרים של פרסומות בסכנה, לא ניתן לזה... 136 00:09:51,258 --> 00:09:53,927 לך תזדיין. - להפריע לנו, כי שינוי יכול להיות לטובה. 137 00:09:54,011 --> 00:09:56,555 וטרגדיה של אחד יכולה להיות ההזדמנות של אחר. 138 00:09:56,638 --> 00:09:58,724 אז בואו דווקא נחבק את זה. 139 00:09:58,807 --> 00:10:03,270 נשתמש בזה כדי להמציא את עצמנו מחדש, לעשות דברים גדולים וטובים יותר. 140 00:10:04,104 --> 00:10:07,149 מזל שאת איתנו, אלכס. את תעבירי אותנו את זה בשלום. 141 00:10:07,858 --> 00:10:11,445 כנראה בגלל זה הם גררו רגליים לגבי חידוש החוזה שלי. 142 00:10:13,530 --> 00:10:14,823 כן. היי, חבר'ה. 143 00:10:15,490 --> 00:10:16,658 תקשיבו, 144 00:10:16,742 --> 00:10:23,081 תחושת הבטן שלי אומרת לי להודיע על כך לאמריקה בעצמי ובכנות. 145 00:10:23,582 --> 00:10:27,127 אמירת אמת היא הדרך היחידה להגן על היושרה שלנו. 146 00:10:27,586 --> 00:10:30,214 נדבר איתם כמו עם קרובי משפחה. 147 00:10:30,297 --> 00:10:34,384 נתאבל איתם, נעבור את זה ביחד. 148 00:10:34,468 --> 00:10:36,220 היא ליגה לאומית. עד הסוף. 149 00:10:36,303 --> 00:10:37,304 שתוק. 150 00:10:37,888 --> 00:10:41,475 אם נשתמש בזה נכון, זו ההזדמנות לנו להחזיר אלינו את הקהל. 151 00:10:41,558 --> 00:10:44,186 את צודקת במאה אחוז. אני חושב שזה רעיון נכון. 152 00:10:44,269 --> 00:10:48,649 נאחד את המשפחה. הרייטינג יזנק לכמה ימים, ו... 153 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 - מדידות רייטינג - 154 00:10:50,275 --> 00:10:51,735 התכוונתי לציין את זה. 155 00:10:51,818 --> 00:10:54,613 מדידות הרייטינג של מאי מתקרבות, בואו לא נשכח. 156 00:10:56,949 --> 00:11:02,412 וכן. אנחנו יכולים לדון בשאלה את מי נושיב בכיסא של מיץ'... 157 00:11:04,706 --> 00:11:05,707 היום. 158 00:11:06,458 --> 00:11:09,002 אבל אני אדבר אל אמריקה בשידור בעצמי. 159 00:11:09,670 --> 00:11:10,879 לא שיש לנו ברירה. 160 00:11:10,963 --> 00:11:13,090 אני לא רוצה אף אחד בכיסא של מיץ'. 161 00:11:13,507 --> 00:11:16,134 לא כשאדבר על כך. זה הרגע שלי. 162 00:11:34,319 --> 00:11:35,696 אני לא מרגישה כלום. 163 00:11:37,906 --> 00:11:39,741 אל תדאגי. אני אהיה איתך. 164 00:11:40,242 --> 00:11:44,413 תעלי לשידור ותרגישי את זה. את תמצאי את זה. כמו תמיד. 165 00:11:49,126 --> 00:11:52,421 - מיץ' - 166 00:12:32,044 --> 00:12:33,545 {\an8}- רוח לא פחם - 167 00:12:33,629 --> 00:12:37,174 - ערוץ ס"ן, מבזק חדשות - 168 00:12:40,302 --> 00:12:41,345 ברדלי? - מה? 169 00:12:41,428 --> 00:12:43,639 אני אומר לך משהו. זה לטובתך. 170 00:12:43,722 --> 00:12:44,723 מה? 171 00:12:45,807 --> 00:12:46,808 את איומה. 172 00:12:48,143 --> 00:12:50,479 קפוץ לי, אלן. רק כי אני הולכת נגד הזרם? 173 00:12:50,562 --> 00:12:53,649 את לא הולכת נגד הזרם. את שורפת הכול. כולם אומרים. 174 00:12:53,732 --> 00:12:55,192 את נלחמת בכולם על כל דבר. 175 00:12:55,275 --> 00:12:58,737 הרבה עבודה רשלנית נעשית כאן, במיוחד על ידך. 176 00:12:58,820 --> 00:13:00,822 שמעת שמחפשים מנחה למשדר הערב? 177 00:13:01,782 --> 00:13:02,991 החליטו לקחת את שרה. 178 00:13:05,160 --> 00:13:06,286 שרה? 179 00:13:07,287 --> 00:13:10,707 הלסבית השמרנית היחידה בעולם שבאופן מוזר נראית כמו מרי הארט 180 00:13:10,791 --> 00:13:13,043 ועובדת בערוץ שלוש שנים פחות ממני? 181 00:13:14,419 --> 00:13:16,588 הקהל אוהב אותה. זה לא פשע, את יודעת. 182 00:13:16,672 --> 00:13:17,673 הבנתי. 183 00:13:18,090 --> 00:13:21,969 עשי לעצמך טובה. תשתדלי להיות יותר נחמדה, לכל הרוחות. 184 00:13:22,052 --> 00:13:23,679 אני נחמדה מאוד, לעזאזל. 185 00:13:24,847 --> 00:13:28,225 פחם יוצר תעסוקה. 186 00:13:34,064 --> 00:13:36,483 - די לפחם! - 187 00:13:36,567 --> 00:13:37,901 הוא מה שהיה... 188 00:13:43,866 --> 00:13:45,492 - האישה הזאת - 189 00:13:45,784 --> 00:13:48,579 אני צריכה לענות. יש לי איזה עניין בבית. 190 00:13:50,539 --> 00:13:51,790 אימא, חכי רגע. 191 00:13:51,874 --> 00:13:53,417 נראה לי שאת לא רוצה לדבר. 192 00:13:53,500 --> 00:13:56,962 חכי רגע, אימא. אני בעבודה עכשיו, בהפגנה. מה קורה? 193 00:13:57,045 --> 00:13:58,922 הפגנה? הכול בטוח שם? 194 00:13:59,006 --> 00:14:02,551 אני במכרה פחם. אני לא בסכנה. האל בסדר? 195 00:14:02,634 --> 00:14:03,969 הוא בסדר גמור. 196 00:14:04,052 --> 00:14:05,596 דברי בקול רם. אני לא שומעת. 197 00:14:05,679 --> 00:14:09,474 את נשמעת עסוקה. רק רציתי לעדכן אותך שהבאתי את אחיך הביתה. 198 00:14:09,558 --> 00:14:10,559 לא נכון. 199 00:14:10,642 --> 00:14:13,478 אל תדברי בטון הזה. את נשמעת כמו כלבה, חומד. 200 00:14:13,562 --> 00:14:14,771 נדבר אחר כך. 201 00:14:16,607 --> 00:14:18,483 ג'ו... 202 00:14:18,567 --> 00:14:19,902 פאק. 203 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 היי. ג'ו. 204 00:14:21,069 --> 00:14:22,821 אני כאן. - בסדר. 205 00:14:23,238 --> 00:14:26,200 היי, אני מצטערת. - ברדלי, זאת ג'נה מקינטייר, 206 00:14:26,283 --> 00:14:27,492 שמפגינה נגד המכרות. 207 00:14:27,576 --> 00:14:30,537 זה בוב סטיבנס. המשפחה שלו בעסקי הפחם מדורי דורות. 208 00:14:30,621 --> 00:14:31,955 בסדר. הבנתי. 209 00:14:32,372 --> 00:14:33,624 אצטרך זווית רחבה. 210 00:14:33,707 --> 00:14:35,584 נתחיל בשלוש, שתיים, אחת. - לך תזדיין. 211 00:14:38,170 --> 00:14:40,547 היי. אתה בסדר, ג'ו? - כן. 212 00:14:40,631 --> 00:14:41,715 מה אתה עושה? 213 00:14:41,798 --> 00:14:43,175 עזבי אותי, זונת חדשות שקר. 214 00:14:43,258 --> 00:14:44,259 מה? - תרדי ממני. 215 00:14:44,343 --> 00:14:45,385 איך קראת לי? 216 00:14:45,469 --> 00:14:46,970 קראתי לך זונת חדשות שקר. 217 00:14:47,054 --> 00:14:49,306 כן? אני חדשות שקר? אז מהן חדשות האמת? 218 00:14:49,389 --> 00:14:51,350 תגיד חמש עובדות על פחם, ואניח לך. 219 00:14:51,433 --> 00:14:52,643 לא אגיד כלום, גברת. 220 00:14:52,726 --> 00:14:55,604 הפלת את הצלם שלי. אם לא תגיד, אדאג שיעצרו אותך על תקיפה. 221 00:14:55,687 --> 00:14:57,606 מתערבת איתך שאין לך מושג על פחם. 222 00:14:57,689 --> 00:14:59,316 סתם באת לעשות מהומה. 223 00:14:59,399 --> 00:15:00,442 קדימה. תגיד לי. 224 00:15:00,526 --> 00:15:01,527 פחם הוא דלק זול. 225 00:15:02,236 --> 00:15:03,529 טעות. מה עוד? 226 00:15:03,612 --> 00:15:05,197 לא יודע. הוא זמין לאנשים. 227 00:15:05,280 --> 00:15:06,657 טעות. מה עוד? 228 00:15:06,740 --> 00:15:08,367 הוא מספק תעסוקה. כולם שמחים. 229 00:15:08,450 --> 00:15:10,994 גם המוות מספק תעסוקה. אתה בעד זה? 230 00:15:11,328 --> 00:15:12,579 לא... - אם הוא כ"כ טוב, 231 00:15:12,663 --> 00:15:14,665 למה לדעתך כל האנשים האלה מפגינים? 232 00:15:14,748 --> 00:15:16,375 כי הם חושבים שהוא מסוכן... 233 00:15:16,458 --> 00:15:17,709 אתה חושב שהוא מסוכן? 234 00:15:17,793 --> 00:15:23,423 אתה יודע בכלל מה יש באפר פחם? ארסן, נחושת, עופרת, כספית, אורניום. 235 00:15:23,507 --> 00:15:26,593 זה הרבה חרא רעיל? ומה בקשר לתעסוקה? 236 00:15:26,677 --> 00:15:28,679 כמה משרות אבדו בעשר השנים האחרונות? 237 00:15:28,762 --> 00:15:29,680 לא יודע. - מה? 238 00:15:29,763 --> 00:15:34,643 אלפים. אלפי משפחות איבדו הכול. 239 00:15:34,726 --> 00:15:36,436 וזה סיפור שחוזר על עצמו. 240 00:15:37,020 --> 00:15:40,065 ליברלים מטילים עוד סנקציות, שמרנים מבטלים את הסנקציות. 241 00:15:40,148 --> 00:15:43,235 והם ממשיכים להילחם כי הם רק רוצים לשמוע את עצמם. 242 00:15:43,318 --> 00:15:45,654 כולם רוצים להיות צודקים, כולם רוצים לנצח. 243 00:15:45,737 --> 00:15:49,241 וזה כל מה שמעניין אותם. ובני אדם משלמים את המחיר. 244 00:15:49,324 --> 00:15:50,868 וזה מתיש. 245 00:15:51,201 --> 00:15:52,828 אני מותשת. 246 00:15:52,911 --> 00:15:54,955 בסדר, אלוהים... 247 00:15:56,582 --> 00:15:57,624 רד ממני. 248 00:16:04,423 --> 00:16:05,424 אל תתקוף קשישים. 249 00:16:06,049 --> 00:16:07,843 אני מצטער, טוב? אני מצטער. 250 00:16:09,970 --> 00:16:10,971 בסדר. 251 00:16:11,054 --> 00:16:13,265 טוב, בואו נתחיל. - אני מוכנה. 252 00:16:13,348 --> 00:16:15,267 אתם מוכנים? 253 00:16:16,560 --> 00:16:19,605 בעוד שלוש, שתיים, אחת. 254 00:16:19,980 --> 00:16:23,483 היי, כאן ברדלי ג'קסון במכרה הפחם לאקלן, מדווחת לכם היום. 255 00:16:23,901 --> 00:16:27,321 מכרה הפחם נפתח מחדש לאחר שנסגר לפני ארבע שנים 256 00:16:27,404 --> 00:16:31,033 עקב ירידה בביקוש לפחם והתגברות האיומים הרגולטוריים, 257 00:16:31,116 --> 00:16:33,368 מה שעלה לאזור באלפי משרות. 258 00:16:37,122 --> 00:16:38,373 הגיע הזמן. 259 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 אני מוכנה. 260 00:17:06,818 --> 00:17:08,111 תיקנתי את הטקסט בעצמי. 261 00:17:08,194 --> 00:17:10,405 נתתי את הטקסט שלי. אני יודעת מה אומר. 262 00:17:12,281 --> 00:17:13,784 כן. 263 00:17:22,000 --> 00:17:23,126 טוב, בדיקה אחרונה. 264 00:17:26,128 --> 00:17:27,422 {\an8}- תוכנית הבוקר - 265 00:17:27,506 --> 00:17:28,507 {\an8}תודה. 266 00:17:35,347 --> 00:17:37,140 בסדר. זהו. תודה. 267 00:17:38,725 --> 00:17:40,352 לפנות את השטח. - תראה מה השעה. 268 00:17:40,435 --> 00:17:41,687 היכון, מצלמה A. 269 00:17:43,021 --> 00:17:45,774 מצלמה A. עוד שמונה שניות. 270 00:17:47,150 --> 00:17:48,151 חמש... 271 00:17:48,610 --> 00:17:50,529 ארבע, שלוש. 272 00:17:51,405 --> 00:17:53,073 שתיים. התחל תנועה. 273 00:17:53,156 --> 00:17:54,241 - תוכנית הבוקר - 274 00:17:54,324 --> 00:17:55,325 סמני לה. 275 00:17:56,076 --> 00:18:00,747 {\an8}בוקר טוב. יש לי חדשות מצערות ולא נעימות. 276 00:18:01,707 --> 00:18:05,711 מיץ' קסלר, המנחה שלצידי ושותפי מזה 15 שנה, 277 00:18:06,545 --> 00:18:09,214 {\an8}פוטר היום עקב התנהגות מינית פסולה. 278 00:18:10,299 --> 00:18:11,675 תהיי חזקה. 279 00:18:12,176 --> 00:18:16,180 בראש ובראשונה אני רוצה להביע את אהדתנו ותמיכתנו לנשים. 280 00:18:16,805 --> 00:18:21,977 אנחנו מזועזעים מכך שזה קרה במשמרת שלנו ולבנו איתכן. 281 00:18:22,477 --> 00:18:26,982 {\an8}ולכם הצופים, אני מבינה איך אתם מרגישים 282 00:18:27,065 --> 00:18:32,446 כי אני וכל הצוות כאן בתוכנית הבוקר מרגישים כמוכם. 283 00:18:32,863 --> 00:18:36,783 הלם, אכזבה, אי-אמון. 284 00:18:37,117 --> 00:18:38,702 היא זורקת אותי לכלבים. 285 00:18:38,785 --> 00:18:41,663 ואף שאינני מכירה את פרטי ההאשמות, 286 00:18:42,080 --> 00:18:46,543 אני מבינה שהן חמורות ושהמשך העסקתו של מיץ' אינה אופציה. 287 00:18:46,627 --> 00:18:48,629 אין טעם להמשיך לצפות. בוא נתכונן... 288 00:18:48,712 --> 00:18:50,756 אל תיגע בשלט. 289 00:18:51,798 --> 00:18:55,844 אנחנו יודעים שהוא היה חלק מהמשפחה שלנו, מהמשפחות שלכם. 290 00:18:57,596 --> 00:18:59,473 כולנו נתגעגע לאדם הזה. 291 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 אבל בחיים למעשים יש השלכות. 292 00:19:05,395 --> 00:19:08,732 כאישה, אני יכולה לומר שלא תמיד יש מספיק. 293 00:19:10,359 --> 00:19:16,740 ואף שאתגעגע בכל לבי למיץ' שחשבתי שאני מכירה, 294 00:19:20,661 --> 00:19:23,330 אני גאה לעבוד ברשת 295 00:19:23,413 --> 00:19:28,252 ולחיות במדינה שעומדות על הכרה בהשלכות. 296 00:19:29,169 --> 00:19:30,170 איזה קשקוש. 297 00:19:30,712 --> 00:19:35,843 {\an8}אז בבקשה התאזרו בסבלנות איתנו עד שנחזור לעצמנו בימים הקרובים. 298 00:19:35,926 --> 00:19:37,052 {\an8}היא מפציצה היום. 299 00:19:37,135 --> 00:19:39,429 {\an8}נמשיך להביא לכם את החדשות, כמו תמיד. 300 00:19:39,513 --> 00:19:41,473 חבל שאי אפשר להפיל עליה משבר כל יום. 301 00:19:41,557 --> 00:19:43,183 זה מעיף אותה. - נחלוק איתכם 302 00:19:43,267 --> 00:19:44,601 כל מידע שיגיע לידינו. 303 00:19:45,060 --> 00:19:50,732 {\an8}אתם חלק מהמשפחה הזאת ואנחנו נעבור את זה ביחד. 304 00:19:51,733 --> 00:19:52,943 {\an8}מיד נשוב. 305 00:19:55,112 --> 00:19:56,488 חוזרים בעוד שלושים. 306 00:19:56,989 --> 00:19:58,240 זה טוב. טוב. 307 00:19:58,323 --> 00:19:59,324 היה מקסים. 308 00:19:59,867 --> 00:20:02,327 מצלמה A, חוזרים בעוד 2 דקות. 309 00:20:02,411 --> 00:20:04,037 רד לארבעים אחוז. תחזיק. 310 00:20:05,998 --> 00:20:07,457 כן, בדיוק. 311 00:20:07,541 --> 00:20:08,917 רוצה טישו? - לא, אין צורך. 312 00:20:09,001 --> 00:20:10,419 אני בסדר. - טוב. 313 00:20:26,810 --> 00:20:28,437 - ס"ן ערוץ חדשות דרום מזרח - 314 00:20:31,690 --> 00:20:33,025 - הוזכרת ב-200,554 ציוצים - 315 00:20:34,026 --> 00:20:35,194 - חובת צפייה! מלא השראה - 316 00:20:35,277 --> 00:20:37,154 מתערבת איתך שאין לך מושג על פחם. 317 00:20:37,237 --> 00:20:39,948 סתם באת לעשות מהומה. קדימה, תגיד לי. 318 00:20:40,032 --> 00:20:41,116 לא יודע, פחם... - מה? 319 00:20:41,200 --> 00:20:42,951 פחם זה דלק זול. - שיט. 320 00:20:43,035 --> 00:20:46,079 ברדלי ג'קסון. עמדי במקום. 321 00:20:46,163 --> 00:20:48,999 למה לעזאזל אני שומעת שהבאת את שרה אופנהיימר 322 00:20:49,082 --> 00:20:50,667 להגיש את "אמריקה במוקד"? 323 00:20:50,751 --> 00:20:53,712 אל תתחילי בכלל. את יודעת על מה כולם כאן מדברים היום? 324 00:20:53,795 --> 00:20:56,006 שני דברים. מיץ' קסלר פוטר 325 00:20:56,089 --> 00:20:58,300 וברדלי ג'קסון חטפה קריזה בהפגנה. 326 00:20:58,383 --> 00:21:01,553 רד ממני, ג'ונס. איך יכולתי לדעת שאנשים מצלמים אותי? 327 00:21:01,637 --> 00:21:03,263 מה? אנחנו לא חיים במאה ה-21? 328 00:21:03,347 --> 00:21:05,265 דיברתי איתו על האמת. 329 00:21:05,349 --> 00:21:07,559 זוכר את האמת? עיתונאות? 330 00:21:07,643 --> 00:21:11,146 אנחנו אנשים חדשות, ג'ונס. תקשיב לעצמך. 331 00:21:11,647 --> 00:21:13,524 נתתי לך הזדמנות. 332 00:21:13,607 --> 00:21:14,650 אני יודעת. 333 00:21:14,733 --> 00:21:16,276 כשאף אחד אחר לא הסכים. 334 00:21:16,360 --> 00:21:19,112 את קופצת ממקום למקום כבר שנים ושנינו יודעים למה. 335 00:21:19,196 --> 00:21:21,365 לא רוצה לדבר על זה. - "פאק פאק ג'קסון". 336 00:21:22,157 --> 00:21:26,161 הייתי צעירה. נכנסתי ללחץ. וזה היה לפני עשר שנים. 337 00:21:26,245 --> 00:21:28,664 את מתחממת מהר מדי, ברדלי. 338 00:21:28,747 --> 00:21:33,669 בטעות אמרתי "פאק", טוב? ואז התעצבנתי על עצמי ו... 339 00:21:33,752 --> 00:21:36,547 אמרת שוב "פאק", בשידור חי. 340 00:21:37,798 --> 00:21:39,007 אני זוכרת. 341 00:21:39,341 --> 00:21:42,094 וכך נשמעת הבלדה על ברדלי ג'קסון. 342 00:21:44,054 --> 00:21:46,765 יודע מה? תמצא לך בובה אחרת. 343 00:21:47,182 --> 00:21:50,143 תמצא מישהו אחר שתוכל לשים מולו טקסט מוטה, 344 00:21:50,227 --> 00:21:53,981 שילך להפגנת כורי הפחם, לתקריות ירי בבתי ספר, 345 00:21:54,064 --> 00:21:56,108 לאישה ההרה שמשאית פגעה בה. 346 00:21:56,191 --> 00:22:00,320 תמצא מישהו אחר שיהיה בלתי נראה בעיניך כדי שיתמודד עם המכאובים של העולם 347 00:22:00,404 --> 00:22:02,990 וזה לא יעורר בו שום רגש. 348 00:22:03,073 --> 00:22:04,074 אני מתפטרת. 349 00:22:05,534 --> 00:22:10,330 {\an8}מחקרים מראים שהטרדה מינית בשלב מוקדם בקריירה 350 00:22:10,414 --> 00:22:13,584 {\an8}יכולה לגרום נזק פסיכולוגי ארוך טווח. 351 00:22:13,667 --> 00:22:19,131 {\an8}וספציפית, איזה סוג של התנהגות או הטרדה 352 00:22:19,214 --> 00:22:20,465 יגרום נזק ארוך טווח? 353 00:22:20,549 --> 00:22:22,134 היכון, מצלמה שלוש. 354 00:22:22,217 --> 00:22:24,678 לעזאזל, ינקו. הוא יכול להיות יותר נבוך כשהוא מדבר? 355 00:22:25,846 --> 00:22:27,472 אל תיתני לינקו לדבר. 356 00:22:27,556 --> 00:22:32,436 כמו שאמרת, ד"ר מרינו, זה פוגע ברבות כל כך. מה היית אומרת... 357 00:22:32,519 --> 00:22:35,772 הפלת את הצלם שלי. אם לא תדבר, אדאג שיעצרו אותך על תקיפה. 358 00:22:35,856 --> 00:22:37,608 מתערבת איתך שאין לך מושג על פחם. 359 00:22:37,691 --> 00:22:40,694 סתם באת לעשות מהומה. קדימה, תגיד לי. 360 00:22:40,777 --> 00:22:41,778 לא יודע... - מה? 361 00:22:41,862 --> 00:22:42,863 פחד זה דלק זול. 362 00:22:43,363 --> 00:22:44,823 טעות. מה עוד? 363 00:22:45,407 --> 00:22:46,408 האנה. 364 00:22:46,491 --> 00:22:47,492 טעות. מה עוד? 365 00:22:47,576 --> 00:22:49,745 אמרת שאת מחפשת סיפורים על נשים חזקות למחר. 366 00:22:49,828 --> 00:22:50,871 תראי את זה. 367 00:22:50,954 --> 00:22:53,624 אם הוא כזה נפלא, למה כל האנשים האלה מפגינים? 368 00:22:53,707 --> 00:22:56,084 חושבים שזה מסוכן. - אתה יודע בכלל מה יש באפר פחם? 369 00:22:56,168 --> 00:22:57,419 מי זו? 370 00:22:57,878 --> 00:23:01,256 ברדלי ג'קסון, כתבת שמרנית של ס"ן. 371 00:23:01,715 --> 00:23:06,053 היא מצחיקה, אבל יש אמת במה שהיא אומרת. 372 00:23:06,136 --> 00:23:08,639 ואמריקה משמיעה את קולה היגע. 373 00:23:09,806 --> 00:23:11,308 זה כמו מיצג קטן. 374 00:23:11,391 --> 00:23:14,019 אלפים. אלפי מקומות עבודה אבדו. 375 00:23:16,313 --> 00:23:19,149 הם לא יכולים לעשות לי את זה. זה לא חוקי. 376 00:23:19,650 --> 00:23:21,902 לא יכולים לקחת לי את החיים בגלל שמועות. 377 00:23:21,985 --> 00:23:24,696 יש להם תלונות מתועדות. צריך להכיר במציאות... 378 00:23:24,780 --> 00:23:28,659 תלונות מתועדות על מה? שהיו לי רומנים? ממתי זה פשע? 379 00:23:28,742 --> 00:23:32,454 לא. אני... אני לא גאה בזה, אבל מה נסגר? 380 00:23:32,538 --> 00:23:34,456 אני לא המצאתי סקס במקום העבודה. 381 00:23:34,540 --> 00:23:35,999 מה קורה כאן? 382 00:23:36,500 --> 00:23:40,838 הרשת שנתתי לה יותר מעשרים שנה מחיי נועלת לי את הדלת? 383 00:23:41,296 --> 00:23:42,548 זורקת אותי לכלבים. 384 00:23:42,631 --> 00:23:44,591 הם מסרבים אפילו להיכנס לדיון איתי. 385 00:23:44,675 --> 00:23:46,677 קח את זה בקלות. אל תתעצבן כל כך... 386 00:23:46,760 --> 00:23:48,887 לא להתעצבן כל כך? אתה צוחק עליי? 387 00:23:48,971 --> 00:23:52,808 החיים שלי נגמרו עכשיו בלי שום סיבה ואני אמור להישאר רגוע? 388 00:23:53,976 --> 00:23:57,020 יודעים מה? לא אנסתי אף אחת. 389 00:23:59,147 --> 00:24:03,026 לא פיטרתי אף אחת. לא עשיתי ביד לתוך עציץ מול אף אחת. 390 00:24:03,110 --> 00:24:06,405 יודעים מה עשיתי? זיינתי כמה מזכירות ועוזרות אישיות. 391 00:24:06,488 --> 00:24:09,741 מה הסיפור. הן נהנו מזה. על מי אנחנו עובדים? 392 00:24:10,325 --> 00:24:13,287 הכול השתנה אבל שכחו לשלוח לי את התזכיר. 393 00:24:13,829 --> 00:24:17,124 משחר האנושות גברים השתמשו בכוח שלהם כדי למשוך נשים. 394 00:24:17,207 --> 00:24:20,627 ועכשיו, עכשיו ניכנס במיץ' קסלר בגלל זה. 395 00:24:20,711 --> 00:24:22,212 מיץ', אכין לך משקה. 396 00:24:22,296 --> 00:24:25,215 לא כיוונתי אקדח על אף אחת. זה היה בהסכמה. 397 00:24:26,175 --> 00:24:27,759 רובן התחילו איתי. 398 00:24:27,843 --> 00:24:31,597 אחת מהן אפילו אמרה לי שאני לימדתי אותה מה זה סקס טוב. 399 00:24:32,055 --> 00:24:37,936 ועכשיו החזאי הבדרן הטיפש יושב בכיסא שלי. אין מצב! 400 00:24:38,020 --> 00:24:42,441 בוא הנה, לך תזדיין! 401 00:24:43,317 --> 00:24:44,318 אלוהים... 402 00:24:44,943 --> 00:24:47,112 בן זונה קטן. 403 00:24:47,196 --> 00:24:48,614 לעזאזל איתך. 404 00:25:04,338 --> 00:25:05,380 טוב. 405 00:25:07,716 --> 00:25:09,134 אנחנו נילחם בזה. 406 00:25:11,053 --> 00:25:13,597 נכין תוכנית ונילחם בזה. 407 00:25:14,264 --> 00:25:17,100 טוב... 408 00:25:20,145 --> 00:25:23,815 אני אוספת את הילדים מבית הספר ולוקחת אותם להמפטונס. 409 00:25:25,192 --> 00:25:26,610 אני מתגרשת ממך. 410 00:25:28,111 --> 00:25:31,949 כבר די הרבה זמן אני לא מחבבת אותך בלאו הכי. 411 00:25:32,783 --> 00:25:34,159 שלום. 412 00:25:34,243 --> 00:25:35,869 בחייך, פייג'... 413 00:25:38,413 --> 00:25:40,123 פאק! 414 00:25:44,670 --> 00:25:46,380 מי זה? - זה אני. 415 00:26:02,354 --> 00:26:05,232 היית מעולה. ינקו הקשה עלייך. החלטה גרועה של קורי. 416 00:26:05,315 --> 00:26:06,316 אתה חושב? 417 00:26:06,400 --> 00:26:10,195 כדאי שנהיה מוכנים כשהמפגרים מהנהלת הרשת יגיעו היום. 418 00:26:11,405 --> 00:26:14,616 ואני לא רוצה שהחדש מחטיבת הבידור 419 00:26:14,700 --> 00:26:17,077 יחליט מי ישב בכיסא לידי. 420 00:26:17,160 --> 00:26:19,997 כי אני צריכה לחפות עליו. 421 00:26:21,415 --> 00:26:23,292 הוא דביל גמור. 422 00:26:23,959 --> 00:26:26,920 לא היו צריכים למנות אותו לראש חטיבת החדשות. 423 00:26:28,338 --> 00:26:31,508 ואני רוצה לדעת על כל מועמד שהם שוקלים להביא לכיסא הזה. 424 00:26:31,592 --> 00:26:33,635 גם כך אנחנו מתנדנדים ברייטינג. 425 00:26:33,719 --> 00:26:34,720 בסדר, אני מבין. 426 00:26:34,803 --> 00:26:36,889 חסר לך שלא, כי הכול באשמתך. 427 00:26:36,972 --> 00:26:40,100 אתה המפיק בפועל. התוכנית מתדרדרת במשמרת שלך. 428 00:26:40,184 --> 00:26:41,727 ועכשיו החרא הזה. 429 00:26:43,020 --> 00:26:44,688 אני לא שולט בכל דבר, אלכס. 430 00:26:44,771 --> 00:26:47,482 אתה אמור לשלוט. זה התפקיד שלך. 431 00:27:03,707 --> 00:27:06,418 בסדר, מרק חם עובר, פנו דרך. 432 00:27:08,712 --> 00:27:10,297 אני רק רוצה לומר כך. 433 00:27:11,465 --> 00:27:14,426 כל עוד אני נשיא חטיבת החדשות של יו-בי-איי, 434 00:27:14,510 --> 00:27:18,347 לא נסבול התנהגות מהסוג שהפגין מיץ' קסלר. 435 00:27:18,680 --> 00:27:20,390 מתוך כבוד לאלה שסבלו, 436 00:27:20,474 --> 00:27:22,476 לא אוסיף מילה בשלב הזה. 437 00:27:23,018 --> 00:27:26,271 תתקשרי שוב ליח"צ. אני רוצה לדעת איך התגובה שלנו מתקבלת. 438 00:27:26,355 --> 00:27:30,275 אני רוצה שהכותבים והמפיקים, כל הסגל הבכיר, יתייצבו במשרד שלי 439 00:27:30,359 --> 00:27:32,569 עם רעיונות איך לעבור את היומיים הקרובים. 440 00:27:32,653 --> 00:27:33,654 הבוסים אומרים... 441 00:27:33,737 --> 00:27:35,322 לעזאזל, ג'ואל. תבחר צד. 442 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 אני בצד שלך. 443 00:27:36,490 --> 00:27:37,991 של המסדרון, לעזאזל. 444 00:27:38,075 --> 00:27:41,578 טוב. הם אומרים שהתוצאה של השבוע הזה תהיה משהו בין התכחשות 445 00:27:41,662 --> 00:27:44,373 לחפירה עצמית, מה שזה לא אומר. לא יודע מה הם... 446 00:27:44,456 --> 00:27:45,999 אחזור מהר. תסתדר בלעדיי? 447 00:27:46,083 --> 00:27:47,334 כן. סמסי ברגע שתדעי. 448 00:27:47,417 --> 00:27:49,253 איפה הייתי? - התכחשות וחפירה עצמית. 449 00:27:49,336 --> 00:27:51,922 נתונים ומחקר. מה נסגר? למה הם לא חוזרים אלינו? 450 00:27:52,005 --> 00:27:53,632 זו פגישה חיונית ודחופה. 451 00:27:53,715 --> 00:27:57,135 ודבר אחרון, תזמני לכאן את כל צוות מאתרי הכישרונות, טוב? 452 00:27:57,219 --> 00:28:00,264 צריך להתחיל להכין אסטרטגיה לטווח ארוך. את רושמת הכול? 453 00:28:00,347 --> 00:28:02,432 סליחה. לא הקשבתי. 454 00:28:02,516 --> 00:28:05,102 יודעת מה? זה לא מצחיק. לכי תזדייני, את ו... 455 00:28:06,061 --> 00:28:08,772 קורי. היי. 456 00:28:08,856 --> 00:28:10,607 לא נוח לך עכשיו? 457 00:28:10,941 --> 00:28:14,069 לא ציפיתי לך עד... כן. 458 00:28:14,152 --> 00:28:16,530 אתה יודע, כשאקסון ואלדז פוגעת בשונית 459 00:28:16,613 --> 00:28:19,157 ושופכת 38 מיליון ליטר מהנפט שלך למים, 460 00:28:19,241 --> 00:28:21,618 אתה זורק הכול מהידיים וטס לאלסקה. 461 00:28:21,910 --> 00:28:22,953 כמובן. כן. 462 00:28:23,036 --> 00:28:25,247 ואם יורשה לי לסחוט עוד את המטפורה, 463 00:28:25,330 --> 00:28:28,083 אתה לא עוזב לפני שאתה מוודא 464 00:28:28,166 --> 00:28:32,462 שאחרוני הסלמונים והלוטרות בוהקים מניקיון. 465 00:28:32,546 --> 00:28:37,176 אז אנחנו הולכים לנקות כמה לוטרות, צ'יפ. נכון? 466 00:28:37,259 --> 00:28:40,721 אנחנו לא נאהב את זה, וגם הלוטרות לא. 467 00:28:40,804 --> 00:28:44,224 אבל אני אהיה איתך, יד ביד, עד שנשלים את המלאכה. 468 00:28:44,308 --> 00:28:47,477 לא משנה כמו זמן או כמה סבון יידרשו. 469 00:28:49,229 --> 00:28:50,272 אני נרגש. 470 00:28:50,939 --> 00:28:52,232 כמוני כמוך. בוא נלך. 471 00:28:52,316 --> 00:28:54,234 הזמן קצר והמלאכה מרובה. 472 00:28:54,318 --> 00:28:56,945 התקשרתי כבר לשיווק והם בדרך הנה עכשיו. 473 00:28:59,990 --> 00:29:03,035 אנחנו יודעים שדיברת על זה כבר עם צוות היח"צ של הרשת, 474 00:29:03,118 --> 00:29:07,164 אבל הם דואגים לרשת. אנחנו רוצים להתמקד בך. 475 00:29:07,581 --> 00:29:11,418 איך אמריקה תראה את אלכס לוי מתמודדת עם נפילתו של מיץ' קסלר? 476 00:29:11,502 --> 00:29:12,503 אוי ואבוי. 477 00:29:12,586 --> 00:29:16,173 אנשים ירצו לדעת מה ידעת או לא ידעת. 478 00:29:16,798 --> 00:29:20,385 תכף נעבוד על הצהרת ההמשך שלך. 479 00:29:20,469 --> 00:29:23,722 הראשונה הייתה קצת אוהדת מדי כלפי מיץ'. 480 00:29:23,805 --> 00:29:25,557 סליחה? - אני יודעת שהייתם קרובים 481 00:29:25,641 --> 00:29:27,017 אבל את צריכה להיזהר. 482 00:29:27,100 --> 00:29:28,101 סליחה. 483 00:29:28,185 --> 00:29:32,856 בסך הכול אמרתי שאתגעגע לאדם שישב לצידי. 484 00:29:32,940 --> 00:29:34,942 זו האמת. 485 00:29:35,025 --> 00:29:39,071 הבעתי אהדה לנשים ושאט נפש מההתנהגות החייתית. 486 00:29:39,446 --> 00:29:42,282 אני עיתונאית. לא צריך להאכיל אותי בכפית. 487 00:29:42,366 --> 00:29:46,119 זו לא רק הגנה עלייך, יש כאן גם הזדמנות. את יודעת את זה. 488 00:29:46,912 --> 00:29:47,913 כן, אני יודעת. 489 00:29:47,996 --> 00:29:51,375 אנחנו בעיצומו של משא ומתן קשוח. זה יכול להועיל לנו. 490 00:29:51,458 --> 00:29:54,211 אני יודעת. אני יודעת את זה. בסדר. 491 00:29:54,294 --> 00:29:56,964 נחלק את ערכות החומרים שהכנו, 492 00:29:57,047 --> 00:29:59,341 ונעבור בפירוט על התגובה בת חמשת השלבים 493 00:29:59,424 --> 00:30:01,301 שניישם בימים הקרובים. 494 00:30:01,385 --> 00:30:04,263 במיוחד באירוע הגדול מחרתיים בערב. 495 00:30:04,346 --> 00:30:05,722 איזה עיתוי מחורבן. 496 00:30:06,390 --> 00:30:07,391 אלכס. 497 00:30:10,519 --> 00:30:11,520 סלחו לי, בבקשה. 498 00:30:16,900 --> 00:30:17,901 היי. 499 00:30:20,654 --> 00:30:22,865 אני כל כך שמחה לראות את הפנים שלך. 500 00:30:22,948 --> 00:30:26,285 אלוהים, איזו הפתעה נהדרת. היי, מותק. 501 00:30:27,661 --> 00:30:30,122 לא היית צריכה לעזוב את הלימודים ולבוא אליי. 502 00:30:31,039 --> 00:30:34,668 האמת היא שהכיתה שלי הגיעה לעיר ליום אחד לראות הצגה. 503 00:30:36,211 --> 00:30:37,504 זה בסדר. 504 00:30:37,588 --> 00:30:39,798 אבל אימא, אני כל כך מצטערת. 505 00:30:41,633 --> 00:30:44,887 אני לא מאמינה. כלומר, אולי אני לא רוצה להאמין, אבל... 506 00:30:44,970 --> 00:30:47,181 אני יודעת. - אני מכירה אותו מגיל אפס. 507 00:30:47,264 --> 00:30:49,183 אני יודעת. זה נורא. 508 00:30:49,266 --> 00:30:50,726 כן. - ואני כל כך מצטערת. 509 00:30:53,437 --> 00:30:57,191 מותק, את לא יכולה לוותר על ההצגה ולהישאר איתי בבית? 510 00:30:57,274 --> 00:31:01,862 נוכל להתכרבל ולהכין כיבוד ולצפות בתוכנית הבישול הבריטית. 511 00:31:01,945 --> 00:31:05,157 או פשוט... כל דבר שישמח אותי. 512 00:31:05,240 --> 00:31:06,283 היי. 513 00:31:06,700 --> 00:31:08,076 היי. - היי. 514 00:31:08,619 --> 00:31:11,038 היי, אבא. - היי, מותק. מה שלומך? 515 00:31:15,459 --> 00:31:18,962 זה חדשות קשות. אני ממש מצטער. 516 00:31:20,672 --> 00:31:23,675 סימסתי לך כל היום. 517 00:31:24,301 --> 00:31:28,889 אני יודעת. מצטערת. זה היום הכי גרוע שהיה לי בחיים. 518 00:31:29,765 --> 00:31:34,102 אני כל כך מותשת ואני עדיין צריכה לשבת עם האנשים האלה. 519 00:31:34,186 --> 00:31:38,482 אל, אולי אני... אני יכול להישאר. 520 00:31:38,565 --> 00:31:41,735 תכננתי להזמין את ליזי וחבריה לארוחת ערב לפני התוכנית, אבל... 521 00:31:41,818 --> 00:31:45,656 לא, תלכו אתם. אני אהיה כאן כל הלילה 522 00:31:45,739 --> 00:31:47,574 ואחרי זה אני צריכה ללכת לישון, 523 00:31:48,492 --> 00:31:52,788 לקום ב-3:30 שוב... ושוב. 524 00:31:53,330 --> 00:31:57,084 הכול טוב. לכו, תעשו חיים. זה נראה טוב. 525 00:31:57,167 --> 00:32:00,003 בסדר. סמסי לי לפני שאת הולכת לישון. 526 00:32:00,087 --> 00:32:03,298 בסדר. - ואני חוזרת ביום שישי לאירוע. 527 00:32:03,382 --> 00:32:04,383 כן. 528 00:32:04,466 --> 00:32:06,677 כן? זה בסדר. אנחנו נעבור את זה. 529 00:32:06,760 --> 00:32:07,970 כן. - אני אוהבת אותך. 530 00:32:08,053 --> 00:32:09,221 אוהבת אותך כל כך. 531 00:32:10,597 --> 00:32:12,266 לילה טוב. - לילה טוב. תבלו יפה. 532 00:32:12,349 --> 00:32:13,350 לילה טוב. 533 00:32:16,895 --> 00:32:19,064 היי. - לא, אני לא יכולה. 534 00:32:20,274 --> 00:32:21,275 טוב. 535 00:32:21,775 --> 00:32:23,318 לך, ג'ייס. 536 00:32:24,528 --> 00:32:25,529 ביי, אל. 537 00:32:25,612 --> 00:32:26,613 תודה. 538 00:33:10,949 --> 00:33:13,702 היי, מותק. איזו הפתעה נעימה. בדיוק בזמן לארוחה. 539 00:33:22,002 --> 00:33:25,797 אימא, האל נרקומן. הוא דו-קוטבי ונרקומן. 540 00:33:25,881 --> 00:33:28,926 אלוהים, ברדלי, את חייבת לעשות דרמה מכל דבר? 541 00:33:29,009 --> 00:33:32,346 בואי שבי. אנחנו אוכלים. האל, תגביר מחדש את המוזיקה. 542 00:33:32,429 --> 00:33:33,472 האל. 543 00:33:34,515 --> 00:33:35,933 תקשיבי לי הפעם, אימא. 544 00:33:36,016 --> 00:33:38,977 את נסערת בגלל הסרטון הוויראלי שלך צועקת על הנער הזה? 545 00:33:39,061 --> 00:33:41,855 לא אכפת לי מהסרטון. והוא לא היה נער. 546 00:33:41,939 --> 00:33:45,526 אל תחליפי נושא. האל נרקומן והוא צריך עזרה. 547 00:33:45,609 --> 00:33:48,237 הוא לא נרקומן. הוא רק עבר תקופה קשה. 548 00:33:48,320 --> 00:33:49,488 אימא, הוא נרקומן. 549 00:33:49,571 --> 00:33:52,199 היי, שמעו... אני באמת נרקומן, אימא. 550 00:33:52,658 --> 00:33:54,451 אהבתי את הסרטון שלך. - תודה. 551 00:33:54,535 --> 00:33:55,661 אבל מצבו השתפר. 552 00:33:56,203 --> 00:33:57,996 הוא בכלל לא היה שם שבועיים. 553 00:33:58,288 --> 00:34:00,374 החזרת אותו הביתה כי לא רצית להיות לבד. 554 00:34:00,457 --> 00:34:02,543 זה לא נכון. - זה קצת נכון, אימא. 555 00:34:03,293 --> 00:34:05,921 את יודעת אילו הרים הזזתי כדי שיקבלו אותו לשם? 556 00:34:06,004 --> 00:34:07,589 שלא לדבר על ההון שהוצאתי. 557 00:34:07,673 --> 00:34:09,675 אולי פשוט נשב לאכול... - היי, בראד. 558 00:34:09,757 --> 00:34:10,967 אחזיר לך את הכסף. 559 00:34:11,051 --> 00:34:12,761 אחזיר לך. - אתה לא צריך להחזיר. 560 00:34:12,844 --> 00:34:15,639 אתה צריך להבריא, אתה צריך להיות במקום בטוח. 561 00:34:15,722 --> 00:34:18,766 יש לך מושג כמה החלטות קיבלתי בחיי 562 00:34:18,851 --> 00:34:21,395 רק כי הייתי צריכה לטפל בך? - ברדלי, תפסיקי. 563 00:34:21,478 --> 00:34:23,605 כמה קשרים איבדתי? כמה עבודות הפסדתי? 564 00:34:23,688 --> 00:34:26,108 אני מצטער. - את הורסת את ארוחת הערב. 565 00:34:37,786 --> 00:34:39,246 אלוהים... 566 00:34:40,539 --> 00:34:41,540 אני אפתח. 567 00:34:42,040 --> 00:34:45,085 כל פעם... 568 00:34:47,337 --> 00:34:50,966 כן? - ברדלי ג'קסון. מצאתי אותך. 569 00:34:51,675 --> 00:34:52,801 מה? 570 00:34:55,262 --> 00:34:56,263 אפשר לעזור לך? 571 00:34:56,722 --> 00:35:00,225 האנה שונפלד. מתאמת אורחים ראשית בתוכנית הבוקר. 572 00:35:01,518 --> 00:35:03,896 ידעת שהסרטון שלך צבר יותר ממיליון צפיות? 573 00:35:05,480 --> 00:35:06,940 איך אני יכולה לעזור לך? 574 00:35:07,357 --> 00:35:11,069 אנחנו רוצים לראיין אותך בנוגע לסרטון שנעשה ויראלי. 575 00:35:11,403 --> 00:35:14,573 ברור שהוא עורר הזדהות. אנחנו רוצים להזמין אותך למחר. 576 00:35:14,656 --> 00:35:17,951 הזמנתי לנו טיסה בעוד שעה וחצי. אנחנו צריכות לזוז. 577 00:35:18,035 --> 00:35:20,495 רגע. תוכנית הבוקר? 578 00:35:20,913 --> 00:35:25,626 התוכנית עם אלכס לוי ומיץ' קס... התוכנית עם אלכס לוי? 579 00:35:25,709 --> 00:35:26,710 תוכנית הבוקר? 580 00:35:28,003 --> 00:35:30,005 כן. אלכס תראיין אותך. 581 00:35:30,797 --> 00:35:34,801 מה? רק בגלל שחטפתי קריזה בהפגנה? 582 00:35:35,511 --> 00:35:37,471 המילים שלך נגעו לליבה של אמריקה. 583 00:35:38,222 --> 00:35:39,932 לא, אני לא... 584 00:35:40,015 --> 00:35:44,228 ברדלי, משהו ממך שהוא באמת את התגלה בסרטון הזה. 585 00:35:44,311 --> 00:35:46,271 אנשים שמים לב ורוצים עוד. 586 00:35:50,192 --> 00:35:52,653 איך בכלל מצאת אותי כאן בבית של אימא שלי? 587 00:35:53,904 --> 00:35:57,074 אנחנו תוכנית הבוקר. אנחנו יכולים לעשות כל דבר. 588 00:35:58,450 --> 00:35:59,618 אני עושה הכול כראוי. 589 00:35:59,701 --> 00:36:01,828 כל מה שביקשו ממני בשלוש השנים האחרונות. 590 00:36:01,912 --> 00:36:03,497 הם לא יודעים מה לעשות בי. 591 00:36:03,914 --> 00:36:07,835 והם מכריחים אותנו לראות את החרא הזה? "בנות גילמור, המחזמר"? 592 00:36:07,918 --> 00:36:10,504 כבר אין רעיונות חדשים בעולם... - כאילו שלא ידעת 593 00:36:10,587 --> 00:36:12,297 איך תהיה "הטוויסט". השתתפתי בישיבה. 594 00:36:12,381 --> 00:36:14,091 לא כפו עליך. - למה ללמוד עיתונות? 595 00:36:14,174 --> 00:36:16,593 בשביל מה צריך דוקטורט במדע המדינה? 596 00:36:16,677 --> 00:36:18,345 זה מה שמחכה לגייב בבית כל ערב? 597 00:36:18,428 --> 00:36:20,639 למה שכרו אותי אם לא נותנים לי הזדמנות? 598 00:36:20,722 --> 00:36:23,183 כל הפיד שלי מיץ'. - שחלילה לא יהיה מנחה שחור 599 00:36:23,267 --> 00:36:27,229 בתוכנית הבוקר. לא במדורת השבט של חדשות הבוקר. 600 00:36:27,312 --> 00:36:28,939 שחור מחמד, במלוא מובן המילה. 601 00:36:29,022 --> 00:36:30,315 אתה קרוב לתפקיד יותר 602 00:36:30,399 --> 00:36:32,025 משהיית אתמול. - מתזזים אותי 603 00:36:32,109 --> 00:36:35,529 לראות את בנות גילמור שרות על חיי המעמד הבינוני-עליון 604 00:36:35,612 --> 00:36:38,532 בקונטיקט בזמן שחבורת לבנים מטומטמים אוכלים אוכל יקר 605 00:36:38,615 --> 00:36:41,034 על חשבון הרשת ודנים איך לדלג עליי. - כן? 606 00:36:44,288 --> 00:36:46,498 ואיזה מין שם זה לורליי בכלל? 607 00:36:52,045 --> 00:36:54,590 אנחנו כאן כדי לעדכן אתכם. 608 00:36:54,673 --> 00:36:57,176 מן הסתם, החיפוש אחר מחליפה 609 00:36:57,259 --> 00:37:00,721 לאלכס מוקפא בינתיים, לאור הנסיבות. 610 00:37:00,804 --> 00:37:02,472 יש דברים דחופים יותר. 611 00:37:02,556 --> 00:37:05,851 בדיוק. אבל רציתי לתת לכם סקירת מצב 612 00:37:05,934 --> 00:37:07,895 כדי שתדעו איפה אנחנו עומדים. - תודה. 613 00:37:08,520 --> 00:37:12,024 מי יודע, אולי כל זה דווקא ירענן את אלכס. 614 00:37:12,107 --> 00:37:16,820 כלומר, היום... היא הייתה מעולה. - כן. 615 00:37:16,904 --> 00:37:20,574 כשהיא עושה את זה... אתה יודע, היא מושיטה יד דרך המצלמה 616 00:37:20,657 --> 00:37:24,411 וכאילו מתחברת עם אמריקה, אלה הרגעים הגדולים שלה. 617 00:37:24,494 --> 00:37:29,875 אני מסכים. אבל אין לה הרבה רגעים גדולים כבר חמש שנים. 618 00:37:29,958 --> 00:37:33,086 וזה ניכר ברייטינג. אני לא יודע. 619 00:37:33,170 --> 00:37:35,297 אולי היא משועממת או שאננה מההצלחה. 620 00:37:35,380 --> 00:37:38,800 למי אכפת, בעצם. ועכשיו, שניהם. 621 00:37:38,884 --> 00:37:41,970 יש לנו הזדמנות למצוא זוג חדש שאמריקה תוכל להתאהב בו. 622 00:37:42,054 --> 00:37:44,765 זה דווקא מרגש. - אני שמח שאתה נרגש. 623 00:37:44,848 --> 00:37:46,433 צריך לפתוח פער מ-יי-די-איי. 624 00:37:46,517 --> 00:37:48,393 לא נוכל לעמוד בפגיעה במערכת החדשות. 625 00:37:48,477 --> 00:37:51,897 רשתות שידור לא יכולות לעמוד בשום פגיעה עכשיו. 626 00:37:52,397 --> 00:37:54,024 כן. - דווקא מצחיק 627 00:37:54,107 --> 00:37:56,860 איך כל עולם השידור 628 00:37:56,944 --> 00:38:01,365 עלול ליפול מצוק בעוד כמה שנים. 629 00:38:01,448 --> 00:38:04,660 בום, באנג. כיבוי אורות. 630 00:38:05,702 --> 00:38:07,079 אלא אם נמציא אותו מחדש. 631 00:38:08,205 --> 00:38:11,875 חברות טכנולוגיה יקנו את כולנו אם לא ישתנה משהו. 632 00:38:11,959 --> 00:38:12,960 אני לא בטוח. 633 00:38:13,043 --> 00:38:14,962 טכנולוגיה או לא טכנולוגיה, 634 00:38:15,045 --> 00:38:19,883 תמיד יהיה צורך בעיתונות איכותית ואמינה. 635 00:38:23,387 --> 00:38:27,808 אנשים מקבלים את החדשות המזוויעות ישירות לכף ידם 24 שעות ביממה, 636 00:38:27,891 --> 00:38:31,061 והם מקבלים אותן באופן שהם אוהבים, בצבע שהם רוצים. 637 00:38:31,144 --> 00:38:33,105 החדשות איומות 638 00:38:33,188 --> 00:38:38,277 אבל האנושות מכורה להן, וכל העולם מדוכא בגללן. 639 00:38:38,360 --> 00:38:41,446 לכן מה שאנחנו באמת צריכים בטלוויזיה עכשיו, 640 00:38:41,530 --> 00:38:45,868 זה לא חדשות ולא עיתונאות, 641 00:38:45,951 --> 00:38:48,996 אלא בידור. כמו בתקופת השפל הכלכלי, 642 00:38:49,079 --> 00:38:51,373 הקהל רצה לראות את פרד אסטר וג'ינג'ר רוג'רס רוקדים 643 00:38:51,456 --> 00:38:54,209 על תפאורות יקרות וחיים בעולם דמיוני. 644 00:38:54,293 --> 00:38:56,378 עולמות דמיוניים הם דבר חיוני. 645 00:38:56,461 --> 00:38:59,673 אנשים מדוכאים צריכים מקום לברוח אליו. 646 00:38:59,756 --> 00:39:06,054 כמה זמן לדעתך הרשת ניצלה את הכימיה המינית בין אלכס ומיץ'? 647 00:39:06,138 --> 00:39:08,348 ברור שהקהל רצה שהם יהיו אבא ואימא 648 00:39:08,432 --> 00:39:10,267 אבל אנשים גם אוהבים שמגרים אותם 649 00:39:10,350 --> 00:39:15,147 וקיימת איזו פנטזיה מינית לא מדוברת סביב מנחים שותפים, נכון? 650 00:39:15,230 --> 00:39:16,565 אני מבין. 651 00:39:16,648 --> 00:39:18,609 אלכס היא כמו אלמנתו של מיץ' עכשיו. 652 00:39:21,153 --> 00:39:24,281 היא לא יכולה לספק את זה. אני יודע שאתה אוהב אותה והיא חברה שלך 653 00:39:24,364 --> 00:39:27,910 אבל אף אחד לא רוצה לראות איך מזיינים אלמנה. 654 00:39:29,661 --> 00:39:30,662 כן. 655 00:39:33,373 --> 00:39:35,000 כן, זה עולם אכזר. 656 00:39:35,375 --> 00:39:37,085 זה פשוט העולם הזה. 657 00:39:42,841 --> 00:39:43,842 כן. - כן. 658 00:39:45,511 --> 00:39:46,512 טוב. 659 00:39:52,518 --> 00:39:53,769 בסדר. 660 00:39:55,354 --> 00:39:56,438 תודה. 661 00:39:57,523 --> 00:39:59,024 אלוהים... 662 00:40:09,117 --> 00:40:11,537 קסלר ושותפתו, אלכס לוי, 663 00:40:11,620 --> 00:40:14,331 הגישו יחד את התוכנית במשך 15 שנה. 664 00:40:14,414 --> 00:40:16,375 השניים היו מוסד מהולל כל כך, 665 00:40:16,458 --> 00:40:19,211 {\an8}עד שלעיתונאים בכל המדינה אין מושג 666 00:40:19,294 --> 00:40:22,047 {\an8}מי יכול לתפוס את מקום האבא של שידורי הבוקר. 667 00:41:16,727 --> 00:41:18,187 לכי תזדייני, ניו יורק. 668 00:41:26,361 --> 00:41:27,487 נו כבר. 669 00:41:30,115 --> 00:41:31,491 {\an8}- הוריקן מריה - 670 00:41:31,575 --> 00:41:34,494 {\an8}- סיקור ההוריקן קטרינה ע"י צוות תוכנית הבוקר - 671 00:41:36,121 --> 00:41:37,831 - מיץ' נייד - 672 00:41:53,722 --> 00:41:57,476 {\an8}- ריאיון בלעדי עם ברק אובמה - 673 00:42:01,563 --> 00:42:03,232 תוכל להביא את המכונית לכניסה? 674 00:42:03,315 --> 00:42:04,316 כן, גברתי. 675 00:42:04,733 --> 00:42:07,194 אצא לעבודה מוקדם. 676 00:42:38,767 --> 00:42:40,352 - אלכס לוי - 677 00:42:51,947 --> 00:42:53,532 - מיץ' קסלר - 678 00:44:22,496 --> 00:44:24,331 אוי, אלוהים... 679 00:44:59,658 --> 00:45:04,246 - התחילו את היום עם המשפחה שלכם תוכנית הבוקר - 680 00:45:11,086 --> 00:45:12,629 יופי שבאת. 681 00:45:12,713 --> 00:45:15,174 אגב, אני מיה ג'ורדן, אני אפיק את הקטע שלך. 682 00:45:15,257 --> 00:45:16,592 ברדלי. נעים מאוד. 683 00:45:17,009 --> 00:45:18,677 את רעבה? אכלת משהו? 684 00:45:18,760 --> 00:45:22,681 לא, אני בסדר. אני מצפה ללחישות שלך באוזן שלי שאפסיק לפשל. 685 00:45:25,601 --> 00:45:27,102 את מקצוענית. אני לא דואגת. 686 00:45:28,770 --> 00:45:31,315 אגב, היית פעם באולפן של תוכנית הבוקר? 687 00:45:31,398 --> 00:45:33,734 לא, אבל אני בתחום כבר 15 שנה, אז... 688 00:45:33,817 --> 00:45:35,736 וואו. - זה די מוכר. 689 00:45:36,570 --> 00:45:39,740 אנה, זו ברדלי. ברדלי, אנה. - היי. נעים מאוד. 690 00:45:40,949 --> 00:45:42,868 כל האולפנים די דומים זה לזה. 691 00:45:42,951 --> 00:45:48,498 המון אדרנלין, אינטליגנציה מדהימה, שאפתנות נואשת, אגואים ענקיים. 692 00:45:48,582 --> 00:45:50,542 מסביב, כי הם רק רוצים זה לשמוע... 693 00:45:50,626 --> 00:45:53,921 חבר'ה, תפסיקו, בבקשה. תנו לי רגע, בבקשה. 694 00:45:54,004 --> 00:45:55,255 אני רוצה לראות את זה. 695 00:45:55,881 --> 00:46:01,011 ובני אדם משלמים את המחיר. וזה מתיש. אני מותשת. 696 00:46:01,094 --> 00:46:06,350 אין מצב שהיא לא ידעה שמצלמים אותה. 697 00:46:06,433 --> 00:46:07,851 קשה לדעת. - באמת? 698 00:46:07,935 --> 00:46:10,187 זה לא משנה. זה לא הסיפור. 699 00:46:10,270 --> 00:46:13,273 שני מיליונים לייקים והיד עוד נטויה. זה הסיפור. 700 00:46:13,357 --> 00:46:15,734 זה עורר הזדהות. אנשים רוצים להאמין שזה אמיתי. 701 00:46:16,068 --> 00:46:21,031 אנשים הם מטומטמים, לא ככה? זה כל מה שאנחנו מוכיחים בזמן האחרון. 702 00:46:21,114 --> 00:46:23,408 אני יודע שזה קשה לך. 703 00:46:23,492 --> 00:46:26,828 מה זה אמור להביע? מה? אני נראית עייפה? 704 00:46:27,287 --> 00:46:30,374 לא, את נראית נהדר. אני רק אומר שאת לא חייבת ל... 705 00:46:30,457 --> 00:46:32,459 אני נראית עייפה? - לא. אני מבטיח. 706 00:46:32,543 --> 00:46:34,795 את לא נראית עייפה. רק תעברי את היום. 707 00:46:34,878 --> 00:46:38,674 רק תעשי ראיון קטן ונחמד שישמח את אמריקה, טוב? 708 00:46:38,757 --> 00:46:41,009 את מדאיגה אותי. רק תעברי בשלום את הימים הבאים. 709 00:46:48,767 --> 00:46:50,310 אפשר לקבל את מיץ הסלרי שלי? 710 00:46:51,228 --> 00:46:52,437 כמובן. 711 00:47:02,614 --> 00:47:04,449 אלוהים, כמה שזה מעצבן אותי. 712 00:47:05,951 --> 00:47:07,119 פאק. 713 00:47:10,581 --> 00:47:11,665 בסדר. 714 00:47:13,500 --> 00:47:16,378 לא האמנתי לאף מילה. אף לא מילה אחת. 715 00:47:30,017 --> 00:47:31,018 בסדר. 716 00:47:43,864 --> 00:47:45,908 מוכנה? - כן. אני מוכנה. 717 00:47:46,366 --> 00:47:47,910 טוב. מעולה. 718 00:47:52,581 --> 00:47:54,416 את תשבי כאן. 719 00:47:55,125 --> 00:47:56,543 בסדר. תודה. 720 00:47:56,627 --> 00:47:58,086 ממשיכים עוד שלושים שניות. 721 00:47:58,170 --> 00:47:59,213 טוב. 722 00:48:00,839 --> 00:48:03,634 היי. - היי. 723 00:48:05,385 --> 00:48:07,095 אני נורא מצטערת. - עשרים שניות. 724 00:48:07,179 --> 00:48:08,222 על מה? 725 00:48:08,722 --> 00:48:12,142 מה שקרה אתמול. בטח קשה לך מאוד עם זה. 726 00:48:12,976 --> 00:48:15,270 כי עבדתם יחד כל כך הרבה זמן. - אני בסדר. 727 00:48:16,980 --> 00:48:18,190 טוב. 728 00:48:19,399 --> 00:48:22,861 בעוד חמש, ארבע, שלוש... - כאן? 729 00:48:22,945 --> 00:48:25,113 להתחיל לנוע. סמני לה. 730 00:48:26,573 --> 00:48:28,659 {\an8}דבר יוצא דופן קרה אתמול 731 00:48:28,742 --> 00:48:31,912 {\an8}בהפגנה במכרה פחם בהנובר, מערב וירג'יניה 732 00:48:31,995 --> 00:48:37,000 {\an8}כשצלם שהתלווה לכתבת טלוויזיה מקומית הותקף על ידי מפגין חסר שליטה. 733 00:48:37,417 --> 00:48:38,710 {\an8}בואו נצפה. 734 00:48:38,794 --> 00:48:42,756 {\an8}אלפי משפחות איבדו הכול. זה סיפור שחוזר על עצמו. 735 00:48:43,173 --> 00:48:46,343 ליברלים מטילים עוד סנקציות, שמרנים מבטלים את הסנקציות. 736 00:48:46,426 --> 00:48:50,055 והם ממשיכים להילחם. והם ממשיכים ללכת סחור סחור עד אינסוף 737 00:48:50,138 --> 00:48:52,099 כי הם רק רוצים לשמוע את עצמם מדברים. 738 00:48:52,182 --> 00:48:54,268 כולם רוצים להיות צודקים. כולם רוצים לנצח. 739 00:48:54,351 --> 00:48:57,896 וזה כל מה שמעניין אותם. ובני אדם משלמים את המחיר. 740 00:48:57,980 --> 00:49:01,233 וזה מתיש. אני מותשת. 741 00:49:01,316 --> 00:49:03,026 בסדר... 742 00:49:05,863 --> 00:49:09,283 {\an8}נמצאת איתי ברדלי ג'קסון מערוץ ס"ן בווירג'יניה. 743 00:49:09,366 --> 00:49:11,076 {\an8}שלום, ברדלי ג'קסון. ברוכה הבאה. 744 00:49:11,159 --> 00:49:13,620 {\an8}היי. תודה שהזמנתם אותי. 745 00:49:13,704 --> 00:49:15,706 {\an8}את נראית הרבה יותר רגועה היום. 746 00:49:15,789 --> 00:49:19,710 {\an8}טוב, הרבה יותר נחמד כאן ממכרה פחם. לא אשקר. 747 00:49:19,793 --> 00:49:24,506 {\an8}אז מה בעצם קרה באותו יום? למה בדיוק היית מותשת כל כך? 748 00:49:25,132 --> 00:49:29,553 החיים באופן כללי די מתישים. 749 00:49:32,681 --> 00:49:38,562 אבל כידוע לך, אנחנו הכתבים רואים איך העולם עובד, 750 00:49:38,645 --> 00:49:42,399 ולפעמים פשוט בא לך להיכנס לשם ולחנך את האנשים 751 00:49:42,900 --> 00:49:46,111 ולעצור אותם מלהסתובב במעגלים אינסופיים עם הרעיונות שלהם. 752 00:49:46,195 --> 00:49:49,072 זה פשוט מתסכל. זה עצוב. 753 00:49:49,865 --> 00:49:52,075 {\an8}כמה נכון. 754 00:49:52,159 --> 00:49:58,498 {\an8}ככתבים מלמדים אותנו שלא לאפשר לרגשות האישיים שלנו להיכנס לסיפור. 755 00:49:58,582 --> 00:50:01,376 {\an8}מה קרה אתמול שגרם לך לחצות את הקו הזה? 756 00:50:02,461 --> 00:50:04,838 לא הייתי מודעת לכך שמצלמים אותי. 757 00:50:04,922 --> 00:50:08,300 {\an8}התארגנתי לצילום הכתבה שלי ומישהו דחף והפיל את הצלם שלי. 758 00:50:08,383 --> 00:50:10,761 {\an8}משהו במראה שלו נאבק על האדמה 759 00:50:10,844 --> 00:50:14,765 {\an8}עורר בי רצון לפנות למי שאחראי לזה, וזה מה שעשיתי. 760 00:50:16,934 --> 00:50:20,229 {\an8}נראה שיש לך כמות פסיכית של ידע על פחם. 761 00:50:20,771 --> 00:50:22,022 אלכס, תהיי נחמדה. 762 00:50:22,314 --> 00:50:25,901 כן, זה נכון. 763 00:50:25,984 --> 00:50:28,570 סיקרתי המון הפגנות של כורי פחם 764 00:50:28,654 --> 00:50:31,573 ואני חושבת שחשוב לדעת כמה שיותר על הנושא, 765 00:50:31,657 --> 00:50:34,201 במיוחד כשאנשים מוכנים ללכת מכות בגללו. 766 00:50:34,284 --> 00:50:37,955 {\an8}כן, כמו שאנחנו רואות, אמריקה מתחברת למסר הזה. 767 00:50:38,497 --> 00:50:39,873 {\an8}למה, לדעתך? 768 00:50:40,499 --> 00:50:43,418 {\an8}אני חושבת שאמריקה התעייפה ממלחמות טוויטר. 769 00:50:43,502 --> 00:50:46,839 {\an8}הן מלאות בורות והן תורמות להטפשה הכללית של המדינה. 770 00:50:47,256 --> 00:50:51,552 המפלגות יצרו צד טוב וצד רע כדי לשרת את המטרות שלהן. 771 00:50:51,969 --> 00:50:56,473 ברגע שסימנת מישהו כרשע, אין עוד מה לעשות אלא לצאת למלחמה נגדו. 772 00:50:57,474 --> 00:51:01,478 אני יודעת שאת עובדת בערוץ חדשות שמרני. 773 00:51:02,145 --> 00:51:05,232 לאיזה צד של הוויכוח הזה את שייכת? 774 00:51:06,483 --> 00:51:08,652 {\an8}לצד האנושי. 775 00:51:10,195 --> 00:51:11,655 {\an8}מה זה אומר? 776 00:51:12,489 --> 00:51:14,324 {\an8}זה אומר שאני רואה את שני הצדדים. 777 00:51:15,075 --> 00:51:18,120 {\an8}אבל במנהיגות צריכות להתקבל החלטות. 778 00:51:18,203 --> 00:51:21,665 {\an8}את לא יכולה רק לגלות אמפתיה לכולם ולא לעשות כלום. 779 00:51:21,957 --> 00:51:22,958 עבור למצלמה שתיים. 780 00:51:25,586 --> 00:51:27,921 נניח שאת הנשיאה. מה את עושה? 781 00:51:29,173 --> 00:51:31,425 טוב... - פותחת או סוגרת את מכרה הפחם? 782 00:51:31,508 --> 00:51:33,927 תפקידי רק למסור את החדשות לאמריקה. 783 00:51:34,011 --> 00:51:36,346 זה כל מה שרציתי תמיד לעשות. 784 00:51:36,889 --> 00:51:38,765 אז את כתבת מחמירה. 785 00:51:39,641 --> 00:51:43,687 הייתי רוצה לחשוב שכן. האמת חשובה לי. 786 00:51:44,271 --> 00:51:48,567 {\an8}מה דעתך על הרעיון שהציווי הקדוש של כל כתב 787 00:51:48,650 --> 00:51:51,445 {\an8}הוא לעולם לא להעמיד את עצמו במרכז הסיפור. 788 00:51:51,862 --> 00:51:54,448 בחייך, אלכס. מה את עושה? תפסיקי. 789 00:51:55,282 --> 00:51:57,367 אני מסכימה עם זה. 790 00:51:58,911 --> 00:52:00,954 ובכל זאת העמדת את עצמך במרכז. 791 00:52:02,748 --> 00:52:03,916 שיט. 792 00:52:04,875 --> 00:52:07,544 כמו שאמרתי קודם, לא ידעתי שמצלמים אותי. 793 00:52:07,628 --> 00:52:09,963 זה לא היה חלק מהסיקור החי שלי. 794 00:52:10,047 --> 00:52:12,132 {\an8}ייתכן שכמה אנשים ציניים 795 00:52:12,216 --> 00:52:15,302 {\an8}יחשבו שזה היה מבוים לגמרי. 796 00:52:16,261 --> 00:52:17,471 {\an8}לאיזו מטרה? 797 00:52:18,597 --> 00:52:19,890 {\an8}את יושבת כאן. 798 00:52:30,609 --> 00:52:35,280 יש גם אנשים לא ציניים, ואני מאמינה שהם רוב הציבור, 799 00:52:35,948 --> 00:52:37,824 שמאמינים שהחדשות משתנות. 800 00:52:38,450 --> 00:52:41,662 והחדשות משתנות משום שהאנשים שמגישים אותן, 801 00:52:41,745 --> 00:52:46,667 שהציגו את עצמם כישרים והגונים ואמינים, 802 00:52:47,167 --> 00:52:51,505 בלא מעט מקרים התגלו כלא דוברי אמת. 803 00:52:52,422 --> 00:52:56,385 כתוצאה מכך, אני חושבת שאנשים רוצים שקיפות רבה יותר בעיתונות. 804 00:52:56,802 --> 00:52:59,680 אני חושבת שהם רוצים להכיר את האדם שמאחורי החזות. 805 00:53:00,138 --> 00:53:05,227 אני חושבת שהם רוצים להאמין שהאדם שמספר להם את האמת על העולם 806 00:53:05,727 --> 00:53:07,312 הוא אדם ישר. 807 00:53:12,985 --> 00:53:14,111 כמוך. 808 00:53:16,071 --> 00:53:21,827 כן. האמת היא המטרה העליונה של כולנו. 809 00:53:21,910 --> 00:53:23,996 בהחלט. 810 00:53:24,830 --> 00:53:27,124 {\an8}תודה, ברדלי ג'קסון, על שהיית איתנו היום. 811 00:53:27,207 --> 00:53:29,334 {\an8}תודה רבה. - כמובן. 812 00:53:29,418 --> 00:53:33,213 {\an8}מיד נחזור עם סוד מפתיע על ויטמין די. 813 00:53:33,297 --> 00:53:35,424 סיימנו. - היכונו להפסקה. 814 00:53:35,841 --> 00:53:37,968 אנחנו בהפסקה. חוזרים בעוד שתי דקות. 815 00:53:41,763 --> 00:53:43,974 את טובה. - תודה. 816 00:53:44,057 --> 00:53:46,059 בהצלחה במערות וירג'יניה. 817 00:53:48,145 --> 00:53:49,688 הנה. תודה. 818 00:53:50,105 --> 00:53:51,231 היה מצוין. - כן? 819 00:53:51,315 --> 00:53:52,316 כן. - טוב. 820 00:53:52,399 --> 00:53:54,860 היית מעולה. - תודה. 821 00:53:54,943 --> 00:53:56,069 כל הכבוד. 822 00:53:56,153 --> 00:53:57,196 ביי. 823 00:53:59,448 --> 00:54:02,159 כן? טוב. 824 00:54:41,031 --> 00:54:42,407 אוכלי נבלות. 825 00:55:36,628 --> 00:55:38,255 לעזאזל. 826 00:55:40,132 --> 00:55:42,718 מי שנמצא כאן, צא לפני שאפוצץ לך את הראש. 827 00:55:42,801 --> 00:55:44,970 לך תזדיין, מיץ'. זה אני. 828 00:55:47,139 --> 00:55:48,223 שיט. 829 00:55:50,100 --> 00:55:51,143 אלכס? 830 00:55:51,476 --> 00:55:53,770 אסור שיראו אותי, אז ירדתי מהמכונית ביער 831 00:55:53,854 --> 00:55:55,063 מאחורי הבית שלך. 832 00:55:56,356 --> 00:55:58,233 באת לבקר אותי. - לא. 833 00:55:58,942 --> 00:56:02,321 באתי להגיד לך שאני כל כך כועסת עליך 834 00:56:03,280 --> 00:56:05,574 ושבחיים אני לא אתגבר על זה. 835 00:56:06,366 --> 00:56:07,492 עזבת אותי... 836 00:56:07,576 --> 00:56:10,329 לבד בתוכנית הבוקר. השארת אותי לבד. 837 00:56:12,122 --> 00:56:13,498 כי היית חייב לזיין מהצד 838 00:56:13,582 --> 00:56:16,627 כי לא רצית לקלקל את התדמית שלך ופשוט להתגרש. 839 00:56:16,710 --> 00:56:19,171 היי, תראי, קורה. אנא, טלי אותה מבין עינייך. 840 00:56:19,254 --> 00:56:22,758 איך את יכולה לכעוס עליי בגלל זה? - אתה צוחק עליי? אתה כ"כ טיפש. 841 00:56:22,841 --> 00:56:25,677 אתה חושב שאני כועסת עליך כי... - כן, תרביצי לי. 842 00:56:25,761 --> 00:56:28,597 אתה באמת חושב שבגלל זה אני כועסת עליך? אתה אידיוט. 843 00:56:29,097 --> 00:56:34,061 אני כועסת כי אתה אגואיסט. אתה מניאק מפונק ונהנתן. 844 00:56:34,978 --> 00:56:37,523 והניאופים שלך דפקו אותי. 845 00:56:37,606 --> 00:56:43,070 ואני הולכת להפסיד הכול, מיץ'. אין ערובה לכלום. אפס. 846 00:56:44,738 --> 00:56:48,408 ההצלחה שלנו התבסס על כימיה, ואתה החרבת אותה. 847 00:56:48,992 --> 00:56:51,119 ולמה? בשביל מה עשית את זה? 848 00:56:51,203 --> 00:56:53,205 בטח יש מיליון ואחת נשים בעולם 849 00:56:53,288 --> 00:56:54,873 שהיו שמחות למצוץ לך את הזין 850 00:56:54,957 --> 00:56:56,542 והן לא עובדת בתוכנית הבוקר. 851 00:56:56,625 --> 00:56:58,043 זו לא אשמתי. - נו באמת. 852 00:56:58,126 --> 00:57:02,005 הכול היה בהסכמה, אלכס. - מיץ', אתה כזה מטומטם. 853 00:57:02,089 --> 00:57:04,007 נראה לי שאת מקנאה בגלל העבר שלנו. 854 00:57:04,091 --> 00:57:07,886 האגו הדפוק שלך. - כי היה בינינו משהו. 855 00:57:07,970 --> 00:57:09,096 האגו הדפוק שלך. 856 00:57:09,179 --> 00:57:12,349 אתה חושב שהפעמיים ששכבת איתי 857 00:57:12,432 --> 00:57:15,727 היו כל כך משמעותיות בשבילי ולכן אני כועסת? 858 00:57:16,228 --> 00:57:19,314 אתה כל כך טיפש. אלוהים... 859 00:57:36,748 --> 00:57:38,917 גנבת לי את החיים במעשה הזה. 860 00:57:40,377 --> 00:57:44,006 השארת אותי ביער עם... להקת זאבים. 861 00:57:45,007 --> 00:57:50,804 אני חיה חיים משונים מאוד, מיץ', בבידוד נוראי. 862 00:57:52,139 --> 00:57:57,352 ויתרתי על הכול בשביל התוכנית הזאת, על כל סיכוי לנהל חיים נורמליים. 863 00:57:59,354 --> 00:58:01,982 ובגללך אני עלולה לאבד את זה. 864 00:58:04,693 --> 00:58:10,073 את הכול. להישאר בלי כלום, בלי אף אחד. 865 00:58:15,537 --> 00:58:19,875 אתה השותף שלי. 15 שנים היית השותף שלי. 866 00:58:21,293 --> 00:58:25,672 והחבר האמיתי היחיד שלי, שמכיר את החיים שלי לפרטי פרטים. 867 00:58:27,216 --> 00:58:28,926 כי הם גם החיים שלך. 868 00:58:30,260 --> 00:58:31,553 אני כל כך מצטער. 869 00:58:33,597 --> 00:58:35,474 חיינו חיים שלא נוכל לחזור אליהם. 870 00:58:35,557 --> 00:58:37,184 ואתה לא בעלי. 871 00:58:37,267 --> 00:58:40,229 ואתה לא המאהב שלי, ואתה לא המשפחה שלי, 872 00:58:40,312 --> 00:58:41,897 ועכשיו לא תוכל להיות חבר. 873 00:58:41,980 --> 00:58:43,023 למה לא? 874 00:58:43,106 --> 00:58:45,359 כי עשית מעשה פסול. 875 00:58:45,442 --> 00:58:50,280 אלכס, הכרת את הנשים האלה. את יודעת שלא הכרחתי אף אחת. 876 00:58:50,781 --> 00:58:52,115 הכול אשמת ויינשטיין. 877 00:58:52,199 --> 00:58:53,659 אל תגיד את זה. זו בורות. 878 00:58:53,742 --> 00:58:56,995 אלוהים, אלכס. לא עשיתי שום דבר רע. שום דבר. 879 00:59:02,167 --> 00:59:03,710 מה קרה לטלוויזיה שלך? 880 00:59:05,087 --> 00:59:06,547 היה לנו ויכוח. 881 00:59:26,316 --> 00:59:28,277 אני מצטערת שאתה כזה אידיוט. 882 00:59:30,904 --> 00:59:31,947 גם אני. 883 00:59:34,032 --> 00:59:36,577 אני במקומך לא הייתי אומרת את המילים האלה (מי טו). 884 00:59:44,501 --> 00:59:46,253 אני צריכה ללכת. 885 00:59:46,336 --> 00:59:48,255 לא, אל תלכי. אני לא רוצה שתלכי. 886 00:59:49,131 --> 00:59:50,132 אני צריכה ללכת. 887 00:59:50,215 --> 00:59:53,302 לא, אל תלכי. אני רוצה שתישארי, בבקשה. - אני צריכה ללכת. 888 00:59:53,385 --> 00:59:54,511 לא רוצה להיות לבד. 889 00:59:54,595 --> 00:59:58,640 תישארי קצת. אלכס, בבקשה. אולי זה יעבור בשקט. 890 00:59:58,724 --> 01:00:01,602 אין מצב שזה יעבור בשקט. - אלכס. 891 01:00:02,853 --> 01:00:04,855 אלכס, הם התכוונו להחליף אותך. 892 01:00:06,773 --> 01:00:07,774 מה? 893 01:00:09,818 --> 01:00:13,697 הם באו אליי. אמרו ש-יי-די-איי מכרסמים ברייטינג שלנו. 894 01:00:15,032 --> 01:00:16,658 הם רצו לעשות שינוי. 895 01:00:18,243 --> 01:00:19,578 אני לא מאמינה לך. 896 01:00:21,121 --> 01:00:22,748 אתה רק מנסה לשחק בראש שלי 897 01:00:23,749 --> 01:00:25,751 כי אתה גמור ורוצה לגמור גם אותי. 898 01:00:25,834 --> 01:00:28,378 לא, אני רוצה להציל אותך. 899 01:00:28,462 --> 01:00:30,214 אלכס, אל תלכי. - לא מאמינה לך. 900 01:00:30,297 --> 01:00:33,091 תישארי. יש לי רובה. 901 01:00:33,175 --> 01:00:35,177 יופי. תבלה איתו בנעימים. 902 01:00:51,443 --> 01:00:52,861 כאן ברדלי ג'קסון. 903 01:00:52,945 --> 01:00:56,448 מדבר קורי אליסון. אני נשיא רשת יו-בי-איי. 904 01:00:56,865 --> 01:00:59,409 ראיתי אותך בתוכנית הבוקר. 905 01:01:00,118 --> 01:01:01,954 מה דעתך להיפגש איתי לדרינק 906 01:01:02,037 --> 01:01:05,457 עכשיו בארצ'ר גריי ולדבר על העתיד שלך? 907 01:01:07,167 --> 01:01:08,418 העתיד שלי? 908 01:01:09,753 --> 01:01:11,380 מה זה, ההזדמנות הגדולה שלי? 909 01:01:12,756 --> 01:01:15,133 אני מניח שזה תלוי בך.