1 00:00:07,614 --> 00:00:10,514 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:21,007 --> 00:00:23,492 [ Grunting ] 3 00:00:23,560 --> 00:00:27,324 [ Dramatic music continues ] 4 00:00:27,392 --> 00:00:30,153 [ Panting ] 5 00:00:40,301 --> 00:00:43,201 [ Dramatic music continues ] 6 00:00:53,314 --> 00:00:56,215 [ Dramatic music continues ] 7 00:01:05,257 --> 00:01:07,880 [ Dramatic music continues ] 8 00:01:18,650 --> 00:01:21,274 [ Dramatic music continues ] 9 00:01:30,697 --> 00:01:33,286 [ Dramatic music continues ] 10 00:01:43,917 --> 00:01:49,853 ♪ Oh, I got you, baby ♪ 11 00:01:49,923 --> 00:01:53,305 ♪ You'll never get me ♪ 12 00:01:53,374 --> 00:01:54,582 ♪ Tick-tock ♪ 13 00:01:54,652 --> 00:01:55,756 ♪ The clock don't stop ♪ 14 00:01:55,826 --> 00:01:57,930 ♪ One shot is all you got ♪ 15 00:01:57,999 --> 00:02:01,796 ♪ It's time to bury another ♪ 16 00:02:01,865 --> 00:02:04,730 ♪ One chance is all you got ♪ 17 00:02:04,799 --> 00:02:06,353 ♪ You've gone on and lost the plot ♪ 18 00:02:06,423 --> 00:02:09,391 ♪ At least we got each other ♪ 19 00:02:09,459 --> 00:02:12,946 ♪ I got you, baby ♪ 20 00:02:13,014 --> 00:02:15,432 ♪ You'll never get me ♪ 21 00:02:18,987 --> 00:02:21,299 [ Indistinct conversation ] 22 00:02:23,129 --> 00:02:25,718 [ Speaking Welsh ] 23 00:02:40,007 --> 00:02:43,079 [ Indistinct conversations in distance ] 24 00:02:43,148 --> 00:02:44,874 GINA: Mr. Campbell? 25 00:02:48,740 --> 00:02:49,499 [ Knocks on door ] 26 00:03:25,571 --> 00:03:27,434 [ Jacket unzips ] 27 00:03:32,129 --> 00:03:34,061 [ Seagulls calling ] 28 00:03:34,131 --> 00:03:35,338 SAM: Diolch, cheers. 29 00:03:35,408 --> 00:03:37,445 Thanks, Jason. 30 00:04:26,045 --> 00:04:27,804 [ Sighs ] 31 00:04:40,991 --> 00:04:42,441 Okay. [ Clears throat ] 32 00:04:51,588 --> 00:04:53,486 [ Chuckles ] 33 00:05:00,492 --> 00:05:01,562 -Okay. -Okay? 34 00:05:01,631 --> 00:05:02,840 [ Chuckling ] Yeah. 35 00:05:02,908 --> 00:05:04,946 Come on. 36 00:05:05,015 --> 00:05:07,465 While we'll endeavor to do all we can 37 00:05:07,535 --> 00:05:10,571 to protect Richie Campbell at every stage of the operation, 38 00:05:10,641 --> 00:05:12,436 he understands he's putting himself 39 00:05:12,504 --> 00:05:14,956 in harm's way and does so voluntarily. 40 00:05:15,025 --> 00:05:17,095 We'll equip Richie with protective gear 41 00:05:17,165 --> 00:05:18,511 and a body cam. 42 00:05:18,580 --> 00:05:20,823 He will then be escorted by Alpha Unit to the car park 43 00:05:20,893 --> 00:05:22,412 at the easterly end of the beach. 44 00:05:22,480 --> 00:05:23,619 From there, he will set off 45 00:05:23,689 --> 00:05:24,965 to ride along the beach front 46 00:05:25,035 --> 00:05:27,451 towards the appointed RV location. 47 00:05:27,520 --> 00:05:29,141 Should we be concerned for Richie's safety, 48 00:05:29,210 --> 00:05:31,869 the wellbeing of the public, or a fellow officer, 49 00:05:31,938 --> 00:05:33,456 the operation with be terminated 50 00:05:33,525 --> 00:05:35,148 with immediate effect. 51 00:05:35,217 --> 00:05:36,943 LAYLA: He'll be contactable throughout 52 00:05:37,011 --> 00:05:38,944 and will leave the beach when instructed to do so 53 00:05:39,013 --> 00:05:41,430 by DI Riley. 54 00:05:41,499 --> 00:05:42,672 A message was posted 55 00:05:42,742 --> 00:05:44,641 on Richie Campbell's social media account 56 00:05:44,710 --> 00:05:46,883 informing his friends and followers 57 00:05:46,953 --> 00:05:49,852 of his intention to come out of hiding today. 58 00:05:49,922 --> 00:05:51,855 If the killer's been keeping his eye on Richie, 59 00:05:51,924 --> 00:05:55,203 he will have seen the message and may decide to make his move. 60 00:05:55,271 --> 00:05:56,929 [ Seagulls calling ] 61 00:06:00,104 --> 00:06:01,140 [ Whirring ] 62 00:06:09,217 --> 00:06:10,631 [ Upbeat music plays ] 63 00:06:10,701 --> 00:06:11,944 [ Speaks indistinctly ] 64 00:06:12,013 --> 00:06:13,013 OFFICER: Body camera is operational, 65 00:06:13,083 --> 00:06:15,016 and the signal is strong. 66 00:06:15,085 --> 00:06:16,189 Standby. 67 00:06:16,258 --> 00:06:18,191 Subject is now moving. 68 00:06:18,259 --> 00:06:19,537 [ Upbeat music continues ] 69 00:06:37,244 --> 00:06:39,420 [ Upbeat music continues ] 70 00:06:51,603 --> 00:06:52,949 [ Upbeat music continues ] 71 00:06:53,018 --> 00:06:54,227 Got a light? 72 00:06:54,295 --> 00:06:55,055 RICHIE: No. 73 00:06:55,124 --> 00:06:57,540 No, no, no. 74 00:06:57,609 --> 00:06:58,991 OFFICER: Stand down all units. 75 00:06:59,059 --> 00:06:59,646 False alarm. 76 00:07:06,239 --> 00:07:07,170 [ Upbeat music continues ] 77 00:07:07,239 --> 00:07:09,172 [ Cellphone chimes ] 78 00:07:09,242 --> 00:07:10,691 [ Brakes squeak ] 79 00:07:19,667 --> 00:07:21,081 We did not send that message! 80 00:07:21,150 --> 00:07:25,362 [ Seagulls calling ] 81 00:07:25,431 --> 00:07:27,052 OFFICER: Subject is moving again, 82 00:07:27,121 --> 00:07:28,330 but seems to be diverting 83 00:07:28,398 --> 00:07:29,607 from the pre-agreed route. 84 00:07:29,677 --> 00:07:30,987 Over. 85 00:07:38,167 --> 00:07:39,927 LAYLA: Call Richie Campbell and find out what he's doing. 86 00:07:39,996 --> 00:07:41,482 Now. 87 00:07:43,655 --> 00:07:45,105 OFFICER: Subject is travelling at speed 88 00:07:45,174 --> 00:07:46,797 on the main beach road, 89 00:07:46,866 --> 00:07:48,280 heading east towards the industrial estate. 90 00:07:48,350 --> 00:07:49,696 Over. 91 00:07:49,766 --> 00:07:50,456 LUKE: Aw, no! 92 00:07:50,525 --> 00:07:52,388 No, no, no, no, no! 93 00:07:52,458 --> 00:07:53,941 Police! 94 00:07:54,011 --> 00:07:56,117 Aaah! Who's van is this? 95 00:07:56,186 --> 00:07:58,188 OFFICER: He's at the roundabout, headed east. 96 00:07:58,256 --> 00:08:01,121 Armed police to GPS coordinates immediately. 97 00:08:01,191 --> 00:08:02,571 Have you managed to get through to him? 98 00:08:02,641 --> 00:08:04,297 He's not picking up. 99 00:08:04,366 --> 00:08:07,230 [ Upbeat music continues ] 100 00:08:15,860 --> 00:08:17,794 [ Brakes squeak ] 101 00:08:17,862 --> 00:08:19,140 You. 102 00:08:19,208 --> 00:08:20,278 Fuckin' right, it's me. 103 00:08:20,347 --> 00:08:21,210 Couldn't leave her alone, could you?! 104 00:08:21,280 --> 00:08:22,280 RICHIE: What're you on about? 105 00:08:22,350 --> 00:08:24,525 -You texted Marissa. -I never. 106 00:08:24,593 --> 00:08:25,835 What're you doing here, then? Fucking coincidence is it?! 107 00:08:25,905 --> 00:08:27,285 -Shit, Mark! -You should've fucked off after 108 00:08:27,355 --> 00:08:28,528 -you got away with raping her. -OFFICER: Go, go, go! 109 00:08:29,287 --> 00:08:30,081 -I'm sorry, alright? -Yeah! You will be! 110 00:08:30,150 --> 00:08:31,254 You piece of fucking shit. 111 00:08:31,323 --> 00:08:33,188 ARMED POLICE: You in the red jacket! 112 00:08:33,256 --> 00:08:35,674 We're armed police officers. 113 00:08:35,742 --> 00:08:37,122 Stand still. 114 00:08:37,192 --> 00:08:39,262 Do as your told, and no harm will come to you. 115 00:08:39,332 --> 00:08:41,265 Put the weapon down! 116 00:08:41,333 --> 00:08:44,267 Do it now! 117 00:08:44,337 --> 00:08:45,406 [ Axe clanks ] 118 00:08:45,476 --> 00:08:47,271 Put your hands on top of your head 119 00:08:47,339 --> 00:08:49,376 and interlock your fingers. 120 00:08:51,378 --> 00:08:53,554 [ Breathing heavily ] 121 00:09:07,290 --> 00:09:09,328 [ Cellphone ringing ] 122 00:09:16,852 --> 00:09:17,887 LUKE: Hello. 123 00:09:22,478 --> 00:09:24,411 [ Telephone rings ] 124 00:09:24,481 --> 00:09:26,378 [ Dramatic music plays ] 125 00:09:29,796 --> 00:09:31,419 Aah! 126 00:09:34,939 --> 00:09:37,424 Fuck! Ahh! 127 00:09:49,299 --> 00:09:50,611 SAM: Sorry. 128 00:10:00,378 --> 00:10:01,690 [ Sighs ] 129 00:10:06,972 --> 00:10:08,318 [ Laughs ] 130 00:10:12,184 --> 00:10:13,218 Mm. 131 00:10:28,993 --> 00:10:30,443 Sorry. 132 00:10:38,520 --> 00:10:40,419 [ Dramatic music plays ] 133 00:10:48,012 --> 00:10:49,738 RICHIE: [ Breathing shakily ] 134 00:10:49,808 --> 00:10:52,396 I never thought about dying before. 135 00:10:54,260 --> 00:10:55,745 But since Dai, 136 00:10:55,814 --> 00:10:57,435 Duncan, the others... 137 00:10:57,505 --> 00:10:59,231 [ Sobbing ] 138 00:10:59,299 --> 00:11:03,786 ...it's all I ever think about now. 139 00:11:03,856 --> 00:11:05,962 MORGAN: Richie, we'll move you to a new address. 140 00:11:06,030 --> 00:11:07,342 Will I be safe? 141 00:11:07,410 --> 00:11:08,343 You know I can't guarantee that. 142 00:11:08,411 --> 00:11:09,136 RICHIE: [ Sighs ] 143 00:11:09,205 --> 00:11:10,862 [ Breathing heavily ] 144 00:11:10,931 --> 00:11:13,452 What if I was in custody? 145 00:11:13,521 --> 00:11:14,591 Would it be different then? 146 00:11:14,660 --> 00:11:16,144 We wouldn't take you into custody 147 00:11:16,213 --> 00:11:18,319 unless you'd commit an offence. 148 00:11:18,387 --> 00:11:20,390 Have you? 149 00:11:22,253 --> 00:11:23,876 [ Exhales shakily ] 150 00:11:29,570 --> 00:11:32,471 None of us thought we were out of order that night. 151 00:11:34,438 --> 00:11:36,819 Marissa was copping off with every bloke in the room 152 00:11:36,889 --> 00:11:38,615 and... 153 00:11:38,684 --> 00:11:39,891 She was outrageous. 154 00:11:39,961 --> 00:11:42,895 We were hammered. 155 00:11:42,963 --> 00:11:46,484 It was her idea to take me and Lee in the changing rooms. 156 00:11:46,554 --> 00:11:49,487 We were kissing and doing stuff with her, 157 00:11:49,557 --> 00:11:52,491 with each other. 158 00:11:52,559 --> 00:11:54,872 We didn't know anyone had followed us in. 159 00:11:56,909 --> 00:11:59,186 One thing led to another. 160 00:11:59,256 --> 00:12:01,293 Wynn joined in, Dai... 161 00:12:03,433 --> 00:12:05,918 It was mad and wild and stupid. 162 00:12:05,987 --> 00:12:07,437 I know that. 163 00:12:10,059 --> 00:12:11,890 A few days later, it goes 'round that 164 00:12:11,958 --> 00:12:15,341 Marissa's dad's on the warpath. 165 00:12:15,410 --> 00:12:16,445 The lads get pulled in, 166 00:12:16,515 --> 00:12:19,035 and I tell the truth, 167 00:12:19,103 --> 00:12:21,415 as much as I remember it. 168 00:12:22,623 --> 00:12:24,280 She kissed me. 169 00:12:24,349 --> 00:12:26,420 She undid my trousers. 170 00:12:26,490 --> 00:12:28,389 Did you all rape her? 171 00:12:28,458 --> 00:12:30,459 Not Jack. 172 00:12:32,323 --> 00:12:35,396 Jack just held the door shut. 173 00:12:35,464 --> 00:12:37,847 And what about Cai? 174 00:12:37,915 --> 00:12:40,849 Cai had stayed in the bar. 175 00:12:40,919 --> 00:12:42,574 He hadn't been picked to play for a few weeks 176 00:12:42,644 --> 00:12:45,992 and was getting arsey. 177 00:12:46,061 --> 00:12:48,857 When Marissa went to the police, he decided to back her up. 178 00:12:48,926 --> 00:12:50,859 He said -- 179 00:12:50,929 --> 00:12:51,998 said he'd came to the door, 180 00:12:52,068 --> 00:12:54,310 and heard her telling us to stop. 181 00:12:54,380 --> 00:12:56,279 [ Sobs softly ] 182 00:12:56,347 --> 00:12:58,901 Did you know he was dead? 183 00:12:58,971 --> 00:13:01,007 No, I never asked. 184 00:13:03,526 --> 00:13:06,323 Wynn was rattled the day before the trial. 185 00:13:06,391 --> 00:13:07,599 He decided to go 186 00:13:07,669 --> 00:13:11,603 and talk Cai out of giving evidence. 187 00:13:11,673 --> 00:13:14,089 Dai went, too, to try and calm him down, 188 00:13:14,159 --> 00:13:15,505 more than anything. 189 00:13:17,747 --> 00:13:18,957 They never told us what happened. 190 00:13:19,025 --> 00:13:20,337 I... 191 00:13:22,615 --> 00:13:25,065 I chose to think they scared Cai off. 192 00:13:27,723 --> 00:13:30,106 I regret what happened down the club that night. 193 00:13:30,174 --> 00:13:31,934 [ Inhales sharply ] I regret it more than I can tell you, 194 00:13:32,003 --> 00:13:34,938 but it can't be undone. 195 00:13:35,006 --> 00:13:38,907 All I can do now is tell the truth. 196 00:13:38,977 --> 00:13:40,323 [ Sobs ] 197 00:13:40,391 --> 00:13:43,152 Isn't that what the bastard who's after me wants? 198 00:13:49,021 --> 00:13:50,298 Richie Campbell, 199 00:13:50,367 --> 00:13:52,748 I'm arresting you for the rape of Marissa Clarke. 200 00:13:52,818 --> 00:13:54,371 You do not have to say anything, 201 00:13:54,439 --> 00:13:55,510 but it may harm your defense 202 00:13:55,578 --> 00:13:56,822 if you do not mention, when questioned, 203 00:13:56,891 --> 00:14:00,652 something which you later rely on in court. 204 00:14:00,722 --> 00:14:03,035 [ Cellphone chimes ] 205 00:14:05,381 --> 00:14:08,488 [ Cellphone chimes ] 206 00:14:08,558 --> 00:14:10,559 [ Cellphone chimes ] 207 00:14:18,395 --> 00:14:19,637 Caryn? 208 00:14:19,707 --> 00:14:21,019 [ Water splashing ] 209 00:14:24,780 --> 00:14:26,161 Caryn? 210 00:14:26,231 --> 00:14:28,094 [ Splashing continues ] 211 00:14:34,445 --> 00:14:35,481 [ Gasps ] 212 00:14:47,597 --> 00:14:48,459 [ Sighs ] 213 00:14:59,264 --> 00:15:00,574 [ Sighs ] 214 00:15:23,459 --> 00:15:25,083 [ Gasps ] 215 00:15:34,194 --> 00:15:35,540 Look, I couldn't stop him. 216 00:15:35,609 --> 00:15:38,233 He was out the front door the minute he saw the text. 217 00:15:38,303 --> 00:15:40,097 GINA: Why don't we sit down. 218 00:15:40,166 --> 00:15:41,753 I keep telling him Richie isn't worth it, 219 00:15:41,823 --> 00:15:43,583 but he won't listen to me. 220 00:15:43,652 --> 00:15:45,586 He gets so angry when he thinks about what they did. 221 00:15:45,655 --> 00:15:48,588 Please say he hasn't done anything stupid. 222 00:15:48,657 --> 00:15:50,728 Richie's alright, Marissa. 223 00:15:50,798 --> 00:15:52,731 The police arrived before anyone got hurt. 224 00:15:52,799 --> 00:15:54,594 Will Mark get charged? 225 00:15:54,664 --> 00:15:55,492 No. 226 00:15:55,560 --> 00:15:58,046 Not under the circumstances. 227 00:16:01,325 --> 00:16:04,501 Richie Campbell gave a statement a short while ago. 228 00:16:06,193 --> 00:16:08,056 He admitted raping you. 229 00:16:08,126 --> 00:16:09,506 We've arrested him, 230 00:16:09,574 --> 00:16:11,714 and he'll appear in court first thing tomorrow morning. 231 00:16:11,784 --> 00:16:13,233 [ Sighs ] 232 00:16:15,961 --> 00:16:18,101 GINA: I'm sorry. 233 00:16:18,170 --> 00:16:19,689 I can't imagine 234 00:16:19,757 --> 00:16:23,693 what must be going through your head right now. 235 00:16:23,761 --> 00:16:25,521 [ Sighs deeply ] 236 00:16:27,834 --> 00:16:29,180 [ Scoffs ] 237 00:16:29,250 --> 00:16:30,492 I guess he's only confessed now 238 00:16:30,562 --> 00:16:32,909 because of what happened to Jack and the others. 239 00:16:32,977 --> 00:16:33,805 GINA: Yeah. 240 00:16:33,875 --> 00:16:35,531 He's scared. 241 00:16:35,601 --> 00:16:37,257 [ Chuckles ] 242 00:16:37,327 --> 00:16:41,261 For the first time in his life. 243 00:16:41,330 --> 00:16:43,194 If I had any idea who was out there, 244 00:16:43,264 --> 00:16:45,646 murdering them, I would tell you. 245 00:16:45,714 --> 00:16:48,165 You believe that, don't you? 246 00:16:49,995 --> 00:16:51,307 Yes. 247 00:16:53,377 --> 00:16:56,690 I didn't want those men to have sex with me that night. 248 00:16:56,760 --> 00:16:59,141 That's all I've ever wanted people to know. 249 00:17:02,697 --> 00:17:03,905 [ Inhales shakily ] 250 00:17:03,973 --> 00:17:06,287 [ Dramatic music plays ] 251 00:17:16,366 --> 00:17:19,541 [ Dramatic music continues ] 252 00:17:32,934 --> 00:17:35,834 [ Dramatic music continues ] 253 00:17:45,740 --> 00:17:47,810 Gina, is there anything you need me to do? 254 00:17:47,879 --> 00:17:49,296 I'm sitting on my hands by here. 255 00:17:49,365 --> 00:17:50,848 I'd make the most of it, if I was you. 256 00:17:50,917 --> 00:17:52,540 You'll probably be flat out again in a minute. 257 00:17:52,608 --> 00:17:53,782 Why? Has something happened? 258 00:17:57,234 --> 00:17:58,201 What's Richie done? 259 00:17:58,270 --> 00:17:59,375 -Confessed. -Yep. 260 00:17:59,444 --> 00:18:00,858 We've got him in custody. 261 00:18:00,927 --> 00:18:02,309 Actually, could you take a look at the statement 262 00:18:02,377 --> 00:18:03,413 Andrew took this morning? 263 00:18:09,074 --> 00:18:12,008 [ Dramatic music plays ] 264 00:18:12,077 --> 00:18:14,561 [ Lock engages ] 265 00:18:14,630 --> 00:18:16,253 [ Breathing heavily ] 266 00:18:24,365 --> 00:18:25,815 [ Dramatic music continues ] 267 00:18:33,271 --> 00:18:35,238 Gina, I've just chased up those statements. 268 00:18:35,307 --> 00:18:36,618 Anything else you need me to follow up on? 269 00:18:39,346 --> 00:18:41,037 LUKE: Fair play. Most people would just keep their head down 270 00:18:41,106 --> 00:18:42,589 and enjoy a quiet life. 271 00:18:42,658 --> 00:18:43,935 GINA: If you really want to help, 272 00:18:44,004 --> 00:18:45,799 you can print off the latest home summary for me. 273 00:18:45,868 --> 00:18:47,319 Okay. Give me five minutes. 274 00:18:51,289 --> 00:18:53,153 [ Dramatic music plays ] 275 00:18:56,396 --> 00:18:58,434 He made the statement of his own free will. 276 00:18:58,502 --> 00:18:59,952 Without a solicitor in the room. 277 00:19:00,021 --> 00:19:01,057 He confessed. 278 00:19:01,126 --> 00:19:02,058 I don't believe you. 279 00:19:02,126 --> 00:19:04,611 It's been 10 years, Jeff. 280 00:19:04,681 --> 00:19:05,992 He was tired of carrying the secret. 281 00:19:06,061 --> 00:19:07,719 So you're telling me 282 00:19:07,788 --> 00:19:09,617 if someone was out there killing your mates, 283 00:19:09,685 --> 00:19:12,274 you wouldn't say anything to save yourself. 284 00:19:12,344 --> 00:19:14,794 Did you know about it? 285 00:19:14,864 --> 00:19:15,934 Oh, come on! 286 00:19:16,002 --> 00:19:17,729 Never suspected? 287 00:19:20,076 --> 00:19:21,456 He's my son. 288 00:19:21,526 --> 00:19:23,630 He told me he didn't do it. 289 00:19:23,700 --> 00:19:25,425 I believed him. 290 00:19:25,494 --> 00:19:27,841 [ Door opens ] 291 00:19:27,911 --> 00:19:30,845 Detective Inspector Riley says you can stand down now. 292 00:19:30,914 --> 00:19:32,468 Mr. Campbell, if you'd like to come with me. 293 00:19:32,537 --> 00:19:34,297 [ Door closes ] 294 00:19:34,366 --> 00:19:38,405 [ Suspenseful music plays ] 295 00:19:45,549 --> 00:19:46,999 HARRI: After you. 296 00:19:50,106 --> 00:19:51,728 [ Both grunt ] 297 00:19:56,077 --> 00:19:58,734 [ Suspenseful music continues ] 298 00:19:58,803 --> 00:20:00,736 [ Laughs ] 299 00:20:00,806 --> 00:20:03,395 [ Groaning ] 300 00:20:09,504 --> 00:20:10,953 [ Groaning continues ] 301 00:20:13,128 --> 00:20:16,788 [ Sighs ] I've been looking forward to this. 302 00:20:16,857 --> 00:20:20,031 The others weren't so important, but you -- you... 303 00:20:23,415 --> 00:20:26,038 What you did that night... 304 00:20:26,107 --> 00:20:28,040 it destroyed my life. 305 00:20:28,108 --> 00:20:31,078 So it's only fair... 306 00:20:31,146 --> 00:20:34,530 that I destroy yours. 307 00:20:34,598 --> 00:20:35,979 [ Harri grunting ] 308 00:20:36,048 --> 00:20:37,946 [ Richie screams ] 309 00:21:16,088 --> 00:21:17,434 [ Alarm blares ] 310 00:21:17,503 --> 00:21:18,539 OFFICER: Sir! 311 00:21:21,472 --> 00:21:24,165 [ Suspenseful music plays ] 312 00:21:24,233 --> 00:21:24,959 OFFICER #2: In here, ma'am. 313 00:21:25,028 --> 00:21:26,789 [ Blaring continues ] 314 00:21:30,136 --> 00:21:32,415 LUKE: Get him up! Get him -- 315 00:21:32,483 --> 00:21:33,105 LAYLA: Lock the building down! 316 00:21:33,174 --> 00:21:34,797 Come on! 317 00:21:38,007 --> 00:21:39,905 [ Luke grunting ] 318 00:21:40,492 --> 00:21:42,321 Come on! 319 00:22:05,517 --> 00:22:06,518 And forensics? 320 00:22:19,599 --> 00:22:21,463 MORGAN: Oh, for fuck's sake! 321 00:22:35,063 --> 00:22:36,513 Fuck! 322 00:22:37,203 --> 00:22:38,930 [ Desk banging ] 323 00:22:45,004 --> 00:22:45,902 GINA: Morgan! 324 00:22:52,115 --> 00:22:53,565 LAYLA: You need to stop! 325 00:22:53,634 --> 00:22:55,014 I've been given the authority to run this investigation! 326 00:22:55,084 --> 00:22:56,878 I will act as I see fit! 327 00:22:56,947 --> 00:22:57,948 [ Sternly ] No, DI Riley. 328 00:22:58,018 --> 00:22:59,191 You won't. 329 00:23:02,367 --> 00:23:04,404 My office, now. 330 00:23:08,028 --> 00:23:09,443 [ Scoffs ] 331 00:23:13,204 --> 00:23:14,274 [ Sighs ] 332 00:23:14,344 --> 00:23:16,656 [ Dog barks in distance ] 333 00:23:42,993 --> 00:23:44,444 [ Sighs ] 334 00:25:00,311 --> 00:25:02,211 Unrepentant. 335 00:25:20,056 --> 00:25:21,713 [ Door squeaks ] 336 00:25:21,781 --> 00:25:24,128 NURSE: We redecorated the rooms in the annex. 337 00:25:24,197 --> 00:25:27,684 Many of our patients moved over here a few months ago. 338 00:25:27,753 --> 00:25:29,825 I take it you haven't visited Jan for a while? 339 00:25:29,894 --> 00:25:31,688 HARRI: No. 340 00:25:31,758 --> 00:25:33,691 NURSE: You live away, do you? 341 00:25:33,760 --> 00:25:34,656 HARRI: No. 342 00:25:37,902 --> 00:25:39,386 NURSE: A visitor for you, Jan. 343 00:25:41,491 --> 00:25:45,736 Now, this is one of the better rooms. 344 00:25:45,806 --> 00:25:49,015 Gets the sun most of the day. 345 00:25:49,085 --> 00:25:50,569 When it's not raining. 346 00:26:18,770 --> 00:26:21,772 [ Suspenseful music plays ] 347 00:26:31,368 --> 00:26:33,128 [ Sighs ] 348 00:26:42,137 --> 00:26:44,174 [ Sniffles ] 349 00:26:45,313 --> 00:26:47,212 [ Breathing heavily ] 350 00:26:51,182 --> 00:26:52,424 [ Sighs heavily ] 351 00:26:52,492 --> 00:26:55,357 [ Suspenseful music continues ] 352 00:27:01,156 --> 00:27:03,194 [ Cellphone chimes ] 353 00:27:11,789 --> 00:27:13,825 [ Suspenseful music continues ] 354 00:27:16,517 --> 00:27:17,966 [ Drawer slides ] 355 00:27:24,905 --> 00:27:27,666 [ Suspenseful music continues ] 356 00:27:38,021 --> 00:27:40,886 [ Suspenseful music continues ] 357 00:28:13,332 --> 00:28:14,367 Mm. 358 00:28:21,617 --> 00:28:22,790 [ Sighs ] 359 00:28:42,603 --> 00:28:43,915 [ Groans ] 360 00:28:46,469 --> 00:28:47,918 [ Chuckles ] 361 00:28:52,992 --> 00:28:54,753 [ Chuckles ] 362 00:29:05,074 --> 00:29:06,523 [ Door creaks ] 363 00:29:12,047 --> 00:29:13,772 [ Water splashes ] 364 00:29:24,610 --> 00:29:25,473 [ Chuckles ] 365 00:29:47,426 --> 00:29:48,911 [ Water running ] 366 00:29:48,980 --> 00:29:50,463 [ Sniffles ] 367 00:29:50,532 --> 00:29:53,536 I'd have come to see you sooner. 368 00:29:53,605 --> 00:29:55,642 But I've just been really busy. 369 00:29:57,677 --> 00:29:59,610 There were some loose ends I needed to tie up, 370 00:29:59,680 --> 00:30:02,061 and I didn't want to come back 371 00:30:02,130 --> 00:30:04,444 until it was done. 372 00:30:05,409 --> 00:30:08,033 [ Sighs ] 373 00:30:08,103 --> 00:30:11,451 [ Groans, chuckles ] 374 00:30:11,520 --> 00:30:14,316 Let's brush your hair. Let's brush your hair. 375 00:30:14,385 --> 00:30:17,559 We want you looking beautiful, mum. 376 00:30:17,628 --> 00:30:19,355 Just like I remembered you. 377 00:30:24,704 --> 00:30:25,636 [ Breathing heavily ] 378 00:30:25,705 --> 00:30:27,087 That's it. 379 00:30:27,155 --> 00:30:30,021 [ Suspenseful music plays ] 380 00:30:36,544 --> 00:30:38,029 [ Cellphone clicks ] 381 00:30:40,376 --> 00:30:42,413 [ Cellphone clicking ] 382 00:30:45,415 --> 00:30:46,588 [ Cellphone chimes ] 383 00:30:54,011 --> 00:30:55,184 [ Cellphone clicking ] 384 00:31:01,224 --> 00:31:04,434 [ Suspenseful music continues ] 385 00:31:18,104 --> 00:31:20,692 [ Suspenseful music continues ] 386 00:31:28,528 --> 00:31:30,702 [ Suspenseful music continues ] 387 00:31:39,539 --> 00:31:41,022 -Mali? -[ Gasps ] 388 00:31:41,091 --> 00:31:42,437 [ Chuckles ] 389 00:32:10,293 --> 00:32:12,053 [ Cellphone chimes ] 390 00:32:22,789 --> 00:32:25,722 HARRI: You used to -- You used to do this for me sometimes. 391 00:32:25,791 --> 00:32:27,966 Do you remember, Mum? 392 00:32:30,830 --> 00:32:34,213 You used to do this so I wouldn't wake up. 393 00:32:34,282 --> 00:32:37,078 Like if you were working late, 394 00:32:37,147 --> 00:32:40,599 or if you were out meeting one of your boyfriends. 395 00:32:41,945 --> 00:32:43,533 [ Spoon clanks ] 396 00:32:51,231 --> 00:32:52,887 [ Sobs softly ] 397 00:32:52,956 --> 00:32:57,271 I'm going to be going away for a while. 398 00:32:57,340 --> 00:32:59,239 And I want to make sure that... 399 00:32:59,308 --> 00:33:01,241 you're not left behind. 400 00:33:01,309 --> 00:33:02,622 Yeah? 401 00:33:04,693 --> 00:33:06,521 Right. 402 00:33:06,590 --> 00:33:07,661 Okay. 403 00:33:07,730 --> 00:33:09,491 Okay, Mum. 404 00:33:11,872 --> 00:33:13,011 Here. 405 00:33:16,290 --> 00:33:18,223 [ Sobs softly ] 406 00:33:18,292 --> 00:33:20,191 It should've been different. 407 00:33:21,571 --> 00:33:22,572 Okay. 408 00:33:22,642 --> 00:33:23,676 Drink this, Mum. 409 00:33:23,745 --> 00:33:26,127 Drink this. 410 00:33:26,196 --> 00:33:27,646 That's it. 411 00:33:30,890 --> 00:33:32,754 [ Sobs ] 412 00:33:46,873 --> 00:33:48,667 [ Sighs ] 413 00:33:48,736 --> 00:33:51,946 -[ Knocks on door ] -[ Sniffles ] 414 00:33:52,015 --> 00:33:54,811 Um, we ask visitors to leave the doors open. 415 00:33:54,880 --> 00:33:55,812 Yeah. 416 00:33:55,882 --> 00:33:57,539 Okay. [ Sniffles ] 417 00:33:59,609 --> 00:34:01,232 [ Sighs ] 418 00:34:06,926 --> 00:34:09,309 [ Telephone rings ] 419 00:34:09,377 --> 00:34:10,999 Hello. DS Jenkins. 420 00:34:11,069 --> 00:34:12,278 NURSE: Hi. It's David from Glyn Deri Care Home. 421 00:34:12,347 --> 00:34:14,865 Oh, yeah, I remember. How can I help you? 422 00:34:14,935 --> 00:34:16,729 NURSE: Jan's had a visitor, a young lad. 423 00:34:16,798 --> 00:34:17,868 I thought I should tell you. 424 00:34:17,937 --> 00:34:19,595 Oh, right. 425 00:34:19,664 --> 00:34:21,734 Are you able to describe the individual? 426 00:34:21,803 --> 00:34:23,289 Is he still on site? 427 00:34:23,357 --> 00:34:25,187 NURSE: Yeah. He's still here, I think. 428 00:34:25,256 --> 00:34:27,879 Tall, blonde, white, early 20s. 429 00:34:27,948 --> 00:34:29,535 Okay, right. 430 00:34:29,604 --> 00:34:31,055 I-I don't mean to alarm you, 431 00:34:31,124 --> 00:34:33,850 but it's very important you don't go anywhere near him. 432 00:34:33,919 --> 00:34:35,231 Do you understand? 433 00:34:35,301 --> 00:34:36,854 -NURSE: Yeah. -Do not approach him. 434 00:34:36,923 --> 00:34:38,682 We're on route. 435 00:34:38,752 --> 00:34:39,649 Gina, I need to talk to you -- 436 00:34:39,718 --> 00:34:42,238 Ma'am, I think we've found him. 437 00:35:24,867 --> 00:35:25,696 [ Knife clanks ] 438 00:35:51,479 --> 00:35:53,274 [ Breathing heavily ] 439 00:35:53,343 --> 00:35:54,794 [ Gasps ] 440 00:36:04,700 --> 00:36:05,805 [ Breathing shakily ] 441 00:36:05,874 --> 00:36:07,944 [ Cellphone rings ] 442 00:36:08,013 --> 00:36:09,740 [ Breathing shakily ] 443 00:36:15,332 --> 00:36:16,401 [ Ringing continues ] 444 00:36:16,470 --> 00:36:17,506 Hello? 445 00:36:26,722 --> 00:36:28,102 [ Suspenseful music plays ] 446 00:36:28,171 --> 00:36:29,242 [ Knife clacks ] 447 00:36:39,390 --> 00:36:41,392 [ Suspenseful music continues ] 448 00:36:43,463 --> 00:36:44,912 Clear! 449 00:36:55,406 --> 00:36:57,752 [ Suspenseful music continues ] 450 00:37:11,421 --> 00:37:13,010 [ Door creaks ] 451 00:37:20,017 --> 00:37:21,328 [ Door creaks ] 452 00:37:44,109 --> 00:37:45,421 [ Morgan sighs ] 453 00:38:29,982 --> 00:38:31,053 [ Sighs ] 454 00:38:31,122 --> 00:38:34,160 [ Dramatic music plays ] 455 00:38:46,310 --> 00:38:49,486 [ Dramatic music continues ] 456 00:38:52,039 --> 00:38:55,354 [ Screaming ] 457 00:39:02,568 --> 00:39:03,189 [ Screaming ] 458 00:39:03,258 --> 00:39:04,638 [ Laughs ] 459 00:39:04,707 --> 00:39:05,571 [ Screams ] 460 00:39:10,714 --> 00:39:14,095 [ Sobbing ] 461 00:39:14,164 --> 00:39:17,064 [ Dramatic music continues ] 462 00:39:47,164 --> 00:39:49,200 [ Cellphone rings ] 463 00:40:13,604 --> 00:40:15,088 [ Cellphone chimes ] 464 00:40:34,314 --> 00:40:35,522 [ Knocks on door ] 465 00:40:35,591 --> 00:40:36,765 [ Gasps ] 466 00:40:39,249 --> 00:40:41,149 [ Knocks on door ] 467 00:40:53,091 --> 00:40:56,544 [ Suspenseful music plays ] 468 00:40:59,167 --> 00:41:00,926 SAM: Caryn?! 469 00:41:00,995 --> 00:41:02,756 -[ Knocks on window ] -[ Gasps ] 470 00:41:13,457 --> 00:41:14,769 Caryn... 471 00:41:35,410 --> 00:41:38,586 [ Suspenseful music continues ] 472 00:41:46,490 --> 00:41:48,975 [ Banging ] 473 00:41:49,044 --> 00:41:51,426 [ Crashing, glass shatters ] 474 00:41:51,495 --> 00:41:53,082 [ Breathing heavily ] 475 00:42:05,716 --> 00:42:08,580 [ Suspenseful music continues ] 476 00:42:18,832 --> 00:42:20,731 Caryn... 477 00:42:33,330 --> 00:42:35,124 [ Gasps ] 478 00:42:35,193 --> 00:42:36,850 [ Suspenseful music continues ] 479 00:42:36,919 --> 00:42:39,370 [ Sobbing ] 480 00:42:55,765 --> 00:42:57,734 [ Vehicle approaches ] 481 00:42:57,803 --> 00:43:00,115 [ Gasps ] 482 00:43:06,743 --> 00:43:08,917 [ Suspenseful music plays ] 483 00:43:35,149 --> 00:43:36,635 [ Morgan chuckles ] 484 00:44:44,564 --> 00:44:45,426 [ Both screaming ] 485 00:44:47,464 --> 00:44:49,914 [ Dramatic music plays ] 486 00:45:04,377 --> 00:45:05,481 Stop! 487 00:45:23,086 --> 00:45:24,535 [ Sam coughs ] 488 00:45:33,026 --> 00:45:34,510 [ Sam groans ] 489 00:45:36,339 --> 00:45:38,272 There's has been a sighting of an individual 490 00:45:38,341 --> 00:45:40,655 matching Harri's description on Nelson Terrace. 491 00:45:40,723 --> 00:45:42,519 Officers are on their way. 492 00:45:42,588 --> 00:45:44,901 Has DI Riley been updated on developments, ma'am? 493 00:45:44,970 --> 00:45:48,249 He's no longer leading the investigation. 494 00:45:48,318 --> 00:45:50,664 I've been concerned about his decision making for some time, 495 00:45:50,734 --> 00:45:52,562 and after today's outburst, 496 00:45:52,631 --> 00:45:55,981 I had no other choice, but to ask him to stand down. 497 00:45:56,049 --> 00:45:58,879 Stand down? 498 00:45:58,948 --> 00:46:01,330 Five men have been killed. 499 00:46:01,399 --> 00:46:03,642 And there was an attempt on another man's life. 500 00:46:03,711 --> 00:46:04,885 We wouldn't be having this conversation 501 00:46:04,955 --> 00:46:07,854 had DI Riley acted with greater caution. 502 00:46:07,923 --> 00:46:10,374 This is a highly unusual case, ma'am. 503 00:46:10,443 --> 00:46:11,513 He's thrown himself at it. 504 00:46:11,582 --> 00:46:14,481 A little too blindly, perhaps. 505 00:46:14,551 --> 00:46:16,586 The killer was here, amongst us. 506 00:46:16,656 --> 00:46:18,002 We had no reason to suspect him, ma'am. 507 00:46:18,071 --> 00:46:19,280 LAYLA: No, no, no. 508 00:46:19,348 --> 00:46:21,557 I fear DI Riley lost his ability 509 00:46:21,627 --> 00:46:24,560 to think objectively about this case. 510 00:46:24,629 --> 00:46:26,356 I've recommended someone takes over from him 511 00:46:26,424 --> 00:46:28,013 with immediate effect. 512 00:46:28,082 --> 00:46:30,981 Let's find Harri before he does anything else. 513 00:46:36,365 --> 00:46:39,403 [ Upbeat music plays ] 514 00:46:49,379 --> 00:46:52,553 [ Upbeat music continues ] 515 00:47:03,082 --> 00:47:06,120 [ Upbeat music continues ] 516 00:47:15,542 --> 00:47:18,546 [ Upbeat music continues ] 517 00:47:20,513 --> 00:47:23,551 [ Dramatic music plays ] 518 00:47:27,417 --> 00:47:31,490 ♪ I got you, babe ♪ 519 00:47:31,559 --> 00:47:36,046 ♪ You'll never get me ♪ 520 00:47:36,115 --> 00:47:40,049 ♪ I got you, baby ♪ 521 00:47:40,118 --> 00:47:43,432 ♪ You'll never get me ♪ 522 00:47:53,167 --> 00:47:56,203 [ Music continues ]