1 00:00:03,000 --> 00:00:32,333 ترجمه از سهراب Telegram:sohrab9637 Instagram:sohrab9637 2 00:00:33,241 --> 00:00:35,709 تو یکی از تابستونای زندگیم بودم 3 00:00:37,044 --> 00:00:39,114 سال فارق التحصیل شدنم بود 4 00:00:40,448 --> 00:00:42,517 بهشون اعتماد کردم 5 00:01:25,126 --> 00:01:29,197 کورینتیانس 13:4 6 00:01:29,264 --> 00:01:33,934 عشق صبور است عشق مهربان است 7 00:01:34,001 --> 00:01:38,139 حسادت نمیکنه تکبر نداره 8 00:01:38,206 --> 00:01:42,910 افتخار نیست 9 00:01:42,976 --> 00:01:47,047 باعث بی ابرویی دیگران نمیشه 10 00:01:47,115 --> 00:01:52,052 به راحتی خشمگین نمیشه 11 00:01:52,120 --> 00:01:57,758 هیچ اشتباهی رو ثبت نمیکنه 12 00:01:57,824 --> 00:02:02,863 عشق از بدی لذت نمیبرد ولی با حقیقت خوشحال میشود 13 00:02:19,581 --> 00:02:22,749 اما این داستان در مورد حقیقت نیست 14 00:02:22,816 --> 00:02:25,086 یا در مورد عشق 15 00:02:25,153 --> 00:02:31,992 این داستان در مورد گناهه 16 00:02:32,059 --> 00:02:34,329 اسم من آبری میلر هست 17 00:02:35,163 --> 00:02:37,365 و این داستان نشون میده چجوری 18 00:02:37,432 --> 00:02:40,000 بدن من به اعماق دریچه رفت 19 00:03:05,426 --> 00:03:08,529 خداوند میگه شش چیز هست که اون ازشون نفرت داره 20 00:03:08,596 --> 00:03:11,566 هفت چیزه که براش زشت هستند 21 00:03:11,633 --> 00:03:14,202 جذابیت فریبه و زیبایی غرور 22 00:03:14,269 --> 00:03:15,769 میدونی مثل همیشه ست 23 00:03:15,836 --> 00:03:17,405 چه پنج دقیقه وقت داشته باشی چه پنجاه دقیقه 24 00:03:17,472 --> 00:03:21,676 راستی کیت امروز صبح سه بار زنگ زده 25 00:03:21,743 --> 00:03:23,745 این بچه وسواس داره گریس 26 00:03:23,810 --> 00:03:26,381 اون بچه نیست 27 00:03:26,447 --> 00:03:28,449 صبح کتاب مقدست رو خوندی؟ 28 00:03:28,516 --> 00:03:29,783 جدی میگی لوک؟ 29 00:03:29,850 --> 00:03:32,287 برو به زندگیت برس 30 00:03:37,125 --> 00:03:39,093 فقط تا قبل اینکه بری 31 00:03:46,601 --> 00:03:47,968 امیدوارم دوستت توری 32 00:03:48,035 --> 00:03:50,138 دوباره کاری نکنه که دیر به مدرسه برسی 33 00:03:50,204 --> 00:03:52,507 نگران نباش پدر به موقع به مدرسه میرسیم 34 00:03:53,174 --> 00:03:55,143 روز خوبی داشته باشی عزیزم 35 00:04:01,416 --> 00:04:05,219 درست میشه 36 00:04:18,633 --> 00:04:21,269 خوب.دیشب چه اتفاقی افتاد؟ 37 00:04:21,336 --> 00:04:25,872 خوب ما تمتومش کردیم 38 00:04:25,939 --> 00:04:29,410 مشخصا اون کار خوبی نکرد 39 00:04:30,578 --> 00:04:32,814 میخای کیرش رو ببرم؟ 40 00:04:38,619 --> 00:04:41,656 کیت مال توئه؟ 41 00:04:41,723 --> 00:04:44,057 چیه؟ از سفید خسته شدم 42 00:04:44,125 --> 00:04:46,327 به بابام گفتم و یه ساعت بعدش 43 00:04:46,394 --> 00:04:48,162 نمایندگی یکیشون رو برام آورد 44 00:04:49,564 --> 00:04:51,432 بعضی دخترا ساعت الماسی میخان 45 00:04:51,499 --> 00:04:52,600 بعضیاشونم زمان میخان 46 00:04:52,667 --> 00:04:54,235 برو بیرون مالی 47 00:04:54,302 --> 00:04:57,070 داری صندلی عقب رو به گند میکشی 48 00:04:57,138 --> 00:04:58,439 آبری کجاست؟ 49 00:05:03,811 --> 00:05:05,079 تو با مهربونی باهام رفتار کردی 50 00:05:05,146 --> 00:05:06,814 حتی موقعی که من باهات بد رفتار کردم 51 00:05:06,880 --> 00:05:09,550 اونا دوستامن 52 00:05:09,617 --> 00:05:14,020 در مورد اون دخترا چی بهت گفتم؟ 53 00:05:14,088 --> 00:05:17,592 اونا آدمای خوبی نیستن اونا آدمای خوبی نیستن- 54 00:05:53,528 --> 00:05:55,430 بیرون 55 00:05:55,496 --> 00:05:57,365 برید 56 00:05:57,432 --> 00:06:00,066 احتمالا باید توضیح بدم کی هستم 57 00:06:00,134 --> 00:06:03,036 یا بهتره بگم ما کی هستیم 58 00:06:03,104 --> 00:06:05,005 اسم ما گناهان هست 59 00:06:05,071 --> 00:06:07,642 یا حداقل این چیزیه که بقیه دوست دارن صدامون کنن 60 00:06:10,077 --> 00:06:11,612 بعنوان یه شوخی احمقانه شروع شد 61 00:06:11,679 --> 00:06:15,383 شیش ماه قبل و تا الانم هستش 62 00:06:15,450 --> 00:06:17,785 اولش از این لقب بدمون میومد 63 00:06:19,353 --> 00:06:20,688 همه دوستی بین 64 00:06:20,755 --> 00:06:23,925 گریس و توری رو نمیتونستن ببینن 65 00:06:23,990 --> 00:06:27,161 ولی من همیشه میدونستم یه چیزی بیشتر از دوستی بین اونا هست 66 00:06:27,228 --> 00:06:30,298 عاشق وقت گذروندن باهاتم 67 00:06:32,733 --> 00:06:36,337 خیلی بده که قراره تو راهروی حمام باشه 68 00:06:42,510 --> 00:06:44,879 همجنسگرایی به خودی خود یک گناه هست 69 00:06:50,151 --> 00:06:51,085 خوب.همگی 70 00:06:51,152 --> 00:06:52,487 هر کی یه چیزی میگه 71 00:06:52,553 --> 00:06:53,921 مجبوریم اینو هر روز انجام بدیم؟ 72 00:06:53,987 --> 00:06:54,988 تو تمرین رو میدونی زود باش 73 00:06:55,055 --> 00:06:56,691 من شروع میکنم 74 00:06:56,757 --> 00:06:58,826 گریس امروز به نظر خوشحال تر میای 75 00:06:58,893 --> 00:07:00,661 ممنون مال 76 00:07:00,728 --> 00:07:02,597 کیت جورابای خوشگلیه 77 00:07:04,198 --> 00:07:07,869 روبین کمدت امروز بوی بدی نمیده 78 00:07:07,935 --> 00:07:09,837 استیسی ناخونات خوشگلن 79 00:07:09,904 --> 00:07:11,305 مثل ناخونای کیتن 80 00:07:11,372 --> 00:07:13,508 عجب تعریف بزرگی 81 00:07:14,609 --> 00:07:18,246 توری لبات خیلی جذابن 82 00:07:18,312 --> 00:07:20,648 فکر کنم نوبت توئه آبری 83 00:07:25,953 --> 00:07:29,156 اوه.زنگ نجاتت داد 84 00:07:31,092 --> 00:07:33,728 بزرگ شدن تو یه شهر مذهبی مثل شهر ما 85 00:07:33,794 --> 00:07:36,564 که گناه ها وحشتناک و ترسناک بودن 86 00:07:36,631 --> 00:07:40,234 ولی خیلی زود ما از جلب توجه دیگران لذت بردیم 87 00:07:40,301 --> 00:07:42,570 کیت همیلتون 88 00:07:42,637 --> 00:07:44,138 حریص 89 00:07:44,205 --> 00:07:46,173 هر چیزی که میخاست رو بدست میاورد 90 00:07:46,240 --> 00:07:49,277 همه کاری که باید میکرد این بود که به پدرش زنگ بزنه 91 00:07:49,343 --> 00:07:51,479 استیسی راجرز 92 00:07:51,546 --> 00:07:52,947 حسادت 93 00:07:53,014 --> 00:07:54,782 فکر میکنی از سفر های قایق بادبانی یا 94 00:07:54,849 --> 00:07:56,784 یا هدایایی که از همیلتون میگیره قدردانی میکنه نه نمیکنه 95 00:07:56,851 --> 00:07:59,654 بنابراین جایی بود که گناه کرد 96 00:07:59,720 --> 00:08:01,188 رابی پیرس 97 00:08:01,255 --> 00:08:03,056 تنبل 98 00:08:03,124 --> 00:08:04,959 قبلا بهش پیشنهاد بورسیه ی تمام ورزشی 99 00:08:05,026 --> 00:08:07,562 به هشت قسمت یه مدرسه در سراسر کشور داده شده بود 100 00:08:07,628 --> 00:08:09,730 مشکل روبین اینه که همه چیز براش اسونه ولی 101 00:08:09,797 --> 00:08:12,767 اون نمیخاد کاری در موردشون انجام بده 102 00:08:12,833 --> 00:08:14,502 مولی مک آیور 103 00:08:14,569 --> 00:08:15,836 شکم پرست 104 00:08:15,903 --> 00:08:18,673 همه بجز خود مالی اونو دوست دارن 105 00:08:18,739 --> 00:08:22,410 احتمالا بخاطر اینه که همیشه داره دهنش رو پر میکنه 106 00:08:22,476 --> 00:08:24,111 من از کسی نفرت ندارم 107 00:08:24,178 --> 00:08:25,513 نفرت کلمه ی بدیه 108 00:08:25,580 --> 00:08:28,983 ولی من مطمئنم که 109 00:08:29,050 --> 00:08:30,885 از توری داویدسون بدم میاد 110 00:08:30,952 --> 00:08:32,053 خشم 111 00:08:32,119 --> 00:08:33,788 اون احساسیه.همونجوری که میبینید 112 00:08:33,854 --> 00:08:35,623 و روز دیگه یه ولگرده 113 00:08:35,690 --> 00:08:37,792 وقتی با توری هستی واقعا نمیدونی چی بدست میاری 114 00:08:37,858 --> 00:08:39,427 یه جعبه شکلات 115 00:08:39,493 --> 00:08:41,295 یا هر چیز دیگه ای که میگن 116 00:08:41,362 --> 00:08:44,398 فکر کنم کاملا مشخصه که اون یه خورده مشکل عصبی داره 117 00:08:44,465 --> 00:08:48,035 ولی خوب همینم قسمتی از جذابیتشه 118 00:08:48,102 --> 00:08:50,638 اینم منم.آبری میلر 119 00:08:50,705 --> 00:08:52,340 غرور 120 00:08:52,406 --> 00:08:53,874 این چیزیه که من بخاطرش گناهکار شناخته میشم 121 00:08:53,941 --> 00:08:56,711 ولی خوب در همون زمانم باعث محبوبیت من بود 122 00:08:56,777 --> 00:08:58,579 برای مدت کمی 123 00:08:58,646 --> 00:09:00,314 من نگران نمره هام بودم 124 00:09:00,381 --> 00:09:01,816 خوب پس تو کلاس حرف میزدم 125 00:09:01,882 --> 00:09:03,217 چرا نباید اینکارو میکردم؟ 126 00:09:03,284 --> 00:09:05,286 همه ی جوابا رو میدونستم 127 00:09:05,353 --> 00:09:06,854 جوابای همه چیز رو 128 00:09:06,921 --> 00:09:08,689 دوتا کتاب مقدس داشتم 129 00:09:08,756 --> 00:09:10,092 یکی برای خونه و یکی برای مدرسه 130 00:09:10,157 --> 00:09:11,392 خوب که چی؟ 131 00:09:11,459 --> 00:09:13,628 من تو زندگیم غرور داشتم 132 00:09:13,694 --> 00:09:14,895 تو کلش 133 00:09:14,962 --> 00:09:18,933 اصلا نمیدونم چرا غرور جز گناها ست 134 00:09:19,000 --> 00:09:20,735 ....و اخرش.مهم نیست 135 00:09:20,801 --> 00:09:23,037 گریس کارور 136 00:09:23,105 --> 00:09:24,705 شهوت 137 00:09:24,772 --> 00:09:27,808 از بین همه حداقل اون شایسته ی لقبش بود 138 00:09:27,875 --> 00:09:29,477 گریس باکره بود 139 00:09:29,543 --> 00:09:32,246 ولی از روزی که مردم لقب گناهان رو به ما دادن 140 00:09:32,313 --> 00:09:34,015 همه چیز عوض شد 141 00:09:34,082 --> 00:09:36,851 حتی میل جنسیش 142 00:09:36,917 --> 00:09:39,854 و چرا هیشکی به این فکر نمیکرد که ما رو لو بده؟ 143 00:09:39,920 --> 00:09:41,155 میترسیدن؟ 144 00:09:41,222 --> 00:09:45,926 بی تفاوت بودن؟ 145 00:09:45,993 --> 00:09:47,561 صبح بخیر 146 00:09:47,628 --> 00:09:50,931 نگران زندگیت نباش اینکه چی میخای بخوری 147 00:09:50,998 --> 00:09:55,703 یا در مورد بدنت که میخای بپوشی 148 00:09:55,770 --> 00:09:57,038 اه توری 149 00:09:57,105 --> 00:10:02,443 ما کتابای باارزش رو خط خطی نمیکنیم 150 00:10:02,510 --> 00:10:08,182 زندگی بیشتر از غذا خوردنه و بدن هم بیشتر از لباس پوشیدن 151 00:10:08,249 --> 00:10:09,884 زاغ ها رو در نظر بگیرید 152 00:10:09,950 --> 00:10:11,719 اونا نه میکارن نه درو میکنن 153 00:10:11,786 --> 00:10:15,356 هیچ انبار غله ای ندارن 154 00:10:15,423 --> 00:10:18,292 ولی خدا بهشون غذا میده 155 00:10:18,359 --> 00:10:20,294 یا عیسا.تموم شد؟ 156 00:10:20,361 --> 00:10:21,595 خانوم داویدسون 157 00:10:21,662 --> 00:10:23,764 همین الان برو به دفتر مدیریت 158 00:10:36,243 --> 00:10:38,412 ساکت 159 00:10:38,479 --> 00:10:42,817 حالا کی میتونه بهم بگه چه پیامی از این میشه گرفت؟ 160 00:10:42,883 --> 00:10:43,851 بله آبری 161 00:10:43,918 --> 00:10:45,187 جان (یکی از افراد کتاب مقدس مسیحی) 162 00:10:45,252 --> 00:10:47,254 نه اون نیست 163 00:10:47,321 --> 00:10:49,091 کسی دیگه ای نمیدونه؟ 164 00:10:49,157 --> 00:10:54,129 استیسی؟ 165 00:10:55,863 --> 00:10:59,167 خانم پیرس میخای فکر کردن رو تموم کنی و 166 00:10:59,233 --> 00:11:02,104 بگی چه پیامی داره؟ 167 00:11:02,170 --> 00:11:07,007 نمیدونم 168 00:11:07,074 --> 00:11:09,077 لوک 12:22 169 00:11:09,144 --> 00:11:11,579 خیلی خوب بود گریس 170 00:11:11,645 --> 00:11:15,483 حالا همه بریم به قسمت 12:23 171 00:11:18,753 --> 00:11:20,354 قبول دارم 172 00:11:20,421 --> 00:11:22,124 عاشق دوست بودن با گریسم 173 00:11:22,190 --> 00:11:25,160 افتخار میکردم تو جمعشونم ولی اخرش 174 00:11:25,227 --> 00:11:27,294 حسادت کردن بهش درونم شروع شد 175 00:11:27,361 --> 00:11:31,932 حسادت گناه من نبود 176 00:11:31,999 --> 00:11:33,634 متاسفم عزیزم 177 00:11:33,701 --> 00:11:36,403 نمیدونم چه اتفاقی افتاد من اون شمع ها رو عوض کردم 178 00:11:36,470 --> 00:11:38,106 ولی روشن نشد 179 00:11:38,173 --> 00:11:40,040 برام خیلی عجیبه 180 00:11:40,108 --> 00:11:41,275 درستش میکنم باشه؟ 181 00:11:41,342 --> 00:11:42,710 نگرانش نباش 182 00:11:42,777 --> 00:11:43,944 قهرمان من 183 00:11:45,446 --> 00:11:46,714 یادت نره اندی و سامر 184 00:11:46,781 --> 00:11:47,882 امشب ناهار میان اینجا 185 00:11:47,948 --> 00:11:48,916 خوب پس تا ساعت هفت خونه باش 186 00:11:48,983 --> 00:11:50,785 نه 187 00:11:50,851 --> 00:11:51,986 ...بیخیال.من 188 00:11:52,052 --> 00:11:53,687 فکر نمیکنم بتونم برادرت رو تحمل کنم 189 00:11:53,754 --> 00:11:57,259 اخرین بار اون نود دقیقه راجع به گلدون 190 00:11:57,324 --> 00:11:58,592 باهام حرف زد 191 00:11:58,659 --> 00:12:00,095 نمیدونم گلدون چی هست 192 00:12:00,162 --> 00:12:01,328 ...من فقط 193 00:12:01,395 --> 00:12:04,799 اه مگی داری باهام چکار میکنی؟ 194 00:12:04,865 --> 00:12:05,900 مگی؟ 195 00:12:07,668 --> 00:12:09,904 ماشین روبراهه مگه نه؟ 196 00:12:09,970 --> 00:12:11,405 چیه؟چه خبره اینجا؟ 197 00:12:11,472 --> 00:12:13,040 تو کتابخانه ی لورد؟ 198 00:12:13,108 --> 00:12:14,675 موتوری دارم که میتونی روشنش کنی 199 00:12:17,678 --> 00:12:18,712 نه و نیم دقیقه وقت داری 200 00:12:18,779 --> 00:12:21,482 قبل اینکه زنگ بعدی بصدا دراد آقا 201 00:12:25,886 --> 00:12:26,921 خیلی خوب 202 00:12:26,987 --> 00:12:28,022 از پسش برمیام 203 00:12:28,089 --> 00:12:29,090 نه دقیقه 204 00:12:29,157 --> 00:12:32,393 اروم ...ارومه اروم 205 00:12:32,459 --> 00:12:34,728 صبر کن.خیلی خوب 206 00:12:38,166 --> 00:12:39,234 کلانتر میدلتون 207 00:12:39,301 --> 00:12:40,534 هی آبری 208 00:12:40,601 --> 00:12:41,869 چکار میتونم برات کنم؟ 209 00:12:41,936 --> 00:12:43,571 یکشنبه تو کلیسا ندیدیمت 210 00:12:43,637 --> 00:12:45,472 تو مگه نباید سر کلاس باشی؟ 211 00:12:45,539 --> 00:12:46,674 اه در واقع دارم یه کمکای کوچیکی 212 00:12:46,740 --> 00:12:48,310 به خانوم میدلتون میکنم 213 00:12:48,375 --> 00:12:49,777 اومدم اونجا 214 00:12:49,844 --> 00:12:52,746 سعی کردم زودتر برسم ولی در قفل بود 215 00:12:52,813 --> 00:12:54,249 اره 216 00:12:54,316 --> 00:12:56,917 خوب من و خانوم میدلتون فقط داشتیم راجع به یه مسئله خونوادگی بحث میکردیم 217 00:12:56,984 --> 00:12:59,154 منطقیه 218 00:12:59,221 --> 00:13:00,955 خوب.بهتره برم -باشه 219 00:13:01,021 --> 00:13:05,327 در ضمن یه چیزی رو یقته 220 00:13:05,392 --> 00:13:06,961 شوخی کردم 221 00:13:07,027 --> 00:13:09,130 ایمان به اندازه ی قانون مهمه 222 00:13:09,197 --> 00:13:12,766 ولی در شهری مثل اینجا رقابتی بین کلیسا و ایالت وجود نداره 223 00:13:12,833 --> 00:13:14,768 چون کلیسا قبلا برنده شده 224 00:13:14,835 --> 00:13:16,804 بسیار خوب 225 00:13:22,210 --> 00:13:23,444 تو خوبی؟ 226 00:13:23,510 --> 00:13:25,479 اره 227 00:13:25,546 --> 00:13:27,047 هی 228 00:13:27,115 --> 00:13:29,516 میتونیم حرف بزنیم؟ 229 00:13:29,583 --> 00:13:32,052 اره 230 00:13:32,120 --> 00:13:36,157 خوش بگذره 231 00:13:43,631 --> 00:13:45,399 لازم بود که باهات حرف بزنم 232 00:13:45,466 --> 00:13:47,168 بهت گفتم اینجوری خودتو نشون نده 233 00:13:47,235 --> 00:13:52,307 گریس.واقعا در مورد چیزی که شب گذشته اتفاق افتاد متاسفم 234 00:13:52,374 --> 00:13:54,441 کیت.من فقط یخورده فضا میخام 235 00:13:54,508 --> 00:13:56,077 عالیه 236 00:13:56,144 --> 00:13:57,945 میخام تو ناسا ثبت نام کنم 237 00:13:58,012 --> 00:14:00,348 این برای فضا چطوره؟ 238 00:14:02,150 --> 00:14:04,518 وقتی میخندی خیلی زیبا میشی 239 00:14:10,158 --> 00:14:12,760 صبر کن 240 00:14:12,826 --> 00:14:13,961 چیه؟ من فقط- 241 00:14:14,028 --> 00:14:15,029 منتظر چی هستیم؟ 242 00:14:15,096 --> 00:14:16,131 این خیلی احمقانه ست 243 00:14:16,197 --> 00:14:17,332 نمیتونم اینکارو کنم 244 00:14:17,399 --> 00:14:19,600 چرا؟ 245 00:14:19,667 --> 00:14:22,304 متاسفم حس خوبی نداره 246 00:14:22,370 --> 00:14:28,008 متاسفم 247 00:14:36,418 --> 00:14:38,353 گریسی؟ 248 00:14:38,420 --> 00:14:40,388 عزیزم.چی شده؟ 249 00:14:40,454 --> 00:14:42,823 کیت منو پیاده کرد 250 00:14:42,890 --> 00:14:45,427 کیت؟ فکر میکردم شماها 251 00:14:45,492 --> 00:14:48,495 اره..نه.. ما از هم جدا شدیم 252 00:14:48,562 --> 00:14:50,198 خیلی خوب 253 00:14:50,265 --> 00:14:51,433 هنوزم با دخترهایی که ازت خوششون میاد میپری؟ 254 00:14:51,498 --> 00:14:53,435 نه دیگه نه 255 00:14:56,204 --> 00:14:58,139 چرا پا برهنه ای؟ 256 00:14:58,206 --> 00:14:59,506 پیاده روی 257 00:14:59,573 --> 00:15:01,176 تو هم باید امتحانش کنی 258 00:15:01,242 --> 00:15:02,609 خیلی برات خوبه 259 00:15:06,314 --> 00:15:07,748 امشب ماه جدید هست 260 00:15:07,815 --> 00:15:09,750 بزودی برابری شب و روز تابستون میاد 261 00:15:09,817 --> 00:15:13,288 حس خوب همه جا رو فرا میگیره 262 00:15:13,355 --> 00:15:15,589 عشق و نور.دختر عزیز 263 00:15:15,656 --> 00:15:19,094 عشق و نور 264 00:15:19,160 --> 00:15:20,928 اون سامر دابسونه 265 00:15:20,995 --> 00:15:22,896 وقتی بچه بودیم اون از ما مراقبت میکرد 266 00:15:22,963 --> 00:15:24,965 همیشه حس عجیبی بهش داشتم 267 00:15:25,032 --> 00:15:26,633 میدونی مردمی که ادعا میکنن 268 00:15:26,700 --> 00:15:28,836 سراسر عشق و نور و مثبت اندیش هستن 269 00:15:28,902 --> 00:15:30,904 اونا معمولا بیشتر از همه شکستن 270 00:15:41,282 --> 00:15:44,685 اندی؟ 271 00:15:44,752 --> 00:15:46,154 چرا خونی شدی؟ 272 00:15:46,221 --> 00:15:47,921 چیزی نیست 273 00:15:47,988 --> 00:15:49,590 خودمو بریدم 274 00:15:49,656 --> 00:15:52,360 دارم این تاج گل رو برای سامر درست میکنم 275 00:15:52,427 --> 00:15:54,429 ....بیرون دیدمش.اون 276 00:15:54,496 --> 00:15:55,796 پاهاش برهنه بود 277 00:15:55,863 --> 00:15:57,931 اره خودشه 278 00:15:57,998 --> 00:16:00,067 احتمالا باید اینو تمیز کنم 279 00:16:00,135 --> 00:16:01,835 اره احتمالا 280 00:16:09,310 --> 00:16:10,378 سلام گریس 281 00:16:10,445 --> 00:16:12,080 مدیر الدریج 282 00:16:12,147 --> 00:16:17,318 برای شخص خاصی میخای خرید کنی یا؟ 283 00:16:17,385 --> 00:16:18,852 فقط برای خونه ست 284 00:16:18,919 --> 00:16:22,157 اه 285 00:16:22,223 --> 00:16:23,324 این خیلی خوبه 286 00:16:23,391 --> 00:16:24,925 ده دلاره 287 00:16:24,992 --> 00:16:27,128 اره 288 00:16:27,195 --> 00:16:29,397 بسیار خوب 289 00:16:29,464 --> 00:16:30,898 از غروب لذت ببر 290 00:16:39,706 --> 00:16:41,109 مدیرم بود 291 00:16:41,176 --> 00:16:42,343 چی؟ 292 00:16:58,759 --> 00:17:01,028 گریس؟ 293 00:17:01,096 --> 00:17:02,564 گریس حموم رو لازم دارم 294 00:17:02,629 --> 00:17:03,997 شام تقریبا اماده ست و لوک دستشویی داره 295 00:17:04,064 --> 00:17:05,966 و منم شماره دو دارم 296 00:17:08,602 --> 00:17:11,738 بهم دو دقیقه وقت بده 297 00:17:11,805 --> 00:17:15,376 بیا بیرون گریس 298 00:17:19,680 --> 00:17:21,082 گریس 299 00:17:21,149 --> 00:17:25,052 میخای کتک بخوری 300 00:17:25,120 --> 00:17:28,590 این غذا را برای بدن ما برکت ده 301 00:17:28,655 --> 00:17:29,591 امین 302 00:17:29,656 --> 00:17:31,459 امین 303 00:17:31,526 --> 00:17:33,861 تا موقعی که حرف نزدیم کسی نمیخوره 304 00:17:33,927 --> 00:17:37,798 عالیه یکی دیگه از جلسات خونوادگی 305 00:17:37,865 --> 00:17:41,436 گریس یکی امروز اومده بود پیشم تا اعتراف کنه 306 00:17:41,503 --> 00:17:43,404 یه نفر از مدرسه ی تو 307 00:17:43,471 --> 00:17:44,405 کی؟ 308 00:17:44,472 --> 00:17:46,707 مهم نیست کیه 309 00:17:46,773 --> 00:17:48,976 گناهان.گریس؟ 310 00:17:49,042 --> 00:17:51,179 تو و گروه کوچیکت تو مدرسه میچرخین و 311 00:17:51,246 --> 00:17:53,081 اسم خودتون رو گذاشتین هفت گناه بزرگ 312 00:17:53,148 --> 00:17:54,582 باشه ما خودمونو اونجوری صدا نمیزنیم 313 00:17:54,648 --> 00:17:56,417 گریس اون داره در مورد چی حرف میزنه؟ 314 00:17:56,484 --> 00:17:57,784 بهش بگو گریس 315 00:17:57,851 --> 00:18:00,988 راجع به فرقه ت به مادرت بگو 316 00:18:01,054 --> 00:18:02,557 یه تغییراتی قراره اینجا بیفته 317 00:18:02,624 --> 00:18:04,125 برای همه 318 00:18:04,192 --> 00:18:07,995 از الان شما در مسیر خداوند قدم برمیدارید 319 00:18:08,061 --> 00:18:09,397 و هانا بعنوان خاهر بزرگتر گریس 320 00:18:09,464 --> 00:18:13,700 این وظیفه ی توئه که جلو بیفتی 321 00:18:13,767 --> 00:18:16,870 اولا از هر دوتون میخام که بیشتر تو کلیسا کمک کنید 322 00:18:16,937 --> 00:18:18,239 گریس میتونی بعد مدرسه بیای 323 00:18:18,306 --> 00:18:20,040 من بعد مدرسه تو گل فروشی کار میکنم 324 00:18:20,108 --> 00:18:21,442 من بعد مدرسه تو گل فروشی کار میکنم 325 00:18:21,509 --> 00:18:23,144 دیگه کار نمیکنی 326 00:18:23,211 --> 00:18:25,679 و دیگه هم قرار نیست بیشتر از این وقتت رو با اندی لاند بگذرونی 327 00:18:25,746 --> 00:18:28,383 در واقع دیگه نمیخام با هیچ ادم دیگه ای وقت بگذرونید 328 00:18:28,449 --> 00:18:29,950 که بیرون از جامعه ی کلیسایی باشن 329 00:18:30,017 --> 00:18:31,085 و اون شامل کیت هم میشه 330 00:18:31,152 --> 00:18:33,321 اون یه پسر دنیویه گریس 331 00:18:33,388 --> 00:18:34,922 چرا میخای با یه پسر دنیوی نامزد کنی؟ 332 00:18:34,988 --> 00:18:36,324 لوک- خوب دیگه مجبوری نیستی- 333 00:18:36,391 --> 00:18:38,959 نگران پسر دنیوی باشی 334 00:18:39,026 --> 00:18:40,528 چون ما از هم جدا شدیم 335 00:18:40,595 --> 00:18:42,397 خوبه 336 00:18:42,463 --> 00:18:44,199 خیلی خوبه 337 00:18:44,265 --> 00:18:47,168 و دیگه هم نمیخام با توری باشی 338 00:18:47,235 --> 00:18:48,702 چی؟چرا؟ 339 00:18:48,769 --> 00:18:49,970 میتونی کاری که اون میگه رو انجام بدی 340 00:18:50,037 --> 00:18:51,539 بدون اینکه سوال بپرسی؟ 341 00:18:51,606 --> 00:18:53,308 میتونی تو چیزایی که به تو مربوط نیست دخالت نکنی؟ 342 00:18:53,374 --> 00:18:55,143 بسه 343 00:18:55,210 --> 00:18:58,379 من برای مدتی نسبت به خانم داویدسون سو ظن داشتم 344 00:18:58,446 --> 00:19:02,816 و امروز شخصی که اومد و اعتراف کرد 345 00:19:02,883 --> 00:19:06,321 تاییدش کرد 346 00:19:06,387 --> 00:19:07,555 خیلی خوب 347 00:19:07,622 --> 00:19:09,691 بره کوچولوی خوبی خواهم شد 348 00:19:09,756 --> 00:19:14,295 و کورکورانه مسیر خداوند رو دنبال میکنم 349 00:19:14,362 --> 00:19:18,732 بعهههه 350 00:19:28,509 --> 00:19:29,743 دین 351 00:19:53,401 --> 00:19:55,769 یه بره کوچولوی خوب؟ 352 00:19:57,405 --> 00:19:59,340 بامزه نیست 353 00:19:59,407 --> 00:20:03,111 بیخیال لوک یه خورده بامزه ست 354 00:20:03,177 --> 00:20:03,910 بععهه 355 00:20:11,852 --> 00:20:17,125 گشنه ت نیست؟ 356 00:20:17,191 --> 00:20:19,427 مگه میشه بعد این چیزا اشتها داشت؟ 357 00:20:19,494 --> 00:20:23,598 بهشون زمان بده 358 00:20:23,665 --> 00:20:28,068 تاراحت نشو از این خوشحال باش که خداوند قدرت توئه 359 00:20:33,441 --> 00:20:34,542 بهشون اعتقاد دارم 360 00:21:06,274 --> 00:21:08,376 شیطان 361 00:21:23,023 --> 00:21:25,226 خوش برگشتی گریس 362 00:21:25,293 --> 00:21:28,028 دباره مجبور شدی دزدکی بیای؟ 363 00:21:28,096 --> 00:21:31,699 پدر کارور پدر توئه؟ 364 00:21:31,766 --> 00:21:33,934 اره -پدر جذابی داری 365 00:21:34,000 --> 00:21:37,605 اره منم دارم 366 00:21:43,043 --> 00:21:44,846 میدونی چکار کنی 367 00:21:47,682 --> 00:21:51,252 میدونی دارم به چی فکر میکنم؟ 368 00:21:51,319 --> 00:21:57,057 اگه شیطان خوب بود و خدا بد چی؟ 369 00:21:57,125 --> 00:21:58,626 من اینجوری فکر نمیکنم 370 00:21:58,693 --> 00:22:00,495 شیطان یه پسر خوشگل شیطونه 371 00:22:01,829 --> 00:22:03,598 میخای شیطونی کنی گریس؟ 372 00:22:04,965 --> 00:22:06,967 بعضی وقتا 373 00:22:07,033 --> 00:22:10,204 کارتها بهت نشون میدن که میتونی 374 00:22:10,271 --> 00:22:14,842 اونا دارن چیز عجیب غریبی بهم نشون میدن 375 00:22:14,908 --> 00:22:16,577 اون ازش میخاد چکار کنه؟ 376 00:22:16,644 --> 00:22:18,579 اون کیه؟ 377 00:22:18,646 --> 00:22:19,913 شیطان 378 00:22:19,980 --> 00:22:22,583 اون میخاد اسمشو صدا بزنی 379 00:22:22,650 --> 00:22:24,852 زودباش بهش کمک کن تا بگه.رونی 380 00:22:24,918 --> 00:22:26,454 اون ترسیده 381 00:22:26,521 --> 00:22:29,857 شیطان 382 00:22:29,923 --> 00:22:31,893 سعی کن گریس 383 00:22:31,958 --> 00:22:33,895 اون میخاد تو رو ملاقات کنه 384 00:22:33,960 --> 00:22:37,799 بگو بی ادب نباش 385 00:22:37,865 --> 00:22:41,669 دستامو بگیر 386 00:22:41,736 --> 00:22:44,739 بعد من تکرار کن 387 00:22:44,806 --> 00:22:48,876 خاب.روح.احضار 388 00:22:48,942 --> 00:22:53,648 خاب.روح.احضار 389 00:22:53,714 --> 00:22:57,852 خاب.روح.احضار 390 00:22:57,919 --> 00:22:59,821 خاب چشماتو ببند- 391 00:23:02,723 --> 00:23:05,626 چی میبینی؟ 392 00:23:05,693 --> 00:23:07,027 خودشه 393 00:23:07,094 --> 00:23:08,429 همون دختر 394 00:23:08,496 --> 00:23:10,731 داره چکار میکنه؟ 395 00:23:10,798 --> 00:23:13,835 تو حمومه 396 00:23:13,901 --> 00:23:18,906 الان چی میبینی؟ 397 00:23:50,738 --> 00:23:54,375 شوخی میکنی؟ 398 00:23:54,442 --> 00:23:56,110 اگه مردم بخان حرف بزنن 399 00:23:56,177 --> 00:23:59,547 خوب چیزی بهشون بده تا راجع بش صحبت کنن 400 00:23:59,614 --> 00:24:03,885 خیلی خوب 401 00:24:21,969 --> 00:24:25,038 کتی 402 00:24:25,106 --> 00:24:27,174 یه کاری برات دارم 403 00:24:27,241 --> 00:24:29,176 ...بادتونه چیزی که میکاشتیم رو 404 00:24:29,243 --> 00:24:30,545 درو میکردیم 405 00:24:30,611 --> 00:24:33,214 کتاب مقدس اینو به چند روش به ما یاد میده 406 00:24:33,281 --> 00:24:36,417 حالا بیاین به سمت وصیت قدیمی سرود مذهبی 407 00:24:36,484 --> 00:24:38,152 عجیبه 408 00:24:38,219 --> 00:24:39,987 چون من تقریبا اون روز مونده بودم تو خونه 409 00:24:40,053 --> 00:24:44,057 حس خوبی نداشتم بیشتر به این دلیل که احساس گناه میکردم 410 00:24:44,125 --> 00:24:46,861 یک از شیش 411 00:24:46,928 --> 00:24:50,865 خدا رو بخاطر جایگاهش ستایش کنید 412 00:24:50,932 --> 00:24:53,301 بخاطر اسمان قدرتش ستایشش کنید 413 00:24:53,367 --> 00:24:57,605 بخاطر دلایل قدرتمندش ستایشش کنید 414 00:24:57,672 --> 00:24:59,707 اونا دفتر منو دزدیدن 415 00:24:59,774 --> 00:25:02,810 من چقدر احمق بودم که بهشون اعتماد کردم 416 00:25:02,877 --> 00:25:06,180 بخاطر عظمت حاکمیتش ستایشش کنید 417 00:25:06,247 --> 00:25:08,149 با صدای بلند ستایشش کنید 418 00:25:08,215 --> 00:25:12,186 با اواز ستایشش کنید 419 00:25:12,253 --> 00:25:15,389 با آلات موسیقی ستایشش کنید 420 00:25:15,456 --> 00:25:20,227 با صدای سنج ها ستایشش کنید 421 00:25:22,730 --> 00:25:26,233 با تغییر سنج ها ستایشش کن 422 00:25:26,300 --> 00:25:29,870 بذار هر چیزی که نفس میکشه خداوند رو ستایش کنه 423 00:25:29,937 --> 00:25:32,106 کورینتیانس 9:6 424 00:25:32,173 --> 00:25:35,977 اونایی که کم کار میکنن کم برداشت میکنن 425 00:25:49,991 --> 00:25:51,659 تمرین تمومه خانومها 426 00:25:51,726 --> 00:25:53,294 فکر کنم یچیزایی قاطی شدن 427 00:25:53,527 --> 00:25:54,762 به نظرتون امروز حال و حوصله ی 428 00:25:54,829 --> 00:25:56,430 این قاطی شدنا رو دارم؟ 429 00:25:56,497 --> 00:25:58,366 اره کل فرقه ت مثل اینکه قاطی دارن 430 00:25:58,432 --> 00:25:59,934 ببخشید؟ تو مارو چی صدا کردی؟ 431 00:26:00,001 --> 00:26:01,636 فرقه؟ اره- 432 00:26:01,702 --> 00:26:04,138 ما امروز زمین چمن رو برا تمرین رزرو کردیم 433 00:26:04,205 --> 00:26:07,508 از زمین من برو بیرون 434 00:26:07,575 --> 00:26:08,909 همین الان 435 00:26:08,976 --> 00:26:10,745 اون واقعا به تو میگفت جهنم؟ 436 00:26:10,811 --> 00:26:12,913 ما باید هفت گناه اشغال صداشون کنیم 437 00:26:14,248 --> 00:26:15,616 تو یکی از دخترای پدر روحانی هستی 438 00:26:15,683 --> 00:26:21,756 باشه.روز خوبی داشته باشی 439 00:26:21,822 --> 00:26:24,025 خدافظ خدافظ- 440 00:26:24,092 --> 00:26:25,826 بسیار خوب همگی بشینید 441 00:26:31,298 --> 00:26:34,001 داریم چکار میکنیم؟ 442 00:26:34,068 --> 00:26:35,803 به ما خیانت شده 443 00:26:35,870 --> 00:26:40,541 یه موش بین ماست و اقدامات لازم رو باید انجام بدیم 444 00:26:40,608 --> 00:26:43,310 ها؟ مشخص نیست؟- 445 00:26:43,377 --> 00:26:47,082 نمیدونم 446 00:26:47,149 --> 00:26:49,016 اون دفتر کیه؟ 447 00:26:49,084 --> 00:26:50,418 آبری؟ 448 00:26:50,484 --> 00:26:54,156 دینگ دینگ دینگ 449 00:26:54,221 --> 00:26:59,560 دوست عزیز ما خودش اینو بعده گرفته و 450 00:26:59,627 --> 00:27:01,896 رفته و با پدرم دیدار داشته 451 00:27:01,962 --> 00:27:05,866 میخاسته یه اعتراف کوچیک بکنه 452 00:27:05,933 --> 00:27:08,103 در مورد اینکه مارو گناهان صدا میزنن 453 00:27:08,170 --> 00:27:09,336 چی؟ 454 00:27:09,403 --> 00:27:10,838 نه اون اینکارو نمیکنه 455 00:27:10,905 --> 00:27:16,277 خوب اون اینکارو کرد و مارو به سمت گرگ ها فرستاد 456 00:27:17,845 --> 00:27:20,314 گریس و اون دخترا بعنوان گناهان شناخته میشن 457 00:27:20,381 --> 00:27:22,349 من خودم رو با اونایی قاطی نمیکنم که 458 00:27:22,416 --> 00:27:25,519 تو مسیر خداوند قدم برنمیدارن 459 00:27:25,586 --> 00:27:28,355 کیت ...تابستان گذشته از یه فروشگاه تو میامی 460 00:27:28,422 --> 00:27:30,925 دو جفت شورت دزدی؟ 461 00:27:30,991 --> 00:27:34,929 اره ولی چرا باید اونو اینجا بنویسه؟ 462 00:27:36,964 --> 00:27:38,733 و استیسی 463 00:27:38,799 --> 00:27:42,336 اون میدونه که با کمک معلم تاریخت میخابی 464 00:27:42,403 --> 00:27:43,704 چی؟ 465 00:27:43,771 --> 00:27:44,872 نه نمیخابم 466 00:27:44,939 --> 00:27:48,210 یعنی میخاستم ولی نشد 467 00:27:48,275 --> 00:27:49,744 اون گفت نه 468 00:27:51,512 --> 00:27:54,982 صفخاتی زیادی هستن که 469 00:27:55,049 --> 00:27:58,586 نشون میدن چقدر زیاده روی کردین 470 00:27:58,652 --> 00:28:00,621 اون حتی بهت گفته حال بهمزن 471 00:28:00,688 --> 00:28:03,624 صحبت کننده ی حال بهمزن رایان 472 00:28:03,691 --> 00:28:07,495 اون دقیقا نوشته که از تبنل بودن تو 473 00:28:07,561 --> 00:28:09,330 چقدر حالش بد میشه 474 00:28:09,396 --> 00:28:12,600 و بعدش گفته غافلگیر نمیشه 475 00:28:12,666 --> 00:28:15,603 اگه تو همه ی امتحاناتت تقلب کنی 476 00:28:15,669 --> 00:28:17,037 ولی اگه اون به مردم بگه من تقلب کردم 477 00:28:17,105 --> 00:28:18,305 بورسیه م رو از دست میدم 478 00:28:18,372 --> 00:28:19,707 فقط این نیست 479 00:28:19,774 --> 00:28:23,277 بقیه چیزا در مورد ما رو هم میدونه 480 00:28:23,344 --> 00:28:26,380 چیزایی که هیچ وقت نباید فاش بشن 481 00:28:26,447 --> 00:28:31,119 بخاطر همین باید بترسونیمش 482 00:28:31,186 --> 00:28:34,889 بعدش دیگه دهنش رو میبنده 483 00:28:34,955 --> 00:28:37,324 خوب باید چکار کنیم؟ 484 00:29:01,916 --> 00:29:03,617 استیسی 485 00:29:03,684 --> 00:29:06,854 سلام خانم و اقای کارور 486 00:29:06,921 --> 00:29:09,323 بهم نگفته بودی که امشب قراره دور هم جمع شید؟ 487 00:29:09,390 --> 00:29:12,093 اه اه قراره امشب جمع بشیم 488 00:29:12,160 --> 00:29:14,229 میخای شب بمونی استیسی؟ 489 00:29:14,296 --> 00:29:18,332 راستش قراره امشب از کتاب مقدس بخونیم 490 00:29:18,399 --> 00:29:19,767 با دوستامون 491 00:29:19,834 --> 00:29:21,402 اره ...بعد از گفتگوی دیشبمون 492 00:29:21,468 --> 00:29:23,704 فکر کردم از این جلسات داشته باشیم خوبه 493 00:29:23,771 --> 00:29:25,573 خیلی خوبه ایده ی خیلی دوست داشتنیه دخترا 494 00:29:25,639 --> 00:29:28,409 مگه نه دین؟ 495 00:29:28,475 --> 00:29:30,845 اره همینطوره 496 00:29:30,911 --> 00:29:33,380 میخاین منم بعدا بیام بالا و 497 00:29:33,447 --> 00:29:35,850 چندتا جمله ی راهنمایی کننده بهتون بگم؟ 498 00:29:35,916 --> 00:29:38,919 اه نه پدر فکر میکنم به اندازه ی کافی نصیحتم کردی 499 00:29:38,986 --> 00:29:40,921 ولی ممنون 500 00:29:40,988 --> 00:29:43,624 زود باش 501 00:29:43,691 --> 00:29:45,126 در ضمن 502 00:29:45,193 --> 00:29:46,760 بقیه ی دخترا قراره بزودی بیان 503 00:29:46,827 --> 00:29:49,130 بفرستینشون بالا 504 00:29:49,197 --> 00:29:53,000 دفعه ی بعد باید اجازه بگیری 505 00:29:53,067 --> 00:29:55,136 میدونستم یه اتفاقی افتاد بود 506 00:29:55,203 --> 00:29:56,370 دفترم گم شده بود 507 00:29:56,437 --> 00:29:58,606 و اون گروه خودن کتاب مقدس 508 00:29:58,672 --> 00:30:00,574 اول قضیه بود 509 00:30:00,641 --> 00:30:04,411 اول بسم الله چه لباسی پوشیدی 510 00:30:04,478 --> 00:30:06,480 اسم خدا رو تو این قضیه نیار 511 00:30:06,547 --> 00:30:08,849 والدینت فکرشم نمیکردن که من بودم 512 00:30:08,916 --> 00:30:11,919 بسیار خوب نقشه رو میدونید؟ 513 00:30:14,488 --> 00:30:16,824 امشب قراره وحشی بشیم 514 00:30:16,891 --> 00:30:19,361 و تا اونور نقطه ی شکستنش بهش فشار بیاریم 515 00:30:22,529 --> 00:30:23,898 آبری 516 00:30:25,733 --> 00:30:27,235 خوبه که به ما ملحق شدی 517 00:30:27,302 --> 00:30:29,403 گریس کار خیلی خوبی کردی همه رو جمع کردی 518 00:30:29,470 --> 00:30:31,839 حقیقتا زبونم بند اومده 519 00:30:31,906 --> 00:30:33,007 برای اولین بار 520 00:30:34,441 --> 00:30:36,911 ...خوب من 521 00:30:36,977 --> 00:30:41,515 فکر کردم میتونه مهم باشه 522 00:30:41,582 --> 00:30:43,118 خوب چرا نمیشینی؟ 523 00:30:49,957 --> 00:30:52,960 قبل اینکه شروع کنیم همه دستارو به هم بدید 524 00:30:53,027 --> 00:30:56,530 چشماتونو ببندین و بعد من تکرار کنید 525 00:30:56,597 --> 00:31:00,634 خاب.روح.احضار 526 00:31:00,701 --> 00:31:04,605 خاب.روح.احضار 527 00:31:04,672 --> 00:31:08,008 خاب.روح.احضار 528 00:31:08,075 --> 00:31:11,313 خاب.روح.احضار 529 00:31:11,379 --> 00:31:14,349 خاب.روح.احضار 530 00:31:14,416 --> 00:31:15,449 صبر کنید اینجا چه خبره؟ 531 00:31:15,516 --> 00:31:17,218 این یک سرود شیطانیه 532 00:31:17,285 --> 00:31:21,189 دنیا با تاریکی در هر مسیری مصرف شده 533 00:31:21,256 --> 00:31:24,426 خوب امشب ما کار خودمون رو میکنیم 534 00:31:24,491 --> 00:31:26,860 نمیفهمم این دیگه چه جور درسی از کتاب مقدسه؟ 535 00:31:26,927 --> 00:31:31,199 خانوم ها وقتشه که ما گناهانمون رو 536 00:31:31,266 --> 00:31:32,800 به سطح بالاتری ببریم 537 00:31:34,735 --> 00:31:38,939 عه ابری گریه نکن 538 00:31:40,108 --> 00:31:42,843 الان زمان خوشحالیه 539 00:31:42,910 --> 00:31:47,614 زمانی برای اینکه با خواهرات عهد ببندی 540 00:31:48,682 --> 00:31:50,017 دیگه جیغ نزن 541 00:31:51,119 --> 00:31:53,821 وگرنه میگیم این همش ایده ی تو بود 542 00:31:53,887 --> 00:31:55,090 ولی...ولی...ولی 543 00:31:55,156 --> 00:31:57,858 ولی ولی ولی؟ ولی چی؟ 544 00:31:57,925 --> 00:32:00,095 اونا قراره حرف کی رو باور کنن؟ 545 00:32:00,161 --> 00:32:03,530 تو یا منو؟ 546 00:32:03,597 --> 00:32:05,433 حرف دختر پدر روحانی رو؟ 547 00:32:06,834 --> 00:32:07,768 تو میدونی اونا راجع به پسر ی که 548 00:32:07,835 --> 00:32:09,570 گرگ رو به گریه انداخت چی میگن.درسته؟ 549 00:32:09,636 --> 00:32:11,071 فکر میکردم این دورهمی برای درس های کتاب مقدس باشه 550 00:32:11,139 --> 00:32:13,475 اه ابری کتاب مقدس اصلا واقعیت نداره 551 00:32:13,540 --> 00:32:14,608 یه سرنخه اره همینطوره- 552 00:32:14,675 --> 00:32:16,010 خوب کی نوشتتش؟ها؟ 553 00:32:16,076 --> 00:32:18,179 واقعا فکر میکنی یه مرد تو اسمونه؟ 554 00:32:18,246 --> 00:32:19,247 خوب اسمش چیه؟ 555 00:32:19,314 --> 00:32:20,348 یهوه در زبان عبری 556 00:32:20,415 --> 00:32:21,648 چیزی راجع بش نمیدونم 557 00:32:21,715 --> 00:32:22,916 اره.کی اینو بهت گفته؟ 558 00:32:22,983 --> 00:32:24,551 کتاب مقدس خوب کی کتاب مقدس رو نوشته- 559 00:32:24,618 --> 00:32:25,552 مردم.هر کسی 560 00:32:25,619 --> 00:32:27,422 بسه 561 00:32:27,489 --> 00:32:29,623 بس دیکه.باشه؟ 562 00:32:29,690 --> 00:32:33,495 ما نمیگیم به خدا یا کتاب اسمانی اعتقادی نداریم 563 00:32:33,560 --> 00:32:35,196 ما بی خدا نیستیم 564 00:32:36,730 --> 00:32:38,500 ولی گوسفندم نیستیم 565 00:32:41,469 --> 00:32:45,973 خوب.بیا شروع کنیم 566 00:32:46,040 --> 00:32:52,046 میخام ی چیز ارزشمند برای یه نفر رو خراب کنی 567 00:32:52,113 --> 00:32:53,747 نه نه نه بدش به من- 568 00:32:53,814 --> 00:32:55,983 نه نه نه بدش به من- 569 00:32:57,017 --> 00:32:58,752 نکن بسه 570 00:32:58,819 --> 00:33:00,088 زود باش بسه- 571 00:33:04,426 --> 00:33:06,094 خیلی بهتر شد 572 00:33:06,161 --> 00:33:07,228 خیلی خوب نوبت منه 573 00:33:09,830 --> 00:33:14,034 کی منو میبوسه؟ 574 00:33:15,503 --> 00:33:16,770 چی؟ 575 00:33:17,604 --> 00:33:20,442 این جز برنامه نبود 576 00:33:20,508 --> 00:33:23,844 من شهوتم.یادته که؟ 577 00:33:44,432 --> 00:33:50,405 واو.خیلی سکسی بود 578 00:33:50,472 --> 00:33:52,507 دخترا اون بالا یه پارچ لیموناد لازم دارین؟ 579 00:33:52,574 --> 00:33:53,774 نه مامان 580 00:33:53,841 --> 00:33:55,776 ما وسط آیه هستیم 581 00:33:55,843 --> 00:33:58,745 ایده ای نداری نفر بعدی هستی 582 00:34:03,884 --> 00:34:05,652 بفرما ابری 583 00:34:05,719 --> 00:34:07,621 تفنگ شکاری پدرم رو بگیر 584 00:34:07,688 --> 00:34:08,722 نه خطرناکه 585 00:34:08,789 --> 00:34:10,592 بگیرش ابری نه نه- 586 00:34:10,657 --> 00:34:11,593 نه 587 00:34:11,658 --> 00:34:12,926 بگیرش 588 00:34:12,993 --> 00:34:14,761 ماشه رو بکش 589 00:34:16,830 --> 00:34:17,731 بامزه نیست گریس 590 00:34:17,798 --> 00:34:19,234 اون ماشه لعنتی رو بکش 591 00:34:19,300 --> 00:34:20,235 نه 592 00:34:27,609 --> 00:34:28,642 نه نه 593 00:34:28,709 --> 00:34:30,545 دیدی 594 00:34:30,612 --> 00:34:32,080 خالیه 595 00:34:32,147 --> 00:34:33,248 سرکاری 596 00:34:35,782 --> 00:34:38,652 فکر میکنی این بامزه ست؟ نه.به من دست نزن 597 00:34:43,258 --> 00:34:47,195 والدین سخت گیر بچه های اب زیر کاه پرورش میدن آبری 598 00:34:47,262 --> 00:34:52,900 ما از دختر کوچولو های خوب بودن 599 00:34:52,966 --> 00:34:55,236 خسته شدیم دیگه 600 00:34:55,836 --> 00:34:57,472 اره 601 00:34:57,539 --> 00:34:58,839 نمیخای واسه یه بارم که شده 602 00:34:58,906 --> 00:35:02,343 تو زندگیت بد باشی آبری کوچولو؟ 603 00:35:02,410 --> 00:35:03,844 میخام ولت کنم 604 00:35:03,911 --> 00:35:07,981 اگه سروصدا کنی میگیم همش کار تو بوده 605 00:35:09,551 --> 00:35:11,818 فهمیدی آبس؟ 606 00:35:13,053 --> 00:35:13,921 بادت باشه 607 00:35:13,987 --> 00:35:17,758 مراقب حرف زدنت باش 608 00:35:19,760 --> 00:35:21,762 تا جلسات بعدی 609 00:35:34,142 --> 00:35:36,944 اون تفنگ باید منو میترسوند 610 00:35:37,010 --> 00:35:39,314 ولی مجبور بودم به اون بگم چه اتفاقی داره میفته 611 00:35:44,519 --> 00:35:47,288 وقتی خدا رو داری دیگه به ناجی دیگه ای نیاز نداری 612 00:35:50,158 --> 00:35:52,694 کی میدونست که من تو یه خطر بزرگم؟ 613 00:35:59,032 --> 00:36:00,801 دبیرستانه دیگه 614 00:36:10,645 --> 00:36:13,747 اونا بهم هشدار داده بودن ولی فکر نمیکردم این اتفاق بیفته 615 00:36:15,683 --> 00:36:16,817 فکر میکردم اشتباه کردم 616 00:36:42,710 --> 00:36:45,045 مگه بهت هشدار نداده بودیم؟ 617 00:36:46,581 --> 00:36:47,649 مطمئنم بهت هشدار داده بودیم 618 00:36:47,715 --> 00:36:49,016 من چیزی نگفتم 619 00:36:49,083 --> 00:36:50,418 دروغ میگی من نبودم- 620 00:36:50,485 --> 00:36:52,919 چی؟ فکر میکنی من احمقم؟ دروغگو 621 00:36:52,986 --> 00:36:54,855 قسم میخورم من نبودم 622 00:36:54,921 --> 00:36:56,157 من چیزی نگفتم 623 00:36:56,224 --> 00:36:57,525 باشه.بسه بسه 624 00:36:57,592 --> 00:36:58,792 ولش کن 625 00:37:00,060 --> 00:37:02,230 تو چه مرگته؟ 626 00:37:02,297 --> 00:37:03,431 قرار بود اونو بترسونید نه اینکه بهش صدمه بزنید 627 00:37:03,498 --> 00:37:04,565 خفه شو کیتی 628 00:37:04,632 --> 00:37:05,700 اون به والدینش میگه 629 00:37:05,767 --> 00:37:07,335 اون چیزی نمیگه 630 00:37:07,402 --> 00:37:08,902 رفقا نمیخام بخاطر این تو دردسر بیفتم 631 00:37:08,969 --> 00:37:10,305 چیه؟روبین تو داشتی اونو تشویق می کردی 632 00:37:10,371 --> 00:37:12,906 هی بسه.همگی تمومش کنید.باشه؟ 633 00:37:12,973 --> 00:37:15,710 میتونیم این قضیه رو درستش کنیم فقط باید باهاش صحبت کنیم 634 00:37:15,777 --> 00:37:17,278 بهم اطمینان دارید؟ 635 00:37:21,982 --> 00:37:24,352 رفقا...اون کجا رفت؟ 636 00:37:25,320 --> 00:37:26,987 منظورت چیه اون کجا رفت؟ 637 00:37:27,054 --> 00:37:28,790 نه نه نه نه اون میره میگه 638 00:37:28,855 --> 00:37:30,224 رفقا زود باشید 639 00:37:30,291 --> 00:37:33,161 خیلی خوب همگی تقسیم شید.باشه؟ 640 00:37:33,227 --> 00:37:34,262 آبری 641 00:37:34,329 --> 00:37:35,697 آبری 642 00:37:35,763 --> 00:37:36,997 آبری 643 00:37:38,366 --> 00:37:39,334 آبری 644 00:37:39,400 --> 00:37:41,202 آبری 645 00:37:41,269 --> 00:37:42,570 آبری 646 00:37:53,914 --> 00:37:55,750 هیچی؟ 647 00:37:55,817 --> 00:37:56,784 نه.تو چی؟ 648 00:37:56,850 --> 00:37:57,785 نه 649 00:37:57,851 --> 00:37:59,920 مجبوریم برگردیم 650 00:37:59,986 --> 00:38:01,389 داره دیر میشه 651 00:38:01,456 --> 00:38:03,990 ما نمیتونیم اونو اینجا ول کنیم استیسی 652 00:38:04,057 --> 00:38:05,460 حوب اگه برنگردیم بیشتر 653 00:38:05,526 --> 00:38:06,860 مشکوک میشه 654 00:38:06,927 --> 00:38:08,696 شایدم رفته باشه خونه 655 00:38:08,763 --> 00:38:10,631 اون درست میگه 656 00:38:10,698 --> 00:38:12,767 شاید خودت پیداش کنی گریس 657 00:38:12,834 --> 00:38:15,103 چی گفتی؟ 658 00:38:15,169 --> 00:38:17,605 اره.اینم یکی دیگه از دردسراته؟ 659 00:38:17,672 --> 00:38:19,005 مثل یه جوکه؟ 660 00:38:23,944 --> 00:38:25,346 زود باش بیا داخل 661 00:38:30,852 --> 00:38:32,320 تو اون زمان بی نظمی خوشایند 662 00:38:32,387 --> 00:38:35,189 به نظر نمیرسه ولی دردناکه 663 00:38:36,524 --> 00:38:38,226 بعدها 664 00:38:38,292 --> 00:38:40,894 اون خرمنی از درستی و صلح بوجود میاره 665 00:38:40,961 --> 00:38:43,664 برای کسانی که بوسیله ی اون آزموده شدن 666 00:38:43,731 --> 00:38:45,031 عبرانی 12:11 667 00:39:18,566 --> 00:39:19,933 کجا بودی؟ بیرون- 668 00:39:20,000 --> 00:39:21,903 میدونی چیه؟ مهم نیست 669 00:39:21,968 --> 00:39:24,004 تو بهم گوش ندادی گریس 670 00:39:24,070 --> 00:39:26,107 دنیوی شدی 671 00:39:26,174 --> 00:39:28,008 چه سوپرایزی 672 00:39:28,074 --> 00:39:30,043 برو تو اتاقت.همین الان 673 00:39:30,111 --> 00:39:31,479 از کجا این لباسا رو اوردی؟ 674 00:39:31,546 --> 00:39:33,013 خریدمشون 675 00:39:56,771 --> 00:39:59,373 خراب کاری کردی گریسی 676 00:39:59,440 --> 00:40:01,242 دوباره با اون پسر دنیوی بیرون بودی؟ 677 00:40:01,309 --> 00:40:03,211 خیلی خوب.دیگه باید بری 678 00:41:32,533 --> 00:41:35,303 برمیگردیم به قسمت پروورب 18:10 679 00:41:36,270 --> 00:41:37,872 کی دوست داره بخونه؟ 680 00:41:39,607 --> 00:41:42,176 توری چرا امروز نمیخای بخونی؟ 681 00:41:44,712 --> 00:41:47,615 نام خداوند یک برج مستحکمه 682 00:41:47,682 --> 00:41:51,152 صالحین به ان پناه میبرند و ایمن هستند 683 00:41:51,218 --> 00:41:52,587 خوب بود 684 00:41:52,653 --> 00:41:54,255 خوب بود؟ اون دیوونه ست؟ 685 00:41:54,322 --> 00:41:56,290 معذرت میخام خانوم شیلا 686 00:41:56,357 --> 00:41:57,758 اون بهتون گفته که اونا چقدر گناهکار به نظر میان؟ 687 00:41:57,825 --> 00:41:59,994 کیت همیلتون 688 00:42:00,061 --> 00:42:02,897 روبین پیرس توری داویدسون 689 00:42:02,964 --> 00:42:07,568 استیسی رجرز.مولی مک ایور 690 00:42:07,635 --> 00:42:10,171 لطفا سریع بیاین به دفترم 691 00:42:18,412 --> 00:42:19,880 چکار کنیم؟ 692 00:42:19,947 --> 00:42:21,515 همه چی رو انکار کنید میگید این حرفاییه که داره علیه ما میزنه 693 00:42:21,582 --> 00:42:24,051 ولی آبری همه چی رو انکار کنید- 694 00:42:52,213 --> 00:42:53,681 گریس 695 00:42:54,949 --> 00:42:57,184 کلانتر 696 00:43:01,322 --> 00:43:02,923 سلام گریس بیا داخل.بشین 697 00:43:13,934 --> 00:43:15,569 ممنون که اومدی گریس 698 00:43:15,636 --> 00:43:17,438 متاسفم که باید اینو بهت بگم ولی آبری میلر 699 00:43:17,505 --> 00:43:19,141 شب گذشته گم شده 700 00:43:19,206 --> 00:43:21,308 میدونم شما دوتا دوست هستین 701 00:43:21,375 --> 00:43:22,877 و شما دخترا چیزایی رو بهم میگین 702 00:43:22,943 --> 00:43:25,813 که احتمالا نمیخاین به والدینتون بگین 703 00:43:25,880 --> 00:43:27,381 فقط فکر میکردم که 704 00:43:27,448 --> 00:43:29,617 شاید یه چیزی هست که بخای بگی یا انجام بدی 705 00:43:29,684 --> 00:43:31,886 که بتونه به ما تو تحقیقاتمون کمک کنه 706 00:43:33,854 --> 00:43:36,557 اون واقعا دختر شیرینه 707 00:43:37,925 --> 00:43:40,294 و خدا رو دوست داره 708 00:43:43,197 --> 00:43:46,600 متوجه رفتار مشکوکی شده بودی؟ 709 00:43:46,667 --> 00:43:48,736 اره.مثلا ناراحت بود؟یا عصبانی؟ 710 00:43:53,207 --> 00:43:55,076 نه 711 00:43:55,143 --> 00:43:57,845 منظورم اینه که مدرسه همیشه شلوغه 712 00:43:57,912 --> 00:44:00,381 و...کار 713 00:44:02,316 --> 00:44:03,517 و خوندن کتاب مقدس 714 00:44:03,584 --> 00:44:05,653 آبری یه دانش اموز خیلی خوبه 715 00:44:06,854 --> 00:44:09,290 اشاره شده که اون بخاطر 716 00:44:09,356 --> 00:44:11,525 گم شدن یه دفتر پریشون حال بوده 717 00:44:11,592 --> 00:44:13,494 چیزی راجع به اون میدونی؟ 718 00:44:21,569 --> 00:44:23,537 فکر میکنم برا امروز کافیه 719 00:44:25,207 --> 00:44:26,774 ممنون که اومدی گریس 720 00:44:38,385 --> 00:44:40,921 استیسی راجرز 721 00:44:40,988 --> 00:44:42,556 سلام 722 00:44:42,623 --> 00:44:44,658 آبری میلر شب گذشته گم شده 723 00:44:44,725 --> 00:44:46,560 شما دخترا با هم حرف میزدید 724 00:44:46,627 --> 00:44:48,529 بیشتر از اینکه با والدینتون حرف میزدید 725 00:44:48,596 --> 00:44:50,030 آبری بهترین دوستشه 726 00:44:50,098 --> 00:44:51,665 نه 727 00:44:51,732 --> 00:44:54,735 راستش کیت همیلتون بهترین دوست منه 728 00:44:57,471 --> 00:45:00,040 از چیزی خبر داری که 729 00:45:00,108 --> 00:45:02,343 بتونه به ما در رسیدگی به پرونده کمک کنه؟ 730 00:45:02,409 --> 00:45:05,180 هر چیزی؟ 731 00:45:05,247 --> 00:45:06,580 نه 732 00:45:08,183 --> 00:45:09,984 ....میدونی ...الان 733 00:45:10,050 --> 00:45:12,353 کیت نوبت توئه 734 00:45:15,422 --> 00:45:16,924 کیت همیلتون 735 00:45:17,424 --> 00:45:18,592 سلام کیت 736 00:45:58,032 --> 00:46:00,067 برو کنار.برو 737 00:46:01,535 --> 00:46:03,305 کی اینکارو کرده؟ 738 00:46:23,258 --> 00:46:25,093 برید بیرون 739 00:46:26,000 --> 00:47:04,000 ترجمه از سهراب Telegram:sohrab9637 Instagram:sohrab9637 740 00:47:06,567 --> 00:47:08,035 کیت کجاست؟ دیر کرده 741 00:47:08,869 --> 00:47:10,571 داره ماشینش رو ردیف میکنه 742 00:47:10,638 --> 00:47:12,140 اون گفت که ایده ی بدی نیست- 743 00:47:12,207 --> 00:47:13,807 منم احتمالا باید اونکارو کنم 744 00:47:15,143 --> 00:47:17,511 اونا از گریس در مورد دفتر آبری سوال کردن 745 00:47:17,578 --> 00:47:19,214 اره از منم پرسیدن 746 00:47:19,281 --> 00:47:22,416 قبل از اینکه بخاطر این قضیه مقصر شناخته شیم باید درستش کنیم 747 00:47:24,518 --> 00:47:26,187 دخترا 748 00:47:26,254 --> 00:47:28,022 هنوز پیداش نکردین؟ 749 00:47:28,089 --> 00:47:29,690 نه 750 00:47:29,757 --> 00:47:32,493 ولی ممنونم که اومدید اینجا تا حمایتتون رو نشون بدید 751 00:47:32,559 --> 00:47:34,095 بقیه ی خونواده ت کجان؟ 752 00:47:34,162 --> 00:47:36,430 اونا هنوز دارن دنبال آبری میگردن 753 00:47:36,497 --> 00:47:39,667 چیزی که شما دخترام باید انجام بدید 754 00:47:39,733 --> 00:47:41,136 ما هممون سعی میکنیم 755 00:47:41,202 --> 00:47:42,836 که در حال حاضر مثبت نگر باشیم 756 00:47:42,903 --> 00:47:48,809 پدر ما دعا میکنیم که آبری میلر سالم برگرده 757 00:47:52,414 --> 00:47:55,516 کمک کمک 758 00:47:58,886 --> 00:48:01,055 نه 759 00:48:12,499 --> 00:48:13,701 کالبد شکاف فلدمن 760 00:48:13,767 --> 00:48:15,736 اولین کسی بود که اومد تو صحنه 761 00:48:15,803 --> 00:48:17,972 جسد کیتی کنار باتلاق افتاده بود 762 00:48:18,038 --> 00:48:20,841 اونا یه گل رز پیدا کردن که تو دهن کیتی گذاشته شده بود 763 00:48:22,177 --> 00:48:24,778 مطمئنا ی چیزی هست مگه نه فرد؟ 764 00:48:27,215 --> 00:48:29,117 اره 765 00:48:29,184 --> 00:48:30,484 خوب مگی حالش چطوره؟ 766 00:48:31,353 --> 00:48:33,520 هنوز داره سعی میکنه حامله شه؟ 767 00:48:35,123 --> 00:48:37,691 اه رفیق اون واقعا فرد رو با تخماش گرفته 768 00:48:37,758 --> 00:48:39,526 ....اون همیشه 769 00:48:39,593 --> 00:48:41,429 اون کلمه چی بود؟ 770 00:48:41,495 --> 00:48:42,830 تخمک گذاری 771 00:48:42,896 --> 00:48:44,798 اون باید عجله کنه و 772 00:48:45,799 --> 00:48:47,868 شاید تخمات نمیتونن حامله ش کنن 773 00:49:09,656 --> 00:49:13,128 حضور زیبایی بخاطر کیتی بوجود اومده بود 774 00:49:13,194 --> 00:49:16,563 همه هنوز داشتن برای من دعا میکردن تا سالم برگردم 775 00:49:16,630 --> 00:49:19,434 خوب....تقریبا همه 776 00:49:19,501 --> 00:49:20,901 خدایا 777 00:49:20,968 --> 00:49:23,537 منو وسیله ای برای صلحت قراره بده 778 00:49:24,905 --> 00:49:26,540 جایی که نفرت وجود داره 779 00:49:28,008 --> 00:49:29,877 بذار من عشق برداشت کنم 780 00:49:31,279 --> 00:49:32,713 .....جایی که آسیب وجود داره 781 00:49:33,947 --> 00:49:35,083 ببخشید 782 00:49:36,251 --> 00:49:38,386 میدونستم اونا اندوهگین بودن 783 00:49:38,453 --> 00:49:39,987 گناهکار 784 00:49:40,054 --> 00:49:42,357 میخاستم بیشتر حس کنن 785 00:49:42,424 --> 00:49:44,359 میخاستم عشق رو حس کنن 786 00:49:44,426 --> 00:49:45,360 امید 787 00:49:45,427 --> 00:49:46,960 شجاعت 788 00:49:47,027 --> 00:49:50,064 فقط میخاستم اونا کار درست رو انجام بدن 789 00:49:50,131 --> 00:49:55,236 از اقای میلر میخام که بیان اینجا و کلماتی رو با ما درمیون بذارن 790 00:50:09,284 --> 00:50:11,152 خطاب به خانواده ی همیلتون 791 00:50:12,886 --> 00:50:15,290 واقعا بخاطر چیزی که از دست دادین متاسفیم 792 00:50:16,491 --> 00:50:19,127 میخام بدونید که دلمون عمیقا برای کیت تنگ خواهد شد 793 00:50:19,960 --> 00:50:22,130 و برای همیشه در قلب های ماست 794 00:50:24,064 --> 00:50:28,068 ما میدونیم که کیتی الان داره به دختر کوچیک ما نگاه میکنه 795 00:50:29,002 --> 00:50:31,839 تا اونو سالم به خونه برگردونه 796 00:50:31,905 --> 00:50:35,843 هدیه ی آبری برای خدا قوی هست 797 00:50:39,514 --> 00:50:41,216 پس بذار این یک هشدار باشه 798 00:50:43,016 --> 00:50:46,687 اگه الان اینجایی 799 00:50:48,055 --> 00:50:50,225 هر کسی که این کار رو با بچه ی ما کرده 800 00:50:52,659 --> 00:50:54,562 اسوده نخاهی بود 801 00:50:54,628 --> 00:50:56,297 تو باید از ما بترسی 802 00:50:58,299 --> 00:51:00,000 از اقتدار 803 00:51:00,067 --> 00:51:01,236 از خداوند 804 00:51:02,437 --> 00:51:05,739 شیطان لرزید وقتی خدا رو رودررو دید 805 00:51:05,806 --> 00:51:07,509 پیداش میکنیم برات 806 00:51:07,575 --> 00:51:08,742 بیا بیرون و خودت رو نشون بده 807 00:51:10,677 --> 00:51:12,646 خشم او بخششی نشونت نخاهد داد 808 00:51:12,713 --> 00:51:14,014 هیچ بخششی برای ستمکار نیست 809 00:51:14,082 --> 00:51:16,884 اقایون اقایون لطفا 810 00:51:16,950 --> 00:51:18,785 میدونم عصبی و اشفته اید 811 00:51:18,852 --> 00:51:20,455 لطفا بشینید 812 00:51:20,522 --> 00:51:21,989 بشینید 813 00:51:31,965 --> 00:51:34,569 کی اینکارو کرد؟ 814 00:51:34,636 --> 00:51:38,038 کی این کارو باهاش کرده؟ 815 00:51:39,440 --> 00:51:41,675 کی اینکارو کرد؟ 816 00:51:48,316 --> 00:51:49,651 الان برای کلیسای ما 817 00:51:49,716 --> 00:51:51,352 زمان رقابته 818 00:51:52,620 --> 00:51:54,155 برای شهرمون 819 00:51:54,222 --> 00:51:57,925 ولی مطمئن باشید خداوند ما رو میبینه 820 00:51:59,893 --> 00:52:01,362 مطمئن باشید 821 00:52:04,064 --> 00:52:06,800 شیلا میشه لطفا 822 00:53:10,431 --> 00:53:13,635 میخایم امشب بخاطر کیتی کنار 823 00:53:13,701 --> 00:53:14,801 رودخونه یه اتش بزرگ درست کنیم 824 00:53:14,868 --> 00:53:16,604 برادرشم میاد اونجا 825 00:53:16,671 --> 00:53:18,239 همه میان 826 00:53:18,306 --> 00:53:19,906 فکر میکنم حضورت اونجا برای همه معنی داشته باشه 827 00:53:19,973 --> 00:53:21,376 برای منم همینطور 828 00:53:21,442 --> 00:53:24,479 اره راجع بش فکر میکنم 829 00:53:28,182 --> 00:53:29,751 گریس 830 00:53:29,816 --> 00:53:33,820 متاسفم دیر کردیم امروز یه خورده شلوغ بودیم 831 00:53:33,887 --> 00:53:35,523 این اخرینشونه 832 00:53:38,159 --> 00:53:40,461 نمیتونم تصور کنم الان پدر و مادرش چه حس و حالی دارن 833 00:53:40,528 --> 00:53:44,931 اول آبری گم شد بعدشم مرگ کیتی 834 00:53:44,998 --> 00:53:46,701 دلخراشه 835 00:53:46,768 --> 00:53:47,702 کاش میشناختمشون 836 00:53:47,769 --> 00:53:49,170 دوستات 837 00:53:49,237 --> 00:53:52,839 ولی فکر میکنم ما همه رو میشناسیم مگه نه؟ 838 00:53:52,906 --> 00:53:56,244 ما هممون تو یه سطح به هم متصل شدیم 839 00:53:56,311 --> 00:53:57,645 اره حقیقتا 840 00:53:57,712 --> 00:53:59,647 میدونی بعضی وقتا اونا حتی میتونن 841 00:53:59,714 --> 00:54:01,649 به شکل چیزای دیگه برگردن 842 00:54:01,716 --> 00:54:03,251 مثل دوستت کیت 843 00:54:03,318 --> 00:54:06,087 میدونی اگه یه پروانه ببینی ممکنه اون باشه؟ 844 00:54:06,154 --> 00:54:07,622 اندی اینا زیبان 845 00:54:07,689 --> 00:54:08,756 نه.اون دختر یه گل بود 846 00:54:08,822 --> 00:54:10,291 اندی 847 00:54:10,358 --> 00:54:11,992 چیه؟ 848 00:54:12,059 --> 00:54:13,461 تو بازداشتی 849 00:54:13,528 --> 00:54:15,263 بخاطر قتل کیت همیلتون 850 00:54:15,330 --> 00:54:16,930 اینجا چه خبره؟ 851 00:54:16,997 --> 00:54:18,466 فرد همین الان دست بندش رو باز کن 852 00:54:18,533 --> 00:54:19,966 متاسفم مگز 853 00:54:20,033 --> 00:54:21,736 شوهر من ادم خیلی خوبیه اون نمیتونه به کسی صدمه بزنه 854 00:54:21,803 --> 00:54:23,604 شما نمیتونید اونو دستگیر کنید 855 00:54:23,671 --> 00:54:24,971 مشکلی نیست مگز من بی گناهم 856 00:54:25,038 --> 00:54:26,274 زده به سرت مدرکی نداری 857 00:54:26,341 --> 00:54:27,675 خانم دابسون بهتون توصیه میکنم ساکت بمونید 858 00:54:27,742 --> 00:54:28,842 نباید دستگیرش کنید 859 00:54:28,909 --> 00:54:30,211 خاهش میکنم خاهش میکنم ولش کنید 860 00:54:30,278 --> 00:54:32,113 فرد فقط بهم بگو چه خبره 861 00:54:32,180 --> 00:54:33,847 مگی فقط بذار کارمو کنم 862 00:54:33,914 --> 00:54:35,717 خیلی خوب مدارکی وجود داره که نمیتونم فاششون کنم 863 00:54:35,783 --> 00:54:37,251 ما دستکش های باغبونی اونو کنار جسد پیدا کردیم 864 00:54:37,318 --> 00:54:38,453 داگلاس دست کشای منو؟- 865 00:54:38,519 --> 00:54:39,821 چی؟ احمقانه ست 866 00:54:39,886 --> 00:54:41,289 اون اصلا از دستکشهای باغبونی استفاده نمیکنه 867 00:54:41,356 --> 00:54:43,591 صبر کن نه نه نه نه نه- 868 00:54:43,658 --> 00:54:45,526 خاهش میکنم خاهش میکنم خاهش میکنم خاهش میکنم ولش کنید 869 00:54:45,593 --> 00:54:47,228 اندی برادر مگیه 870 00:54:47,295 --> 00:54:49,664 کلانتر میدلتون هیچوقت از اون خوشش نمیومد 871 00:54:49,731 --> 00:54:53,101 راستش مطمئن نیستم کسی از شهر ما از اون خوشش بیاد 872 00:54:53,167 --> 00:54:54,669 بجز گریس 873 00:54:54,736 --> 00:54:56,504 فکر کنم انتظار اینو نداشتن 874 00:55:25,767 --> 00:55:27,268 حالش چطوره؟ 875 00:55:31,873 --> 00:55:33,374 شوکه شده 876 00:55:35,510 --> 00:55:37,043 بیست و پنج بار تختخوابش رو مرتب کرد 877 00:55:37,111 --> 00:55:39,347 تا کاملا مرتب شه 878 00:55:42,083 --> 00:55:44,050 ....داگ بهش یه قرص خاب داد و 879 00:55:46,521 --> 00:55:47,622 اون الان داره استراحت میکنه 880 00:55:49,257 --> 00:55:50,957 و همیلتون؟ 881 00:55:52,794 --> 00:55:54,262 درسته 882 00:55:56,130 --> 00:56:00,301 ...اره همیلتون 883 00:56:00,368 --> 00:56:03,571 گریس بهت گفته بودم که نمیخام با اون مرد کار کنی 884 00:56:06,006 --> 00:56:07,941 ببین چکار کرده 885 00:56:09,377 --> 00:56:11,044 دوتا از دوستات الان مردن 886 00:56:11,112 --> 00:56:13,614 و بهمین راحتی میتونست تو جاشون باشی 887 00:56:13,681 --> 00:56:15,183 بسه 888 00:56:19,287 --> 00:56:21,355 گریس کارور همین الان برگرد اینجا 889 00:56:23,491 --> 00:56:25,058 گریس 890 00:56:28,028 --> 00:56:30,431 اون الان به یه پدر روحانی نیاز نداره دین 891 00:56:32,065 --> 00:56:33,668 به یه پدر نیاز داره 892 00:56:40,208 --> 00:56:42,976 اونا با رفتارشون دنبال دردسر هستن 893 00:56:45,546 --> 00:56:48,483 این شغل منه که اونا رو از گناه دور نگه دارم 894 00:57:03,631 --> 00:57:06,267 هی 895 00:57:06,334 --> 00:57:09,337 میتونی بیای دنبالم؟ 896 00:58:18,706 --> 00:58:20,107 سلام 897 00:58:20,174 --> 00:58:21,809 کسی اونجاست؟ 898 00:58:30,618 --> 00:58:31,786 خوبی؟ 899 00:58:33,721 --> 00:58:35,623 نه خوب نیستم 900 00:58:41,362 --> 00:58:43,931 باید قبل اینکه کسی پیداش کنه و دوباره 901 00:58:43,998 --> 00:58:46,467 بیان سراغمون اتیشش بزنم 902 00:58:46,534 --> 00:58:48,803 میخایم در بریم 903 00:58:48,869 --> 00:58:52,907 حس میکنم دارم دیوونه میشم 904 00:58:52,974 --> 00:58:56,110 نمیتونم بخابم نمیتونم چیزی بخورم 905 00:58:56,177 --> 00:58:58,779 فکر میکنم همه ی اینا تقصیر منه 906 00:59:00,082 --> 00:59:02,350 خودتو سرزنش نکن 907 00:59:04,485 --> 00:59:07,588 باشه؟ ما تو این قضیه هممون باهمیم.باشه؟ 908 01:00:00,841 --> 01:00:02,076 سرده 909 01:00:17,558 --> 01:00:20,795 چی بهم دادی؟ 910 01:00:20,861 --> 01:00:22,329 اروم 911 01:00:23,297 --> 01:00:25,566 نوبت یکی دیگه ست 912 01:00:29,270 --> 01:00:31,005 نه 913 01:00:31,072 --> 01:00:32,506 خاهش میکنم 914 01:00:56,664 --> 01:00:57,565 اماده؟ 915 01:01:17,451 --> 01:01:18,652 خوب فکر کنم دیگه امکان نداره 916 01:01:18,719 --> 01:01:19,987 بخاطر این قضیه بیفتن دنبالمون 917 01:01:49,117 --> 01:01:50,584 توری بله؟- 918 01:01:55,923 --> 01:01:57,792 دوست دارم 919 01:02:15,843 --> 01:02:16,710 صبر کن 920 01:02:18,445 --> 01:02:20,282 ماسک ها رو چکاری کردی؟ 921 01:02:45,906 --> 01:02:47,074 سلام 922 01:03:01,922 --> 01:03:03,724 فکر میکنم یکی بیرونه 923 01:03:17,538 --> 01:03:20,074 پوستش تو روغن سوخته بود 924 01:03:20,141 --> 01:03:21,709 میدونی اونا چی میگن؟ 925 01:03:21,775 --> 01:03:24,445 اون مجازات گناه حریص بودنه 926 01:03:24,511 --> 01:03:26,013 صبر کن.چی داری میگی؟ 927 01:03:26,081 --> 01:03:27,681 ما فقط میگیم کاملا اتفاقیه 928 01:03:27,748 --> 01:03:30,651 هیچ چیز اینجا اتفاقی نیست 929 01:03:31,585 --> 01:03:33,954 کیت بهترین دوستم بود 930 01:03:34,021 --> 01:03:36,557 کسی از گریس خبر داره؟ 931 01:03:36,624 --> 01:03:38,093 رفیق به تو ربطی نداره 932 01:03:38,159 --> 01:03:39,460 ولش کن 933 01:03:39,526 --> 01:03:40,728 ....اره فقط میخام بدونم که اون 934 01:03:40,794 --> 01:03:41,962 گفتم ولش کن 935 01:03:42,029 --> 01:03:43,098 چیه؟ 936 01:03:43,164 --> 01:03:44,299 رفیق سعی نمیکنم جلب توجه بقیه رو بدست بیارم 937 01:03:45,833 --> 01:03:47,701 فقط میخام مطمئن شم دوست دخترم حالش خوبه 938 01:03:47,768 --> 01:03:49,970 منظورت دوست دختر توریه؟ 939 01:03:50,037 --> 01:03:53,275 ببین مرد بهت گفته بودم اون همجنس بازه 940 01:03:53,341 --> 01:03:54,742 اون یه اشغاله 941 01:03:54,808 --> 01:03:56,844 کدومش این معنی رو میده که تو همجنسبازی 942 01:04:11,558 --> 01:04:14,695 مالی 943 01:04:22,770 --> 01:04:24,205 عزیزم الان واقعا سرم شلوغه 944 01:04:24,272 --> 01:04:25,472 میتونم بعدا باهات صحبت کنم؟ 945 01:04:25,539 --> 01:04:26,473 من حامله ام 946 01:04:27,541 --> 01:04:28,943 تو چی؟ 947 01:04:29,009 --> 01:04:31,011 ما داریم بچه دار میشیم 948 01:04:31,078 --> 01:04:32,579 ما داریم بچه دار میشیم 949 01:04:32,646 --> 01:04:35,350 ما داریم بچه دار میشیم 950 01:04:35,417 --> 01:04:36,517 دارم پدر میشم 951 01:04:36,583 --> 01:04:38,052 واقعا؟ تخمام تونستن حامله ش کنن- 952 01:04:39,120 --> 01:04:41,089 خوب ما یه تماس داشتیم 953 01:04:41,156 --> 01:04:42,890 ازخونه ی کارور 954 01:04:44,024 --> 01:04:45,693 ما واقعا داریم همه ی تلاشمون رو 955 01:04:45,759 --> 01:04:47,362 برای همه ی افراد اینجا میکنیم 956 01:04:47,429 --> 01:04:50,798 ولی هر اطلاعاتی واقعا میتونه ما رو در روند رسیدگی به پرونده کمک کنه 957 01:04:50,864 --> 01:04:53,435 همونجوری که گفتم هر چیزی که میدونستم رو بهتون گفتیم 958 01:04:54,436 --> 01:04:56,503 دخترا شماها الان میتونید برید داخل 959 01:05:01,142 --> 01:05:04,279 تو باید کارتو انجام بدی کلانتر 960 01:05:04,346 --> 01:05:07,047 دیگه نباید بیای اینجا و از دخترای من بازجویی کنی 961 01:05:07,115 --> 01:05:09,317 برو و کسی که اینکارو کرده پیدا کن 962 01:05:09,384 --> 01:05:11,685 عصبانیتت رو درک میکنم ولی فکر مکینم که 963 01:05:11,752 --> 01:05:12,987 اون مشکل خودته فرد 964 01:05:13,053 --> 01:05:15,256 فکر کردن زیاد و کار کردن کم 965 01:05:15,323 --> 01:05:16,890 و به اندازه ی کافی دعا نمیکنی 966 01:05:16,957 --> 01:05:18,326 خوب فکر میکنی اگه من دعا کنم 967 01:05:18,393 --> 01:05:19,927 ما میفهمیم کی اینکارو کرده 968 01:05:20,060 --> 01:05:21,429 خوب.حداقل شخص اشتباهی رو نمیندازی پشت میله ها 969 01:05:21,495 --> 01:05:22,896 ....خوب.شاید ما 970 01:05:22,963 --> 01:05:25,499 ممنون که بهمون وقت دادی پدر 971 01:05:25,566 --> 01:05:27,235 برندا شب بخیر- 972 01:05:42,950 --> 01:05:45,719 منظورت چیه که فرار کنی؟ 973 01:05:45,786 --> 01:05:49,224 احمقانه ست گریس 974 01:05:49,290 --> 01:05:51,426 همه دوستام دارن میمیرن 975 01:05:51,493 --> 01:05:53,294 و همش تقصیر منه 976 01:05:53,361 --> 01:05:54,695 نه نیست 977 01:05:54,762 --> 01:05:56,630 تقصیر تو نیست 978 01:05:59,334 --> 01:06:01,102 دخترا 979 01:06:01,169 --> 01:06:02,669 داره دیر میشه 980 01:06:04,671 --> 01:06:09,009 راستش فکر میکنم این تقصیر ماست 981 01:06:10,677 --> 01:06:13,013 اون داره راجع به چی صحبت میکنه گریس؟ 982 01:06:13,081 --> 01:06:14,282 گریس 983 01:06:14,349 --> 01:06:15,849 گریس 984 01:06:15,916 --> 01:06:16,950 گریس نباید بری ولم کن- 985 01:06:17,017 --> 01:06:19,019 تو پدر من نیستی 986 01:06:19,087 --> 01:06:21,622 گریس نباید بری بهش صدمه نزن- 987 01:06:21,688 --> 01:06:23,191 دین 988 01:06:37,037 --> 01:06:39,307 حالت خوبه؟ 989 01:06:39,374 --> 01:06:40,841 اره.درست میشه 990 01:06:40,908 --> 01:06:43,577 مطمئنی؟ اره.درست میشه- 991 01:07:15,709 --> 01:07:16,977 خوب 992 01:07:21,682 --> 01:07:24,152 باید بریم پیش اندی 993 01:07:26,387 --> 01:07:28,256 چی؟ 994 01:07:28,323 --> 01:07:29,557 اره 995 01:07:29,623 --> 01:07:30,791 اون باید یه چیزایی بدونه 996 01:07:30,858 --> 01:07:32,693 و اون تنها کسیه که 997 01:07:32,759 --> 01:07:35,330 نه نه نه نه گریس 998 01:07:35,396 --> 01:07:36,663 ایده ی خوبی نیست 999 01:07:36,730 --> 01:07:38,199 اونا فکر میکنن کار ما بوده 1000 01:07:44,339 --> 01:07:46,574 چرا اون دهن گشادت رو اونجوری جلوی 1001 01:07:46,640 --> 01:07:48,409 مادر و خاهرم باز کردی؟ 1002 01:07:50,278 --> 01:07:54,115 واقعا الان میخای از دستم عصبانی شی؟ 1003 01:07:54,182 --> 01:07:56,850 وقتی که همه ی اینها از اول ایده ی تو بود؟ 1004 01:07:56,917 --> 01:07:57,951 اره حدس بزن چیه؟ 1005 01:07:58,018 --> 01:07:59,521 دارم سعی میکنم از شرش خلاص شیم 1006 01:07:59,587 --> 01:08:01,655 خوب پس اگه فقط یه بار تو زندگیت کمک کنی و 1007 01:08:01,722 --> 01:08:05,160 ببریمون پیش اندی خیلی خوب میشه 1008 01:08:05,226 --> 01:08:08,028 باشه ممنون- 1009 01:08:19,340 --> 01:08:21,376 واقعا سیب زمینی های خیلی خوشمزه ای هستن 1010 01:08:37,258 --> 01:08:38,859 لعنتی 1011 01:09:18,366 --> 01:09:19,467 سلام؟ 1012 01:09:27,774 --> 01:09:29,644 بیا بریم اون اینجا نیست 1013 01:09:29,711 --> 01:09:32,146 صبر میکنم تا برگرده 1014 01:09:36,451 --> 01:09:37,585 اندی.گریسم 1015 01:09:37,652 --> 01:09:38,952 درو باز کن 1016 01:09:44,392 --> 01:09:45,792 حالت خوبه؟ 1017 01:09:46,893 --> 01:09:49,863 سخت بود ولی خوبم 1018 01:09:50,698 --> 01:09:52,133 متاسفم 1019 01:09:53,368 --> 01:09:55,603 فک کنم بهتره بری 1020 01:09:55,670 --> 01:09:57,070 متاسفم گریس 1021 01:09:57,138 --> 01:09:58,106 پلیس بهمون گفت با کسی صحبت نکنیم 1022 01:09:58,172 --> 01:10:00,007 تا اونا این قضیه رو حل کنن 1023 01:10:01,142 --> 01:10:03,076 میدونی کی اینکارو کرده؟ 1024 01:10:04,845 --> 01:10:06,414 نه 1025 01:10:06,514 --> 01:10:10,017 ولی هر کی اونکارو کرده همه ی اینارو برنامه ریزی کرده 1026 01:10:10,084 --> 01:10:12,754 دزدین گل از فروشگاه 1027 01:10:12,819 --> 01:10:14,656 و اسید سیتریک و سفید کننده 1028 01:10:14,722 --> 01:10:16,224 توی گزارش سم شناسی پیدا شده 1029 01:10:16,291 --> 01:10:17,592 سفید کننده؟ 1030 01:10:17,659 --> 01:10:19,093 تو نگهدارنده ی گل ها پیدا میشه 1031 01:10:19,160 --> 01:10:20,495 عزیزم 1032 01:10:20,561 --> 01:10:21,828 ببین.زیادی گفتم 1033 01:10:21,895 --> 01:10:23,164 صبر کن اه- 1034 01:10:23,231 --> 01:10:25,433 نه نه نه نه اندی- 1035 01:10:25,500 --> 01:10:27,302 خاهش میکنم...صبر کن 1036 01:10:27,368 --> 01:10:28,403 زود باش 1037 01:10:28,469 --> 01:10:29,570 اون هیچی نمیدونه 1038 01:10:40,214 --> 01:10:42,417 بقیه ی پرونده ی آبری میلر رو داری؟ 1039 01:10:42,483 --> 01:10:43,518 نه 1040 01:10:43,584 --> 01:10:45,018 دوستات اینجان 1041 01:10:45,886 --> 01:10:47,522 سلام فرد 1042 01:10:47,588 --> 01:10:50,625 خیلی از شهرتون دور شدین 1043 01:10:50,692 --> 01:10:52,059 چطوری میتونم بهتون کمک کنم؟ 1044 01:10:52,126 --> 01:10:55,596 بیشتر شبیه اینه که ما میتونیم به تو کمک کنیم 1045 01:10:55,663 --> 01:10:57,030 ...خوب ببین.ما 1046 01:10:57,098 --> 01:11:00,468 ما از یکی از شهروندای اینجا یه شکایت دریافت کردیم 1047 01:11:00,535 --> 01:11:01,968 اسمش کی بود.ژنرال؟ 1048 01:11:02,035 --> 01:11:03,671 پدر کارور 1049 01:11:03,738 --> 01:11:06,006 پدر کارور 1050 01:11:06,073 --> 01:11:09,042 ...اون گفت دردسرایی تو شهر بوجود اومده و 1051 01:11:09,110 --> 01:11:11,011 و کلانتر نمیتونه حلشون کنه 1052 01:11:11,078 --> 01:11:12,413 فهمیدیم که منظورش تویی 1053 01:11:12,480 --> 01:11:14,816 میدونستیم مجبوریم بیایم اینجا و این گندکاریا رو تمیز کنیم 1054 01:11:14,881 --> 01:11:16,250 تمیز کنید؟ 1055 01:11:16,317 --> 01:11:19,220 گوش کنید پسرا 1056 01:11:19,287 --> 01:11:20,421 شما برای این کار صلاحیت قضایی ندارید پس 1057 01:11:20,488 --> 01:11:22,055 هی هی 1058 01:11:22,123 --> 01:11:23,691 بیخیال 1059 01:11:23,758 --> 01:11:26,561 فکر میکنی اگه صلاحیت قضایی نداشتیم الان اینجا بودیم؟ 1060 01:11:26,627 --> 01:11:29,364 این الان یه کار مشترکه میدلتون 1061 01:11:29,430 --> 01:11:31,898 دستورات کاپتان یادته که؟ 1062 01:11:31,965 --> 01:11:33,801 ظاهرا پدر روحانی این شهر کوچیک 1063 01:11:33,900 --> 01:11:36,337 برای مقامات بالاتر قابل احترامه 1064 01:11:36,404 --> 01:11:38,306 خوب پس همونجوری که گفتم 1065 01:11:38,373 --> 01:11:40,006 اومدیم تا این گندکاریو تمیزشون کنیم 1066 01:11:40,073 --> 01:11:41,109 اگه یه همکار تو دردسر بیفته 1067 01:11:41,175 --> 01:11:42,909 ما میایم و کمکش میکنیم 1068 01:11:42,976 --> 01:11:43,910 ما هوای همدیگه رو داریم 1069 01:11:43,977 --> 01:11:45,646 مگه نه زنک؟ 1070 01:11:45,713 --> 01:11:47,047 ما با همیم 1071 01:11:47,115 --> 01:11:48,549 خوب ی جورایی سخته با هم باشیم 1072 01:11:48,616 --> 01:11:52,754 وقتی از مزیت نشانی که رو سینته استفاده نکنی 1073 01:11:52,820 --> 01:11:55,723 یا عیسا تو هنوز داری اونجوری حرف میزنی میدلتون؟ 1074 01:11:57,258 --> 01:11:58,925 ما دوتامون میدونیم تو یه پلیس افتضاح بودی 1075 01:11:58,992 --> 01:12:00,561 کسی که کارای افتضاحی انجام میداد 1076 01:12:00,628 --> 01:12:03,831 خوب تو الان تو یه شهر افتضاحی یونیفورم افتضاح میپوشی 1077 01:12:03,897 --> 01:12:05,733 میدونی دیگه چی افتضاحه؟ 1078 01:12:05,800 --> 01:12:07,335 دوباره داری گند میزنی 1079 01:12:07,402 --> 01:12:08,669 چون این کاریه که همیشه میکنی 1080 01:12:08,736 --> 01:12:10,872 کارت همینه 1081 01:12:10,937 --> 01:12:12,874 گند میزنی 1082 01:12:12,939 --> 01:12:13,940 خوب قراره این اتفاق بیفته که 1083 01:12:14,007 --> 01:12:15,843 تو و دیوید فاستینوت 1084 01:12:15,909 --> 01:12:18,579 میدونی اونجا مثل یه دوست میمونه 1085 01:12:18,646 --> 01:12:20,848 قراره برای ما کار کنید 1086 01:12:20,914 --> 01:12:22,884 چیزی که لازم داریم رو بهمون میدی 1087 01:12:22,949 --> 01:12:25,553 و در حال حاضر من یک قهوه میخام 1088 01:12:25,620 --> 01:12:26,654 تلخ 1089 01:12:26,754 --> 01:12:28,689 یدونه وانیلی هم برا من 1090 01:12:36,930 --> 01:12:38,599 ما منتظر گزارش های 1091 01:12:38,666 --> 01:12:41,067 پزشک قانونی فلد من در مورد پرونده ی آبری میلر هستیم 1092 01:12:41,135 --> 01:12:42,570 ما فکر میکنیم بفرما 1093 01:12:42,637 --> 01:12:44,405 خوب چرا از اونجا شروع نکنیم؟ پزشک قانونی فلدمن 1094 01:12:45,773 --> 01:12:47,775 ممنون معاون پیکاچو 1095 01:12:47,842 --> 01:12:49,410 این پرونده ی آیلری میلره 1096 01:12:54,115 --> 01:12:56,983 مثل دوست و رفیق نیستن اونا کین؟ 1097 01:12:58,952 --> 01:13:00,288 گذشته ی من 1098 01:13:09,163 --> 01:13:10,531 حالت خوبه؟ 1099 01:13:14,735 --> 01:13:16,904 خیلی استفراغ میکنی 1100 01:13:21,175 --> 01:13:22,677 وقتی استرس دارم بالا میارم 1101 01:13:24,846 --> 01:13:26,314 استرس میکشتت 1102 01:13:34,255 --> 01:13:36,691 هی 1103 01:13:36,757 --> 01:13:38,960 نفس بکش 1104 01:13:39,025 --> 01:13:41,027 سه تا نفس عمیق بکش 1105 01:13:41,095 --> 01:13:43,130 منم باهات انجام میدم باشه؟ 1106 01:13:44,432 --> 01:13:45,600 باشه؟ 1107 01:13:49,504 --> 01:13:52,707 یک 1108 01:13:55,910 --> 01:13:57,311 دو 1109 01:14:03,518 --> 01:14:04,719 سه 1110 01:14:20,268 --> 01:14:22,236 باید برگردیم به کلبه 1111 01:14:46,694 --> 01:14:48,396 حالا میشه بذاری ما کارمون رو انجام بدیم؟ 1112 01:14:48,462 --> 01:14:50,131 میتونیم این مورد رو حلش کنیم 1113 01:14:50,197 --> 01:14:53,401 شواهدی که تو این پرونده هست خنده دارن 1114 01:14:53,467 --> 01:14:56,304 چه کوفتی باعث شده حل کردن این پرونده رو اینقد لفتش بدی؟ 1115 01:14:56,370 --> 01:14:57,838 خیلی طولانی شده 1116 01:14:57,905 --> 01:14:59,840 چون اون همون پلیس احمقیه که قبلا هم بود 1117 01:14:59,907 --> 01:15:01,375 اون یه کیر از خود راضیه 1118 01:15:01,442 --> 01:15:02,877 هی.میدونی چیه؟ 1119 01:15:02,944 --> 01:15:04,579 برام مهم نیست که شما از شهر بزرگتری اومدین 1120 01:15:04,645 --> 01:15:06,080 کلانتر میدلتون 1121 01:15:06,147 --> 01:15:07,415 تو کارش عالیه 1122 01:15:07,481 --> 01:15:08,716 اون یکی از بهترین مرداییه که میشناسم 1123 01:15:08,783 --> 01:15:09,984 چی؟ 1124 01:15:10,051 --> 01:15:11,419 خیلی خوب میشه اگه 1125 01:15:11,485 --> 01:15:12,820 ببینیم توی گنده کار دوباره بری بخابی میدلتون 1126 01:15:12,887 --> 01:15:14,655 یا اینکه بیا بریم پیش فلدمن 1127 01:15:14,722 --> 01:15:15,923 مدرک جمع کنیم و 1128 01:15:15,990 --> 01:15:17,658 بعدش میتونیم از این چاله ی لعنتی نجات پیدا کنیم 1129 01:15:22,697 --> 01:15:24,665 هی فرودو حالا 1130 01:15:51,592 --> 01:15:53,260 چی داد نزن- 1131 01:15:53,327 --> 01:15:56,197 من کجام؟ گناهت رو بهم بگو- 1132 01:15:56,263 --> 01:15:57,898 چی؟ گناهت- 1133 01:15:57,965 --> 01:15:59,200 خودت میدونی کدوم گناه 1134 01:15:59,266 --> 01:16:01,335 هفت گناه بزرگ؟ بگو 1135 01:16:01,402 --> 01:16:03,304 تنبل درسته- 1136 01:16:03,371 --> 01:16:05,039 حالا بقیه ش رو بگو 1137 01:16:05,107 --> 01:16:07,074 چرا داری اینکارو میکنی؟ 1138 01:16:07,141 --> 01:16:10,611 بقیه گناهان رو بهم بگو 1139 01:16:10,678 --> 01:16:12,046 شهوت 1140 01:16:12,114 --> 01:16:13,214 حسادت 1141 01:16:15,182 --> 01:16:17,585 بهت گفتم داد نزن 1142 01:16:20,354 --> 01:16:22,590 هی.مگی چطوره؟ 1143 01:16:22,657 --> 01:16:24,959 اون خوبه اره؟- 1144 01:16:25,026 --> 01:16:26,761 هنوز حامله نشده؟ بذار بهت بگم چی میشه 1145 01:16:26,827 --> 01:16:28,562 من حامله ش میکنم بعدش این قضیه رو هم تو یه ساعت حل میکنم 1146 01:16:28,629 --> 01:16:30,398 و منشیمم یه فاکتور برات میفرسته 1147 01:16:30,464 --> 01:16:31,732 اینکه چجوری یه جنده رو حامله کنی؟ 1148 01:16:31,799 --> 01:16:34,368 ازش فاکتور گرفتی؟ 1149 01:16:38,873 --> 01:16:41,676 فلدمن 1150 01:16:43,878 --> 01:16:46,280 فلد من فرد هستم 1151 01:16:46,347 --> 01:16:47,848 اینجا به ما هیچ کمکی نمیکنه 1152 01:16:48,983 --> 01:16:50,951 برای این وقت نداریم زنک 1153 01:16:55,723 --> 01:16:57,324 یه لحظه صبر کن داری چکار میکنی؟ 1154 01:16:57,391 --> 01:16:59,226 میخاد درو بشکنه و بره داخل 1155 01:16:59,293 --> 01:17:00,828 به حکم جستجو نیاز دارید 1156 01:17:00,895 --> 01:17:02,263 ولش کن با 1157 01:17:05,833 --> 01:17:07,735 بریم 1158 01:17:10,271 --> 01:17:12,973 اره به حکم بازرسی نیاز داری 1159 01:17:41,969 --> 01:17:43,337 عجیبه 1160 01:18:47,067 --> 01:18:48,236 کلانتر 1161 01:18:48,335 --> 01:18:49,271 بله 1162 01:18:49,336 --> 01:18:50,571 هی کلانتر 1163 01:18:54,308 --> 01:18:55,843 کلبه ی کاروره 1164 01:18:57,112 --> 01:18:58,345 چرا فلدمن اینارو داره؟ 1165 01:18:59,980 --> 01:19:01,382 فلدمنه 1166 01:19:05,953 --> 01:19:08,689 هی اوریان ما یکی دیگه رو حل کردیم 1167 01:19:08,756 --> 01:19:09,990 بزن بریم 1168 01:19:11,559 --> 01:19:13,094 رهایی گناهکاران 1169 01:19:13,161 --> 01:19:14,962 از مجازات گناهشان 1170 01:19:15,029 --> 01:19:17,265 از طریق قتلشون در برابر کسایی که بهشون گناه کردن 1171 01:19:20,434 --> 01:19:23,305 رمز اصلی آموزش رستگاریست 1172 01:19:23,370 --> 01:19:24,972 بر اساس ایادین مقدس ما 1173 01:19:25,039 --> 01:19:27,041 عصر بخیر گریس 1174 01:19:27,108 --> 01:19:28,709 رحمت بر تو باد 1175 01:19:28,776 --> 01:19:30,578 و کسایی که بهش ایمان دارن 1176 01:19:30,644 --> 01:19:35,950 نابود نمیشوند و زندگی ابدی دارند 1177 01:19:39,820 --> 01:19:40,988 آبری 1178 01:19:41,055 --> 01:19:43,258 صحیح وسالم 1179 01:19:44,825 --> 01:19:47,061 فکر کردی من مردم درسته؟ 1180 01:19:49,530 --> 01:19:51,465 اشتباه میکردی 1181 01:19:52,334 --> 01:19:54,001 دقیقا حدس میزدم 1182 01:19:54,068 --> 01:19:57,571 میخاستم اونجوری فکر کنی گریس 1183 01:20:03,311 --> 01:20:05,347 آبری متاسفم 1184 01:20:06,747 --> 01:20:08,782 بیاین پسرا برمیگردیم به محل 1185 01:20:08,849 --> 01:20:10,517 اینجوری فکر نمیکنم 1186 01:20:11,719 --> 01:20:14,455 فکر کنم وقتشه که شماها برگردین به شهرتون 1187 01:20:14,521 --> 01:20:16,790 چیه؟ بی اجازه رفتیم تو خونه؟ 1188 01:20:16,857 --> 01:20:18,093 واقعا؟ 1189 01:20:18,159 --> 01:20:20,461 فکر میکنی کاپتان از اون خوشش میاد؟ 1190 01:20:22,029 --> 01:20:23,331 میخای بری والتز و 1191 01:20:23,397 --> 01:20:25,065 بهش بگی.اره؟ 1192 01:20:25,133 --> 01:20:26,268 بیخیال تو هیچ مدرکی نداری 1193 01:20:26,334 --> 01:20:27,434 بشین تو ماشین 1194 01:20:27,501 --> 01:20:28,769 نه صبر کن صبر کن 1195 01:20:28,836 --> 01:20:30,471 فکر کنم این به اندازه ی کافی مدرک خوبی هست 1196 01:20:32,873 --> 01:20:35,976 وقتی برید این قضیه بین خودمون میمونه 1197 01:20:39,247 --> 01:20:40,547 بدرد نخورا 1198 01:20:43,184 --> 01:20:44,852 میدونی میدلتون 1199 01:20:46,453 --> 01:20:49,924 یه بار یه خرابکار همیشه یه خرابکار 1200 01:20:52,093 --> 01:20:54,162 تو و این شهر شایسته ی همدیگه اید 1201 01:20:56,164 --> 01:20:58,599 اره همینطوره 1202 01:21:13,614 --> 01:21:17,618 داگلاس تو پلیس خوبی هستی 1203 01:21:19,354 --> 01:21:20,554 ممنون کلانتر 1204 01:21:21,588 --> 01:21:23,158 خوب چطور قراره برگردیم به محل؟ 1205 01:21:28,363 --> 01:21:29,763 مگی؟ 1206 01:21:32,200 --> 01:21:33,968 چی فهمیدی؟ 1207 01:21:34,034 --> 01:21:35,502 احتمالا تعجب کنی 1208 01:21:35,569 --> 01:21:37,638 چطور بعد مرگ زنده شدم؟ 1209 01:21:39,740 --> 01:21:41,842 کی بهتر از پزشک قانونی شهرمون 1210 01:21:41,909 --> 01:21:44,878 تا منو تو مرگ الکی کمک کنه؟ 1211 01:21:44,945 --> 01:21:48,183 اقای ارنست فلدمن که تو کلیسامون هست رو میشناسی درسته؟ 1212 01:21:49,117 --> 01:21:50,418 نه نمیشناسم 1213 01:21:50,484 --> 01:21:52,586 خوب اون تو سردخونه کار میکنه 1214 01:21:52,653 --> 01:21:54,021 چهره سالمندان رو تزئین میکنه 1215 01:21:54,089 --> 01:21:55,589 میدونه با بدن یه مرده چکار کنه 1216 01:21:55,656 --> 01:21:58,993 جوری اونا رو اماده میکنه که 1217 01:21:59,059 --> 01:22:00,295 بشه نشونشون داد 1218 01:22:00,362 --> 01:22:01,996 تو یه مریضی 1219 01:22:02,062 --> 01:22:03,597 من مریض نیستم 1220 01:22:04,531 --> 01:22:05,933 من پاکم 1221 01:22:07,302 --> 01:22:10,472 از اونجا که دفترم رو خوندی 1222 01:22:10,537 --> 01:22:13,540 مطمئنم میدونی پزشک قانونی گناهکار بود 1223 01:22:15,009 --> 01:22:17,911 متیو 22:39 1224 01:22:17,978 --> 01:22:20,914 همسایه اتون رو مثل خودتون دوست داشته باشید 1225 01:22:20,981 --> 01:22:23,451 این چیزیه که کتاب مقدس میگه 1226 01:22:25,320 --> 01:22:26,553 پزشک فلدمن همسایه من بود 1227 01:22:28,589 --> 01:22:29,623 فهمیدم که 1228 01:22:29,690 --> 01:22:30,657 گناهکار بزرگیه 1229 01:22:34,129 --> 01:22:35,463 تو که باهاش اشنایی 1230 01:22:35,529 --> 01:22:36,830 هفت گناه بزرگ 1231 01:22:38,632 --> 01:22:40,701 خوب.در مورد گناه ابدی میدونی؟ 1232 01:22:40,768 --> 01:22:43,070 گناه نا بخشودنیه 1233 01:22:43,138 --> 01:22:46,474 اون که به روح مقدس کفر میگه 1234 01:22:46,540 --> 01:22:49,477 هیچوقت بخشیده نخاهد شد 1235 01:22:53,647 --> 01:22:54,782 من گناهکار نیستم 1236 01:22:54,848 --> 01:22:56,317 به نظرت بخشیده میشی؟ 1237 01:22:56,384 --> 01:22:58,886 این شهر اینجوری فکر میکنه ...از طرف دیگه 1238 01:22:58,952 --> 01:23:00,288 من خودم تمیز کردن اینو بعهده گرفتم 1239 01:23:00,355 --> 01:23:03,291 چون پدرت قطعا نمیتونست 1240 01:23:05,093 --> 01:23:09,830 اون شب تو جنگل وقتی من فرار کردم 1241 01:23:09,897 --> 01:23:12,866 خدا باهام صحبت کرد 1242 01:23:12,933 --> 01:23:17,539 اون بهم گفت وظیفه ی من بود که بخاطر گناهانتون سرزنشتون کنم 1243 01:23:20,341 --> 01:23:21,975 فلدمن بعدیه 1244 01:23:22,042 --> 01:23:24,179 اون در حق خودش گناه کرده 1245 01:23:26,114 --> 01:23:28,649 بعدش مادرته گریس 1246 01:23:28,715 --> 01:23:31,352 خدای من اونم جزی از کاره؟ 1247 01:23:32,353 --> 01:23:34,621 در درجه ی اول زنا کردن 1248 01:23:34,688 --> 01:23:36,524 تو هیچوقت نمیتونی از این قضیه قسر در بری 1249 01:23:36,590 --> 01:23:39,160 میخام و میتونم 1250 01:23:40,161 --> 01:23:42,130 لمس گل های رز حس خوبی بود 1251 01:23:42,197 --> 01:23:45,966 اسون بود که بندازمش گردن اندی و اون سامر دیوانه 1252 01:23:46,033 --> 01:23:47,835 حقشون بود بخاطر اون همه موادی که مصرف میکردن 1253 01:23:47,901 --> 01:23:50,171 و اعتقادی که به بت پرستی و جادوگری داشتن 1254 01:23:50,238 --> 01:23:52,407 لطفا منو ببخش 1255 01:23:52,474 --> 01:23:55,876 این دقیقا کاری که مسیح انجام میده 1256 01:23:55,943 --> 01:23:58,912 چطور جرات میکنی اسم مسیح رو بیاری 1257 01:23:58,979 --> 01:24:01,216 اون قرار نیست نجاتت بده گریس 1258 01:24:01,282 --> 01:24:06,053 من اینکارو میکنم با پاکسازی کردنت 1259 01:24:09,324 --> 01:24:11,792 و فلدمن 1260 01:24:18,466 --> 01:24:21,768 فکر کنم اون خیلی به کلیسا نزدیک بود 1261 01:24:25,839 --> 01:24:27,375 تهدید کردن اون بی عقلی بود 1262 01:24:27,442 --> 01:24:30,178 در مرگ الکی من هیچ قدمی اشتباه برداشته نشد 1263 01:24:30,245 --> 01:24:32,846 میدونستم که اگه بخام کارم رو انجام بدم به اون نیاز دارم 1264 01:24:37,651 --> 01:24:41,889 نه نه 1265 01:24:41,955 --> 01:24:43,857 ما تیم خوبی درست کردیم 1266 01:24:43,924 --> 01:24:46,227 جوری آرایش کردم که انگار واقعا مرده م 1267 01:24:47,761 --> 01:24:50,231 من میخاستم هر مرگ جوری نشون داده بشه 1268 01:24:50,298 --> 01:24:52,367 که تنبیهی برای هر گناه باشه 1269 01:24:52,433 --> 01:24:55,836 همینطور رنگ گلهای رز 1270 01:25:00,707 --> 01:25:02,075 بکشمت 1271 01:25:04,579 --> 01:25:05,946 نکشمت 1272 01:25:08,349 --> 01:25:09,683 بکشمت 1273 01:25:12,587 --> 01:25:13,954 نکشمت 1274 01:25:15,822 --> 01:25:17,358 بکشمت؟ 1275 01:25:17,425 --> 01:25:18,426 خفه شو 1276 01:25:18,493 --> 01:25:20,027 این قسمت مورد علاقمه 1277 01:25:21,362 --> 01:25:23,997 فکر نمیکردم اینقدر احمق باشی گریس 1278 01:25:29,370 --> 01:25:32,739 فکر کردی منم از اون گوسفندای کوچیکم که کتاب مقدسو میخونه 1279 01:25:32,806 --> 01:25:35,343 مگه نه؟ 1280 01:25:36,611 --> 01:25:38,078 کسی که میتونی کنترلش کنی 1281 01:25:38,146 --> 01:25:41,882 چون تو از کنترل شدن حالت بهم میخورد.مگه نه؟ 1282 01:25:41,949 --> 01:25:43,651 درست میگی درسته آبری 1283 01:25:43,717 --> 01:25:45,453 متاسفم التماس نکن- 1284 01:25:45,520 --> 01:25:49,756 التماس نکن باعث میشه ضعیف به نظر بیای 1285 01:25:49,823 --> 01:25:52,460 تو گریس کارور هستی 1286 01:25:52,527 --> 01:25:54,362 فک میکنم تو یه گوسفندی 1287 01:25:56,331 --> 01:26:02,337 و این باعث میشه که من گرگ باشم 1288 01:26:02,403 --> 01:26:04,672 من یه گرگم گریس 1289 01:26:04,738 --> 01:26:06,274 من گرگم 1290 01:26:06,341 --> 01:26:08,775 ......و تو میدونی چه اتفاقی بین گرگ و 1291 01:26:14,948 --> 01:26:17,118 من همون گرگ لعنتی ام 1292 01:26:27,462 --> 01:26:28,795 ما داریم همه چیز رو 1293 01:26:28,862 --> 01:26:30,265 درست میکنیم عزیزم 1294 01:26:30,331 --> 01:26:32,032 چند ساعت دیگه میام خونه 1295 01:26:32,100 --> 01:26:33,834 ما اونو پیداش کردیم 1296 01:26:46,880 --> 01:26:48,149 انجامش بدید 1297 01:26:52,687 --> 01:26:57,725 یک دو پرتش کن 1298 01:27:14,142 --> 01:27:17,944 اون میمونه اینجا.بشین برو اونجا 1299 01:27:18,011 --> 01:27:20,914 خیلی خوب قراره بگی تو اینکارو کردی 1300 01:27:23,084 --> 01:27:24,017 ...پدرم 1301 01:27:24,085 --> 01:27:27,888 پدرت هیچ کاری نمیکنه 1302 01:27:27,954 --> 01:27:31,825 تو دوستات رو کشتی 1303 01:27:31,892 --> 01:27:33,060 منم میرم 1304 01:27:35,596 --> 01:27:39,334 مامان خوشگلت رو بر میدارم و میرم 1305 01:27:39,400 --> 01:27:41,169 ما رو نمیبینی 1306 01:27:41,235 --> 01:27:45,673 خیلی خوب بیا برا یه لحظه راجع به این قضیه حرف بزنیم 1307 01:27:45,740 --> 01:27:48,109 تو نمیدونی اون میتونست چکارایی بکنه 1308 01:27:48,176 --> 01:27:50,445 اون بهم شکل داد 1309 01:27:51,945 --> 01:27:54,848 دفترش رو خوندی پس باید بدونی 1310 01:27:56,883 --> 01:27:58,219 ارنست فلدمن 1311 01:28:00,254 --> 01:28:02,090 اسلحه ت رو بنداز 1312 01:28:02,156 --> 01:28:03,857 اسلحه ت رو بنداز همین الان 1313 01:28:03,924 --> 01:28:07,195 من نمیتونم برم زندان فرد اونا میدونن 1314 01:28:07,261 --> 01:28:08,496 ارنی.بهم نگاه کن 1315 01:28:08,563 --> 01:28:10,063 بهم نگاه کن ارنی ارنی 1316 01:28:10,131 --> 01:28:11,833 زود باش.منم 1317 01:28:11,898 --> 01:28:14,302 هی.اسلحه ت رو بنداز 1318 01:28:14,369 --> 01:28:17,638 فرد خاهش میکنم.باشه؟ 1319 01:28:18,872 --> 01:28:20,241 فقط اسلحه ت رو بنداز 1320 01:28:20,308 --> 01:28:21,041 خاهش میکنم 1321 01:28:31,085 --> 01:28:32,353 آه فرد 1322 01:28:32,420 --> 01:28:34,088 چرا باعث شدی اونکارو کنم؟ 1323 01:28:40,561 --> 01:28:41,928 انجامش بده 1324 01:28:41,995 --> 01:28:44,799 و منو بنداز تو رودخونه 1325 01:28:44,866 --> 01:28:46,868 انجامش بده 1326 01:28:46,933 --> 01:28:50,371 بهم شلیک کن 1327 01:28:50,438 --> 01:28:52,707 هیچوقت نمیتونن بفهمن من چکار کردم 1328 01:28:52,774 --> 01:28:55,008 انجامش بده 1329 01:28:55,075 --> 01:28:56,477 خاهش میکنم 1330 01:28:59,147 --> 01:29:00,914 هیچوقت نمیتونی به کسی بگی 1331 01:29:00,981 --> 01:29:02,350 اره 1332 01:29:03,851 --> 01:29:04,985 اره 1333 01:29:16,297 --> 01:29:17,565 کلانتر؟ 1334 01:29:18,800 --> 01:29:20,301 کلانتر؟ 1335 01:29:20,802 --> 01:29:22,270 کلانتر؟ 1336 01:29:22,336 --> 01:29:24,605 من تو کلبه کارور هستم و به یه امبولانس نیاز دارم 1337 01:29:24,672 --> 01:29:25,706 کلانتر افتاده 1338 01:29:25,773 --> 01:29:28,041 تکرار میکنم کلانتر افتاده 1339 01:29:28,109 --> 01:29:29,877 کلانتر؟زود باش 1340 01:29:29,943 --> 01:29:31,546 زود باش 1341 01:29:35,416 --> 01:29:37,151 دارم دختر کارور رو 1342 01:29:37,218 --> 01:29:39,387 و دوستش رو برای بازجویی میارم 1343 01:29:55,203 --> 01:29:57,472 عشق صبور است 1344 01:29:57,538 --> 01:29:59,005 عشق مهربان است 1345 01:30:00,308 --> 01:30:03,344 حسادت نمیکنه 1346 01:30:04,846 --> 01:30:06,314 تکبر نداره 1347 01:30:07,114 --> 01:30:09,049 باعث بی ابرویی دیگران نمیشه 1348 01:30:10,016 --> 01:30:11,652 خود بین نیست 1349 01:30:12,986 --> 01:30:14,988 به راحتی خشمگین نمیشه 1350 01:30:15,957 --> 01:30:18,024 هیچ اشتباهی رو ثبت نمیکنه 1351 01:30:20,026 --> 01:30:24,565 عشق از بدی لذت نمیبرد ولی با حقیقت خوشحال میشود 1352 01:30:27,902 --> 01:30:31,339 اما این داستان در مورد حقیقت یا عشق نیست 1353 01:30:32,940 --> 01:30:36,544 این داستان در مورد گناهه 1354 01:30:39,413 --> 01:31:22,222 ترجمه از سهراب Telegram:sohrab9637 Instagram:sohrab9637