1
00:00:01,763 --> 00:00:05,723
Listen up, troops! Today, is
Vasquez's Bodyguard-aversary.
2
00:00:05,810 --> 00:00:08,247
Vasquez has been
Remy's bodyguard for--
3
00:00:08,334 --> 00:00:10,859
[muttering] One... two...
Remy's whole life!
4
00:00:10,946 --> 00:00:14,036
Nyeh! Exactly! This is
supposed to be a surprise party,
5
00:00:14,123 --> 00:00:16,255
so Vasquez cannot find out.
6
00:00:16,342 --> 00:00:17,648
Everyone knows their jobs,
right?
7
00:00:17,735 --> 00:00:19,302
Sir, yes, sir!
8
00:00:19,389 --> 00:00:20,956
You don't have to worry
about us, brother.
9
00:00:21,043 --> 00:00:22,653
We're on it. Tilly ho!
10
00:00:22,740 --> 00:00:24,525
And what about you, Dad?
11
00:00:24,612 --> 00:00:26,178
You know what you're
supposed to do?
12
00:00:26,265 --> 00:00:28,920
Of course! But just in case,
13
00:00:29,007 --> 00:00:31,314
why don't you run me
through it again.
14
00:00:31,401 --> 00:00:35,274
Argh! All right. I've given you
the most important job of all.
15
00:00:35,361 --> 00:00:37,668
Distract and deliver.
16
00:00:37,755 --> 00:00:39,714
Right. Now, what does that mean?
17
00:00:39,801 --> 00:00:42,586
Dad, Remy and I are
going to get party supplies,
18
00:00:42,673 --> 00:00:44,719
so we need you to
distract Vasquez
19
00:00:44,806 --> 00:00:47,243
and deliver him to
Remy's house at 6:00.
20
00:00:47,330 --> 00:00:50,202
That's a lot of responsibility.
I'm not sure I can handle--
21
00:00:50,289 --> 00:00:52,248
- [knock on door]
- We're here!
22
00:00:52,335 --> 00:00:54,990
It's us, Remy and Vasquez!
23
00:00:55,077 --> 00:00:58,820
Remy! Yah! My good pal!
24
00:00:58,907 --> 00:01:01,474
How the heck are ya?
[awkward chuckle]
25
00:01:01,562 --> 00:01:04,042
- Seriously, how the heck are ya?
- A little stressed!
26
00:01:04,129 --> 00:01:05,740
But it'll all be worth it.
27
00:01:05,827 --> 00:01:07,872
Okay, we're going to
play in Cricket's room.
28
00:01:07,959 --> 00:01:10,745
Vasquez, why don't you get to
know Mr. Green a little better?
29
00:01:10,832 --> 00:01:12,834
I'm sure you two
have a lot in common.
30
00:01:12,921 --> 00:01:14,792
- Byee!
- Son!
31
00:01:14,879 --> 00:01:17,316
What do I tell Vasquez if he
asks what you two are up to?
32
00:01:17,403 --> 00:01:18,796
Just say we're in my room.
33
00:01:18,883 --> 00:01:20,755
But what if he asks
more questions?
34
00:01:20,842 --> 00:01:23,845
- I'm not a good liar!
- No, but luckily, I am.
35
00:01:23,932 --> 00:01:27,065
So, here's my advice. When
in doubt, just roll with it!
36
00:01:27,152 --> 00:01:28,719
And that should
keep him distracted.
37
00:01:28,806 --> 00:01:30,547
But if you run into trouble,
38
00:01:30,634 --> 00:01:32,505
I borrowed Gramma's phone
so you can give me a call.
39
00:01:32,593 --> 00:01:34,203
All right. I won't
let you down, son.
40
00:01:34,290 --> 00:01:37,075
I know you won't. Vasquez.
41
00:01:37,162 --> 00:01:42,907
Vasquez, why don't I show you
some... thing.
42
00:01:42,994 --> 00:01:46,302
And you can angle it this way,
and chip this, like so.
43
00:01:46,389 --> 00:01:48,783
Yeah, I've been whittlin'
for years. Matter of fact,
44
00:01:48,870 --> 00:01:50,785
in high school they called me
"Whittle Caesar."
45
00:01:50,872 --> 00:01:54,092
The boys are unusually quiet.
I must go check on them.
46
00:01:54,179 --> 00:01:56,399
Wait! The boys will be fine.
Let's just hang out.
47
00:01:56,486 --> 00:01:59,402
- [bangs]
- What? Where are the boys?
48
00:01:59,489 --> 00:02:01,186
In Cricket's bedroom! Hm?
49
00:02:01,273 --> 00:02:03,667
- I mean, not here.
- [beeping]
50
00:02:03,754 --> 00:02:05,800
That sounds like Master Remy's
smart watch.
51
00:02:05,887 --> 00:02:08,498
Without him wearing this,
I can't trace him.
52
00:02:08,585 --> 00:02:10,979
Forgetful boys. They
probably just forgot.
53
00:02:11,066 --> 00:02:12,763
On account of bein'
so forgetful.
54
00:02:12,850 --> 00:02:14,547
- Now, c'mon, why don't we--
- [Vasquez] No!
55
00:02:14,635 --> 00:02:18,029
This is no accident. There
can only be one explanation.
56
00:02:18,116 --> 00:02:20,205
The boys have been taken!
57
00:02:20,292 --> 00:02:22,817
- Did you say taken?
- Isn't it obvious?
58
00:02:22,904 --> 00:02:25,210
Why else would they
just suddenly disappear?
59
00:02:25,297 --> 00:02:27,386
- Uhh...
- When in doubt,
60
00:02:27,473 --> 00:02:31,564
just roll with it...
roll with it... roll with it.
61
00:02:31,652 --> 00:02:33,784
Yes... they've been... taken.
62
00:02:33,871 --> 00:02:35,568
- Hot diggity!
- Uhh--
63
00:02:35,656 --> 00:02:36,831
Then, what are we waiting for?
64
00:02:36,918 --> 00:02:38,746
- We must rescue them!
- [bangs]
65
00:02:38,833 --> 00:02:41,183
[Bill] Aah!
66
00:02:41,270 --> 00:02:43,838
Okay, Cricket, I've made us
a detailed agenda.
67
00:02:43,925 --> 00:02:46,014
- Love a good agenda!
- We have a few simple things
68
00:02:46,101 --> 00:02:48,277
to accomplish today.
Number one, balloons.
69
00:02:48,364 --> 00:02:50,496
Number two, ice cream.
Number three?
70
00:02:50,583 --> 00:02:53,021
Throw the most painstakingly
perfect party ever!
71
00:02:53,108 --> 00:02:55,197
- [gasping]
- Whoa, easy, Remy.
72
00:02:55,284 --> 00:02:57,808
[sighs] Sorry, Cricket,
but I just want everything
73
00:02:57,895 --> 00:02:59,462
to be perfect for Vasquez.
74
00:02:59,549 --> 00:03:02,030
Are you sure your dad
can handle his job?
75
00:03:02,117 --> 00:03:05,424
Of course! He's the most
dependable one in the family.
76
00:03:05,511 --> 00:03:07,688
He's always got both feet
on the ground.
77
00:03:07,775 --> 00:03:10,691
Well, we really are up in
the air, aren't we? [chuckles]
78
00:03:10,778 --> 00:03:12,431
I guess a little side trip
won't hurt.
79
00:03:12,518 --> 00:03:14,651
We'll just circle the city
a few times and then--
80
00:03:14,738 --> 00:03:16,653
Oh, my gosh! Is that the ocean?!
81
00:03:16,740 --> 00:03:18,394
Vasquez, where are we going?
82
00:03:18,481 --> 00:03:20,701
- Enemy territory.
- Enemy territory?
83
00:03:20,788 --> 00:03:22,703
Who exactly do you think
took the boys?
84
00:03:22,790 --> 00:03:26,445
My most dangerous foes--
The Order of The Fang.
85
00:03:26,532 --> 00:03:28,534
They must have taken Remy
to get to me,
86
00:03:28,621 --> 00:03:30,667
and your son was swept up
in the process.
87
00:03:30,754 --> 00:03:32,669
Hold on, I'm sure there's
another rea--
88
00:03:32,756 --> 00:03:34,453
Computer, launch Autopilot.
89
00:03:34,540 --> 00:03:36,717
- Time to jump, Mr. Green.
- Jump?!
90
00:03:36,804 --> 00:03:39,110
Don't forget to pull the cord
before you land.
91
00:03:40,764 --> 00:03:42,592
Distract and deliver, Bill.
92
00:03:42,679 --> 00:03:44,768
Aah!
93
00:03:44,855 --> 00:03:47,075
Oof! Ohh...
94
00:03:47,162 --> 00:03:49,991
I was thinkin', what if
someone else took the boys?
95
00:03:50,078 --> 00:03:51,906
Heck, I bet it was someone
back in Big City!
96
00:03:51,993 --> 00:03:53,646
You know, Nancy's
a real prankster--
97
00:03:53,734 --> 00:03:55,431
- Shh!
- [jungle sounds]
98
00:03:55,518 --> 00:03:57,694
You think we can wrap this up
in a half-hour or so?
99
00:03:57,781 --> 00:03:59,827
[metal shearing]
100
00:03:59,914 --> 00:04:01,916
[grunts]
101
00:04:02,003 --> 00:04:03,265
[men grunt]
102
00:04:05,267 --> 00:04:08,313
You've gone too far, this time,
Viper Fang.
103
00:04:08,400 --> 00:04:11,752
[hisses] You've got a lot of
nerve coming back here
104
00:04:11,839 --> 00:04:14,798
after what you did to the Order,
Tiger Fang!
105
00:04:14,885 --> 00:04:16,539
What's happening?
106
00:04:16,626 --> 00:04:18,846
You know I no longer
answer to that name.
107
00:04:18,933 --> 00:04:22,763
You will refer to me
only as Vasquez!
108
00:04:22,850 --> 00:04:25,722
Now, fellas, I'm sure we can
just talk this out.
109
00:04:25,809 --> 00:04:29,378
- Yah!
- Okay, never mind.
110
00:04:29,465 --> 00:04:31,293
Gotta update Cricket.
- [line ringing]
111
00:04:31,380 --> 00:04:33,121
- Grr!
- Oh, uh, phone call.
112
00:04:33,208 --> 00:04:34,687
- Yah!
- [Cricket on phone] Hi, Dad.
113
00:04:34,775 --> 00:04:36,080
Boy howdy, you would
not believe--
114
00:04:36,167 --> 00:04:37,778
[Cricket]
Sorry, hang on a sec.
115
00:04:37,865 --> 00:04:39,780
So, you're tellin' me
a place called
116
00:04:39,867 --> 00:04:41,956
Every Balloon Ever
doesn't have a single
117
00:04:42,043 --> 00:04:44,697
"Happy 10 Year
Bodyguard-aversary" balloon?
118
00:04:44,785 --> 00:04:46,874
I don't make the balloons, kid,
I just blow 'em up.
119
00:04:46,961 --> 00:04:48,963
Who even has a bodyguard,
anyway?
120
00:04:49,050 --> 00:04:51,443
I do! And you're gonna
honor your store's name,
121
00:04:51,530 --> 00:04:53,750
even if I have to make you
hand-draw 600 balloons
122
00:04:53,837 --> 00:04:55,621
until your wrists turn to dust!
123
00:04:55,708 --> 00:04:57,798
Sorry about that. Remy's
gettin' a little intense.
124
00:04:57,885 --> 00:04:59,800
Hope things are goin' better
on your end.
125
00:04:59,887 --> 00:05:02,106
- Funny you should bring that up.
- [explosion]
126
00:05:02,193 --> 00:05:04,848
- Things are actually--
- [Remy] Periwinkle, I said!
127
00:05:04,935 --> 00:05:07,808
Vasquez's favorite color
is periwinkle!
128
00:05:07,895 --> 00:05:10,027
I gotta go, Dad. Remy's
gone full Bridezilla.
129
00:05:10,114 --> 00:05:11,724
- See you at six!
- [ends call]
130
00:05:11,812 --> 00:05:14,031
Four-fifteen.
Cuttin' it a little close, Bill.
131
00:05:14,118 --> 00:05:15,903
If I can distract
just a little longer,
132
00:05:15,990 --> 00:05:17,905
I should be able to
deliver him by six.
133
00:05:17,992 --> 00:05:20,777
- [Fang members groaning]
- Oh. You got 'em all!
134
00:05:20,864 --> 00:05:23,040
Viper Fang ran off
toward the dungeon.
135
00:05:23,127 --> 00:05:25,260
That must be where
he's keeping the kids.
136
00:05:25,347 --> 00:05:27,088
Well, that just sounds un-swell.
137
00:05:27,175 --> 00:05:29,568
Strange time for a phone call,
Mr. Green.
138
00:05:29,655 --> 00:05:31,266
Who were you talking to?
139
00:05:31,353 --> 00:05:33,790
Uh, telemarketer. They
always call at the worst times.
140
00:05:33,877 --> 00:05:35,879
Hey, didn't you say somethin'
about a dungeon?
141
00:05:35,966 --> 00:05:37,576
Let's go check that out!
142
00:05:37,663 --> 00:05:38,708
Hmm.
143
00:05:43,191 --> 00:05:46,063
- [door creaks]
- Welp, big empty room!
144
00:05:46,150 --> 00:05:49,762
I don't see anybody--
Jiminy Christmas! A skeleton!
145
00:05:49,850 --> 00:05:52,635
But, uh, thankfully,
it's not Cricket or Remy.
146
00:05:52,722 --> 00:05:54,158
So, we can just turn back and--
147
00:05:54,245 --> 00:05:55,768
- [muffled]
- Not so fast, Mr. Green.
148
00:05:55,856 --> 00:05:57,466
Ever since the boys
went missing,
149
00:05:57,553 --> 00:05:58,989
you've been acting
very strange.
150
00:05:59,076 --> 00:06:00,991
Your abnormally high perspiration
151
00:06:01,078 --> 00:06:03,472
makes you extra suspicious.
152
00:06:03,559 --> 00:06:05,648
Heh, basements are always
so stuffy.
153
00:06:05,735 --> 00:06:07,258
There's only one explanation...
154
00:06:07,345 --> 00:06:09,957
You're a secret Fang operative!
155
00:06:10,044 --> 00:06:12,133
I can explain-- Wait, what?
156
00:06:12,220 --> 00:06:13,656
That's why you lured me here.
157
00:06:13,743 --> 00:06:16,877
What other explanation
could there possibly be?
158
00:06:16,964 --> 00:06:20,619
- Uhh...
- Just roll with it.
159
00:06:20,706 --> 00:06:23,187
Ye... Ya got me, Vasquez.
160
00:06:23,274 --> 00:06:24,972
Got my membership card
in my billfold!
161
00:06:25,059 --> 00:06:27,191
They call me, uhh, Moose Fang!
162
00:06:27,278 --> 00:06:29,063
Well, you found me out,
so it looks like
163
00:06:29,150 --> 00:06:31,239
you'll just have to
take me back to Big City.
164
00:06:31,326 --> 00:06:33,328
[Vasquez] I've got
a better idea, Moose Fang.
165
00:06:33,415 --> 00:06:36,679
I'd rather leave you here
for a long, long time.
166
00:06:36,766 --> 00:06:39,334
- [key rattles in lock]
- Wait! What about the kids?
167
00:06:39,421 --> 00:06:41,423
I'll find them on my own.
168
00:06:41,510 --> 00:06:44,339
[straining]
What am I gonna do?!
169
00:06:44,426 --> 00:06:45,993
I can't die in a dungeon!
170
00:06:46,080 --> 00:06:48,256
- [phone rings]
- Oh, my gosh! Hello!
171
00:06:48,343 --> 00:06:51,085
[Cricket] Please tell me you're
on your way with Vasquez.
172
00:06:51,172 --> 00:06:52,825
Things have gotten really bad
with Remy!
173
00:06:52,913 --> 00:06:55,002
Cricket! Which flavor do you
think Vasquez will like?
174
00:06:55,089 --> 00:06:56,699
"I Can't Believe It's
Not Butterscotch"
175
00:06:56,786 --> 00:06:58,701
or "Cake, Cookie, Brownie,
Take Away The Frownie"?
176
00:06:58,788 --> 00:07:00,355
Just taste 'em again, buddy!
177
00:07:00,442 --> 00:07:02,313
It's ice cream.
How hard can it be?
178
00:07:02,400 --> 00:07:04,359
- [splats]
- Extremely hard!
179
00:07:04,446 --> 00:07:07,579
Vasquez's taste buds
must experience nirvana!
180
00:07:07,666 --> 00:07:09,451
Bring on the next flavors,
dairy jockey!
181
00:07:09,538 --> 00:07:10,713
[cries]
182
00:07:10,800 --> 00:07:12,149
Oh, I need some good news.
183
00:07:12,236 --> 00:07:13,759
Please, tell me
you're on your way.
184
00:07:13,846 --> 00:07:16,501
Um, actually son, I don't think
we're gonna make it.
185
00:07:16,588 --> 00:07:18,112
[Cricket]
What are you talkin' about?
186
00:07:18,199 --> 00:07:20,462
Turns out, I'm not very good
at distracting,
187
00:07:20,549 --> 00:07:23,769
and I'm especially not good at
deliverin'. Just like I thought.
188
00:07:23,856 --> 00:07:26,381
Listen, Dad, I picked you
for the most important job
189
00:07:26,468 --> 00:07:28,644
'cause out of all the members
of the Green family,
190
00:07:28,731 --> 00:07:31,299
you're the most dependable.
No matter the difficulty,
191
00:07:31,386 --> 00:07:33,736
you always figure out a way
to come out on top.
192
00:07:33,823 --> 00:07:35,564
I hear ya, loud and clear, Cricket.
193
00:07:35,651 --> 00:07:37,348
- [Lloyd] Ow!
- Oh! Gotta run.
194
00:07:37,435 --> 00:07:39,611
Remy just taste-tested
the ice cream guy's hand.
195
00:07:39,698 --> 00:07:41,091
I believe in you, Dad!
196
00:07:41,178 --> 00:07:42,875
- Thanks, son, I won't let you--
- [call ends]
197
00:07:42,963 --> 00:07:45,791
Oh, he hung up.
All right, what do we got?
198
00:07:45,878 --> 00:07:49,143
Some rocks... more rocks...
even more rocks.
199
00:07:49,230 --> 00:07:51,449
Just a bunch of rocks.
I guess that makes sense
200
00:07:51,536 --> 00:07:53,756
for an underground jail cell.
You got any ideas?
201
00:07:53,843 --> 00:07:55,540
[clatters]
202
00:07:56,672 --> 00:07:58,065
Why didn't I think of that?!
203
00:07:59,631 --> 00:08:02,286
[grunting]
204
00:08:02,373 --> 00:08:05,768
- [door creaks]
- Whittle Caesar, does it again!
205
00:08:05,855 --> 00:08:09,380
Vasquez! Vasquez!
Oh, he's not here!
206
00:08:09,467 --> 00:08:11,165
Think, Bill, where
could he have gone?
207
00:08:11,252 --> 00:08:13,515
- [fighting in distance]
- Hm?
208
00:08:13,602 --> 00:08:15,125
Oh, my gosh!
209
00:08:15,212 --> 00:08:17,998
You've lost your edge.
You must be getting old.
210
00:08:18,085 --> 00:08:21,436
I don't know why you came back,
but I'll enjoy thrashing you.
211
00:08:21,523 --> 00:08:24,830
Give me what is mine, or
you shall feel my full wrath!
212
00:08:24,917 --> 00:08:28,443
I don't know what you're
talking about, but come get it!
213
00:08:28,530 --> 00:08:30,314
Cobra dart attack!
214
00:08:30,401 --> 00:08:32,534
[grunting]
215
00:08:32,621 --> 00:08:34,623
- [crunches]
- Aah!
216
00:08:34,710 --> 00:08:38,018
Ooh! [gasps] He's okay!
Kind of...
217
00:08:38,105 --> 00:08:41,325
[evil laugh] Hi-yah!
218
00:08:41,412 --> 00:08:43,719
Come on, Bill Green,
think of somethin'!
219
00:08:43,806 --> 00:08:47,592
Mm! Ah! Okay, new plan.
220
00:08:47,679 --> 00:08:48,941
Hmm...
221
00:08:49,029 --> 00:08:50,465
Yah!
222
00:08:50,552 --> 00:08:53,163
Any last words, Tiger Fang?
223
00:08:53,250 --> 00:08:56,645
I've told you before,
my name is--
224
00:08:56,732 --> 00:08:59,300
Vasquez! [chuckles]
Smooth as a--
225
00:08:59,387 --> 00:09:01,693
- [rattles]
- Tractor. Get in!
226
00:09:01,780 --> 00:09:05,654
You think I'd ever-- Unh!
Trust you-- Wahoo! Moose Fang.
227
00:09:05,741 --> 00:09:08,657
No, I lied to you, Vasquez,
and I'm sorry.
228
00:09:08,744 --> 00:09:11,181
So, I'm coming clean.
The truth is--
229
00:09:11,268 --> 00:09:13,662
Oh, my gosh!
What is that thing?!
230
00:09:13,749 --> 00:09:16,012
- What?
- What? Wait, I don't see any--
231
00:09:16,099 --> 00:09:17,579
Huh! Whoa!
232
00:09:17,666 --> 00:09:20,234
Distract and deliver!
233
00:09:20,321 --> 00:09:22,932
You can't run forever,
Tiger Fang!
234
00:09:23,019 --> 00:09:25,761
Stay in your hiding positions!
Vasquez'll be here any minute!
235
00:09:25,848 --> 00:09:28,677
What's taking them so long?
They should be here by now!
236
00:09:28,764 --> 00:09:31,375
Remy, they're probably
just being fashionably late.
237
00:09:31,462 --> 00:09:33,943
This is gonna be the worst
Bodyguard-aversary
238
00:09:34,030 --> 00:09:37,773
anyone has ever thrown! [cries]
239
00:09:39,166 --> 00:09:40,515
Gramma.
240
00:09:40,602 --> 00:09:43,170
I just need a little one
to tide me over.
241
00:09:43,257 --> 00:09:44,997
You may as well eat them all!
242
00:09:45,085 --> 00:09:48,000
It's 6:01, and Vasquez and
Mr. Green are never--
243
00:09:48,088 --> 00:09:49,480
Aah!
244
00:09:50,873 --> 00:09:53,484
Your tricks won't save you now,
Moose Fang!
245
00:09:53,571 --> 00:09:54,790
Surprise!
246
00:09:54,877 --> 00:09:57,184
Huh? What? Master Remy!
247
00:09:57,271 --> 00:09:58,968
Happy Bodyguard-aversary,
Vasquez!
248
00:09:59,055 --> 00:10:03,668
A party? For me? You even
got periwinkle balloons!
249
00:10:03,755 --> 00:10:05,888
- So, this was your secret?
- Ohh...
250
00:10:05,975 --> 00:10:09,326
Thank you, Mr. Green.
Sorry I almost ended you.
251
00:10:09,413 --> 00:10:12,373
Ah, no big deal.
I just rolled with it.
252
00:10:12,460 --> 00:10:14,070
I knew you could do it, Dad!
253
00:10:14,157 --> 00:10:17,726
Son, wow! You would not believe
the day that I've had--
254
00:10:17,813 --> 00:10:20,294
Yeah, yeah, yeah, I'm sure
you had it real tough.
255
00:10:20,381 --> 00:10:22,905
but did you have to
deal with Remy all day?
256
00:10:22,992 --> 00:10:26,343
[Remy] Cream puffs?!
Vasquez only eats puffed creams!
257
00:10:26,430 --> 00:10:28,737
Aah!
258
00:10:28,824 --> 00:10:31,740
No, son. No, I did not.
259
00:10:31,827 --> 00:10:34,873
♪ I got sweat in my eyes ♪
260
00:10:34,960 --> 00:10:38,747
♪ Lost a bet and got bit
By a hundred flies ♪
261
00:10:38,834 --> 00:10:41,793
♪ I fell out a big ol' tree ♪
262
00:10:41,880 --> 00:10:44,927
♪ Hit every branch and
Scraped up both my knees ♪
263
00:10:45,014 --> 00:10:48,626
♪ I got chased by dogs
Licked by a frog ♪
264
00:10:48,713 --> 00:10:52,282
♪ Got a rash on my legs
Dropped a dozen eggs ♪
265
00:10:52,369 --> 00:10:55,764
♪ I got splinters
In seven of ten ♪
266
00:10:55,851 --> 00:10:58,767
♪ And tomorrow
I'll do it all again. ♪