1 00:00:01,763 --> 00:00:05,723 Listen up, troops! Today, is Vasquez's Bodyguard-aversary. 2 00:00:05,810 --> 00:00:08,247 Vasquez has been Remy's bodyguard for-- 3 00:00:08,334 --> 00:00:10,859 [muttering] One... two... Remy's whole life! 4 00:00:10,946 --> 00:00:14,036 Nyeh! Exactly! This is supposed to be a surprise party, 5 00:00:14,123 --> 00:00:16,255 so Vasquez cannot find out. 6 00:00:16,342 --> 00:00:17,648 Everyone knows their jobs, right? 7 00:00:17,735 --> 00:00:19,302 Sir, yes, sir! 8 00:00:19,389 --> 00:00:20,956 You don't have to worry about us, brother. 9 00:00:21,043 --> 00:00:22,653 We're on it. Tilly ho! 10 00:00:22,740 --> 00:00:24,525 And what about you, Dad? 11 00:00:24,612 --> 00:00:26,178 You know what you're supposed to do? 12 00:00:26,265 --> 00:00:28,920 Of course! But just in case, 13 00:00:29,007 --> 00:00:31,314 why don't you run me through it again. 14 00:00:31,401 --> 00:00:35,274 Argh! All right. I've given you the most important job of all. 15 00:00:35,361 --> 00:00:37,668 Distract and deliver. 16 00:00:37,755 --> 00:00:39,714 Right. Now, what does that mean? 17 00:00:39,801 --> 00:00:42,586 Dad, Remy and I are going to get party supplies, 18 00:00:42,673 --> 00:00:44,719 so we need you to distract Vasquez 19 00:00:44,806 --> 00:00:47,243 and deliver him to Remy's house at 6:00. 20 00:00:47,330 --> 00:00:50,202 That's a lot of responsibility. I'm not sure I can handle-- 21 00:00:50,289 --> 00:00:52,248 - [knock on door] - We're here! 22 00:00:52,335 --> 00:00:54,990 It's us, Remy and Vasquez! 23 00:00:55,077 --> 00:00:58,820 Remy! Yah! My good pal! 24 00:00:58,907 --> 00:01:01,474 How the heck are ya? [awkward chuckle] 25 00:01:01,562 --> 00:01:04,042 - Seriously, how the heck are ya? - A little stressed! 26 00:01:04,129 --> 00:01:05,740 But it'll all be worth it. 27 00:01:05,827 --> 00:01:07,872 Okay, we're going to play in Cricket's room. 28 00:01:07,959 --> 00:01:10,745 Vasquez, why don't you get to know Mr. Green a little better? 29 00:01:10,832 --> 00:01:12,834 I'm sure you two have a lot in common. 30 00:01:12,921 --> 00:01:14,792 - Byee! - Son! 31 00:01:14,879 --> 00:01:17,316 What do I tell Vasquez if he asks what you two are up to? 32 00:01:17,403 --> 00:01:18,796 Just say we're in my room. 33 00:01:18,883 --> 00:01:20,755 But what if he asks more questions? 34 00:01:20,842 --> 00:01:23,845 - I'm not a good liar! - No, but luckily, I am. 35 00:01:23,932 --> 00:01:27,065 So, here's my advice. When in doubt, just roll with it! 36 00:01:27,152 --> 00:01:28,719 And that should keep him distracted. 37 00:01:28,806 --> 00:01:30,547 But if you run into trouble, 38 00:01:30,634 --> 00:01:32,505 I borrowed Gramma's phone so you can give me a call. 39 00:01:32,593 --> 00:01:34,203 All right. I won't let you down, son. 40 00:01:34,290 --> 00:01:37,075 I know you won't. Vasquez. 41 00:01:37,162 --> 00:01:42,907 Vasquez, why don't I show you some... thing. 42 00:01:42,994 --> 00:01:46,302 And you can angle it this way, and chip this, like so. 43 00:01:46,389 --> 00:01:48,783 Yeah, I've been whittlin' for years. Matter of fact, 44 00:01:48,870 --> 00:01:50,785 in high school they called me "Whittle Caesar." 45 00:01:50,872 --> 00:01:54,092 The boys are unusually quiet. I must go check on them. 46 00:01:54,179 --> 00:01:56,399 Wait! The boys will be fine. Let's just hang out. 47 00:01:56,486 --> 00:01:59,402 - [bangs] - What? Where are the boys? 48 00:01:59,489 --> 00:02:01,186 In Cricket's bedroom! Hm? 49 00:02:01,273 --> 00:02:03,667 - I mean, not here. - [beeping] 50 00:02:03,754 --> 00:02:05,800 That sounds like Master Remy's smart watch. 51 00:02:05,887 --> 00:02:08,498 Without him wearing this, I can't trace him. 52 00:02:08,585 --> 00:02:10,979 Forgetful boys. They probably just forgot. 53 00:02:11,066 --> 00:02:12,763 On account of bein' so forgetful. 54 00:02:12,850 --> 00:02:14,547 - Now, c'mon, why don't we-- - [Vasquez] No! 55 00:02:14,635 --> 00:02:18,029 This is no accident. There can only be one explanation. 56 00:02:18,116 --> 00:02:20,205 The boys have been taken! 57 00:02:20,292 --> 00:02:22,817 - Did you say taken? - Isn't it obvious? 58 00:02:22,904 --> 00:02:25,210 Why else would they just suddenly disappear? 59 00:02:25,297 --> 00:02:27,386 - Uhh... - When in doubt, 60 00:02:27,473 --> 00:02:31,564 just roll with it... roll with it... roll with it. 61 00:02:31,652 --> 00:02:33,784 Yes... they've been... taken. 62 00:02:33,871 --> 00:02:35,568 - Hot diggity! - Uhh-- 63 00:02:35,656 --> 00:02:36,831 Then, what are we waiting for? 64 00:02:36,918 --> 00:02:38,746 - We must rescue them! - [bangs] 65 00:02:38,833 --> 00:02:41,183 [Bill] Aah! 66 00:02:41,270 --> 00:02:43,838 Okay, Cricket, I've made us a detailed agenda. 67 00:02:43,925 --> 00:02:46,014 - Love a good agenda! - We have a few simple things 68 00:02:46,101 --> 00:02:48,277 to accomplish today. Number one, balloons. 69 00:02:48,364 --> 00:02:50,496 Number two, ice cream. Number three? 70 00:02:50,583 --> 00:02:53,021 Throw the most painstakingly perfect party ever! 71 00:02:53,108 --> 00:02:55,197 - [gasping] - Whoa, easy, Remy. 72 00:02:55,284 --> 00:02:57,808 [sighs] Sorry, Cricket, but I just want everything 73 00:02:57,895 --> 00:02:59,462 to be perfect for Vasquez. 74 00:02:59,549 --> 00:03:02,030 Are you sure your dad can handle his job? 75 00:03:02,117 --> 00:03:05,424 Of course! He's the most dependable one in the family. 76 00:03:05,511 --> 00:03:07,688 He's always got both feet on the ground. 77 00:03:07,775 --> 00:03:10,691 Well, we really are up in the air, aren't we? [chuckles] 78 00:03:10,778 --> 00:03:12,431 I guess a little side trip won't hurt. 79 00:03:12,518 --> 00:03:14,651 We'll just circle the city a few times and then-- 80 00:03:14,738 --> 00:03:16,653 Oh, my gosh! Is that the ocean?! 81 00:03:16,740 --> 00:03:18,394 Vasquez, where are we going? 82 00:03:18,481 --> 00:03:20,701 - Enemy territory. - Enemy territory? 83 00:03:20,788 --> 00:03:22,703 Who exactly do you think took the boys? 84 00:03:22,790 --> 00:03:26,445 My most dangerous foes-- The Order of The Fang. 85 00:03:26,532 --> 00:03:28,534 They must have taken Remy to get to me, 86 00:03:28,621 --> 00:03:30,667 and your son was swept up in the process. 87 00:03:30,754 --> 00:03:32,669 Hold on, I'm sure there's another rea-- 88 00:03:32,756 --> 00:03:34,453 Computer, launch Autopilot. 89 00:03:34,540 --> 00:03:36,717 - Time to jump, Mr. Green. - Jump?! 90 00:03:36,804 --> 00:03:39,110 Don't forget to pull the cord before you land. 91 00:03:40,764 --> 00:03:42,592 Distract and deliver, Bill. 92 00:03:42,679 --> 00:03:44,768 Aah! 93 00:03:44,855 --> 00:03:47,075 Oof! Ohh... 94 00:03:47,162 --> 00:03:49,991 I was thinkin', what if someone else took the boys? 95 00:03:50,078 --> 00:03:51,906 Heck, I bet it was someone back in Big City! 96 00:03:51,993 --> 00:03:53,646 You know, Nancy's a real prankster-- 97 00:03:53,734 --> 00:03:55,431 - Shh! - [jungle sounds] 98 00:03:55,518 --> 00:03:57,694 You think we can wrap this up in a half-hour or so? 99 00:03:57,781 --> 00:03:59,827 [metal shearing] 100 00:03:59,914 --> 00:04:01,916 [grunts] 101 00:04:02,003 --> 00:04:03,265 [men grunt] 102 00:04:05,267 --> 00:04:08,313 You've gone too far, this time, Viper Fang. 103 00:04:08,400 --> 00:04:11,752 [hisses] You've got a lot of nerve coming back here 104 00:04:11,839 --> 00:04:14,798 after what you did to the Order, Tiger Fang! 105 00:04:14,885 --> 00:04:16,539 What's happening? 106 00:04:16,626 --> 00:04:18,846 You know I no longer answer to that name. 107 00:04:18,933 --> 00:04:22,763 You will refer to me only as Vasquez! 108 00:04:22,850 --> 00:04:25,722 Now, fellas, I'm sure we can just talk this out. 109 00:04:25,809 --> 00:04:29,378 - Yah! - Okay, never mind. 110 00:04:29,465 --> 00:04:31,293 Gotta update Cricket. - [line ringing] 111 00:04:31,380 --> 00:04:33,121 - Grr! - Oh, uh, phone call. 112 00:04:33,208 --> 00:04:34,687 - Yah! - [Cricket on phone] Hi, Dad. 113 00:04:34,775 --> 00:04:36,080 Boy howdy, you would not believe-- 114 00:04:36,167 --> 00:04:37,778 [Cricket] Sorry, hang on a sec. 115 00:04:37,865 --> 00:04:39,780 So, you're tellin' me a place called 116 00:04:39,867 --> 00:04:41,956 Every Balloon Ever doesn't have a single 117 00:04:42,043 --> 00:04:44,697 "Happy 10 Year Bodyguard-aversary" balloon? 118 00:04:44,785 --> 00:04:46,874 I don't make the balloons, kid, I just blow 'em up. 119 00:04:46,961 --> 00:04:48,963 Who even has a bodyguard, anyway? 120 00:04:49,050 --> 00:04:51,443 I do! And you're gonna honor your store's name, 121 00:04:51,530 --> 00:04:53,750 even if I have to make you hand-draw 600 balloons 122 00:04:53,837 --> 00:04:55,621 until your wrists turn to dust! 123 00:04:55,708 --> 00:04:57,798 Sorry about that. Remy's gettin' a little intense. 124 00:04:57,885 --> 00:04:59,800 Hope things are goin' better on your end. 125 00:04:59,887 --> 00:05:02,106 - Funny you should bring that up. - [explosion] 126 00:05:02,193 --> 00:05:04,848 - Things are actually-- - [Remy] Periwinkle, I said! 127 00:05:04,935 --> 00:05:07,808 Vasquez's favorite color is periwinkle! 128 00:05:07,895 --> 00:05:10,027 I gotta go, Dad. Remy's gone full Bridezilla. 129 00:05:10,114 --> 00:05:11,724 - See you at six! - [ends call] 130 00:05:11,812 --> 00:05:14,031 Four-fifteen. Cuttin' it a little close, Bill. 131 00:05:14,118 --> 00:05:15,903 If I can distract just a little longer, 132 00:05:15,990 --> 00:05:17,905 I should be able to deliver him by six. 133 00:05:17,992 --> 00:05:20,777 - [Fang members groaning] - Oh. You got 'em all! 134 00:05:20,864 --> 00:05:23,040 Viper Fang ran off toward the dungeon. 135 00:05:23,127 --> 00:05:25,260 That must be where he's keeping the kids. 136 00:05:25,347 --> 00:05:27,088 Well, that just sounds un-swell. 137 00:05:27,175 --> 00:05:29,568 Strange time for a phone call, Mr. Green. 138 00:05:29,655 --> 00:05:31,266 Who were you talking to? 139 00:05:31,353 --> 00:05:33,790 Uh, telemarketer. They always call at the worst times. 140 00:05:33,877 --> 00:05:35,879 Hey, didn't you say somethin' about a dungeon? 141 00:05:35,966 --> 00:05:37,576 Let's go check that out! 142 00:05:37,663 --> 00:05:38,708 Hmm. 143 00:05:43,191 --> 00:05:46,063 - [door creaks] - Welp, big empty room! 144 00:05:46,150 --> 00:05:49,762 I don't see anybody-- Jiminy Christmas! A skeleton! 145 00:05:49,850 --> 00:05:52,635 But, uh, thankfully, it's not Cricket or Remy. 146 00:05:52,722 --> 00:05:54,158 So, we can just turn back and-- 147 00:05:54,245 --> 00:05:55,768 - [muffled] - Not so fast, Mr. Green. 148 00:05:55,856 --> 00:05:57,466 Ever since the boys went missing, 149 00:05:57,553 --> 00:05:58,989 you've been acting very strange. 150 00:05:59,076 --> 00:06:00,991 Your abnormally high perspiration 151 00:06:01,078 --> 00:06:03,472 makes you extra suspicious. 152 00:06:03,559 --> 00:06:05,648 Heh, basements are always so stuffy. 153 00:06:05,735 --> 00:06:07,258 There's only one explanation... 154 00:06:07,345 --> 00:06:09,957 You're a secret Fang operative! 155 00:06:10,044 --> 00:06:12,133 I can explain-- Wait, what? 156 00:06:12,220 --> 00:06:13,656 That's why you lured me here. 157 00:06:13,743 --> 00:06:16,877 What other explanation could there possibly be? 158 00:06:16,964 --> 00:06:20,619 - Uhh... - Just roll with it. 159 00:06:20,706 --> 00:06:23,187 Ye... Ya got me, Vasquez. 160 00:06:23,274 --> 00:06:24,972 Got my membership card in my billfold! 161 00:06:25,059 --> 00:06:27,191 They call me, uhh, Moose Fang! 162 00:06:27,278 --> 00:06:29,063 Well, you found me out, so it looks like 163 00:06:29,150 --> 00:06:31,239 you'll just have to take me back to Big City. 164 00:06:31,326 --> 00:06:33,328 [Vasquez] I've got a better idea, Moose Fang. 165 00:06:33,415 --> 00:06:36,679 I'd rather leave you here for a long, long time. 166 00:06:36,766 --> 00:06:39,334 - [key rattles in lock] - Wait! What about the kids? 167 00:06:39,421 --> 00:06:41,423 I'll find them on my own. 168 00:06:41,510 --> 00:06:44,339 [straining] What am I gonna do?! 169 00:06:44,426 --> 00:06:45,993 I can't die in a dungeon! 170 00:06:46,080 --> 00:06:48,256 - [phone rings] - Oh, my gosh! Hello! 171 00:06:48,343 --> 00:06:51,085 [Cricket] Please tell me you're on your way with Vasquez. 172 00:06:51,172 --> 00:06:52,825 Things have gotten really bad with Remy! 173 00:06:52,913 --> 00:06:55,002 Cricket! Which flavor do you think Vasquez will like? 174 00:06:55,089 --> 00:06:56,699 "I Can't Believe It's Not Butterscotch" 175 00:06:56,786 --> 00:06:58,701 or "Cake, Cookie, Brownie, Take Away The Frownie"? 176 00:06:58,788 --> 00:07:00,355 Just taste 'em again, buddy! 177 00:07:00,442 --> 00:07:02,313 It's ice cream. How hard can it be? 178 00:07:02,400 --> 00:07:04,359 - [splats] - Extremely hard! 179 00:07:04,446 --> 00:07:07,579 Vasquez's taste buds must experience nirvana! 180 00:07:07,666 --> 00:07:09,451 Bring on the next flavors, dairy jockey! 181 00:07:09,538 --> 00:07:10,713 [cries] 182 00:07:10,800 --> 00:07:12,149 Oh, I need some good news. 183 00:07:12,236 --> 00:07:13,759 Please, tell me you're on your way. 184 00:07:13,846 --> 00:07:16,501 Um, actually son, I don't think we're gonna make it. 185 00:07:16,588 --> 00:07:18,112 [Cricket] What are you talkin' about? 186 00:07:18,199 --> 00:07:20,462 Turns out, I'm not very good at distracting, 187 00:07:20,549 --> 00:07:23,769 and I'm especially not good at deliverin'. Just like I thought. 188 00:07:23,856 --> 00:07:26,381 Listen, Dad, I picked you for the most important job 189 00:07:26,468 --> 00:07:28,644 'cause out of all the members of the Green family, 190 00:07:28,731 --> 00:07:31,299 you're the most dependable. No matter the difficulty, 191 00:07:31,386 --> 00:07:33,736 you always figure out a way to come out on top. 192 00:07:33,823 --> 00:07:35,564 I hear ya, loud and clear, Cricket. 193 00:07:35,651 --> 00:07:37,348 - [Lloyd] Ow! - Oh! Gotta run. 194 00:07:37,435 --> 00:07:39,611 Remy just taste-tested the ice cream guy's hand. 195 00:07:39,698 --> 00:07:41,091 I believe in you, Dad! 196 00:07:41,178 --> 00:07:42,875 - Thanks, son, I won't let you-- - [call ends] 197 00:07:42,963 --> 00:07:45,791 Oh, he hung up. All right, what do we got? 198 00:07:45,878 --> 00:07:49,143 Some rocks... more rocks... even more rocks. 199 00:07:49,230 --> 00:07:51,449 Just a bunch of rocks. I guess that makes sense 200 00:07:51,536 --> 00:07:53,756 for an underground jail cell. You got any ideas? 201 00:07:53,843 --> 00:07:55,540 [clatters] 202 00:07:56,672 --> 00:07:58,065 Why didn't I think of that?! 203 00:07:59,631 --> 00:08:02,286 [grunting] 204 00:08:02,373 --> 00:08:05,768 - [door creaks] - Whittle Caesar, does it again! 205 00:08:05,855 --> 00:08:09,380 Vasquez! Vasquez! Oh, he's not here! 206 00:08:09,467 --> 00:08:11,165 Think, Bill, where could he have gone? 207 00:08:11,252 --> 00:08:13,515 - [fighting in distance] - Hm? 208 00:08:13,602 --> 00:08:15,125 Oh, my gosh! 209 00:08:15,212 --> 00:08:17,998 You've lost your edge. You must be getting old. 210 00:08:18,085 --> 00:08:21,436 I don't know why you came back, but I'll enjoy thrashing you. 211 00:08:21,523 --> 00:08:24,830 Give me what is mine, or you shall feel my full wrath! 212 00:08:24,917 --> 00:08:28,443 I don't know what you're talking about, but come get it! 213 00:08:28,530 --> 00:08:30,314 Cobra dart attack! 214 00:08:30,401 --> 00:08:32,534 [grunting] 215 00:08:32,621 --> 00:08:34,623 - [crunches] - Aah! 216 00:08:34,710 --> 00:08:38,018 Ooh! [gasps] He's okay! Kind of... 217 00:08:38,105 --> 00:08:41,325 [evil laugh] Hi-yah! 218 00:08:41,412 --> 00:08:43,719 Come on, Bill Green, think of somethin'! 219 00:08:43,806 --> 00:08:47,592 Mm! Ah! Okay, new plan. 220 00:08:47,679 --> 00:08:48,941 Hmm... 221 00:08:49,029 --> 00:08:50,465 Yah! 222 00:08:50,552 --> 00:08:53,163 Any last words, Tiger Fang? 223 00:08:53,250 --> 00:08:56,645 I've told you before, my name is-- 224 00:08:56,732 --> 00:08:59,300 Vasquez! [chuckles] Smooth as a-- 225 00:08:59,387 --> 00:09:01,693 - [rattles] - Tractor. Get in! 226 00:09:01,780 --> 00:09:05,654 You think I'd ever-- Unh! Trust you-- Wahoo! Moose Fang. 227 00:09:05,741 --> 00:09:08,657 No, I lied to you, Vasquez, and I'm sorry. 228 00:09:08,744 --> 00:09:11,181 So, I'm coming clean. The truth is-- 229 00:09:11,268 --> 00:09:13,662 Oh, my gosh! What is that thing?! 230 00:09:13,749 --> 00:09:16,012 - What? - What? Wait, I don't see any-- 231 00:09:16,099 --> 00:09:17,579 Huh! Whoa! 232 00:09:17,666 --> 00:09:20,234 Distract and deliver! 233 00:09:20,321 --> 00:09:22,932 You can't run forever, Tiger Fang! 234 00:09:23,019 --> 00:09:25,761 Stay in your hiding positions! Vasquez'll be here any minute! 235 00:09:25,848 --> 00:09:28,677 What's taking them so long? They should be here by now! 236 00:09:28,764 --> 00:09:31,375 Remy, they're probably just being fashionably late. 237 00:09:31,462 --> 00:09:33,943 This is gonna be the worst Bodyguard-aversary 238 00:09:34,030 --> 00:09:37,773 anyone has ever thrown! [cries] 239 00:09:39,166 --> 00:09:40,515 Gramma. 240 00:09:40,602 --> 00:09:43,170 I just need a little one to tide me over. 241 00:09:43,257 --> 00:09:44,997 You may as well eat them all! 242 00:09:45,085 --> 00:09:48,000 It's 6:01, and Vasquez and Mr. Green are never-- 243 00:09:48,088 --> 00:09:49,480 Aah! 244 00:09:50,873 --> 00:09:53,484 Your tricks won't save you now, Moose Fang! 245 00:09:53,571 --> 00:09:54,790 Surprise! 246 00:09:54,877 --> 00:09:57,184 Huh? What? Master Remy! 247 00:09:57,271 --> 00:09:58,968 Happy Bodyguard-aversary, Vasquez! 248 00:09:59,055 --> 00:10:03,668 A party? For me? You even got periwinkle balloons! 249 00:10:03,755 --> 00:10:05,888 - So, this was your secret? - Ohh... 250 00:10:05,975 --> 00:10:09,326 Thank you, Mr. Green. Sorry I almost ended you. 251 00:10:09,413 --> 00:10:12,373 Ah, no big deal. I just rolled with it. 252 00:10:12,460 --> 00:10:14,070 I knew you could do it, Dad! 253 00:10:14,157 --> 00:10:17,726 Son, wow! You would not believe the day that I've had-- 254 00:10:17,813 --> 00:10:20,294 Yeah, yeah, yeah, I'm sure you had it real tough. 255 00:10:20,381 --> 00:10:22,905 but did you have to deal with Remy all day? 256 00:10:22,992 --> 00:10:26,343 [Remy] Cream puffs?! Vasquez only eats puffed creams! 257 00:10:26,430 --> 00:10:28,737 Aah! 258 00:10:28,824 --> 00:10:31,740 No, son. No, I did not. 259 00:10:31,827 --> 00:10:34,873 ♪ I got sweat in my eyes ♪ 260 00:10:34,960 --> 00:10:38,747 ♪ Lost a bet and got bit By a hundred flies ♪ 261 00:10:38,834 --> 00:10:41,793 ♪ I fell out a big ol' tree ♪ 262 00:10:41,880 --> 00:10:44,927 ♪ Hit every branch and Scraped up both my knees ♪ 263 00:10:45,014 --> 00:10:48,626 ♪ I got chased by dogs Licked by a frog ♪ 264 00:10:48,713 --> 00:10:52,282 ♪ Got a rash on my legs Dropped a dozen eggs ♪ 265 00:10:52,369 --> 00:10:55,764 ♪ I got splinters In seven of ten ♪ 266 00:10:55,851 --> 00:10:58,767 ♪ And tomorrow I'll do it all again. ♪