1 00:00:02,045 --> 00:00:03,873 [rhythmic whistling] 2 00:00:14,362 --> 00:00:16,233 ♪ One, two One, two, three, four ♪ 3 00:00:16,277 --> 00:00:18,844 ♪ La, la, la, la 4 00:00:18,888 --> 00:00:20,498 ♪ La, la, la 5 00:00:21,717 --> 00:00:23,849 ♪ Na, na, na, na Na, na, na, na ♪ 6 00:00:23,893 --> 00:00:26,548 ♪ La, la, la, la 7 00:00:28,898 --> 00:00:30,030 [chicken clucks] 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,424 [Cricket panting] 9 00:00:33,468 --> 00:00:35,165 Whoa, slow down, son. 10 00:00:35,209 --> 00:00:36,906 Can't slow down, Dad. Not today. 11 00:00:36,949 --> 00:00:40,214 Not on Remy's birthday! 12 00:00:40,257 --> 00:00:42,042 They're here! 13 00:00:42,085 --> 00:00:44,107 - [all] Happy birthday, Remy. - [Gramma] Happy whatever. 14 00:00:44,131 --> 00:00:46,568 Are you guys ready to play some games? 15 00:00:46,611 --> 00:00:49,658 Oh, yeah, "games." Like potato peeler over here? 16 00:00:49,701 --> 00:00:51,660 Drop and peel me 50. 17 00:00:51,703 --> 00:00:53,227 Did enough of that in the war. 18 00:00:53,270 --> 00:00:55,272 Get me when it's time to leave. 19 00:00:55,316 --> 00:00:57,492 Want to find a gameto play together, Papa? 20 00:00:57,535 --> 00:00:58,667 Sure thing, sweetie. 21 00:00:58,710 --> 00:01:00,973 What game should we play first? 22 00:01:01,017 --> 00:01:03,367 Ah, ah, ah, your grandmother is still expecting 23 00:01:03,411 --> 00:01:05,326 a call from you, birthday boy. 24 00:01:05,369 --> 00:01:07,850 But that'll cut into my Cricket time. 25 00:01:07,893 --> 00:01:10,307 Don't worry, buddy. I need to godrop off your present anyway. 26 00:01:10,331 --> 00:01:13,029 Master Cricket, have you broughta gift for Master Remy? 27 00:01:13,073 --> 00:01:16,250 Of course. One best present for one best friend. 28 00:01:16,293 --> 00:01:17,860 [grunts] 29 00:01:17,903 --> 00:01:19,166 Bouncy ball. 30 00:01:19,209 --> 00:01:20,776 - Hmm. Very good. - [toy squeaks] 31 00:01:20,819 --> 00:01:22,430 I'll put it with the others. 32 00:01:22,473 --> 00:01:23,779 Whoa! 33 00:01:23,822 --> 00:01:25,172 [animal ululates] 34 00:01:25,215 --> 00:01:28,175 Those are Remy's other gifts? 35 00:01:28,218 --> 00:01:31,787 Yes, Master Remy always receivesthe most lavish of gifts. 36 00:01:31,830 --> 00:01:34,790 Vasquez, I found Remy the biggest and bounciest ball 37 00:01:34,833 --> 00:01:36,487 in all of Big City. 38 00:01:37,662 --> 00:01:39,011 [whimpers] 39 00:01:39,055 --> 00:01:40,404 Wowee-zowee! 40 00:01:40,448 --> 00:01:41,773 Would you look at all the presents. 41 00:01:41,797 --> 00:01:43,059 Which one's yours, Cricket? 42 00:01:43,103 --> 00:01:45,670 It's, uh, the good one? 43 00:01:45,714 --> 00:01:47,498 Oh, Cricket, you old bean. 44 00:01:47,542 --> 00:01:49,109 Hey, Remy. 45 00:01:49,152 --> 00:01:51,112 You finally going to win that big prize this year? 46 00:01:51,154 --> 00:01:52,677 I wish. 47 00:01:52,721 --> 00:01:54,157 Uh, what big prize? 48 00:01:54,201 --> 00:01:55,941 You mean you never heard of the coolest, 49 00:01:55,985 --> 00:01:58,770 most bestest prizeat Snuggly Pete's? 50 00:01:58,814 --> 00:02:01,077 Were you born in a dumb-dumb hole? 51 00:02:01,121 --> 00:02:03,688 They're talking about the top prize at the prize booth. 52 00:02:03,732 --> 00:02:04,863 Big Rex. 53 00:02:04,907 --> 00:02:07,562 A 10,000-ticket prize. 54 00:02:07,605 --> 00:02:09,477 But no kid has ever won 10,000 tickets. 55 00:02:09,520 --> 00:02:11,087 I'm just here to have a good time. 56 00:02:11,131 --> 00:02:13,437 Even if he's got the cutest little sunglasses 57 00:02:13,481 --> 00:02:15,570 that he couldn't have possibly put on himself. 58 00:02:15,613 --> 00:02:17,243 - [both laughing] - I mean, look at those arms. 59 00:02:17,267 --> 00:02:18,703 Don't you worry, little Remy. 60 00:02:18,747 --> 00:02:20,749 I will win those 10,000 tickets 61 00:02:20,792 --> 00:02:23,926 to get you the birthday present you deserve. 62 00:02:23,969 --> 00:02:26,972 Why'd I let myself get dragged into this madhouse? 63 00:02:27,016 --> 00:02:29,192 - Please, can somebody help me? - Huh? 64 00:02:29,236 --> 00:02:30,976 My youngest, Bryan, 65 00:02:31,020 --> 00:02:32,345 he hasn't come out of the playtubes yet. 66 00:02:32,369 --> 00:02:34,589 He must've gotten lost. 67 00:02:34,632 --> 00:02:36,286 [echoing] Lost, lost... 68 00:02:36,330 --> 00:02:37,829 [soldier] Sammy never made it back, Alice. 69 00:02:37,853 --> 00:02:39,246 He's done for. 70 00:02:39,289 --> 00:02:40,745 [Gramma] I ain't leaving him in there. 71 00:02:40,769 --> 00:02:42,553 We got a code, soldier! 72 00:02:42,597 --> 00:02:44,381 Never leave a man behind. 73 00:02:44,425 --> 00:02:47,558 I'll find your boy, Miss, hopefully in one piece. 74 00:02:47,602 --> 00:02:49,125 Please, hurry. 75 00:02:49,169 --> 00:02:52,215 He's got an orthodontistappointment in an hour. 76 00:02:52,259 --> 00:02:54,957 Wow, what game should we play first? 77 00:02:55,000 --> 00:02:58,569 There's Skee-Ball, air hockey, Snee-pordee. 78 00:02:58,613 --> 00:03:00,136 What about this game, Papa? 79 00:03:00,180 --> 00:03:01,920 This is adorable. 80 00:03:01,964 --> 00:03:03,226 [gasps] 81 00:03:03,270 --> 00:03:05,010 I was born just so I could meet you. 82 00:03:05,054 --> 00:03:07,230 Ha-ha, holy Whack-a-Moley. 83 00:03:07,274 --> 00:03:09,798 Your old man is great at this... game? 84 00:03:09,841 --> 00:03:10,973 I found you. 85 00:03:11,016 --> 00:03:12,801 [gasps] I found you. 86 00:03:12,844 --> 00:03:14,716 Oh, you found me. 87 00:03:14,759 --> 00:03:15,891 Hmm. 88 00:03:15,934 --> 00:03:18,198 Ha-ha, this is so much more fun 89 00:03:18,241 --> 00:03:20,417 than tangoing by myself like I do at home. 90 00:03:20,461 --> 00:03:21,810 - Ah! - Yeah, yeah, fun game. 91 00:03:21,853 --> 00:03:23,290 How many tickets did we get? 92 00:03:23,333 --> 00:03:25,509 Cricket, Tango Tango Double Luxe Ultra 93 00:03:25,553 --> 00:03:26,945 is just a game for fun. 94 00:03:26,989 --> 00:03:28,338 We don't get any tickets. 95 00:03:28,382 --> 00:03:30,471 Huh? Well, forget this game. 96 00:03:30,514 --> 00:03:31,834 What else do you wantto do, Remy? 97 00:03:31,863 --> 00:03:33,735 How about the... 98 00:03:33,778 --> 00:03:36,041 Kawaii photo booth? 99 00:03:36,085 --> 00:03:37,652 Mm-hmm. 100 00:03:37,695 --> 00:03:40,611 And how many ticketsdoes that one give? 101 00:03:40,655 --> 00:03:44,093 None. Just wonderful Kawaii memories. 102 00:03:44,136 --> 00:03:45,964 Right. 103 00:03:46,878 --> 00:03:48,837 - [bell ringing] - Hmm. 104 00:03:48,880 --> 00:03:50,708 Remy, what's a better memory 105 00:03:50,752 --> 00:03:52,884 than cramming in as many games as possible 106 00:03:52,928 --> 00:03:54,146 before gift time? 107 00:03:54,190 --> 00:03:56,975 Well... okay, let's do it. 108 00:03:57,019 --> 00:04:00,805 Ah, it's like a jungle in this jungle gym. 109 00:04:00,849 --> 00:04:02,981 You seen a kid named Bryan? 110 00:04:03,025 --> 00:04:04,679 B-B-Bryan? 111 00:04:04,722 --> 00:04:09,031 Yeah. I saw Bryan in No-Kid's-Land. 112 00:04:09,074 --> 00:04:10,815 But you don't want to go there. 113 00:04:10,859 --> 00:04:14,732 Someone ate too much pizza and, you know. 114 00:04:14,776 --> 00:04:16,125 I can't go back in there! 115 00:04:16,168 --> 00:04:18,997 Don't make me go back in there! 116 00:04:19,041 --> 00:04:22,566 At ease, soldier. Your tour is over. 117 00:04:22,610 --> 00:04:24,264 Time to bring Bryan home. 118 00:04:25,874 --> 00:04:27,223 [laughter and chattering] 119 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 Now what game will give us the most tickets? 120 00:04:29,269 --> 00:04:31,096 - Uh, I mean fun? - Ooh, how about-- 121 00:04:31,140 --> 00:04:32,489 - Over here. - Oh, okay! 122 00:04:32,533 --> 00:04:34,012 [grunting] 123 00:04:34,056 --> 00:04:36,101 - [bell rings] - Oh, yes. Next game! 124 00:04:36,145 --> 00:04:38,365 - [Remy laughing] - [buzzer goes off] 125 00:04:38,408 --> 00:04:40,105 - Next game! - Oh, okay. 126 00:04:40,149 --> 00:04:41,672 - [both panting] - Next game! 127 00:04:41,716 --> 00:04:43,457 Faster, Remy, faster. 128 00:04:43,500 --> 00:04:45,676 I just need a second. 129 00:04:45,720 --> 00:04:47,560 Wow, we're really blasting through these games. 130 00:04:47,591 --> 00:04:49,854 Ha! Yup, and we still got a bunch more to get through, 131 00:04:49,898 --> 00:04:51,639 so hurry up and throw a Skee-Ball. 132 00:04:51,682 --> 00:04:53,902 All right, this is the last of Remy's gifts. 133 00:04:53,945 --> 00:04:56,600 Ready to gather everyone up for cake and presents? 134 00:04:56,644 --> 00:04:58,254 I think it's time. 135 00:04:58,298 --> 00:04:59,908 But I still need more tickets. 136 00:04:59,951 --> 00:05:01,953 Huh? What'd you say, buddy? 137 00:05:01,997 --> 00:05:04,826 I said, uh, why don't we help that ball along a bit? 138 00:05:04,869 --> 00:05:07,611 But doesn't cheating take the fun out of it? 139 00:05:07,655 --> 00:05:10,048 Oh, I'm having a blast. Look at me: whoo-hoo! 140 00:05:10,092 --> 00:05:11,892 - [boys laughing] - [camera shutters clicking] 141 00:05:11,920 --> 00:05:14,009 Oh, look at us. I'll remember this day 142 00:05:14,052 --> 00:05:15,445 for as long as we're friends. 143 00:05:15,489 --> 00:05:17,534 - You mean forever? - [both laugh] 144 00:05:17,578 --> 00:05:19,493 Oh! 145 00:05:19,536 --> 00:05:22,496 Peek-a-boo. Peek-a-boo. 146 00:05:22,539 --> 00:05:24,498 - Uh... - Peek-a-boo. 147 00:05:24,541 --> 00:05:26,413 Sweetie, you're very cute, 148 00:05:26,456 --> 00:05:29,154 but that's not the way you play Holy Whack-a-Moley. 149 00:05:29,198 --> 00:05:31,505 Let Papa show you how it's done. 150 00:05:31,548 --> 00:05:33,158 Okay. 151 00:05:33,202 --> 00:05:35,204 [grunting] 152 00:05:36,684 --> 00:05:38,076 [whimpers] 153 00:05:39,600 --> 00:05:41,012 This'll teach you for ruining my garden. 154 00:05:41,036 --> 00:05:42,994 Papa, what's gotten into you? 155 00:05:43,038 --> 00:05:45,170 Nothing, I'm just whacking the moles. 156 00:05:45,214 --> 00:05:46,955 You see, moles are pests, 157 00:05:46,998 --> 00:05:49,523 and pests deserve a good bonkin'on the noggin. 158 00:05:49,566 --> 00:05:50,959 Hyah! 159 00:05:51,002 --> 00:05:52,308 Pow! Hyah! 160 00:05:52,352 --> 00:05:53,614 [cackles] 161 00:05:53,657 --> 00:05:56,181 Who are you? 162 00:05:56,225 --> 00:05:57,879 [video game music playing] 163 00:05:57,922 --> 00:05:59,315 [growling and mewling] 164 00:06:00,447 --> 00:06:01,839 [grunts] 165 00:06:01,883 --> 00:06:03,145 How many tickets did I get? 166 00:06:03,188 --> 00:06:04,973 - Come on, come on. - [panting] 167 00:06:05,016 --> 00:06:06,627 - [groaning] - [steam hissing] 168 00:06:06,670 --> 00:06:08,106 All right, let's see how you did. 169 00:06:08,150 --> 00:06:10,065 One? That's it? 170 00:06:10,108 --> 00:06:12,197 I'm not a fast mouse, Cricket. 171 00:06:12,241 --> 00:06:14,025 Come on, Remy. Hurry up, hurry up. 172 00:06:14,069 --> 00:06:16,439 We can hit up a dozen more gamesbefore you open presents and-- 173 00:06:16,463 --> 00:06:18,116 - [gasping and panting] - Whoa. 174 00:06:18,160 --> 00:06:20,858 Here, why don't you take a little break on the pony. 175 00:06:20,902 --> 00:06:23,208 And I'll just keep getting tickets without you. 176 00:06:23,252 --> 00:06:24,819 See you at present time, buddy. 177 00:06:24,862 --> 00:06:27,561 Cricket! Don't go... 178 00:06:27,604 --> 00:06:30,172 without me. 179 00:06:30,215 --> 00:06:32,304 Where is that kid? Bryan? 180 00:06:32,348 --> 00:06:33,654 Is that you? 181 00:06:33,697 --> 00:06:35,177 What do you want from me? 182 00:06:35,220 --> 00:06:37,179 Easy, boy. I'm here to hel-- 183 00:06:37,222 --> 00:06:39,311 Aah! 184 00:06:39,355 --> 00:06:40,878 Come with me, kid. 185 00:06:40,922 --> 00:06:42,489 I'm going to get you back to you mama. 186 00:06:42,532 --> 00:06:44,186 You're going to take me back? 187 00:06:44,229 --> 00:06:46,493 Well, I'm not going back! 188 00:06:46,536 --> 00:06:47,842 [screams] 189 00:06:47,885 --> 00:06:49,452 Outside, I'm just a regular kid. 190 00:06:49,496 --> 00:06:53,238 But in the jungly gym, I'm king! 191 00:06:53,282 --> 00:06:55,197 - What are you--? - [cackling] 192 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 [screams] 193 00:06:58,418 --> 00:07:00,594 Why are you like this? 194 00:07:00,637 --> 00:07:02,900 [loud stomping] 195 00:07:02,944 --> 00:07:04,249 [grunting] 196 00:07:04,293 --> 00:07:05,294 - [buzzer goes off] - Huh? 197 00:07:05,337 --> 00:07:07,122 Hmm. 198 00:07:07,165 --> 00:07:10,560 Baby, why'd you unplug Papa's moles? 199 00:07:10,604 --> 00:07:13,563 Moles are beautiful creatures and deserve respect. 200 00:07:13,607 --> 00:07:16,218 Sweetie, you do not want to get between a farmer 201 00:07:16,261 --> 00:07:18,133 and an invasive species. 202 00:07:18,176 --> 00:07:19,569 Hey, Tilly, got any spare tickets? 203 00:07:19,613 --> 00:07:21,963 -I really need to-- -Not now, Cricket. 204 00:07:22,006 --> 00:07:24,618 Papa and I are having a discussion. 205 00:07:24,661 --> 00:07:27,055 Like I said, moles are the farmer's enemy. 206 00:07:27,098 --> 00:07:30,667 So Papa's going to go back to hitting the moles very hard. 207 00:07:30,711 --> 00:07:33,235 Would you hit me if I was a mole, Papa? 208 00:07:33,278 --> 00:07:34,802 - Tickets? - Well, if you were a mole, 209 00:07:34,845 --> 00:07:37,631 you wouldn't be my daughter, so, yes. 210 00:07:37,674 --> 00:07:40,068 Every time they unplug the game and plug it back in, 211 00:07:40,111 --> 00:07:41,417 tickets come out. 212 00:07:41,461 --> 00:07:43,288 [Rashida] Attention, friends of Remy. 213 00:07:43,332 --> 00:07:45,900 Please gather at the gift table for birthday cake 214 00:07:45,943 --> 00:07:47,858 and presents. 215 00:07:47,902 --> 00:07:49,619 [Russell] That's a ten-hut on the double, kids! 216 00:07:49,643 --> 00:07:51,645 Oh, dang. Okay, I don't have much time, 217 00:07:51,688 --> 00:07:55,866 but I think I've got a plan. 218 00:07:55,910 --> 00:07:58,173 Hmm. Oh, Tilly. Mr. Green. 219 00:07:58,216 --> 00:08:00,001 Do you know where Cricket is? 220 00:08:00,044 --> 00:08:02,133 I do not. I have been busy saving moles 221 00:08:02,177 --> 00:08:04,701 from a certain whack-a-maniac. 222 00:08:04,745 --> 00:08:07,095 Oh. Where could Cricket be? 223 00:08:07,138 --> 00:08:09,358 You can do this. Just put on your mask, Jimmy. 224 00:08:09,401 --> 00:08:12,404 They can't see your tears behind the mask. 225 00:08:12,448 --> 00:08:15,712 Ow. All right, just got to find the main power switch and-- 226 00:08:15,756 --> 00:08:17,409 Ah. 227 00:08:17,453 --> 00:08:19,344 Resetting all the games will get me enough tickets 228 00:08:19,368 --> 00:08:22,545 to get my best bud the best present. 229 00:08:22,589 --> 00:08:23,938 [laughter] 230 00:08:23,981 --> 00:08:25,113 [all] Huh? 231 00:08:25,156 --> 00:08:26,506 Oh, boy. 232 00:08:26,549 --> 00:08:28,508 A whole pizza just for Benny. 233 00:08:28,551 --> 00:08:29,770 [stammers] 234 00:08:29,813 --> 00:08:31,162 Whoa! 235 00:08:31,206 --> 00:08:33,425 Curse my gluttony. 236 00:08:33,469 --> 00:08:35,210 You're coming with me. 237 00:08:35,253 --> 00:08:36,254 Never! 238 00:08:36,298 --> 00:08:38,213 - Huh? - Sorry, son. 239 00:08:38,256 --> 00:08:41,216 I never leave a man behind. 240 00:08:41,259 --> 00:08:43,087 [both scream and grunt] 241 00:08:46,264 --> 00:08:48,876 Perfect. Now I just got to hurryand collect my tickets. 242 00:08:48,919 --> 00:08:50,834 -[panting]-All right, everyone, huddle up. 243 00:08:50,878 --> 00:08:53,881 Let us singto my birthday boy. 244 00:08:53,924 --> 00:08:55,970 And here we go. 245 00:08:56,013 --> 00:09:00,061 [all] ♪ Happy birthday to you 246 00:09:00,104 --> 00:09:04,326 ♪ Happy birthday to you 247 00:09:04,369 --> 00:09:06,371 [grunting and panting] 248 00:09:09,723 --> 00:09:12,508 Hello, come to claim a... prize? 249 00:09:12,552 --> 00:09:15,903 Is this enough for the T. rex? 250 00:09:15,946 --> 00:09:17,339 Hmm, let me count them real quick. 251 00:09:17,382 --> 00:09:19,210 One, two... 252 00:09:19,254 --> 00:09:21,212 [straining] 253 00:09:21,256 --> 00:09:23,258 Wow. Ten thousand exactly. 254 00:09:23,301 --> 00:09:24,607 Here's your prize, kid. 255 00:09:24,651 --> 00:09:27,044 Hang on, Remy. Cricket's a'coming. 256 00:09:27,088 --> 00:09:30,918 [all] ♪ Happy birthday to you 257 00:09:30,961 --> 00:09:32,721 - [inhales deeply] - [Cricket] And many more! 258 00:09:34,182 --> 00:09:38,403 Whoa, slow down. It's a wet floor! 259 00:09:38,447 --> 00:09:41,406 Huh? Whoa! 260 00:09:41,450 --> 00:09:42,450 Ah! 261 00:09:43,844 --> 00:09:45,715 - [fire alarm rings] - [all scream] 262 00:09:48,413 --> 00:09:51,286 Uh, happy birthday? 263 00:09:51,329 --> 00:09:53,418 [whimpers] 264 00:09:53,462 --> 00:09:54,985 [inhales sharply] 265 00:09:55,029 --> 00:09:57,422 Hey, you okay, buddy? 266 00:09:57,466 --> 00:09:59,686 Listen, I know it got all wet and smooshed, 267 00:09:59,729 --> 00:10:01,296 but, I mean, cake is cake. 268 00:10:01,339 --> 00:10:04,299 Plus, I got you that T. rex you like. 269 00:10:04,342 --> 00:10:07,128 Cricket, I don't careabout the cake or the T. rex. 270 00:10:07,171 --> 00:10:09,391 I get cool presents every year. 271 00:10:09,434 --> 00:10:11,543 This was the first birthdayparty I've been able to share 272 00:10:11,567 --> 00:10:13,221 with a best friend. 273 00:10:13,264 --> 00:10:15,310 All I wanted was to spend time with you. 274 00:10:15,353 --> 00:10:17,312 That means I really blew it by ditching you 275 00:10:17,355 --> 00:10:19,444 to go ticket-hunting all day, huh? 276 00:10:19,488 --> 00:10:20,532 Mm-hmm. Mm-hmm. 277 00:10:20,576 --> 00:10:22,317 Hmm. 278 00:10:22,360 --> 00:10:24,449 Well, there's still some party time left. 279 00:10:24,493 --> 00:10:25,905 Why don't we spend the rest of the party 280 00:10:25,929 --> 00:10:27,322 doing what you want to do? 281 00:10:27,365 --> 00:10:29,498 You mean it? Even the Kawaii photo booth? 282 00:10:29,541 --> 00:10:33,154 Of course we're going to do the Koala photo booth. 283 00:10:33,197 --> 00:10:35,373 Wow, they really talked it out. 284 00:10:35,417 --> 00:10:36,742 You know, we could learn from that. 285 00:10:36,766 --> 00:10:38,159 How about we playa different game, 286 00:10:38,202 --> 00:10:39,247 like air hockey? 287 00:10:39,290 --> 00:10:40,640 Good thinking, Papa. 288 00:10:40,683 --> 00:10:42,598 Pucks deserve to be hit. 289 00:10:42,642 --> 00:10:44,034 [both screaming] 290 00:10:44,078 --> 00:10:45,383 - No! - Yes! 291 00:10:45,427 --> 00:10:46,796 Thank you so much, intense old lady, 292 00:10:46,820 --> 00:10:48,256 for getting my boy. 293 00:10:48,299 --> 00:10:50,084 It was an honor, ma'am. 294 00:10:50,127 --> 00:10:51,670 Now let's get youto the orthodontist, Bryan. 295 00:10:51,694 --> 00:10:52,956 [Bryan growls] 296 00:10:53,000 --> 00:10:54,392 Well, back to hating kids. 297 00:10:54,436 --> 00:10:56,264 [whistles] 298 00:10:56,307 --> 00:10:58,266 - [Remy] Oh! - [Cricket] Put the ears on. 299 00:10:58,309 --> 00:11:00,224 - [both laughing] - [camera shutters clicking]