1 00:00:01,044 --> 00:00:03,090 [rhythmic whistling] 2 00:00:14,623 --> 00:00:16,494 ♪ One, two One, two, three, four ♪ 3 00:00:16,538 --> 00:00:18,888 ♪ La, la, la, la 4 00:00:18,931 --> 00:00:20,977 ♪ La, la, la 5 00:00:22,196 --> 00:00:24,067 ♪ Na, na, na, na Na, na, na, na ♪ 6 00:00:24,111 --> 00:00:26,765 ♪ La, la, la, la 7 00:00:29,420 --> 00:00:30,552 [chicken clucks] 8 00:00:33,076 --> 00:00:34,860 Here we go, family. Last order of the day. 9 00:00:34,904 --> 00:00:37,820 A big box of fresh veggies for Gwendolyn Zapp at Big Tech. 10 00:00:37,863 --> 00:00:40,040 I can't believe that you'd still deliver to her 11 00:00:40,083 --> 00:00:43,086 after her farmbotattacked us. 12 00:00:43,130 --> 00:00:45,045 [Bill] You got to learn to let things go, Ma. 13 00:00:45,088 --> 00:00:47,003 Especially when we need the business. 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,135 Wait right here. 15 00:00:48,178 --> 00:00:49,919 I'll be back in just a sec. 16 00:00:49,962 --> 00:00:51,094 Okey-dokey, see you soon-- 17 00:00:51,138 --> 00:00:52,661 Hold up! We're coming in with you. 18 00:00:52,704 --> 00:00:55,098 Yeah, I want to explore and touch things 19 00:00:55,142 --> 00:00:57,970 with my grimy little hands. 20 00:00:58,014 --> 00:01:00,712 Not this time. For some reason, wherever we go, 21 00:01:00,756 --> 00:01:02,758 our family leaves a trail of chaos and destruction. 22 00:01:02,801 --> 00:01:04,368 Hm. 23 00:01:04,412 --> 00:01:06,762 And that's why you're staying in the truck. 24 00:01:06,805 --> 00:01:07,850 [hums] 25 00:01:07,893 --> 00:01:10,244 - [both] Harumph! - Is that true? 26 00:01:10,287 --> 00:01:12,768 Are we really that prone to chaos? 27 00:01:12,811 --> 00:01:15,336 I'm sure Papa's exaggerating, right, guys? 28 00:01:15,379 --> 00:01:17,425 Oh. They're gone. 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,905 Gramma? Cricket? 30 00:01:19,949 --> 00:01:22,517 Welcome, inquiring mind, to Big Tech, 31 00:01:22,560 --> 00:01:24,171 where the impossible is possible, 32 00:01:24,214 --> 00:01:27,043 and the possible is extra possible. 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,958 Gramma? Cricket? 34 00:01:29,001 --> 00:01:31,003 [Gwendolyn] Good evening, Big Tech employees. 35 00:01:31,047 --> 00:01:33,745 You all know me, Gwendolyn Zapp. 36 00:01:33,789 --> 00:01:35,965 Your intrepid leader and loveable leader. 37 00:01:36,008 --> 00:01:40,056 I wanted to share with you my latest, greatest idea: 38 00:01:40,100 --> 00:01:41,536 Flawless You. 39 00:01:41,579 --> 00:01:44,060 With our new self-improvement technology, 40 00:01:44,104 --> 00:01:45,975 you and your loved ones can finally become 41 00:01:46,018 --> 00:01:48,064 the best versions of themselves. 42 00:01:48,108 --> 00:01:52,155 No more flaws, no more chaos in your lives. 43 00:01:52,199 --> 00:01:53,896 We're moving into the beta testing phase, 44 00:01:53,939 --> 00:01:55,419 -where we will-- -[Bill screams] 45 00:01:55,463 --> 00:01:56,986 - [car alarm blaring] - Somebody help! 46 00:01:57,029 --> 00:01:59,510 I tripped and fell into a sleep pod! 47 00:01:59,554 --> 00:02:01,425 -Papa? -[sleep pod] Go to sleep. Go to sleep. 48 00:02:01,469 --> 00:02:03,558 What is--? Oh, my! 49 00:02:03,601 --> 00:02:06,169 - Hey, look what I found. - Oh, my goodness. 50 00:02:06,213 --> 00:02:09,041 I love my new huge body. 51 00:02:09,085 --> 00:02:11,348 Whoa! 52 00:02:11,392 --> 00:02:14,960 Oh, no! Our main supply line to the free cereal bar! 53 00:02:15,004 --> 00:02:17,833 I gots it. I gots the golden egg. 54 00:02:17,876 --> 00:02:19,071 I took it from a room full of geese, 55 00:02:19,095 --> 00:02:20,531 but it's all mine now. 56 00:02:20,575 --> 00:02:22,098 Cricket, no. 57 00:02:22,142 --> 00:02:23,665 I am so sorry, Miss Gwendolyn. 58 00:02:23,708 --> 00:02:25,710 It seems my family can't help but cause hijinks 59 00:02:25,754 --> 00:02:27,364 everywhere we go. 60 00:02:27,408 --> 00:02:29,255 Although it usually doesn't happen this quickly. 61 00:02:29,279 --> 00:02:31,281 Hopefully you're not too mad. 62 00:02:31,325 --> 00:02:32,804 Oh, I'm a little mad. 63 00:02:32,848 --> 00:02:35,329 But like, crazy mad, not angry mad. 64 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 This is actually great. 65 00:02:37,069 --> 00:02:39,202 Your family is a perfect fit to be beta testers 66 00:02:39,246 --> 00:02:41,204 for Flawless You. 67 00:02:41,248 --> 00:02:43,032 With a little software upgrade, 68 00:02:43,075 --> 00:02:45,165 your family wouldn't just be less destructive, 69 00:02:45,208 --> 00:02:47,819 they could be flawless. 70 00:02:47,863 --> 00:02:48,907 Flawless? 71 00:02:51,345 --> 00:02:55,392 Ooh. Well, a life of peaceand harmony could be quite nice. 72 00:02:55,436 --> 00:02:56,959 What do y'all think? 73 00:02:57,002 --> 00:02:58,154 It'll be cool to get experimented on. 74 00:02:58,178 --> 00:03:00,223 That's how you get superpowers. 75 00:03:00,267 --> 00:03:01,572 [grunts] 76 00:03:01,616 --> 00:03:02,921 I'm willing to give it a try. 77 00:03:02,965 --> 00:03:04,464 If it's half as cool as this mech suit, 78 00:03:04,488 --> 00:03:05,924 then I'm in. 79 00:03:05,968 --> 00:03:08,057 That settles it. Let's get started. 80 00:03:08,100 --> 00:03:10,320 What is this machine, Gwendolyn? 81 00:03:10,364 --> 00:03:12,931 This is the Flawless You supercomputer. 82 00:03:12,975 --> 00:03:15,258 If you feel a little tingle, that's just your consciousness 83 00:03:15,282 --> 00:03:16,682 being sucked right out of your body. 84 00:03:16,718 --> 00:03:18,850 [laughs] Here we go! 85 00:03:18,894 --> 00:03:21,940 Whoa, check outthe new duds. 86 00:03:21,984 --> 00:03:26,075 Ooh, this suit hugs my body in all the right places. 87 00:03:26,118 --> 00:03:27,381 Ma, please don't. 88 00:03:27,424 --> 00:03:28,817 Welcome, Greens, 89 00:03:28,860 --> 00:03:30,514 to the Flawless You cyberspace. 90 00:03:30,558 --> 00:03:32,081 I've uploaded your personalities 91 00:03:32,124 --> 00:03:33,517 here into the digital realm. 92 00:03:33,561 --> 00:03:35,693 That way, we can break them downinto code 93 00:03:35,737 --> 00:03:37,434 and pinpoint the bugs, 94 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 a.k.a., the flaws. 95 00:03:39,001 --> 00:03:40,132 And then, zap! 96 00:03:40,176 --> 00:03:41,482 I shoot them, and they're gone. 97 00:03:41,525 --> 00:03:43,440 You'll come out flawless. 98 00:03:43,484 --> 00:03:44,876 Any questions? 99 00:03:44,920 --> 00:03:46,313 Does the gun have to be so big? 100 00:03:46,356 --> 00:03:48,924 - No. - May I use the gun? 101 00:03:48,967 --> 00:03:50,708 No. Any questions? 102 00:03:50,752 --> 00:03:52,057 No? Good. 103 00:03:52,101 --> 00:03:53,798 What's the first step? 104 00:03:53,842 --> 00:03:56,018 Well, I like to start by working from a new file. 105 00:03:56,061 --> 00:03:59,282 Always back up your brain, that's what I like to say. 106 00:03:59,326 --> 00:04:01,197 After that, we'll erase your family's flaws 107 00:04:01,241 --> 00:04:04,331 and then walk them out that download door, 108 00:04:04,374 --> 00:04:06,768 which will allow them to re-enter their bodies 109 00:04:06,811 --> 00:04:08,073 and make the fixes... 110 00:04:08,117 --> 00:04:09,423 skiddly-boop-bop de-boo! 111 00:04:09,466 --> 00:04:11,294 - ...permanent! - Wow. 112 00:04:11,338 --> 00:04:13,141 [Gwendolyn] Now, we'll just select your family... 113 00:04:13,165 --> 00:04:14,863 - What the...? - ...and make a copy. 114 00:04:14,906 --> 00:04:16,343 [all scream] 115 00:04:16,386 --> 00:04:19,998 [both] Wow, this is nuts. It's me. 116 00:04:20,042 --> 00:04:21,652 - Whoa! - Hey! 117 00:04:21,696 --> 00:04:23,437 [Gwendolyn] Into the backup folder you go. 118 00:04:23,480 --> 00:04:25,003 Wait, wait, wait, wait! Whoa! 119 00:04:25,047 --> 00:04:26,353 Glad that ain't me in there. 120 00:04:26,396 --> 00:04:27,658 Huh? 121 00:04:27,702 --> 00:04:29,443 Now, where should we start? 122 00:04:29,486 --> 00:04:33,534 Well, Papa does tend to getovercome with crippling anxiety. 123 00:04:33,577 --> 00:04:36,058 -It's true. -Ooh, crippling anxiety? I love it! 124 00:04:36,101 --> 00:04:40,758 Now, what's your earliest memoryof being anxious, Bill Green? 125 00:04:40,802 --> 00:04:43,065 Well, when I was a kid, I used to go to the meadow 126 00:04:43,108 --> 00:04:45,197 behind the barn and pick wildflowers. 127 00:04:45,241 --> 00:04:47,199 One day, I decided to pick a bouquet for Ma. 128 00:04:47,243 --> 00:04:49,724 I was so excited to give the flowers to her, 129 00:04:49,767 --> 00:04:51,334 but when I did... 130 00:04:51,378 --> 00:04:54,337 Why in the Sam Hill did you bring me a bunch of weeds? 131 00:04:54,381 --> 00:04:57,035 ...she met me with unrelenting criticism. 132 00:04:57,079 --> 00:04:58,994 I learned there was a wrong way to pick flowers. 133 00:04:59,037 --> 00:05:00,778 There's a wrong way to do everything. 134 00:05:00,822 --> 00:05:02,127 There's a wrong way to cook... 135 00:05:02,171 --> 00:05:04,129 [gasps] Papa's code popped up. 136 00:05:04,173 --> 00:05:05,870 And there's the flaw. 137 00:05:05,914 --> 00:05:07,089 [Bill] ...wrong way to... 138 00:05:07,132 --> 00:05:08,438 [groans] 139 00:05:08,482 --> 00:05:09,918 Anyhoo, no biggie. 140 00:05:09,961 --> 00:05:12,050 Why was I even talking about that? 141 00:05:12,094 --> 00:05:14,009 Wow. That's incredible. 142 00:05:14,052 --> 00:05:16,403 Hopefully it'll work as well forGramma's anger problem. 143 00:05:16,446 --> 00:05:18,796 There ain't an angry bone in my body! 144 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 I just tell it like it is. 145 00:05:20,450 --> 00:05:22,887 The world is incompetent, and-- 146 00:05:22,931 --> 00:05:25,325 I love the world and all its people. 147 00:05:25,368 --> 00:05:28,893 Incredible. You knew exactly how to draw out her anger. 148 00:05:28,937 --> 00:05:29,938 I know my family. 149 00:05:29,981 --> 00:05:31,635 Is it my turn yet? 150 00:05:31,679 --> 00:05:33,942 -Well, you're the only one left.-Yes! 151 00:05:33,985 --> 00:05:35,485 Now, Cricket, tell me about your childhood-- 152 00:05:35,509 --> 00:05:36,921 [Cricket] I'll start at the beginning. 153 00:05:36,945 --> 00:05:39,339 Pops was putting me down for my afternoon nap, 154 00:05:39,382 --> 00:05:41,471 and he had no idea what was coming. 155 00:05:41,515 --> 00:05:43,821 - [laughs] - [sputters] Cricket! 156 00:05:43,865 --> 00:05:45,910 I was elusive, deceptive. 157 00:05:45,954 --> 00:05:47,695 A natural trickster. 158 00:05:47,738 --> 00:05:50,219 Whoa! 159 00:05:50,262 --> 00:05:51,568 Bingo-bango! 160 00:05:51,612 --> 00:05:53,440 Oh, I was amazing. A little genius. 161 00:05:53,483 --> 00:05:55,572 And that's just the start. 162 00:05:55,616 --> 00:05:58,401 Look at all these flaws. I hit the jackpot! 163 00:05:58,445 --> 00:06:00,490 Ha-ha! I could talk about me forever! 164 00:06:02,666 --> 00:06:05,408 Actually, I would like to hear about someone else's interests. 165 00:06:05,452 --> 00:06:06,888 Is that all their flaws, Tilly? 166 00:06:06,931 --> 00:06:08,498 Those arethe major ones, 167 00:06:08,542 --> 00:06:10,413 but if the goal is to make them perfect, 168 00:06:10,457 --> 00:06:12,067 then we must go further. 169 00:06:12,110 --> 00:06:13,808 I like to wood-carve in my spare time. 170 00:06:13,851 --> 00:06:15,505 [Gwendolyn] Dull interest! 171 00:06:15,549 --> 00:06:17,178 There's nothing I love more than helping others. 172 00:06:17,202 --> 00:06:18,595 [Gwendolyn]Dishonest! 173 00:06:18,639 --> 00:06:20,423 - I hate sharing. - [Gwendolyn] Selfish! 174 00:06:20,467 --> 00:06:22,120 Stubborn! Insecure! 175 00:06:22,164 --> 00:06:24,035 Closed-minded! Overconfident! 176 00:06:24,079 --> 00:06:25,689 Flatulence! 177 00:06:25,733 --> 00:06:27,648 [computerized beeping] 178 00:06:27,691 --> 00:06:30,520 -I think that does it.-Now let's see how they interact 179 00:06:30,564 --> 00:06:32,261 in their natural environment. 180 00:06:32,304 --> 00:06:34,176 Huh? How do you know what the inside 181 00:06:34,219 --> 00:06:36,004 of our house looks like? 182 00:06:36,047 --> 00:06:37,484 Big Tech knows what the inside 183 00:06:37,527 --> 00:06:40,225 of everyone's house looks like. 184 00:06:40,269 --> 00:06:41,836 Oh, uh, okay. 185 00:06:41,879 --> 00:06:43,359 All right, everyone, 186 00:06:43,403 --> 00:06:45,927 what un-chaotic plans do we have for today? 187 00:06:45,970 --> 00:06:48,451 I'm going to whip up a fresh batch of cookies. 188 00:06:48,495 --> 00:06:50,497 Cookies are done. 189 00:06:50,540 --> 00:06:51,933 Mm. Thanks, Gramma. 190 00:06:51,976 --> 00:06:52,976 I-- Oh. 191 00:06:54,370 --> 00:06:56,111 Sorry about that, Gramma. 192 00:06:56,154 --> 00:06:57,547 Hope you're not mad. 193 00:06:57,591 --> 00:06:59,027 [Gramma] Don't worry, dear. 194 00:06:59,070 --> 00:07:00,463 What kind of gramma would I be 195 00:07:00,507 --> 00:07:03,640 if I got upset over a little thing like that? 196 00:07:03,684 --> 00:07:05,250 Cookie, perfect grandson? 197 00:07:05,294 --> 00:07:07,688 Oh, I must politely decline, Grandmother. 198 00:07:07,731 --> 00:07:09,298 Now, pardon me while I go do my chores 199 00:07:09,341 --> 00:07:10,734 and try notto be a bother. 200 00:07:10,778 --> 00:07:12,301 - Hm? - Hold on, son. 201 00:07:12,344 --> 00:07:14,346 There's more to life than work. 202 00:07:14,390 --> 00:07:17,828 How about we go to the marina and rent some Jet Skis? 203 00:07:17,872 --> 00:07:20,048 I respect and obey your will, Father. 204 00:07:20,091 --> 00:07:23,181 If there's one thing I love, it's trying new things. 205 00:07:23,225 --> 00:07:25,401 [all] What do you think, Tilly? 206 00:07:25,445 --> 00:07:27,664 Yeah. Sounds great. 207 00:07:27,708 --> 00:07:29,449 All right, everyone, make your way 208 00:07:29,492 --> 00:07:31,929 to the download door and return to your bodies. 209 00:07:31,973 --> 00:07:33,322 [Tilly] Gwendolyn, wait. 210 00:07:33,365 --> 00:07:35,629 Something doesn't feel right. 211 00:07:35,672 --> 00:07:38,066 They don't act like my family at all. 212 00:07:38,109 --> 00:07:39,284 Well, of course not. 213 00:07:39,328 --> 00:07:41,069 All their flaws are gone. 214 00:07:41,112 --> 00:07:42,897 They'll be perfect examples to show the world 215 00:07:42,940 --> 00:07:44,942 how Flawless You works. 216 00:07:44,986 --> 00:07:47,641 But the spark that I love about them is missing. 217 00:07:47,684 --> 00:07:50,992 I think I'd like themto go back to the way they were. 218 00:07:51,035 --> 00:07:53,647 Oh, what an interesting development. 219 00:07:53,690 --> 00:07:56,171 - You're flawed too! - What? 220 00:07:56,214 --> 00:07:58,652 We need to make you flawless as well. 221 00:07:58,695 --> 00:08:01,002 [all] Yes, Tilly, join us. 222 00:08:01,045 --> 00:08:03,178 We could be the perfect family. 223 00:08:03,221 --> 00:08:05,789 All we need is you. 224 00:08:05,833 --> 00:08:07,922 Jet Ski. 225 00:08:07,965 --> 00:08:09,140 Uh... no! 226 00:08:09,184 --> 00:08:10,968 [all] Don't be afraid, Tilly. 227 00:08:11,012 --> 00:08:14,363 We're still your family, but better. 228 00:08:14,406 --> 00:08:16,887 You're not my family. Not anymore. 229 00:08:16,931 --> 00:08:18,062 What are you--? Hey, stop! 230 00:08:18,106 --> 00:08:19,542 Get down from there! 231 00:08:19,586 --> 00:08:20,848 [all] Whoa! 232 00:08:20,891 --> 00:08:21,936 [all groan] 233 00:08:21,979 --> 00:08:23,764 Everyone, you're back! 234 00:08:23,807 --> 00:08:25,679 But what are your thoughts on Jet Skis? 235 00:08:25,722 --> 00:08:27,681 Uh, they're dangerous and expensive. 236 00:08:27,724 --> 00:08:30,510 Only noisy idiots love those dinky boats. 237 00:08:30,553 --> 00:08:32,512 Well, I must be a noisy idiot then, 238 00:08:32,555 --> 00:08:34,601 because I got Jet Ski fever! 239 00:08:34,644 --> 00:08:36,385 It really is you guys. 240 00:08:36,428 --> 00:08:38,039 Now, come on, we've got to download you 241 00:08:38,082 --> 00:08:39,519 back into your bodies. 242 00:08:39,562 --> 00:08:40,781 [Cricket] But sister dearest, 243 00:08:40,824 --> 00:08:42,826 those bodies belong to us: 244 00:08:42,870 --> 00:08:44,872 the flawless family. 245 00:08:44,915 --> 00:08:47,875 Oh, yeah? Just try and stop us, Mr. Hoity-Toity. 246 00:08:47,918 --> 00:08:50,747 We will mow you clowns down. 247 00:08:50,791 --> 00:08:52,053 As you wish. 248 00:08:52,096 --> 00:08:54,185 - Let's go, family. - [all] Yeah! 249 00:08:54,229 --> 00:08:55,709 Go get 'em! 250 00:08:55,752 --> 00:08:57,537 [all yell] 251 00:08:58,625 --> 00:09:00,931 [grunting] 252 00:09:02,063 --> 00:09:03,368 We're perfectly matched. 253 00:09:03,412 --> 00:09:04,935 How are we going to beat them? 254 00:09:04,979 --> 00:09:07,547 Use what they don't have: your flaws. 255 00:09:07,590 --> 00:09:09,810 Got it. Hey, look over there: dirty laundry. 256 00:09:09,853 --> 00:09:11,173 Oh, I'd better start washing the-- 257 00:09:11,202 --> 00:09:12,595 Yeah! 258 00:09:12,639 --> 00:09:15,119 Boy, oh, boy, I could do this all day. 259 00:09:15,163 --> 00:09:17,687 Gee, I bet you're so strong, you could take a hit to the face 260 00:09:17,731 --> 00:09:18,993 and feel nothing. 261 00:09:19,036 --> 00:09:20,777 You're darn tooting. 262 00:09:20,821 --> 00:09:21,996 Watch this. 263 00:09:22,039 --> 00:09:24,041 [laughs] 264 00:09:24,085 --> 00:09:26,696 Why don't we sit down over tea and talk this through? 265 00:09:26,740 --> 00:09:28,002 Hm. Nah! 266 00:09:28,045 --> 00:09:29,917 [yells] 267 00:09:29,960 --> 00:09:31,919 I got to get to the control console-- Ah! 268 00:09:31,962 --> 00:09:34,027 [Gwendolyn] Hold it right there, Little Miss Mess It Up. 269 00:09:34,051 --> 00:09:37,577 Admit that you're flawed already and let me fix you. 270 00:09:37,620 --> 00:09:41,624 I admit it. My flaw was wanting to make my family perfect. 271 00:09:41,668 --> 00:09:43,844 But there's no such thing as a perfect family, 272 00:09:43,887 --> 00:09:46,063 because being flawed is what makes us human. 273 00:09:46,107 --> 00:09:47,456 [gasps] 274 00:09:47,499 --> 00:09:49,284 Ah-ha! The flaw! 275 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 [computerized voice] Error. 276 00:09:52,113 --> 00:09:53,897 If wanting to erase flaws is a flaw, 277 00:09:53,941 --> 00:09:56,596 then would flawlessness mean embracing flaws? 278 00:09:56,639 --> 00:09:58,249 - [rumbling] - Does not compute. 279 00:09:58,293 --> 00:09:59,816 System crash imminent. 280 00:09:59,860 --> 00:10:01,078 Whoa! Huh? 281 00:10:02,253 --> 00:10:03,907 Fascinating. 282 00:10:03,951 --> 00:10:06,127 The system is resetting itself with all of us in it. 283 00:10:06,170 --> 00:10:09,913 What a fun way go out, huh, Tilly? 284 00:10:09,957 --> 00:10:12,220 Oh, my stars! We've got to get out of here. 285 00:10:12,263 --> 00:10:14,701 You marshmallows didn't stand a chance. 286 00:10:14,744 --> 00:10:17,225 We have to get back into our bodies, now! 287 00:10:17,268 --> 00:10:19,531 I don't feel so good. 288 00:10:19,575 --> 00:10:21,055 [all panting] 289 00:10:22,056 --> 00:10:23,623 I'm losing ground! Aah! 290 00:10:24,972 --> 00:10:26,495 [all grunt and yell] 291 00:10:29,019 --> 00:10:30,891 [all] Whoa! 292 00:10:30,934 --> 00:10:32,675 [Tilly]Got it! 293 00:10:32,719 --> 00:10:34,155 [gasps] Whew! 294 00:10:34,198 --> 00:10:35,939 That sure was messed up. 295 00:10:35,983 --> 00:10:38,246 I'm so sorry for trying to fix you guys. 296 00:10:38,289 --> 00:10:40,640 I like you just the way you are. 297 00:10:40,683 --> 00:10:42,008 Thanks, sweetie, but we could work on 298 00:10:42,032 --> 00:10:43,643 improving ourselves a bit. 299 00:10:43,686 --> 00:10:44,968 - Speak for yourself. - Speak for yourself. 300 00:10:44,992 --> 00:10:46,471 [Gwendolyn] I can't believe it. 301 00:10:46,515 --> 00:10:48,822 There was a flaw inside of Flawless You. 302 00:10:48,865 --> 00:10:51,433 Gwendolyn? You didn't die in the computer? 303 00:10:51,476 --> 00:10:52,913 Oh, I definitely died. 304 00:10:52,956 --> 00:10:55,045 Luckily, my brain was restored from a backup. 305 00:10:55,089 --> 00:10:58,266 Always back up your brain, that's what I like to say. 306 00:10:58,309 --> 00:11:00,050 [cackles maniacally]