1 00:00:01,877 --> 00:00:04,626 [Cricket] Ugh, we're wasting a really nice day in here! 2 00:00:04,627 --> 00:00:06,416 Why do we gotta get new tools anyway? 3 00:00:06,417 --> 00:00:08,506 The ones we got at home are perfectly good. 4 00:00:08,507 --> 00:00:10,876 Perfectly good? They're not even tools! 5 00:00:10,877 --> 00:00:12,876 Our lawn mower is a goat. 6 00:00:12,877 --> 00:00:14,836 - I think she's full. - [bleating, burping] 7 00:00:14,837 --> 00:00:17,416 The Gramma Hammer does not work as intended. 8 00:00:17,417 --> 00:00:19,626 [shouting] 9 00:00:19,627 --> 00:00:22,626 And the scare-gnome actually works a little too well. 10 00:00:22,627 --> 00:00:25,206 [tense music plays] 11 00:00:25,207 --> 00:00:27,836 We need new tools so we can finish all our chores. 12 00:00:27,837 --> 00:00:30,916 Man, I hate chores. I wish I could get rid of chores forever. 13 00:00:30,917 --> 00:00:33,006 [woman] Do you want to get rid of chores forever? 14 00:00:33,007 --> 00:00:34,916 - What was that? - Hi there, customer! 15 00:00:34,917 --> 00:00:36,706 A hologram! I'll handle this! 16 00:00:36,707 --> 00:00:38,836 It's just me, Gwendolyn Zapp, 17 00:00:38,837 --> 00:00:42,256 announcing Big Tech's first foray into modern farming! 18 00:00:42,257 --> 00:00:44,506 Stay back, Dad. She's invincible. 19 00:00:44,507 --> 00:00:46,666 Oh, she's that wacky gizmo lady! 20 00:00:46,667 --> 00:00:48,706 She tried to take my truck to Mars. 21 00:00:48,707 --> 00:00:50,336 Let me introduce you to Big Tech's 22 00:00:50,337 --> 00:00:52,756 newest creation... FRANK! 23 00:00:52,757 --> 00:00:55,876 Farm Robot Assistant Networ-- k! 24 00:00:55,877 --> 00:00:59,416 Ever since I got my FRANK, I haven't done diddly squat! 25 00:00:59,417 --> 00:01:03,256 [Gwendolyn] Every FRANK robot features "Farmers True Grit" programming, 26 00:01:03,257 --> 00:01:06,416 modeled from the DNA of actual human farmers. 27 00:01:06,417 --> 00:01:08,336 - Wait, what? - Wow! 28 00:01:08,337 --> 00:01:11,836 But enough from me! I'll let FRANK say hello! 29 00:01:11,837 --> 00:01:14,126 - Morning, friend. - Dang! 30 00:01:14,127 --> 00:01:17,966 If I had known robots could take our jobs, I would have been on board a long time ago. 31 00:01:17,967 --> 00:01:20,796 Well, son, I'm just not sure we can afford a FRANK. 32 00:01:20,797 --> 00:01:23,336 Did I mention we have a 30 day free trial? 33 00:01:23,337 --> 00:01:25,006 How did she know what we were talking about? 34 00:01:25,007 --> 00:01:26,706 My tech is definitely not 35 00:01:26,707 --> 00:01:28,166 listening in on your conversations. 36 00:01:28,167 --> 00:01:30,796 - Wink. Bye! - Did you hear that? 37 00:01:30,797 --> 00:01:32,796 A 30-day free trial! 38 00:01:32,797 --> 00:01:36,336 Oh, my... [screams] Dad, can we get one?! 39 00:01:36,337 --> 00:01:39,006 Huh, it would allow everyone a little more free time. 40 00:01:39,007 --> 00:01:40,506 I wouldn't know what to do with myself. 41 00:01:40,507 --> 00:01:41,756 I know! It'd be great! 42 00:01:41,757 --> 00:01:44,086 Well... why not? 43 00:01:44,087 --> 00:01:45,586 Yes! 44 00:01:45,587 --> 00:01:48,336 [laughing] 45 00:01:48,337 --> 00:01:49,966 So how do we turn it on? 46 00:01:49,967 --> 00:01:51,966 Probably by hitting this. 47 00:01:51,967 --> 00:01:55,966 [whirring] 48 00:01:55,967 --> 00:01:57,836 - Whoa! - Whoa! 49 00:01:57,837 --> 00:01:59,876 Technology's amazing. 50 00:01:59,877 --> 00:02:01,916 All right, FRANK, it's time to get to work. 51 00:02:01,917 --> 00:02:05,416 ♪ Dee da doo doo dee da doo Dee dee doo dah da ♪ 52 00:02:05,417 --> 00:02:08,966 [continues singing] 53 00:02:08,967 --> 00:02:11,586 Success. Tasks complete. 54 00:02:11,587 --> 00:02:13,796 Hm. I guess FRANK really is perfect. 55 00:02:13,797 --> 00:02:16,966 Ha! Chores are done! Free time, here I come! 56 00:02:16,967 --> 00:02:19,917 And I guess I'll go... hm. 57 00:02:21,467 --> 00:02:23,836 I got a million ideas on how to spend my time today. 58 00:02:23,837 --> 00:02:26,466 But first, leaf blower jetpack! 59 00:02:26,467 --> 00:02:29,666 Starting countdown! Three, two, one... 60 00:02:29,667 --> 00:02:31,046 - Hey, buddy! - Ah! 61 00:02:31,047 --> 00:02:33,507 Leaf blower jetpack. Looks fun! 62 00:02:34,837 --> 00:02:35,876 [chuckles] 63 00:02:35,877 --> 00:02:37,836 What are you doing, Dad? 64 00:02:37,837 --> 00:02:40,166 Well, FRANK's really been taking care of things. 65 00:02:40,167 --> 00:02:43,626 And I usually spend all day working on the farm, so... 66 00:02:43,627 --> 00:02:47,086 - So...? - So... got room for two in that thing? 67 00:02:47,087 --> 00:02:50,466 - Uh, it's really meant for one person. - No problem! 68 00:02:50,467 --> 00:02:52,086 I'll strap in and carry you! 69 00:02:52,087 --> 00:02:54,466 Ah, this brings back some good memories. 70 00:02:54,467 --> 00:02:58,876 I remember when you were a cute widdle baby, and I'd fly you around like this! 71 00:02:58,877 --> 00:03:01,296 - Where did the time go? - You know what? 72 00:03:01,297 --> 00:03:03,916 I bet Gramma could use some company! Let's go see Gramma! 73 00:03:03,917 --> 00:03:06,336 [man on TV] Yeah, so we've got our nice little demon soldier here, 74 00:03:06,337 --> 00:03:08,046 little harbinger of doom here. 75 00:03:08,047 --> 00:03:09,836 And we're gonna use a little cadmium red 76 00:03:09,837 --> 00:03:11,706 just give his face a little splash of gore here. 77 00:03:11,707 --> 00:03:13,666 Yep, that is a happy bit of gore right there. 78 00:03:13,667 --> 00:03:15,966 Ah, Alice, you earned this. 79 00:03:15,967 --> 00:03:19,466 Hey, Gramma. Do you mind if Dad hung out here for a little bit? 80 00:03:19,467 --> 00:03:21,916 He needs something to do. 81 00:03:21,917 --> 00:03:25,006 - It's a free country. - Whoo-hoo! Okay, see ya later Dad! 82 00:03:25,007 --> 00:03:28,006 - [laughs] Okay, see ya! - [man on TV] Now, let's get real loose 83 00:03:28,007 --> 00:03:31,966 - with those brush strokes. - Wow. I had no idea you were a painter, Ma. 84 00:03:31,967 --> 00:03:36,336 - Gee, my Ma, an "arteest." - Mm-hm. 85 00:03:36,337 --> 00:03:40,916 I guess before I was so busy farming all day that I had no idea what you were up to. 86 00:03:40,917 --> 00:03:43,916 Just relax, and feel your painting. 87 00:03:43,917 --> 00:03:47,876 Yeah, well, I guess we all gotta find a way to pass our... time. 88 00:03:47,877 --> 00:03:52,296 Bill, what are you doing? 89 00:03:52,297 --> 00:03:55,046 Just trying to relax and feel the painting. 90 00:03:55,047 --> 00:03:57,756 And I feel like this could use a little yellow sun. 91 00:03:57,757 --> 00:04:01,756 Sweetie pie, while I appreciate your help, 92 00:04:01,757 --> 00:04:04,416 maybe you should go see what Tilly's doing. 93 00:04:04,417 --> 00:04:06,666 Before something happens to you. 94 00:04:06,667 --> 00:04:09,876 [Tilly] More tea, Sir Saxon? [slurping noise] 95 00:04:09,877 --> 00:04:11,796 [low voice] Do I taste Earl Grey? 96 00:04:11,797 --> 00:04:14,756 [regular voice] Why, yes, it is quite sophisticated. 97 00:04:14,757 --> 00:04:17,126 Hey, sweetie! Mind if your old man joins ya? 98 00:04:17,127 --> 00:04:19,836 Of course not! Entre-vous, Papa! 99 00:04:19,837 --> 00:04:23,626 Now with all this free time, your papa's gonna catch up on everybody's lives. 100 00:04:23,627 --> 00:04:25,336 [muffled scream] 101 00:04:25,337 --> 00:04:26,756 Oh, whoops! 102 00:04:26,757 --> 00:04:28,546 Didn't see your cute little dolly there. 103 00:04:28,547 --> 00:04:30,206 Miss Clementine! 104 00:04:30,207 --> 00:04:31,876 Well, nothing we can't fix. 105 00:04:31,877 --> 00:04:33,756 There ya go. Oh, whoops! 106 00:04:33,757 --> 00:04:37,006 Let me just-- oh! Whoa! Geez! No! Okay! 107 00:04:37,007 --> 00:04:39,876 - [stammering] My tea cups! - Whoops! 108 00:04:39,877 --> 00:04:42,126 - Let me clean that up for you. - [farts] 109 00:04:42,127 --> 00:04:45,256 - Sweetie, I am so sorry. - Tea party's over. 110 00:04:45,257 --> 00:04:48,796 All right, here we go, leaf blower jet pack, no more distractions! 111 00:04:48,797 --> 00:04:51,006 - Three, two, one, go! Ah! - Cricket! 112 00:04:51,007 --> 00:04:54,796 - Oh, what now? - Papa doesn't know what to do with himself! 113 00:04:54,797 --> 00:04:56,876 He's lost his sense of purpose! 114 00:04:56,877 --> 00:04:59,296 All because you brought home that battery-powered demon! 115 00:04:59,297 --> 00:05:01,466 Success. All leaves raked. 116 00:05:01,467 --> 00:05:04,966 Farm is... spotless. 117 00:05:04,967 --> 00:05:08,466 Oh, come on. Dad just doesn't know how to use his free time. 118 00:05:08,467 --> 00:05:11,666 - Then you better teach him! - Okay, okay! 119 00:05:11,667 --> 00:05:14,626 - I'll show him how it's done. - Thank you. 120 00:05:14,627 --> 00:05:17,836 Yeesh. This was supposed to be a chore-free day. 121 00:05:17,837 --> 00:05:21,916 I guess it's just you and me, Phoenix. Go on, girl, go get the ball. 122 00:05:21,917 --> 00:05:24,546 - Here, I'll help you. - [dog whimpering] 123 00:05:24,547 --> 00:05:26,836 - Ain't this fun, Phoenix? - Uh, Dad? 124 00:05:26,837 --> 00:05:29,626 Hey! There you are son! Wanna hang? 125 00:05:29,627 --> 00:05:32,666 Dad, you need to find something to do with your free time 126 00:05:32,667 --> 00:05:35,126 that doesn't stop everyone else from living their lives. 127 00:05:35,127 --> 00:05:37,876 -Well, son, I-- -[barking] 128 00:05:37,877 --> 00:05:40,706 - Oops, sorry, Phoenix. - Case in point. 129 00:05:40,707 --> 00:05:43,466 Tonight, I am gonna show you how to relax. 130 00:05:43,467 --> 00:05:46,336 - Relax? - Yeah. Take a seat. 131 00:05:46,337 --> 00:05:48,416 - Uh, okay. - No, no, not there! 132 00:05:48,417 --> 00:05:53,086 This requires a special seat for maximum relaxation. 133 00:05:53,087 --> 00:05:55,466 - Whoa! - Well? 134 00:05:55,467 --> 00:05:58,626 -Hm, uh, Cricket this isn't-- -Uh, uh, uh! 135 00:05:58,627 --> 00:06:01,086 - Just take a deep breath. - [inhales deeply] 136 00:06:01,087 --> 00:06:03,836 Not that much! Just nice, slow breaths. 137 00:06:03,837 --> 00:06:06,796 - [exhales] - Shoulders down, lean back. 138 00:06:06,797 --> 00:06:09,876 Most importantly we need to get these dang work boots off. 139 00:06:09,877 --> 00:06:13,006 Hey, this, uh... [laughs] feels pretty nice. 140 00:06:13,007 --> 00:06:16,416 And here, take this. Relaxing ain't complete without a little TV. 141 00:06:16,417 --> 00:06:20,296 - [music plays on TV] - Just remember, if you think about doing something, don't! 142 00:06:20,297 --> 00:06:22,376 [announcer] Ten dogs, one dream home. 143 00:06:22,377 --> 00:06:25,877 - Welcome to Terrier House. - Mmm... 144 00:06:27,627 --> 00:06:30,166 [clears throat, crows] 145 00:06:30,167 --> 00:06:32,966 FRANK-a-doodle-doo. FRANK-a-doodle-doo. 146 00:06:32,967 --> 00:06:35,466 Go time. Yep! Finally. 147 00:06:35,467 --> 00:06:39,836 Dad's outta my hair and the city is mine to soar through like a mighty child eagle! 148 00:06:39,837 --> 00:06:41,966 Three, two, one, jetpack! 149 00:06:41,967 --> 00:06:43,916 [screaming] 150 00:06:43,917 --> 00:06:47,166 [moaning, grunting] 151 00:06:47,167 --> 00:06:49,006 Ow! [grunts] 152 00:06:49,007 --> 00:06:51,546 That was so much fun! Free time is the best! 153 00:06:51,547 --> 00:06:55,546 There you are, Cricket! Whatever you did to Bill made things even worse! 154 00:06:55,547 --> 00:06:57,126 What? What are you talking about? 155 00:06:57,127 --> 00:07:01,006 [music plays on TV] 156 00:07:01,007 --> 00:07:03,046 - [crunching] - [dogs growling on TV] 157 00:07:03,047 --> 00:07:05,796 [announcer] You have been watching for 16 hours. 158 00:07:05,797 --> 00:07:08,876 - Are you still alive? - Wha?! Yes, I'm still alive! 159 00:07:08,877 --> 00:07:12,126 [grunting] Dang remote fell! 160 00:07:12,127 --> 00:07:15,666 [blows chips] Bingo! 161 00:07:15,667 --> 00:07:19,206 Glad to hear you're still breathing, and now back to your program. 162 00:07:19,207 --> 00:07:21,506 - [dogs growling] - [sighs] 163 00:07:21,507 --> 00:07:23,796 Wow, Dad got real relaxed. 164 00:07:23,797 --> 00:07:26,046 I can't look at him like this! 165 00:07:26,047 --> 00:07:28,586 I'm telling ya, Cricket, it's that Farmbot. 166 00:07:28,587 --> 00:07:30,586 It stripped your dad of his purpose. 167 00:07:30,587 --> 00:07:34,416 Relax, FRANK's fine. I'll get Dad up and at 'em. 168 00:07:34,417 --> 00:07:37,666 [grunting, crunching] 169 00:07:37,667 --> 00:07:40,376 Uh, hey, Dad. How's your relaxing going? 170 00:07:40,377 --> 00:07:43,166 Just great, son. Oh, ooh! Look at that. 171 00:07:43,167 --> 00:07:46,466 Skipper's gotten into the kibble. [laughs] What a silly boy! 172 00:07:46,467 --> 00:07:49,666 [laughs] He sure is. Hey, with FRANK doing all the chores, 173 00:07:49,667 --> 00:07:51,916 what do you say you and I go fishing? 174 00:07:51,917 --> 00:07:55,966 Mm... I don't know. Things in the Terrier House are getting pretty good. 175 00:07:55,967 --> 00:07:59,466 - [dog snorting] - [laughs] Classic Zippy. 176 00:07:59,467 --> 00:08:01,466 Come on, Dad! You can watch this anytime! 177 00:08:01,467 --> 00:08:04,336 - The bass are biting. - Eh... nah. 178 00:08:04,337 --> 00:08:06,836 - Geez, what's wrong with Dad? - [mower whirring] 179 00:08:06,837 --> 00:08:10,086 Operation Cut the Grass is going splendidly. 180 00:08:10,087 --> 00:08:13,086 [sighs] I don't want to, but I gotta. 181 00:08:13,087 --> 00:08:15,376 Shh... you sleep now, Pop. 182 00:08:15,377 --> 00:08:18,166 Ole Crickey's gonna get you back to normal. 183 00:08:18,167 --> 00:08:20,296 [dog barking on TV] 184 00:08:20,297 --> 00:08:22,796 ♪ Dee da doo doo, dee da do? ♪ 185 00:08:22,797 --> 00:08:24,836 Sorry, FRANK. We had fun while it lasted, 186 00:08:24,837 --> 00:08:27,546 but I'd rather have my dad than free time. 187 00:08:27,547 --> 00:08:31,256 -Does not compute. -Trust me, FRANK. This is for the best. 188 00:08:31,257 --> 00:08:33,506 - Goodbye, free time. - [whirring] 189 00:08:33,507 --> 00:08:37,916 -What the...? -Farmers have grit. Farmers don't quit. 190 00:08:37,917 --> 00:08:41,626 Ooh, I knew I never should have trusted no metal man! 191 00:08:41,627 --> 00:08:42,876 [screaming] 192 00:08:42,877 --> 00:08:45,546 - Cease your struggle. - Never! 193 00:08:45,547 --> 00:08:48,916 - [grunting] - Activating defensive measures. 194 00:08:48,917 --> 00:08:50,966 Whoa, whoa, whoa! Ow, ow, ow! 195 00:08:50,967 --> 00:08:52,706 Whoa! Whoa! 196 00:08:52,707 --> 00:08:54,966 [grunting] 197 00:08:54,967 --> 00:08:57,916 Remember the sun, Papa? You love the sun! 198 00:08:57,917 --> 00:09:01,916 Hey, what show is this-- ahh! It's so bright! 199 00:09:01,917 --> 00:09:05,046 Well, Bill's lost it. Sweetie, you're in charge of the farm now. 200 00:09:05,047 --> 00:09:06,506 - [Cricket yelling] - [Gramma] Cricket! 201 00:09:06,507 --> 00:09:08,916 - What are you doing? - Destroying FRANK! 202 00:09:08,917 --> 00:09:11,256 It's the only way to get Dad back! Ah! 203 00:09:11,257 --> 00:09:13,706 - Morning, friend. - [yelling] 204 00:09:13,707 --> 00:09:16,916 - We gotta help Cricket. - [both] Yah! 205 00:09:16,917 --> 00:09:19,546 Aw, come on, guys, no need to hurt FRANK. 206 00:09:19,547 --> 00:09:21,466 Aren't you enjoying your free time? 207 00:09:21,467 --> 00:09:24,706 But Papa, all this free time is destroying you! Ah! 208 00:09:24,707 --> 00:09:27,086 We don't need this scrap heap! Ah! 209 00:09:27,087 --> 00:09:30,586 Dad, if you don't get up and help, the robot's gonna take over the farm! 210 00:09:30,587 --> 00:09:32,756 Whoa! [grunting] 211 00:09:32,757 --> 00:09:34,966 -Cricket, I-- -[FRANK] Ha, ha, ha! 212 00:09:34,967 --> 00:09:36,836 The human scum have been defeated. 213 00:09:36,837 --> 00:09:39,336 Now this farm is FRANK Farm! 214 00:09:39,337 --> 00:09:41,836 FRANK Farm! FRANK Farm! 215 00:09:41,837 --> 00:09:45,586 Ma, Tilly, Cricket! Cricket was right. 216 00:09:45,587 --> 00:09:48,706 My purpose in life is built around two things. 217 00:09:48,707 --> 00:09:51,916 One... [grunts] working on my farm. 218 00:09:51,917 --> 00:09:53,756 - [gasps] - [Bill] And two... 219 00:09:53,757 --> 00:09:54,836 He's doing it. 220 00:09:54,837 --> 00:09:56,916 ...protecting my family! 221 00:09:56,917 --> 00:10:00,006 Dad's back! You're in for it now, tin man! 222 00:10:00,007 --> 00:10:02,966 Hey, robot! Get out of the Green Family Farm! 223 00:10:02,967 --> 00:10:05,836 Just try and stop me, flesh being. 224 00:10:05,837 --> 00:10:08,047 I think I... will! 225 00:10:09,207 --> 00:10:11,256 Ha, ha! Missed me! 226 00:10:11,257 --> 00:10:12,876 Ooh! Ow! 227 00:10:12,877 --> 00:10:14,586 Oh, no! Oh, no! 228 00:10:14,587 --> 00:10:16,587 Oh, yeah! 229 00:10:18,547 --> 00:10:21,206 Hi, welcome to Overhauls. How can I help you? 230 00:10:21,207 --> 00:10:25,756 We'd like to return this robot on account of it beat me up and tried to take over our farm. 231 00:10:25,757 --> 00:10:27,336 And usurped my life's purpose. 232 00:10:27,337 --> 00:10:29,206 [laughs] Yeah, that's been happening a lot. 233 00:10:29,207 --> 00:10:30,887 So would you like a refund or store credit? 234 00:10:31,757 --> 00:10:35,336 ♪ I got sweat in my eyes ♪ 235 00:10:35,337 --> 00:10:38,626 ♪ Lost a bet and got bit by 100 flies ♪ 236 00:10:38,627 --> 00:10:41,706 ♪ I fell out a big old tree ♪ 237 00:10:41,707 --> 00:10:44,916 ♪ Hit every branch and scraped up both my knees ♪ 238 00:10:44,917 --> 00:10:48,586 ♪ I got chased by dogs Bit by a frog ♪ 239 00:10:48,587 --> 00:10:50,466 ♪ Got a rash on my legs ♪ 240 00:10:50,467 --> 00:10:52,416 ♪ Dropped a dozen eggs ♪ 241 00:10:52,417 --> 00:10:54,006 ♪ I got splinters ♪ 242 00:10:54,007 --> 00:10:55,966 ♪ In seven of ten ♪ 243 00:10:55,967 --> 00:10:58,667 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪