1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,460 --> 00:00:07,250 [theme song plays] 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,709 ♪ One, two One, two, three, four ♪ 4 00:00:18,710 --> 00:00:21,290 [vocalizing] 5 00:00:31,920 --> 00:00:33,080 [chicken clucks] 6 00:00:36,460 --> 00:00:40,459 [playing classical violin flawlessly] 7 00:00:40,460 --> 00:00:42,169 Huh. That's a weird ending. 8 00:00:42,170 --> 00:00:43,249 But I ain't no Stravinsky! 9 00:00:43,250 --> 00:00:44,829 - [knock on door] - [Vasquez] Master Remy. 10 00:00:44,830 --> 00:00:47,079 You have a visitor. Shall I turn him away? 11 00:00:47,080 --> 00:00:48,829 Hi, Remy! It's me! 12 00:00:48,830 --> 00:00:50,419 It's me Cricket! I'm the visitor! 13 00:00:50,420 --> 00:00:52,919 It's okay, Vasquez. Cricket's fine! 14 00:00:52,920 --> 00:00:55,039 Yeah, Vasquez, Remy says it's okay! 15 00:00:55,040 --> 00:00:56,249 'Cause we're fweeends! 16 00:00:56,250 --> 00:00:57,749 - Heh heh. - Heh heh. 17 00:00:57,750 --> 00:00:59,329 Master Cricket, it's important that Remy 18 00:00:59,330 --> 00:01:02,079 is prepared for his violin recital tonight. 19 00:01:02,080 --> 00:01:04,539 [laughs] Oh, relax! He sounds great! 20 00:01:04,540 --> 00:01:06,169 In fact, why don't we take a break 21 00:01:06,170 --> 00:01:08,039 and roll on down to Burger Clown? 22 00:01:08,040 --> 00:01:09,999 This baby boy needs a burgie! 23 00:01:10,000 --> 00:01:12,919 Uh, actually, Cricket, I really have to keep practicing. 24 00:01:12,920 --> 00:01:14,919 Aw, come on, it won't take that long! 25 00:01:14,920 --> 00:01:17,419 Just a couple of burgers, some fries. 26 00:01:17,420 --> 00:01:19,579 Or you can skip the fries if you're not a fry guy. 27 00:01:19,580 --> 00:01:22,119 [intense] Cricket, you don't understand. 28 00:01:22,120 --> 00:01:24,419 Making sure I play perfectly at the recital 29 00:01:24,420 --> 00:01:28,039 is the key to my entire future! 30 00:01:28,040 --> 00:01:29,379 What's a recital today 31 00:01:29,380 --> 00:01:31,169 got to do with the future, Remy? 32 00:01:31,170 --> 00:01:33,169 Vasquez, bring out... the book. 33 00:01:33,170 --> 00:01:34,499 Right away! 34 00:01:34,500 --> 00:01:36,539 The book? What the heck are you talking about? 35 00:01:36,540 --> 00:01:38,789 Here you are, Master Remy. 36 00:01:38,790 --> 00:01:42,119 Behold! The book of all things Remy! 37 00:01:42,120 --> 00:01:45,459 This book has every major event in my life planned out. 38 00:01:45,460 --> 00:01:47,619 And tonight's recital is the key moment 39 00:01:47,620 --> 00:01:49,579 to the rest of my future. 40 00:01:49,580 --> 00:01:52,379 You see, in my plan, I'll ace tonight's recital, 41 00:01:52,380 --> 00:01:54,539 and get first chair 42 00:01:54,540 --> 00:01:57,209 - in the Youth Metropolitan Orchestra! - [applause] 43 00:01:57,210 --> 00:01:59,499 Being first chair will look great on my résumé. 44 00:01:59,500 --> 00:02:01,289 And years later, it'll help me 45 00:02:01,290 --> 00:02:04,709 get into the prestigious Big City University! 46 00:02:04,710 --> 00:02:07,209 There I'll make connections with members of high society! 47 00:02:07,210 --> 00:02:08,919 So I said to the gentleman, 48 00:02:08,920 --> 00:02:10,879 "This 17th-century painting isn't damaged, 49 00:02:10,880 --> 00:02:12,789 it's baroque!" [laughing] 50 00:02:12,790 --> 00:02:14,829 - [laughter] - [man] Good one. 51 00:02:14,830 --> 00:02:16,289 [Remy] I'll graduate with seven degrees, 52 00:02:16,290 --> 00:02:18,419 and become a world-class surgeon. 53 00:02:18,420 --> 00:02:19,459 And celebrity chef! 54 00:02:19,460 --> 00:02:21,379 [diners] Whoa! 55 00:02:21,380 --> 00:02:23,289 After a successful career, I'll move into politics 56 00:02:23,290 --> 00:02:25,619 and run for mayor of Big City! 57 00:02:25,620 --> 00:02:28,999 Now that I'm mayor, smiles are money! 58 00:02:29,000 --> 00:02:30,619 [ding] 59 00:02:30,620 --> 00:02:31,829 From there, I'll use my fame and fortune 60 00:02:31,830 --> 00:02:33,289 to start my own business. 61 00:02:33,290 --> 00:02:35,459 One that I have quite the passion for. 62 00:02:35,460 --> 00:02:37,919 My own ranch dressing! 63 00:02:37,920 --> 00:02:41,709 Finally, I'll fade away a happy salad dressing mogul. 64 00:02:41,710 --> 00:02:43,209 Blech. 65 00:02:43,210 --> 00:02:47,329 November 12, 2094, 5:22 P.M. 66 00:02:47,330 --> 00:02:49,879 Your parents really have your life all planned out, huh? 67 00:02:49,880 --> 00:02:52,789 - Oh, no, I did this! - No kiddin'. 68 00:02:52,790 --> 00:02:54,669 I like to know what's coming next. 69 00:02:54,670 --> 00:02:57,249 Now sorry, Cricket, but I gotta get back to practicing. 70 00:02:57,250 --> 00:03:00,289 This single sheet of music will determine my future! 71 00:03:00,290 --> 00:03:01,579 Bah! 72 00:03:01,580 --> 00:03:03,789 Uh, so what're these other sheets gonna do? 73 00:03:03,790 --> 00:03:05,749 What?! There's more?! 74 00:03:05,750 --> 00:03:07,379 I've only practiced the first page, 75 00:03:07,380 --> 00:03:09,379 and the recital's tonight! 76 00:03:09,380 --> 00:03:11,959 My entire life is ruined! 77 00:03:11,960 --> 00:03:13,329 Whoa there, buddy, take it easy! 78 00:03:13,330 --> 00:03:16,879 Aaaah! 79 00:03:16,880 --> 00:03:20,669 Fight the feelings, Remy! Fight the feelings! 80 00:03:20,670 --> 00:03:21,919 Oh, geez, he's spiraling. 81 00:03:21,920 --> 00:03:24,169 Master Remy! What can I do to help? 82 00:03:24,170 --> 00:03:26,419 Freak out with me! 83 00:03:26,420 --> 00:03:27,420 Yes, sir! 84 00:03:27,421 --> 00:03:28,879 Aaaaaah! 85 00:03:28,880 --> 00:03:30,329 Oh, man! Everyone's broken! 86 00:03:30,330 --> 00:03:31,459 Fight the feelings! 87 00:03:31,460 --> 00:03:33,079 Fight the fear! 88 00:03:33,080 --> 00:03:34,499 - Aah! - There you go, buddy. 89 00:03:34,500 --> 00:03:36,919 Easy, easy. All right, it's nighttime now. 90 00:03:36,920 --> 00:03:39,119 - There we go. Just relax. - [Remy panting softly] 91 00:03:39,120 --> 00:03:40,749 Now, without freaking out, 92 00:03:40,750 --> 00:03:42,499 let's consider the possibilities. 93 00:03:42,500 --> 00:03:45,749 I mean, really, what's the worst that could happen tonight? 94 00:03:45,750 --> 00:03:47,209 The worst that could happen? 95 00:03:47,210 --> 00:03:49,169 [playing poorly] 96 00:03:49,170 --> 00:03:51,579 Fantastic performance, young man! 97 00:03:51,580 --> 00:03:52,999 Oh, really?! 98 00:03:53,000 --> 00:03:54,289 Ha ha! Nope! 99 00:03:54,290 --> 00:03:56,289 [grunting] Whew! 100 00:03:56,290 --> 00:03:57,539 [Remy] Instead of getting first chair, 101 00:03:57,540 --> 00:03:59,289 I'll get last chair! 102 00:03:59,290 --> 00:04:01,329 [whimpering] 103 00:04:01,330 --> 00:04:03,669 I'll be rejected from Big City University! 104 00:04:03,670 --> 00:04:06,039 And the only college that'll accept me... 105 00:04:06,040 --> 00:04:07,379 will be Clown College! 106 00:04:07,380 --> 00:04:08,829 - [clowns laughing] - [beep beep] 107 00:04:08,830 --> 00:04:10,379 Despite a faulty start, 108 00:04:10,380 --> 00:04:11,669 I could still run for mayor, 109 00:04:11,670 --> 00:04:13,749 but I'll have some tough competition. 110 00:04:13,750 --> 00:04:15,829 And even if I gain traction in the polls, 111 00:04:15,830 --> 00:04:17,789 I'll get demolished in the debate. 112 00:04:17,790 --> 00:04:21,039 I think we should weduce taxes. 113 00:04:21,040 --> 00:04:22,289 [all] Awwwww! 114 00:04:22,290 --> 00:04:23,959 After I lose the election, 115 00:04:23,960 --> 00:04:26,289 I'll wind up completely without options. 116 00:04:26,290 --> 00:04:29,209 [sighs] Ranch, you're the only friend I need. 117 00:04:29,210 --> 00:04:30,210 Ptew! 118 00:04:30,211 --> 00:04:32,619 [chugging, groans] 119 00:04:32,620 --> 00:04:34,209 - I'll end up alone... - [thunder] 120 00:04:34,210 --> 00:04:35,749 ...in the gutter! 121 00:04:35,750 --> 00:04:37,619 Remy! Remy, Remy, Remy! 122 00:04:37,620 --> 00:04:39,289 - Snap out of it! - Aah! 123 00:04:39,290 --> 00:04:41,459 Buddy, you are worrying too much about the future! 124 00:04:41,460 --> 00:04:42,879 You should be like me! 125 00:04:42,880 --> 00:04:45,039 I've never thought about it, even once! 126 00:04:45,040 --> 00:04:47,039 You've never thought about the future? 127 00:04:47,040 --> 00:04:48,619 How is that even possible? 128 00:04:48,620 --> 00:04:50,419 - Mm-mmmh. - Well, fine! 129 00:04:50,420 --> 00:04:52,379 If you've never thought of the future, 130 00:04:52,380 --> 00:04:54,329 I challenge you to do exactly that. 131 00:04:54,330 --> 00:04:56,829 Try picturing yourself 20 years from now. 132 00:04:56,830 --> 00:04:58,789 What do you think it's gonna be like? 133 00:04:58,790 --> 00:05:01,749 Hmm! Probably amazing. 134 00:05:01,750 --> 00:05:05,039 In the future, everything will be futuristic! 135 00:05:05,040 --> 00:05:06,919 And of course, I'll be all grown up! 136 00:05:06,920 --> 00:05:10,169 [yawns] Good morning, future Big City! 137 00:05:10,170 --> 00:05:11,749 I'll still be living at home 138 00:05:11,750 --> 00:05:13,119 since Dad couldn't bear to see me go. 139 00:05:13,120 --> 00:05:15,039 - Morning, family! - Morning, son! 140 00:05:15,040 --> 00:05:16,040 I made you breakfast! 141 00:05:16,041 --> 00:05:17,119 Thanks, Dad! 142 00:05:17,120 --> 00:05:18,829 So when are you moving out, son? 143 00:05:18,830 --> 00:05:21,209 - Never! - Well, okay! 144 00:05:21,210 --> 00:05:23,249 Hey, Gramma! Likin' the new look! 145 00:05:23,250 --> 00:05:25,829 Thanks, boy! I finally decided to cut the cord 146 00:05:25,830 --> 00:05:28,459 and upload my consciousness to the cloud! 147 00:05:28,460 --> 00:05:30,079 Best decision I ever made. 148 00:05:30,080 --> 00:05:31,919 - [static crackles] - [Officer Keys] Hello? 149 00:05:31,920 --> 00:05:34,039 Can anybody hear me in this cyberspace nightmare? 150 00:05:34,040 --> 00:05:35,209 - Hello? - [static crackles] 151 00:05:35,210 --> 00:05:37,039 It's still a bit buggy, 152 00:05:37,040 --> 00:05:38,619 but I'm hoping they'll upload a patch soon. 153 00:05:38,620 --> 00:05:40,329 Hey, any of you guys seen Phoenix this morning? 154 00:05:40,330 --> 00:05:42,249 - Oh, Phoenix! - [barking] 155 00:05:42,250 --> 00:05:43,419 Oh, there ya are, girl! 156 00:05:43,420 --> 00:05:45,499 Hi, Phoenix! Hi, Phoenix Junior. 157 00:05:45,500 --> 00:05:48,209 Hi, Phoenix Junior Junior. Hi, Two-For-One! 158 00:05:48,210 --> 00:05:50,079 Man, buying that clone machine 159 00:05:50,080 --> 00:05:52,169 was the best thing I've ever done. 160 00:05:52,170 --> 00:05:53,749 [barking] 161 00:05:53,750 --> 00:05:55,249 [automated voice] Incoming transmission. 162 00:05:55,250 --> 00:05:57,169 Oh, heya, future Tilly! What's new? 163 00:05:57,170 --> 00:05:58,709 Hello, Cricket. Just checking in. 164 00:05:58,710 --> 00:06:01,169 I've gone to live with the otters! 165 00:06:01,170 --> 00:06:03,499 They've recently promoted me to be their queen. 166 00:06:03,500 --> 00:06:06,579 - [rock clacking] - Ahhh! 167 00:06:06,580 --> 00:06:08,999 My royal servants and I bid you adieu! 168 00:06:09,000 --> 00:06:11,329 I always knew she'd go far. 169 00:06:11,330 --> 00:06:13,499 Ha ha, classic future Tilly. 170 00:06:13,500 --> 00:06:16,709 None of this has anything to do with your life plans! 171 00:06:16,710 --> 00:06:18,209 What're you gonna do for money? 172 00:06:18,210 --> 00:06:20,169 Eh, probably the same ol' same ol'... 173 00:06:20,170 --> 00:06:22,539 Well, off to work! Bye, family! 174 00:06:22,540 --> 00:06:25,209 [Cricket] I bet I'll still be working over at Big Coffee! 175 00:06:25,210 --> 00:06:28,249 [Remy] Hmph! By then, Gloria will own the place! 176 00:06:28,250 --> 00:06:30,329 Break time is over, Cricket Green! 177 00:06:30,330 --> 00:06:31,330 Get back to work! 178 00:06:31,331 --> 00:06:33,039 Ew, you're right! 179 00:06:33,040 --> 00:06:35,749 Well, in that case, I'll be a movie stunt guy! 180 00:06:35,750 --> 00:06:37,709 [Remy] I dunno, Cricket, stunts are pretty dangerous. 181 00:06:37,710 --> 00:06:39,039 A lot can go wrong! 182 00:06:39,040 --> 00:06:40,169 Aaaah! 183 00:06:40,170 --> 00:06:41,499 [Cricket] Oh! Um... 184 00:06:41,500 --> 00:06:44,329 I could a reputable pyrotechnics salesman! 185 00:06:44,330 --> 00:06:46,999 I definitely don't sell illegal fireworks. 186 00:06:47,000 --> 00:06:48,499 Wink! 187 00:06:48,500 --> 00:06:50,539 [Remy] And what if that blows up in your face? 188 00:06:50,540 --> 00:06:53,539 [Cricket] Oh, no, uh, uh... Then I'll be a banker! 189 00:06:53,540 --> 00:06:55,379 Yeah, that's nice and safe. 190 00:06:55,380 --> 00:06:57,419 [Remy] Now you're just telling me what I want to hear! 191 00:06:57,420 --> 00:06:59,619 Admit it, you don't know the first thing about banking! 192 00:06:59,620 --> 00:07:01,959 Aah! You're right! 193 00:07:01,960 --> 00:07:03,879 [Remy] No plan, no options! 194 00:07:03,880 --> 00:07:07,119 You're gonna end up in the gutter... with me! 195 00:07:07,120 --> 00:07:09,919 Uh, I guess I've never really thought about it before. 196 00:07:09,920 --> 00:07:11,099 See? That's exactly the problem, Cricket! 197 00:07:11,100 --> 00:07:13,379 You don't think about your future, 198 00:07:13,380 --> 00:07:15,709 and how what you do now affects it! 199 00:07:15,710 --> 00:07:17,169 Who knows how many wrong decisions 200 00:07:17,170 --> 00:07:18,829 you've already made in your life? 201 00:07:18,830 --> 00:07:20,209 Oh, my gosh, you're right! 202 00:07:20,210 --> 00:07:22,119 The future is chaos! We're all doomed! 203 00:07:22,120 --> 00:07:23,499 And what about my future?! 204 00:07:23,500 --> 00:07:25,419 Without Master Remy, I'll have to go back 205 00:07:25,420 --> 00:07:27,330 to working in the special forces. 206 00:07:28,290 --> 00:07:30,250 - [crunch] - Gah! Uuhh... 207 00:07:31,290 --> 00:07:32,669 [sighs] 208 00:07:32,670 --> 00:07:37,079 Life just wouldn't have the same spice. 209 00:07:37,080 --> 00:07:38,669 [grandfather clock chimes] 210 00:07:38,670 --> 00:07:42,709 Master Remy, it's time to go to your violin recital. 211 00:07:42,710 --> 00:07:46,460 Well... I guess it's time to face the music. 212 00:07:49,620 --> 00:07:52,249 - [violin panting] - Huh? 213 00:07:52,250 --> 00:07:53,829 Hey! What are you lookin' at?! 214 00:07:53,830 --> 00:07:55,289 Wuh. What? 215 00:07:55,290 --> 00:07:56,210 [Cricket] Hey, buddy, you doing okay? 216 00:07:56,211 --> 00:07:57,879 You don't look so good. 217 00:07:57,880 --> 00:07:59,579 [babbling] 218 00:07:59,580 --> 00:08:01,329 [Vasquez] Don't worry, Master Remy. 219 00:08:01,330 --> 00:08:03,539 We can pull over if you're feeling carsick. 220 00:08:03,540 --> 00:08:08,079 [chorus, with ominous violins] ♪ Remy! Remy! Not so ready! ♪ 221 00:08:08,080 --> 00:08:09,879 ♪ Doomed! Doomed! ♪ 222 00:08:09,880 --> 00:08:12,379 ♪ Your future's down the tubes! ♪ 223 00:08:12,380 --> 00:08:14,079 ♪ What will the world think ♪ 224 00:08:14,080 --> 00:08:16,379 ♪ When they realize you stink? ♪ 225 00:08:16,380 --> 00:08:18,459 ♪ Your life, you have spoiled it ♪ 226 00:08:18,460 --> 00:08:21,119 ♪ Flushed down the toilet ♪ 227 00:08:21,120 --> 00:08:22,879 Aaaaah! Oof! 228 00:08:22,880 --> 00:08:24,459 [Violin King] Remy Remington. 229 00:08:24,460 --> 00:08:27,379 You've completely ruined your future. 230 00:08:27,380 --> 00:08:30,289 What do you have to say for yourself? 231 00:08:30,290 --> 00:08:32,959 Please! I'm sorry! I just goofed up! 232 00:08:32,960 --> 00:08:35,579 Well, now you can goof up all you want... 233 00:08:35,580 --> 00:08:37,879 in the Sea of Failure! 234 00:08:37,880 --> 00:08:40,209 Aaaaaah! 235 00:08:40,210 --> 00:08:44,289 Aah! No! No! Nooo! 236 00:08:44,290 --> 00:08:46,329 No! No! No! 237 00:08:46,330 --> 00:08:48,209 Remy! Remy! We're here. 238 00:08:48,210 --> 00:08:53,209 [flawless classical violin] 239 00:08:53,210 --> 00:08:57,079 If this is the competition, Remy's doomed. 240 00:08:57,080 --> 00:08:59,499 - Ah, well done, Kayla, well done! - [applause] 241 00:08:59,500 --> 00:09:02,379 Now our next performer is... Remy Remington! 242 00:09:02,380 --> 00:09:03,959 Aah! I can't look. 243 00:09:03,960 --> 00:09:05,329 Tell me when it's over, Vasquez! 244 00:09:05,330 --> 00:09:06,379 [strained] Yes, sir. 245 00:09:06,380 --> 00:09:09,379 [applause and cheers] 246 00:09:09,380 --> 00:09:11,209 [making nervous noises] 247 00:09:11,210 --> 00:09:12,249 [spotlight clicks on loudly] 248 00:09:12,250 --> 00:09:13,669 [gulp] 249 00:09:13,670 --> 00:09:16,209 [playing flawlessly] 250 00:09:16,210 --> 00:09:18,330 Hey! The first part's sounding pretty good. 251 00:09:20,920 --> 00:09:23,099 - [stops playing] - Uhhh... 252 00:09:23,100 --> 00:09:26,289 Uh-oh. He must be at the part he doesn't know! 253 00:09:26,290 --> 00:09:27,669 What's he gonna do? 254 00:09:27,670 --> 00:09:31,879 - Mmm... mmm... mmm. - [strings screeching] 255 00:09:31,880 --> 00:09:33,419 [man coughs] 256 00:09:33,420 --> 00:09:40,419 [playing silly tune] 257 00:09:40,420 --> 00:09:41,420 This is bad. 258 00:09:41,420 --> 00:09:42,100 So bad. 259 00:09:42,101 --> 00:09:44,419 [plucks string] 260 00:09:44,420 --> 00:09:45,879 - [bow and violin thud] - [panting] 261 00:09:45,880 --> 00:09:47,099 - [Cricket] Aaand he's gone. - [door slams] 262 00:09:47,100 --> 00:09:50,249 - Master Remy? - Remy! Ooohhh. 263 00:09:50,250 --> 00:09:51,379 [Vasquez] Remy? 264 00:09:51,380 --> 00:09:52,579 [burp] 265 00:09:52,580 --> 00:09:54,789 Heya, buddy, whatcha doing? 266 00:09:54,790 --> 00:09:58,079 Just getting a head start on my inevitable future. 267 00:09:58,080 --> 00:10:00,209 Oh, ranch, take me away! 268 00:10:00,210 --> 00:10:01,919 Mr. Remington? You left so quickly 269 00:10:01,920 --> 00:10:03,919 I didn't get to tell you the good news! 270 00:10:03,920 --> 00:10:05,879 I... made first chair? 271 00:10:05,880 --> 00:10:08,209 What? No. You got, um... 272 00:10:08,210 --> 00:10:09,419 third chair! 273 00:10:09,420 --> 00:10:11,829 Third chair? What does that mean? 274 00:10:11,830 --> 00:10:13,959 Well, it means you got third chair. 275 00:10:13,960 --> 00:10:15,879 Okay, Remy, here's the plan. 276 00:10:15,880 --> 00:10:17,539 We go where nobody knows our names. 277 00:10:17,540 --> 00:10:19,249 Start fresh in a new town. 278 00:10:19,250 --> 00:10:21,209 I know guys in Witness Protection, Master Remy. 279 00:10:21,210 --> 00:10:22,379 We can get you a new life 280 00:10:22,380 --> 00:10:23,419 - like that. - [snaps] 281 00:10:23,420 --> 00:10:25,289 Come on, let's hit the road! 282 00:10:25,290 --> 00:10:27,789 Come on, Master Remy! 283 00:10:27,790 --> 00:10:29,379 - [Remy] Guys, wait! - [both] Huh? 284 00:10:29,380 --> 00:10:32,289 I... I don't feel bad about this. 285 00:10:32,290 --> 00:10:33,750 I think it's gonna be okay. 286 00:10:36,290 --> 00:10:38,539 I had this moment built up in my head so much 287 00:10:38,540 --> 00:10:41,879 that reality actually seems pretty tame. 288 00:10:41,880 --> 00:10:43,249 So I'm not the best, 289 00:10:43,250 --> 00:10:44,329 but I'm not the worst, either. 290 00:10:44,330 --> 00:10:46,119 And that's okay! 291 00:10:46,120 --> 00:10:47,249 Yeah, I guess the future's 292 00:10:47,250 --> 00:10:48,959 kind of a surprise, huh, Remy? 293 00:10:48,960 --> 00:10:50,749 Ain't that the truth. 294 00:10:50,750 --> 00:10:54,379 Yeah, and that actually makes the future kind of exciting. 295 00:10:54,380 --> 00:10:56,039 I mean, who knows where we'll end up? 296 00:10:56,040 --> 00:10:58,419 Yeah, who knows? 297 00:10:58,420 --> 00:11:00,289 These new bodies are great! 298 00:11:00,290 --> 00:11:01,789 - They sure are! - [static crackles] 299 00:11:01,790 --> 00:11:03,880 Boy, you need to get your own body! Now!