1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,460 --> 00:00:07,040 [theme song plays] 3 00:00:16,830 --> 00:00:18,619 ♪ One, two One, two, three, four ♪ 4 00:00:18,620 --> 00:00:21,080 [vocalizing] 5 00:00:31,830 --> 00:00:32,830 [chicken clucks] 6 00:00:35,290 --> 00:00:36,879 - [Cricket] Aah! - [Bill] Quit squirmin', Cricket. 7 00:00:36,880 --> 00:00:38,119 You need sunscreen! 8 00:00:38,120 --> 00:00:39,419 It's so slimy! 9 00:00:39,420 --> 00:00:41,419 You were just telling me how much you love slime! 10 00:00:41,420 --> 00:00:43,539 Ahh, a day at the beach. 11 00:00:43,540 --> 00:00:44,959 Alice, can you help me with--? 12 00:00:44,960 --> 00:00:46,289 Nope. Leavin' to get a pretzel. 13 00:00:46,290 --> 00:00:48,039 Ohh, that sounds good. Think you could--? 14 00:00:48,040 --> 00:00:49,329 Can't hear you over the sound 15 00:00:49,330 --> 00:00:51,079 of me walkin' away. 16 00:00:51,080 --> 00:00:52,829 Tilly! What ya up to, punkin? 17 00:00:52,830 --> 00:00:54,419 Oh, just buryin' Saxon, 18 00:00:54,420 --> 00:00:56,669 but he's all head, so there's not much to bury. 19 00:00:56,670 --> 00:00:58,329 Ooh, count me in, I want to try! 20 00:00:58,330 --> 00:01:00,289 Well, that'd be way more fun, Mama. 21 00:01:00,290 --> 00:01:01,919 I'm gonna get more sand! 22 00:01:01,920 --> 00:01:05,169 Oh, Tilly, there's plenty of sand... everywhere. 23 00:01:05,170 --> 00:01:06,789 All right, we're all screened up. 24 00:01:06,790 --> 00:01:08,749 What do you say we toss around the ol' football? 25 00:01:08,750 --> 00:01:10,459 - It's squishy! - [squeaks] 26 00:01:10,460 --> 00:01:11,709 Boy, what are you doin'? 27 00:01:11,710 --> 00:01:13,329 You've got that devious look in your eyes. 28 00:01:13,330 --> 00:01:14,579 [evil laugh] 29 00:01:14,580 --> 00:01:15,789 I'm not doing anything. 30 00:01:15,790 --> 00:01:17,619 How dare you insinuate that I, 31 00:01:17,620 --> 00:01:18,959 your own flesh and blood, 32 00:01:18,960 --> 00:01:20,959 would do anything behind your back? Hey! 33 00:01:20,960 --> 00:01:22,379 A shark fin? You were gonna 34 00:01:22,380 --> 00:01:23,749 prank people with this, weren't you? 35 00:01:23,750 --> 00:01:25,709 Well, not on my watch, mister. 36 00:01:25,710 --> 00:01:26,100 (stammering) But... Uh... 37 00:01:26,101 --> 00:01:30,709 Wha... Moooooom! 38 00:01:30,710 --> 00:01:32,419 Dad took away my shark fin. 39 00:01:32,420 --> 00:01:34,249 Shark fin? Were you gonna use it 40 00:01:34,250 --> 00:01:36,209 to prank these nice people at the beach? 41 00:01:36,210 --> 00:01:37,499 Hm. Yeh. 42 00:01:37,500 --> 00:01:38,959 Hm. Yeh. 43 00:01:38,960 --> 00:01:39,100 [both] Yeh. 44 00:01:39,101 --> 00:01:41,329 Knock yourself out, kiddo. 45 00:01:41,330 --> 00:01:44,119 - Hee! [scatting] - Nancy! 46 00:01:44,120 --> 00:01:45,749 [inhales deeply, groans] 47 00:01:45,750 --> 00:01:48,289 If your father says "no," it's a "no," Cricket. 48 00:01:48,290 --> 00:01:50,099 Hm. Thanks, Daaaaad. 49 00:01:50,100 --> 00:01:53,579 Look, Nancy, you gotta back me up sometimes. 50 00:01:53,580 --> 00:01:55,329 I'm tired of bein' the bad guy. 51 00:01:55,330 --> 00:01:57,039 Aw, but you're so good at it! 52 00:01:57,040 --> 00:01:59,169 Like how I'm good at being the fun parent! 53 00:01:59,170 --> 00:02:00,959 It's like that shirt I have says. 54 00:02:00,960 --> 00:02:02,959 - [roaring] - [electric guitar riff] 55 00:02:02,960 --> 00:02:05,459 [Bill] Well, you're not gonna be the fun parent today. 56 00:02:05,460 --> 00:02:08,499 You're holdin' onto this and bein' the responsible one. 57 00:02:08,500 --> 00:02:09,709 Ugh. Fine. 58 00:02:09,710 --> 00:02:11,709 Great! And I'll be the fun one. 59 00:02:11,710 --> 00:02:14,499 You hear that, Tilly? You're buryin' me instead! 60 00:02:14,500 --> 00:02:15,919 Makes no difference to me, 61 00:02:15,920 --> 00:02:17,579 so long as someone's gettin' in the ground. 62 00:02:17,580 --> 00:02:19,709 Oh boy, this is gonna be fun! 63 00:02:19,710 --> 00:02:21,419 - [Bill and Tilly laughing] - [Bill] Careful! Careful, Tilly! 64 00:02:21,420 --> 00:02:24,499 [groans] Responsible. 65 00:02:24,500 --> 00:02:26,829 Ahh, the one good thing about the beach. 66 00:02:26,830 --> 00:02:30,620 Pretzels as big as your head and no one to share 'em with. 67 00:02:33,460 --> 00:02:36,499 Heh heh, you're gonna make me so thirsty. 68 00:02:36,500 --> 00:02:38,579 - Aah... - [squawking] 69 00:02:38,580 --> 00:02:41,210 [exclaiming] 70 00:02:42,420 --> 00:02:44,119 Ahh! Ha-ha! 71 00:02:44,120 --> 00:02:45,579 Not so proud now that I've plucked you 72 00:02:45,580 --> 00:02:48,499 from the sky, huh? I know you got hollow bones. 73 00:02:48,500 --> 00:02:50,709 This ain't ending well for ya! 74 00:02:50,710 --> 00:02:52,919 [whistle blowing] 75 00:02:52,920 --> 00:02:54,499 Ooh, that whistle's very loud. 76 00:02:54,500 --> 00:02:58,039 Sorry about that, but I've got a zero-tolerance policy 77 00:02:58,040 --> 00:02:59,499 for fighting on the beach. 78 00:02:59,500 --> 00:03:00,919 Shove off, ya Pinkerton! 79 00:03:00,920 --> 00:03:03,539 This don't concern you. What the--? 80 00:03:03,540 --> 00:03:07,079 I'm afraid I have no choice but to take you both to jail! 81 00:03:07,080 --> 00:03:08,919 Beach jail! 82 00:03:08,920 --> 00:03:10,539 My mum gave me these! 83 00:03:10,540 --> 00:03:13,419 Aw man, look at these chumps. I could've pulled off 84 00:03:13,420 --> 00:03:16,329 the perfect prank! If I only had my fin... 85 00:03:16,330 --> 00:03:19,959 Oh? What's this, now? Father is having a sandy time 86 00:03:19,960 --> 00:03:24,289 while Mother guards the fin? This changes everything... 87 00:03:24,290 --> 00:03:25,419 Mom... 88 00:03:25,420 --> 00:03:26,749 What's goin' on, kiddo? 89 00:03:26,750 --> 00:03:28,419 Oh, I was just seeing how we were feeling 90 00:03:28,420 --> 00:03:30,379 about the whole shark fin situation. 91 00:03:30,380 --> 00:03:31,789 Wanted to know if you'd be interested 92 00:03:31,790 --> 00:03:34,079 in giving it back. To me. 93 00:03:34,080 --> 00:03:38,749 Sorry bud, I would. But today, I'm the responsible parent. 94 00:03:38,750 --> 00:03:41,379 No problem. I guess I'll just have to give up on 95 00:03:41,380 --> 00:03:44,789 doing the superest, coolest, most legendary prank 96 00:03:44,790 --> 00:03:46,459 this beach has ever seen! 97 00:03:46,460 --> 00:03:48,749 Legendary? It's OK at best. 98 00:03:48,750 --> 00:03:50,379 Oh, yeah? Well, how would you do it? 99 00:03:50,380 --> 00:03:53,329 Well, see, you gotta lay down the groundwork first. 100 00:03:53,330 --> 00:03:56,289 Plant the fear of sharks in people's heads beforehand. 101 00:03:56,290 --> 00:03:58,749 And then, hoo boy, when they do see that fin, 102 00:03:58,750 --> 00:04:00,379 the look of terror on their faces 103 00:04:00,380 --> 00:04:03,419 will be priceless! I gave you the fin. 104 00:04:03,420 --> 00:04:05,169 Thanks, Mom! 105 00:04:05,170 --> 00:04:06,879 OK, I love you, bye! 106 00:04:06,880 --> 00:04:09,669 It'll be fine! 107 00:04:09,670 --> 00:04:11,579 Nice work, Tilly! You're gonna want a ratio 108 00:04:11,580 --> 00:04:13,579 of two part sand to one part water. 109 00:04:13,580 --> 00:04:16,419 You're sure being particular about my playtime, Papa. 110 00:04:16,420 --> 00:04:17,669 I thought today you were supposed to be 111 00:04:17,670 --> 00:04:19,249 the "fun parent." 112 00:04:19,250 --> 00:04:21,959 Oh, nothing more fun than a job well done! 113 00:04:21,960 --> 00:04:24,249 Oh yeah, it's like that shirt Mama has. 114 00:04:24,250 --> 00:04:26,419 - [tiger roaring] - [electric guitar riff] 115 00:04:26,420 --> 00:04:28,209 How does she have such cool clothes? 116 00:04:28,210 --> 00:04:30,329 Anyway, you're doin' great, Tilly. 117 00:04:30,330 --> 00:04:31,879 I can barely move! 118 00:04:31,880 --> 00:04:34,459 If you can move at all, then I need to do better. 119 00:04:34,460 --> 00:04:35,789 [music playing] 120 00:04:35,790 --> 00:04:37,829 ♪ Let's all go to the beach ♪ 121 00:04:37,830 --> 00:04:39,619 ♪ Let's all go to the beach ♪ 122 00:04:39,620 --> 00:04:41,829 ♪ If you're here you're at the beach ♪ 123 00:04:41,830 --> 00:04:43,669 ♪ Beach, beach, beach Beach be-beach ♪ 124 00:04:43,670 --> 00:04:44,749 [all] Yeah! 125 00:04:44,750 --> 00:04:45,879 Hello there, little boy. 126 00:04:45,880 --> 00:04:47,959 Care to join our beachside boogie? 127 00:04:47,960 --> 00:04:50,419 By golly, I'd love to! But I'm worried 128 00:04:50,420 --> 00:04:52,289 there might be sharks in the water. 129 00:04:52,290 --> 00:04:54,829 I heard they can gobble up a kid in one bite. 130 00:04:54,830 --> 00:04:58,079 [laughs] Not to worry, son. The chances of a shark 131 00:04:58,080 --> 00:05:00,099 showing up on this beach are incredibly slim! 132 00:05:00,100 --> 00:05:03,419 Phew! That's a relief. 'Cause I just scraped up 133 00:05:03,420 --> 00:05:05,289 my knee real bad, and I'm worried a shark 134 00:05:05,290 --> 00:05:08,119 might smell the blood! I put a bandage on it, 135 00:05:08,120 --> 00:05:10,539 but it's barely hangin' on! 136 00:05:10,540 --> 00:05:14,709 Anyway, I'm goin' for a dip. Y'all have a nice day! 137 00:05:14,710 --> 00:05:16,329 ♪ Let's all go to the bea-- ♪ 138 00:05:16,330 --> 00:05:17,419 Not now, Jeremy. 139 00:05:17,420 --> 00:05:19,919 [humming, chuckles] 140 00:05:19,920 --> 00:05:22,119 - Eee! - [chuckling] 141 00:05:22,120 --> 00:05:23,419 [Bill] Who ya wavin' at, Nancy? 142 00:05:23,420 --> 00:05:25,619 I, uh, can't really see the ocean. 143 00:05:25,620 --> 00:05:27,959 Oh! I was just waving to the, uh-- 144 00:05:27,960 --> 00:05:29,919 Uh, the mayor! Of the beach! 145 00:05:29,920 --> 00:05:32,499 Aw, really? Dang, would've said hi. 146 00:05:32,500 --> 00:05:33,420 Hm? 147 00:05:33,421 --> 00:05:36,119 Uh, Tilly? Tilly! 148 00:05:36,120 --> 00:05:37,499 Wow. Double ocean. 149 00:05:37,500 --> 00:05:38,919 [Bill] Tilly! 150 00:05:38,920 --> 00:05:40,289 [Gramma] Now, I don't wanna tell you 151 00:05:40,290 --> 00:05:42,119 how to do your job, Mr. Lifeguard. 152 00:05:42,120 --> 00:05:44,289 But don't you think you're going a little overboard? 153 00:05:44,290 --> 00:05:45,419 [squawks] 154 00:05:45,420 --> 00:05:47,419 Unfortunately, you did the crime. 155 00:05:47,420 --> 00:05:49,669 And now, you're gonna do the time! 156 00:05:49,670 --> 00:05:51,499 A one-hour time out! 157 00:05:51,500 --> 00:05:53,459 An hour?! I don't have that kinda time. 158 00:05:53,460 --> 00:05:56,329 I'm old! Can I at least have my pretzel back? 159 00:05:56,330 --> 00:05:58,249 Sorry, but this is evidence! 160 00:05:58,250 --> 00:05:59,829 Ooh, tastes like crime! 161 00:05:59,830 --> 00:06:01,080 You monster. 162 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 Hm? 163 00:06:08,170 --> 00:06:10,119 I know we're not supposed to drink ocean water, 164 00:06:10,120 --> 00:06:12,539 but it just tastes so darn good, ya know? 165 00:06:12,540 --> 00:06:15,540 [both screaming] 166 00:06:17,790 --> 00:06:19,999 Ha-ha! [coughing] 167 00:06:20,000 --> 00:06:21,829 - Salt water. - [chuckling] 168 00:06:21,830 --> 00:06:23,959 Nancy, what's all the commotion out there? 169 00:06:23,960 --> 00:06:25,619 I can't see a dang thing! 170 00:06:25,620 --> 00:06:28,459 Oh, uh, don't worry. It's just some rowdy kids. 171 00:06:28,460 --> 00:06:30,709 - Shark! Shark in the water! - [screaming] 172 00:06:30,710 --> 00:06:33,379 Shark? Nancy, did you give Cricket that fin? 173 00:06:33,380 --> 00:06:35,959 What? No, no, no, no. 174 00:06:35,960 --> 00:06:39,419 It's probably a real shark... 175 00:06:39,420 --> 00:06:41,749 OK, fine! Yeah! I did! 176 00:06:41,750 --> 00:06:44,579 [gasps] Nancy, how could you! 177 00:06:44,580 --> 00:06:46,539 Because it's fun! 178 00:06:46,540 --> 00:06:48,499 That doesn't matter! It sounds like you 179 00:06:48,500 --> 00:06:50,499 forgot about the shirt I own! 180 00:06:50,500 --> 00:06:52,579 [lackluster kazoo fanfare] 181 00:06:52,580 --> 00:06:54,289 "Responsibility is no joke." 182 00:06:54,290 --> 00:06:56,959 I know. But I'm the fun parent. 183 00:06:56,960 --> 00:06:59,789 I can't help it! Now, if you'll excuse me... 184 00:06:59,790 --> 00:07:00,790 Hey! 185 00:07:01,000 --> 00:07:02,419 I'm gonna watch our son 186 00:07:02,420 --> 00:07:05,419 do a hilarious prank that is objectively fun! 187 00:07:05,420 --> 00:07:08,379 Fine! Go! I'll be here, wishing I had the ability 188 00:07:08,380 --> 00:07:11,829 to scratch my face! Hmph! 189 00:07:11,830 --> 00:07:14,209 Not now! 190 00:07:14,210 --> 00:07:15,459 (kissing) Mmm, mmm! 191 00:07:15,460 --> 00:07:16,829 Oh, I am truly sorry 192 00:07:16,830 --> 00:07:18,499 how much I enjoyed that pretzel. 193 00:07:18,500 --> 00:07:22,289 This is worse than any torture I've ever given or received. 194 00:07:22,290 --> 00:07:24,119 [people screaming] 195 00:07:24,120 --> 00:07:26,499 That doesn't sound good! Better go check it out! 196 00:07:26,500 --> 00:07:28,499 Hey, wait! I'm having a heart attack! 197 00:07:28,500 --> 00:07:29,919 - You have to let me out! - [door opens, closes] 198 00:07:29,920 --> 00:07:33,459 Ehh, figured it was worth a shot. 199 00:07:33,460 --> 00:07:35,579 Well, ring-a-ding-ding. 200 00:07:35,580 --> 00:07:37,619 Listen up, gull. I don't like you, 201 00:07:37,620 --> 00:07:39,459 and I think you don't like me. 202 00:07:39,460 --> 00:07:42,419 But if we work together, we can get out of this mess. 203 00:07:42,420 --> 00:07:45,619 - [squawks] - Then let's roll! 204 00:07:45,620 --> 00:07:47,080 [grunts] 205 00:07:48,580 --> 00:07:50,040 Ooh! [inhales sharply] 206 00:07:51,620 --> 00:07:52,790 Ehh, ehh... 207 00:07:55,080 --> 00:07:56,379 Yeah! 208 00:07:56,380 --> 00:07:58,459 - Freedom! - [squawks] 209 00:07:58,460 --> 00:08:01,419 I hope that lifeguard saved room for dessert, 210 00:08:01,420 --> 00:08:04,209 'cause I'm makin' him a big tasty slice... 211 00:08:04,210 --> 00:08:05,999 of revenge! 212 00:08:06,000 --> 00:08:07,459 [Nancy] Ohh, here it comes. 213 00:08:07,460 --> 00:08:09,079 You better watch out! 214 00:08:09,080 --> 00:08:10,329 Ha! Got 'im! 215 00:08:10,330 --> 00:08:11,789 That's m'boy! [chuckles] 216 00:08:11,790 --> 00:08:14,079 And Bill thought this would get outta hand. 217 00:08:14,080 --> 00:08:15,499 [gasps] Oh, what's this, now? 218 00:08:15,500 --> 00:08:19,499 Ha-ha! Even the lifeguard is getting worried! 219 00:08:19,500 --> 00:08:22,539 [gulps] Wh-What's he planning to use that for? 220 00:08:22,540 --> 00:08:24,919 I'm gonna go kill a shark! 221 00:08:24,920 --> 00:08:26,959 Hang on, Cricket! Mama's comin'! 222 00:08:26,960 --> 00:08:28,329 Nancy, what's goin' on? 223 00:08:28,330 --> 00:08:30,289 Why'd you run off screaming, "Hang on, Cricket"? 224 00:08:30,290 --> 00:08:32,329 Tilly! You gotta get me outta here! 225 00:08:32,330 --> 00:08:33,879 Oh, my. OK! 226 00:08:33,880 --> 00:08:35,419 - Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry! - Whoa! 227 00:08:35,420 --> 00:08:38,329 [panting] It's too tough! 228 00:08:38,330 --> 00:08:41,119 I'm sorry, Papa, but you're never gettin' outta there. 229 00:08:41,120 --> 00:08:42,749 Oh, my gosh! Cricket's in trouble, 230 00:08:42,750 --> 00:08:44,289 and Nancy's on her own! 231 00:08:44,290 --> 00:08:47,460 [gasps] Cricket! Cricket! 232 00:08:49,080 --> 00:08:50,919 Where are you, shark? 233 00:08:50,920 --> 00:08:53,919 [chuckles] And now, for the main event. 234 00:08:53,920 --> 00:08:55,709 Aah! The shark's got me! 235 00:08:55,710 --> 00:08:57,379 - It's chewin' my legs off! - Huh? 236 00:08:57,380 --> 00:08:58,670 Aah! 237 00:09:00,290 --> 00:09:01,960 You'll pay for this, shark! 238 00:09:03,290 --> 00:09:04,619 Cricket! 239 00:09:04,620 --> 00:09:06,749 It pains me to do this, you beautiful creature, 240 00:09:06,750 --> 00:09:09,619 but eating people is the number one beach crime! 241 00:09:09,620 --> 00:09:12,459 - [grunts] - [grunts] Oh, dear! 242 00:09:12,460 --> 00:09:13,879 Sorry, ma'am, but I'm gonna have to 243 00:09:13,880 --> 00:09:15,419 put you in beach jail for that one. 244 00:09:15,420 --> 00:09:17,249 Listen, that shark is a little boy. 245 00:09:17,250 --> 00:09:18,879 He's my son! 246 00:09:18,880 --> 00:09:22,379 And he's also my brother. The ocean unites us all! 247 00:09:22,380 --> 00:09:23,619 Oh, well. All said and good. 248 00:09:23,620 --> 00:09:25,420 I'm a better shot with this, anyway. 249 00:09:26,880 --> 00:09:29,079 - Wait! Don't! Huh? - [gulls squawking] 250 00:09:29,080 --> 00:09:30,379 - [Gramma] Hey, pretzel thief! - Huh? 251 00:09:30,380 --> 00:09:32,459 You messed with the wrong Gramma! 252 00:09:32,460 --> 00:09:35,329 For I am the bird queen! 253 00:09:35,330 --> 00:09:39,499 [screaming] Hey! Aah! 254 00:09:39,500 --> 00:09:41,499 Come on, Tilly! You gotta keep tryin'! 255 00:09:41,500 --> 00:09:43,669 - Cricket needs help! - [Tilly] I'm tryin', Papa! 256 00:09:43,670 --> 00:09:45,999 The one day I don't bring my power tools... 257 00:09:46,000 --> 00:09:48,419 Hm? Hey, sweetie, I think there's somethin'-- 258 00:09:48,420 --> 00:09:50,079 [claws snap] 259 00:09:50,080 --> 00:09:51,329 Aah! 260 00:09:51,330 --> 00:09:53,169 Mm? Aah! 261 00:09:53,170 --> 00:09:56,039 Oh, my goodness! Thank you, you majestic crustacean! 262 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 Mmwah! 263 00:09:57,041 --> 00:09:58,170 [panting] 264 00:09:59,330 --> 00:10:01,379 [chuckles] Suckers. Scared everyone 265 00:10:01,380 --> 00:10:04,709 out of the water. Oh, hey, Mom. You see my prank? 266 00:10:04,710 --> 00:10:08,959 Cricket Green, what is wrong with your mother?! 267 00:10:08,960 --> 00:10:10,169 Heh? 268 00:10:10,170 --> 00:10:11,669 Nancy, what were you thinkin'? 269 00:10:11,670 --> 00:10:14,329 Your kid's safety is more important than fun! 270 00:10:14,330 --> 00:10:17,039 Uh, are you giving yourself a talkin'-to? 271 00:10:17,040 --> 00:10:19,669 Nancy Green, I'm grounding you for a month! 272 00:10:19,670 --> 00:10:22,419 No! You can't! Me and Cricket were gonna throw light bulbs 273 00:10:22,420 --> 00:10:23,330 off a bridge next week! 274 00:10:23,331 --> 00:10:24,789 Well, that's too bad. 275 00:10:24,790 --> 00:10:26,579 You need to be a responsible parent, 276 00:10:26,580 --> 00:10:28,829 and that means doing less dangerous stuff. 277 00:10:28,830 --> 00:10:30,499 Wait, there's no need for that! 278 00:10:30,500 --> 00:10:32,079 Uh, look! My fin! [grunts] 279 00:10:32,080 --> 00:10:34,459 It's gone! I'm done! It's my fault! 280 00:10:34,460 --> 00:10:37,209 And no more buying illegal fireworks for Cricket. 281 00:10:37,210 --> 00:10:38,959 Please, stop, I'm beggin' ya! 282 00:10:38,960 --> 00:10:40,419 - I won't do it again! I'm sorry, I'm sorry! -Phew! 283 00:10:40,420 --> 00:10:41,919 OK, I'm here! What's wrong? 284 00:10:41,920 --> 00:10:43,539 Who needs first aid? Hm? 285 00:10:43,540 --> 00:10:45,919 (crying) I'm sorry. I'll never do it again. 286 00:10:45,920 --> 00:10:47,999 - [sobbing] - [Bill] Wow, Nancy. 287 00:10:48,000 --> 00:10:49,169 Looks like you really can 288 00:10:49,170 --> 00:10:50,539 lay down the law when you need to. 289 00:10:50,540 --> 00:10:52,459 Heh, yeah, well, I'm workin' on it. 290 00:10:52,460 --> 00:10:54,459 Anyways, you have fun with Tilly today? 291 00:10:54,460 --> 00:10:57,169 Oh! She's a fantastic sand architect, 292 00:10:57,170 --> 00:10:58,379 through and through! 293 00:10:58,380 --> 00:11:00,079 Oh, Papa. You flatter me. 294 00:11:00,080 --> 00:11:01,619 Oh, hey. Where's Alice? 295 00:11:01,620 --> 00:11:02,959 [Gramma] Come on, everybody! 296 00:11:02,960 --> 00:11:04,290 Pretzels on me!