1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,460 --> 00:00:06,210 [theme song plays] 3 00:00:16,920 --> 00:00:18,619 One, two, one, two, three, four! 4 00:00:18,620 --> 00:00:23,330 [vocalizing] 5 00:00:25,170 --> 00:00:29,000 [vocalizing] 6 00:00:31,710 --> 00:00:34,039 [chicken clucks] 7 00:00:34,040 --> 00:00:37,249 - [thunder crashes] - I can't believe they canceled our game 8 00:00:37,250 --> 00:00:39,079 - because of the rain. - Yeah. 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,709 - I mean, the bat's made of wood! - Yeah. 10 00:00:41,710 --> 00:00:44,289 - And the ball's made out of wood. - Yeah... Wait. 11 00:00:44,290 --> 00:00:45,829 - I don't think it is. - [gasps] 12 00:00:45,830 --> 00:00:48,459 Is that the Swamp Witch's lair? 13 00:00:48,460 --> 00:00:51,169 - [thunder crashes] - Sure is. 14 00:00:51,170 --> 00:00:54,169 Uh, we better keep moving before she... Ah! 15 00:00:54,170 --> 00:00:56,169 Oh, no, our ball! 16 00:00:56,170 --> 00:00:57,709 Crud! 17 00:00:57,710 --> 00:00:59,879 I guess you gotta go get it now. 18 00:00:59,880 --> 00:01:03,079 - Me?! You dropped it! - Fine! We'll both go. 19 00:01:03,080 --> 00:01:04,380 Fine. 20 00:01:06,580 --> 00:01:09,579 [both shuddering] 21 00:01:09,580 --> 00:01:13,329 You know, I heard the Swamp Witch is actually the undead! 22 00:01:13,330 --> 00:01:14,709 - Shh! - Do you see it? 23 00:01:14,710 --> 00:01:16,539 Quiet! You'll wake the witch! 24 00:01:16,540 --> 00:01:19,379 - [both gasp] - No trespassing! 25 00:01:19,380 --> 00:01:21,099 [both] Swamp Witch! [screaming] 26 00:01:21,100 --> 00:01:24,579 - [Gramma laughs] - [Bill] Ma, what are you doing? 27 00:01:24,580 --> 00:01:28,380 Can't an old woman laugh in the rain once in a while? 28 00:01:29,620 --> 00:01:31,100 [crowing] 29 00:01:35,210 --> 00:01:38,249 Hey, Ma, about last night with those kids? 30 00:01:38,250 --> 00:01:40,379 I wouldn't know what you're referring to. 31 00:01:40,380 --> 00:01:43,919 [laughs] Plausible deniability, Gramma! You're wily. 32 00:01:43,920 --> 00:01:47,329 - Hey, can I try eating a dozen eggs? - Sure, Tilly. 33 00:01:47,330 --> 00:01:50,459 No, Tilly, we're not going through this again. Ma, I'm serious. 34 00:01:50,460 --> 00:01:52,329 Why'd you scare those kids like that? 35 00:01:52,330 --> 00:01:54,379 Listen son, when y'all aren't looking, 36 00:01:54,380 --> 00:01:56,619 I scare the daylight out of city folk! 37 00:01:56,620 --> 00:01:59,709 I'm a rattlin' snake! I'm an open bear trap! 38 00:01:59,710 --> 00:02:02,789 I'm the Swamp Witch of Big City, 39 00:02:02,790 --> 00:02:05,829 - and I eat human bones! - Nope! 40 00:02:05,830 --> 00:02:09,499 - Holy toot! - Wait, is that why the neighbors don't come around? 41 00:02:09,500 --> 00:02:13,499 Oh, we gotta fix this! Mm... Uh... I got it! 42 00:02:13,500 --> 00:02:16,119 What if we throw a barbecue? We'll invite the whole neighborhood 43 00:02:16,120 --> 00:02:17,419 and show them we're a nice family! 44 00:02:17,420 --> 00:02:19,789 Grill up some of that Green family charm! 45 00:02:19,790 --> 00:02:23,419 - What do you think, Til? - Oh, yeah, whatever you all think is best. 46 00:02:23,420 --> 00:02:26,619 - Hoo-boy, a barbecue! Sounds... - Swamp Witch says no! 47 00:02:26,620 --> 00:02:29,039 Ma, I don't get it. What's the worst that can happen? 48 00:02:29,040 --> 00:02:32,789 What can happen? Random folks will start getting friendly. 49 00:02:32,790 --> 00:02:37,669 Hello, I am a neighbor, and because you are in no way threatening, 50 00:02:37,670 --> 00:02:41,919 - I thought I'd pop in. - [gasps] 51 00:02:41,920 --> 00:02:45,209 - [shudders] - Well, that doesn't sound so bad. 52 00:02:45,210 --> 00:02:48,579 You may like people hanging around, but I don't! 53 00:02:48,580 --> 00:02:51,919 It's just who I am and I ain't compromising! 54 00:02:51,920 --> 00:02:54,329 Too bad, we're doing it. How about you, Cricket? 55 00:02:54,330 --> 00:02:57,419 - You love to barbecue. - Hm, interesting. 56 00:02:57,420 --> 00:03:00,039 Which path will Cricket choose? 57 00:03:00,040 --> 00:03:04,919 On one hand, I do like making new friends and eating hot dogs. 58 00:03:04,920 --> 00:03:08,499 - But scaring folks is pretty funny... - Boo! 59 00:03:08,500 --> 00:03:10,499 [laughs] Yeah, I'm with Gramma! 60 00:03:10,500 --> 00:03:15,749 [laughs] Good boy. Now, let us recede. 61 00:03:15,750 --> 00:03:18,669 Well, I'm excited for some new friends and hot dogs. 62 00:03:18,670 --> 00:03:21,419 You're still with us, right, Tilly? Aw, come on. 63 00:03:21,420 --> 00:03:23,710 Sorry, Papa, but I'm going for it. 64 00:03:26,710 --> 00:03:29,099 - [sizzling] - [laughs] 65 00:03:29,100 --> 00:03:31,959 I'm breaking out the funny apron. 66 00:03:31,960 --> 00:03:35,419 It's important that we seem friendly, Bill, more than funny. 67 00:03:35,420 --> 00:03:38,499 - Right you are, ex-wife. - Okay, also, don't call me that. 68 00:03:38,500 --> 00:03:41,379 Now, let's get this barbecue started. Hey there, neighbor! 69 00:03:41,380 --> 00:03:45,579 - Come have a burger on us! - No way, I hear there's a Swamp Witch living here. 70 00:03:45,580 --> 00:03:50,119 There's no Swamp Witch here! Just some nacho chips and fresh guac. 71 00:03:50,120 --> 00:03:53,539 -Come on, let's go! -Hey, there! Feel free to help yourselves! 72 00:03:53,540 --> 00:03:57,039 - No one's gonna eat ya! - Ha! It's too late, Billy boy, 73 00:03:57,040 --> 00:03:59,119 the damage has been done! 74 00:03:59,120 --> 00:04:01,749 Now, look, all this talk of witches is nonsense. 75 00:04:01,750 --> 00:04:04,620 - We're just a regular family. - Well, what about her? 76 00:04:05,620 --> 00:04:07,789 - Ah! - Hey, I get it. 77 00:04:07,790 --> 00:04:10,329 Alice can be scary. But she isn't a witch, 78 00:04:10,330 --> 00:04:12,789 she's more of a nice, regular old lady. 79 00:04:12,790 --> 00:04:15,379 Gramma's like a pine cone. Spiky on the outside, 80 00:04:15,380 --> 00:04:19,079 and equally spiky on the inside, but she sure is neat. 81 00:04:19,080 --> 00:04:21,999 What we're trying to say is, no one here is a witch. 82 00:04:22,000 --> 00:04:25,619 - So, who wants a burger? - [all] Sure! I do! 83 00:04:25,620 --> 00:04:29,079 - Ugh, great. - Gramma, we've been waiting all afternoon. 84 00:04:29,080 --> 00:04:30,829 When are we gonna start scaring people? 85 00:04:30,830 --> 00:04:32,829 - Just as soon as I... Huh? - [door opens] 86 00:04:32,830 --> 00:04:36,039 Hi! Don't mind us, we're just looking for the silverware. 87 00:04:36,040 --> 00:04:39,539 Oh, now you've done it. Get back outside, you worms! 88 00:04:39,540 --> 00:04:42,249 - What a cute living room! - Your home is lovely! 89 00:04:42,250 --> 00:04:44,539 - Huh? - Rustic! Into it! 90 00:04:44,540 --> 00:04:46,749 - This is a really nice fish. - You don't refrigerate your ketchup? 91 00:04:46,750 --> 00:04:49,379 - [groaning] - Oh, found it! 92 00:04:49,380 --> 00:04:52,289 Thanks so much, you guys are super-duper nice! 93 00:04:52,290 --> 00:04:53,879 We'll have to pop in more often. 94 00:04:53,880 --> 00:04:55,329 - What? - Pop in! 95 00:04:55,330 --> 00:04:59,329 - No! - [slow-motion] Pop in! 96 00:04:59,330 --> 00:05:02,789 Did you hear that? They want to pop in! 97 00:05:02,790 --> 00:05:07,380 Get ready, Cricket. This Swamp Witch is going to a barbecue! 98 00:05:08,420 --> 00:05:10,539 Here we go. The moment of truth. 99 00:05:10,540 --> 00:05:13,959 Oh, yeah, there she is. The perfect criss-cross. 100 00:05:13,960 --> 00:05:16,459 Everyone's gonna love this. [clears throat] 101 00:05:16,460 --> 00:05:19,709 - Hey, uh, who wants a burger... - [Gramma cackles] 102 00:05:19,710 --> 00:05:23,329 You absolute fools! I am the Swamp Witch! 103 00:05:23,330 --> 00:05:27,539 And I have a spell for every day of the week! 104 00:05:27,540 --> 00:05:30,829 Ya'll have the brass to trespass into my lair? 105 00:05:30,830 --> 00:05:37,079 - Oh, we were invited? - Then you have been invited into an open grave! 106 00:05:37,080 --> 00:05:41,499 Hey, hey, hey! Over here. That's just my mom, she's being funny. 107 00:05:41,500 --> 00:05:46,079 No, I'm not! You! You're cursed! Imp! I summon thee! 108 00:05:46,080 --> 00:05:49,289 Yes, Gramma... I mean, Dark One! 109 00:05:49,290 --> 00:05:52,119 - Whoa! - Imp! Curse that nerd! 110 00:05:52,120 --> 00:05:53,879 Yes, Dark One. 111 00:05:53,880 --> 00:05:55,669 Ow. Hm? 112 00:05:55,670 --> 00:05:57,669 "You're cursed." 113 00:05:57,670 --> 00:05:59,749 - Uh... - I'll take care of that. 114 00:05:59,750 --> 00:06:02,709 Hang in there. One sec. Here. 115 00:06:02,710 --> 00:06:06,539 "No, you're not cursed, have a burg' on me. Bill." 116 00:06:06,540 --> 00:06:10,119 - You're Bill, right? - Fool! You're still cursed! 117 00:06:10,120 --> 00:06:12,709 - Now, boy. - [grunting] 118 00:06:12,710 --> 00:06:15,919 You're all cursed! [cackles] 119 00:06:15,920 --> 00:06:19,039 [Gramma coughing] Where's that dang door? 120 00:06:19,040 --> 00:06:20,619 I got it. 121 00:06:20,620 --> 00:06:23,249 - She disappeared! - Holy smokes! 122 00:06:23,250 --> 00:06:26,119 - She is a Swamp Witch! - They're really buying it? 123 00:06:26,120 --> 00:06:29,619 Uh, hey! How about some refreshments to cool everyone down? 124 00:06:29,620 --> 00:06:33,039 Uh, we got sun tea, store cola, lemonade... 125 00:06:33,040 --> 00:06:36,329 [cackles] Refreshments, you say? 126 00:06:36,330 --> 00:06:40,209 How about some devil's brew! 127 00:06:40,210 --> 00:06:42,099 - Devil's brew? Really? - The brew of the devil! 128 00:06:42,100 --> 00:06:48,619 Now, Imp, I demand you to drink of the brew to demonstrate its power! 129 00:06:48,620 --> 00:06:51,099 As you wish, Dark One. Hup! 130 00:06:51,100 --> 00:06:54,459 No, Cricket, that's barrel water. 131 00:06:54,460 --> 00:06:58,619 Mm... uh! [shouting, gagging] 132 00:06:58,620 --> 00:07:00,289 [gasps] Little boy! Are you all right? 133 00:07:00,290 --> 00:07:04,289 - [shouting, babbling] - [screams] 134 00:07:04,290 --> 00:07:10,579 [clucking like a chicken, moaning] 135 00:07:10,580 --> 00:07:13,459 - [clucks] - She turned him into a chicken! 136 00:07:13,460 --> 00:07:17,459 - He is beast now! - [screaming] 137 00:07:17,460 --> 00:07:19,619 Ya don't drink barrel water. 138 00:07:19,620 --> 00:07:21,959 Please, turn him back, we beg of you! 139 00:07:21,960 --> 00:07:25,079 As you wish, mortal. Imp, I release you! 140 00:07:25,080 --> 00:07:27,079 [Cricket] Psst! Come on! 141 00:07:27,080 --> 00:07:32,459 I was animal in both body and mind, and it was misery! 142 00:07:32,460 --> 00:07:35,289 - [grunts, laughs, coughs] - Seriously, Alice? 143 00:07:35,290 --> 00:07:38,459 Okay, that's enough of this. I'm gonna leave, 144 00:07:38,460 --> 00:07:40,249 - and I'm gonna call somebody. - Yeah, good idea. 145 00:07:40,250 --> 00:07:42,459 No! You can't leave! 146 00:07:42,460 --> 00:07:44,039 I swear, my ma's just being weird. 147 00:07:44,040 --> 00:07:45,829 Please, just stay for a lemonade. 148 00:07:45,830 --> 00:07:49,039 - Well... - [cackling] 149 00:07:49,040 --> 00:07:51,209 - She is a witch! - I am a witch! 150 00:07:51,210 --> 00:07:53,709 - What the heck? - [cackling] 151 00:07:53,710 --> 00:07:58,419 If ya'll ever come back, I'll turn your guts into spiders! Uh-oh! 152 00:07:58,420 --> 00:08:03,039 - Now what is she doing? - Dang it, those are my spare glasses. 153 00:08:03,040 --> 00:08:04,829 - All right, she's dead! - All right! 154 00:08:04,830 --> 00:08:07,459 Plan B, boy. Hey! I ain't dead! 155 00:08:07,460 --> 00:08:09,959 - Swamp Witch can't die! - [screaming] 156 00:08:09,960 --> 00:08:12,499 Wait! It was a kite! She... [sighs] 157 00:08:12,500 --> 00:08:15,669 - Ma, how could you? - I could 'cause I can. 158 00:08:15,670 --> 00:08:19,379 And trust me, they'll think twice before they come back here again. 159 00:08:19,380 --> 00:08:24,880 We've thought about it. And we'd like to buy these pitch forks and torches, please. 160 00:08:25,920 --> 00:08:27,289 Y'all were really great. 161 00:08:27,290 --> 00:08:28,789 Here's something for your troubles. 162 00:08:28,790 --> 00:08:31,289 Whoa! Huh? What is that noise? 163 00:08:31,290 --> 00:08:33,579 - Yeah, what is that? - Hmm... 164 00:08:33,580 --> 00:08:36,499 Hey the neighbors are coming back! They must've changed their... 165 00:08:36,500 --> 00:08:38,919 - [indistinct shouting] - Oh, my gosh, that's a mob. 166 00:08:38,920 --> 00:08:41,499 - Uh-oh. - Oh, this ain't good! 167 00:08:41,500 --> 00:08:45,499 Destroy the witch and her monstrous family! 168 00:08:45,500 --> 00:08:47,789 [all shouting] 169 00:08:47,790 --> 00:08:50,209 Stay back, you beast! Back! Back! 170 00:08:50,210 --> 00:08:53,919 - [Bill] Everyone inside! - [shouting] 171 00:08:53,920 --> 00:08:55,789 - [grunts, shouts] - [squealing] 172 00:08:55,790 --> 00:08:57,789 - Take this! - [screams] 173 00:08:57,790 --> 00:09:00,749 No more witches! No more witches! 174 00:09:00,750 --> 00:09:03,079 No more witches! Wait! You've got it all wrong! 175 00:09:03,080 --> 00:09:06,039 Bill, they ain't gonna listen to reason! Come on! 176 00:09:06,040 --> 00:09:09,419 Ah! [grunts] They think we're monsters. 177 00:09:09,420 --> 00:09:13,419 Hoo-wee! A angry mob! I did not expect that. 178 00:09:13,420 --> 00:09:15,789 I've never gotten them this stirred up before. 179 00:09:15,790 --> 00:09:18,959 - Okay, so what's the plan? - Ah, give them a little time. 180 00:09:18,960 --> 00:09:23,539 They'll cool down, and then we'll never have another neighbor bother us again. 181 00:09:23,540 --> 00:09:26,669 Right. They'll stop being angry and go back to being afraid. 182 00:09:26,670 --> 00:09:29,079 Can't even have a neighborhood barbecue. 183 00:09:29,080 --> 00:09:31,879 Why're you all sad? Things'll go back to normal. 184 00:09:31,880 --> 00:09:34,879 What about you, boy? I thought you were on my side. 185 00:09:34,880 --> 00:09:37,619 I... didn't think it would get this bad, Gramma. 186 00:09:37,620 --> 00:09:41,039 Something about them threatening our lives makes it a lot less funny. 187 00:09:41,040 --> 00:09:44,459 Huh? [groans] 188 00:09:44,460 --> 00:09:46,959 No more witches! No more... 189 00:09:46,960 --> 00:09:49,749 - The Dark One herself! - Everyone get her! 190 00:09:49,750 --> 00:09:52,379 - Gramma, what're you... - Halt! 191 00:09:52,380 --> 00:09:56,039 People that live near us, I have something to show you! 192 00:09:56,040 --> 00:09:58,879 Something I've kept hidden from you all these years. 193 00:09:58,880 --> 00:10:01,499 I don't really follow, Gramma. What're you... 194 00:10:01,500 --> 00:10:04,379 - Mwah! - Ah! Gramma! No! 195 00:10:04,380 --> 00:10:06,209 - Not in front of all these people! - Come here, 196 00:10:06,210 --> 00:10:08,789 - you little sugar booger! - Ah! 197 00:10:08,790 --> 00:10:12,039 I'm not a witch, I'm a regular gramma! 198 00:10:12,040 --> 00:10:15,499 - Ma, what're you doing? - Please, Gramma, you're too young to die! 199 00:10:15,500 --> 00:10:18,579 - Oh, uh, actually... - Shut yer yaps, all of ya! 200 00:10:18,580 --> 00:10:21,419 Y'all looked like a bunch of sad losers in there, 201 00:10:21,420 --> 00:10:24,959 and I realized I can't just think of myself anymore. 202 00:10:24,960 --> 00:10:27,999 I've got to compromise and do what's best for all of you. 203 00:10:28,000 --> 00:10:30,879 - And sometimes Nancy. - Hey, I'll take it. 204 00:10:30,880 --> 00:10:32,829 I wanna make things right with the neighbors, 205 00:10:32,830 --> 00:10:36,249 so y'all can feel like part of the community or whatever. 206 00:10:36,250 --> 00:10:38,879 Aw, Ma, that's really nice of you. 207 00:10:38,880 --> 00:10:41,959 - Yeah, well, I care about ya. - [all] Aw! 208 00:10:41,960 --> 00:10:45,619 - You're a regular gramma! - You're just like my gramma! 209 00:10:45,620 --> 00:10:47,619 Can we play sometime, old lady? 210 00:10:47,620 --> 00:10:50,249 [shuddering] See what I do for you all? 211 00:10:50,250 --> 00:10:52,920 Hey, what do you say we get back to having a barbecue! 212 00:10:53,920 --> 00:10:55,249 Hey, nice crisscross! 213 00:10:55,250 --> 00:10:57,079 [giggling] 214 00:10:57,080 --> 00:10:58,919 Oh, can I try some of that barrel water? 215 00:10:58,920 --> 00:11:01,249 [Tilly] You don't drink barrel water! 216 00:11:01,250 --> 00:11:02,830 [kite cackling]