1
00:00:01,168 --> 00:00:02,901
CH
[theme music playing]
2
00:00:13,214 --> 00:00:15,080
One, two!
One, two, three, four!
3
00:00:15,116 --> 00:00:18,384
♪ La la la la la la la la ♪
4
00:00:20,421 --> 00:00:22,254
♪ La la la la la la la la ♪
5
00:00:22,289 --> 00:00:25,190
♪ La la la la la ♪
6
00:00:28,295 --> 00:00:32,264
[chicken squawks]
7
00:00:32,299 --> 00:00:34,099
Here you go, sir.
8
00:00:34,135 --> 00:00:36,201
One coffee
with extra-fresh milk.
9
00:00:37,338 --> 00:00:39,238
Cricket, what
are you doing?
10
00:00:39,273 --> 00:00:41,940
This café is supposed
to be a nice place,
11
00:00:41,976 --> 00:00:43,142
and your constant
shenanigans
12
00:00:43,177 --> 00:00:45,177
are turning it
into a laughingstock.
13
00:00:45,212 --> 00:00:47,212
[chuckles]
Oh, Gloria.
14
00:00:47,248 --> 00:00:49,248
It's pronounced
"livestock."
15
00:00:49,283 --> 00:00:51,116
Ugh! You are
impossible.
16
00:00:51,152 --> 00:00:53,152
-[cow moos]
-Go on, get out!
17
00:00:53,187 --> 00:00:55,387
Why on earth would you
bring a cow in here?
18
00:00:55,423 --> 00:00:57,289
-[car horns honking]
-Bringing farm animals
into the café
19
00:00:57,324 --> 00:00:58,957
is exactly
what got you stuck
20
00:00:58,993 --> 00:01:00,325
working here
in the first place.
21
00:01:00,361 --> 00:01:02,361
The man wanted milk,
so I gave him some milk.
22
00:01:02,396 --> 00:01:04,296
Ugh! Cannot wait
until you're done
23
00:01:04,331 --> 00:01:06,899
-working off those damages.
-[Cricket groans]
24
00:01:06,934 --> 00:01:09,001
Hey, you think I like
working here with you
25
00:01:09,036 --> 00:01:11,136
always hanging over me
and telling me
not to lick stuff?
26
00:01:11,172 --> 00:01:12,304
Ooh! Ahh...
27
00:01:12,339 --> 00:01:14,106
-Hey!
-[Cricket straining]
28
00:01:14,141 --> 00:01:16,041
Get a clue. You live
in Big City now,
29
00:01:16,077 --> 00:01:18,010
and it's time you start
acting like it.
30
00:01:18,045 --> 00:01:19,144
-[Cricket groans]
-[door opens]
31
00:01:19,180 --> 00:01:20,979
Sorry, but
we're closing!
32
00:01:21,015 --> 00:01:22,381
[gasps] Ms. Cho!
33
00:01:22,416 --> 00:01:25,217
So, uh, what brings you
in today, Ms. Cho?
34
00:01:25,252 --> 00:01:27,152
-[grunts]
-A coffee emergency?
35
00:01:27,188 --> 00:01:28,987
-A what, now?
-[grunts]
36
00:01:29,023 --> 00:01:32,057
"There's a coffee bean
shortage in Big City,
37
00:01:32,093 --> 00:01:34,193
but a fresh shipment
comes in tonight.
38
00:01:34,228 --> 00:01:35,928
If you and Cricket
can acquire
39
00:01:35,963 --> 00:01:37,996
a sack of coffee beans
for Big Coffee,
40
00:01:38,032 --> 00:01:40,099
then Cricket's debt
to the café will be...
41
00:01:40,134 --> 00:01:42,201
-[both gasp]
-Cleared?!
42
00:01:42,236 --> 00:01:44,303
So, this means I won't
have to work here anymore?
43
00:01:44,338 --> 00:01:46,405
-[grunts]
-Yee-haw!
44
00:01:46,440 --> 00:01:48,407
-Sounds good to me!
-Not as good as
it sounds to me.
45
00:01:48,442 --> 00:01:50,976
Oh, really? And what's
that supposed to mean?
46
00:01:51,011 --> 00:01:52,244
-Would you please clarify?
-When have you ever
been a model employee?
47
00:01:52,279 --> 00:01:53,946
-[Ms. Cho grunts]
-Yes, we're leaving.
48
00:01:53,981 --> 00:01:55,347
-Okay, boss lady.
-So sorry, Ms. Cho.
49
00:01:55,382 --> 00:01:58,217
[Cricket] ♪ Freedom
oh, baby, sweet freedom ♪
50
00:01:58,252 --> 00:02:00,219
♪ I can almost taste
the freedom ♪
51
00:02:00,254 --> 00:02:01,286
You ain't free
yet, kid.
52
00:02:01,322 --> 00:02:03,288
[choking, grunting]
53
00:02:03,324 --> 00:02:06,225
Don't celebrate until we
actually have the beans.
54
00:02:06,260 --> 00:02:08,994
Every coffee shop in town
is going to be there.
55
00:02:09,029 --> 00:02:10,262
It's gonna be a mad house.
56
00:02:10,297 --> 00:02:13,165
Ooh! We should take
the Silverway Bridge!
57
00:02:13,200 --> 00:02:15,968
No way. It'll be
packed with tourists.
58
00:02:16,003 --> 00:02:18,203
Besides, only country rubes
care about it.
59
00:02:18,239 --> 00:02:20,005
But I've always
wanted to see it!
60
00:02:20,040 --> 00:02:21,273
I rest my case.
61
00:02:21,308 --> 00:02:23,108
[Cricket groans]
62
00:02:23,144 --> 00:02:26,145
[crowd clamoring]
63
00:02:26,180 --> 00:02:28,013
All right, everyone,
listen up!
64
00:02:28,048 --> 00:02:30,916
There's only a few bags
of coffee beans left,
65
00:02:30,951 --> 00:02:33,952
but we've got a fair way
of giving them out.
66
00:02:33,988 --> 00:02:36,321
-Everyone for themselves!
-[crowd clamors]
67
00:02:36,357 --> 00:02:38,090
It's absolute chaos!
68
00:02:38,125 --> 00:02:39,224
Chaos, huh?
69
00:02:39,260 --> 00:02:41,994
I eat, breathe,
and drink chaos!
70
00:02:42,029 --> 00:02:43,095
Hi-yah!
71
00:02:43,130 --> 00:02:44,263
[Cricket grunting]
72
00:02:44,298 --> 00:02:46,165
Go, Cricket, go!
73
00:02:46,200 --> 00:02:48,167
Yah! [grunts]
74
00:02:48,202 --> 00:02:49,935
Gotcha!
The last bag!
75
00:02:49,970 --> 00:02:51,203
Hey, bruh,
those coffee beans
76
00:02:51,238 --> 00:02:54,239
are for my super hip,
and thus overpriced café.
77
00:02:54,275 --> 00:02:56,175
-Hand 'em over!
-No way!
78
00:02:56,210 --> 00:02:58,210
These beans are
my ticket to freedom!
79
00:02:58,245 --> 00:02:59,945
-Think fast!
-What?!
80
00:02:59,980 --> 00:03:02,347
Ha ha! Whoo-hoo!
81
00:03:02,383 --> 00:03:04,116
Aah! Oof!
What the--
82
00:03:04,151 --> 00:03:05,317
Well, well, well.
83
00:03:05,352 --> 00:03:07,286
If it isn't Cricket Green.
84
00:03:07,321 --> 00:03:10,222
Well, well, well.
If it is Chip Whistler.
85
00:03:10,257 --> 00:03:12,324
I see you've gotten
your tooth fixed again.
86
00:03:12,359 --> 00:03:15,894
Yep! With an
indestructible
bonded polymer.
87
00:03:15,930 --> 00:03:18,931
It's very toxic, but...
[sing-song] worth it!
88
00:03:18,966 --> 00:03:21,366
Thanks for snagging these
for the Wholesome Foods
in-house coffee bar.
89
00:03:21,402 --> 00:03:23,101
Hey! Let go of my beans!
90
00:03:23,137 --> 00:03:25,070
-[both grunting]
-[Gloria] Hey! Hey!
91
00:03:25,105 --> 00:03:27,005
That bag is property
of Big Coffee!
92
00:03:27,041 --> 00:03:30,976
-Oh, hello there,
Ponytail.
-Ponytail?!
93
00:03:31,011 --> 00:03:32,211
Cricket, aren't you
gonna introduce me?
94
00:03:32,246 --> 00:03:34,379
-[Gloria grunts]
-[Chip screams, grunts]
95
00:03:34,415 --> 00:03:37,316
The name's Gloria.
It's crummy to meet you.
96
00:03:37,351 --> 00:03:38,383
Dang!
97
00:03:38,419 --> 00:03:40,285
Where'd you
learn that?
98
00:03:40,321 --> 00:03:41,320
Tae Kwon Do.
99
00:03:41,355 --> 00:03:42,921
City girls
have to know
100
00:03:42,957 --> 00:03:44,223
how to take care
of themselves.
101
00:03:44,258 --> 00:03:46,124
[sinister music]
102
00:03:46,160 --> 00:03:49,027
I won't let you make a fool
of me again, Cricket Green.
103
00:03:49,063 --> 00:03:51,063
Wholesome Greg,
Wholesome Rose,
104
00:03:51,098 --> 00:03:52,397
upsies!
105
00:03:52,433 --> 00:03:54,233
We're going after
Cricket Green
106
00:03:54,268 --> 00:03:56,034
and that bag
of beans.
107
00:03:56,070 --> 00:03:57,269
Now, get to the chopper!
108
00:03:57,304 --> 00:03:59,204
Oh, we don't
have a chopper.
109
00:03:59,240 --> 00:04:00,272
We're a small to mid-size
organic supermarket--
110
00:04:00,307 --> 00:04:02,941
Fine, Greg.
We'll take the van.
111
00:04:02,977 --> 00:04:04,977
-Oh, man, I can't believe
we actually did it.
-[Gloria] That was so cool!
112
00:04:05,012 --> 00:04:07,012
All right! Whoo-hoo!
113
00:04:07,047 --> 00:04:09,047
We're home free, Gloria!
I never have to work
114
00:04:09,083 --> 00:04:10,882
-at the café again!
-Heck yeah!
115
00:04:10,918 --> 00:04:12,217
Ahh, looks like
our troubles are--
116
00:04:12,253 --> 00:04:14,186
Huh?
117
00:04:14,221 --> 00:04:16,054
-Right behind us!
-[screech, crunch]
118
00:04:16,090 --> 00:04:17,889
Those beans are mine!
119
00:04:17,925 --> 00:04:19,157
It's that creep again.
120
00:04:19,193 --> 00:04:21,059
[tires squealing]
121
00:04:21,095 --> 00:04:23,328
-Take the sidewalk!
-What? No!
122
00:04:25,099 --> 00:04:26,965
Cut through the plaza!
123
00:04:27,001 --> 00:04:28,333
Oh, you missed it!
Make a J-turn!
124
00:04:28,369 --> 00:04:29,901
Ah, don't you know
how to drift?
125
00:04:29,937 --> 00:04:31,003
What? Should I crash
126
00:04:31,038 --> 00:04:32,104
through a fruit
stand, too?
127
00:04:32,139 --> 00:04:33,138
Hey! Those farmers
128
00:04:33,173 --> 00:04:34,339
work hard to grow
that fruit!
129
00:04:34,375 --> 00:04:36,208
[tires screeching]
130
00:04:36,243 --> 00:04:37,209
I guess we lost 'em.
131
00:04:37,244 --> 00:04:38,310
Looks like
I know this city
132
00:04:38,345 --> 00:04:39,978
better than you,
after all.
133
00:04:43,017 --> 00:04:44,216
Gotcha now, Cricket.
134
00:04:44,251 --> 00:04:45,284
[both screaming]
135
00:04:50,157 --> 00:04:52,291
[screaming continues]
136
00:04:52,326 --> 00:04:55,093
-Aah!
-We're gonna hit a cat!
137
00:04:55,129 --> 00:04:56,328
-Aah!
-Aah! There's
even more cats!
138
00:04:56,363 --> 00:04:58,030
[baby cooing]
139
00:04:58,065 --> 00:04:59,331
-Aah!
-Why is there
a baby now?
140
00:05:05,906 --> 00:05:07,873
Not my fault you didn't
stick the landing.
141
00:05:07,908 --> 00:05:09,308
Come on, we gotta
get out of here.
142
00:05:09,343 --> 00:05:10,909
You said
you knew the city.
143
00:05:10,944 --> 00:05:11,977
Don't lose your beans.
144
00:05:12,012 --> 00:05:13,178
I know a place.
145
00:05:14,948 --> 00:05:16,148
Oh, you won't
get away that easy.
146
00:05:16,183 --> 00:05:17,883
Yeah, they will.
Look.
147
00:05:17,918 --> 00:05:20,319
See? There they go.
Pretty easy.
148
00:05:20,354 --> 00:05:22,254
Also, are we being paid
overtime for this?
149
00:05:22,289 --> 00:05:23,955
Not a good time, Greg!
150
00:05:23,991 --> 00:05:26,058
[keys jingle, parrot squawking]
151
00:05:26,093 --> 00:05:27,326
We'll be safe in here.
152
00:05:27,361 --> 00:05:28,360
Whoa, what is this?
153
00:05:28,395 --> 00:05:30,095
Some sort of
hipster hideout?
154
00:05:30,130 --> 00:05:34,266
No. This is my apartment.
155
00:05:34,301 --> 00:05:35,934
-Huh.
-What?
156
00:05:35,969 --> 00:05:37,336
It's a little small.
157
00:05:37,371 --> 00:05:39,004
Well, a barista salary
158
00:05:39,039 --> 00:05:40,305
doesn't go very far
in Big City.
159
00:05:40,341 --> 00:05:42,307
No wonder it's taking me
so long to work off my debt.
160
00:05:42,343 --> 00:05:44,109
I gotta call
my auto insurance
161
00:05:44,144 --> 00:05:46,945
and see if I'm covered
for hillbilly hijinks.
162
00:05:46,980 --> 00:05:48,213
Ooh, a parrot!
163
00:05:48,248 --> 00:05:49,915
I'm gonna teach you
that word
164
00:05:49,950 --> 00:05:51,350
that Gramma said
the other day.
165
00:05:51,385 --> 00:05:52,984
-[inhales deeply]
-[parrot squawks]
166
00:05:53,020 --> 00:05:54,986
I'm lonely!
I miss home!
167
00:05:55,022 --> 00:05:57,255
[chuckles nervously]
Must've gotten that
168
00:05:57,291 --> 00:05:58,957
from a movie
or something.
169
00:05:58,992 --> 00:06:00,125
Uh, oh, yeah.
Of course.
170
00:06:00,160 --> 00:06:02,060
Ugh! I'm on hold.
171
00:06:07,301 --> 00:06:08,934
Hey, don't look at that!
172
00:06:08,969 --> 00:06:11,236
[Cricket reading]
173
00:06:11,271 --> 00:06:13,004
You're not
from here?
174
00:06:13,040 --> 00:06:14,339
I thought you grew up
in Big City.
175
00:06:14,375 --> 00:06:17,943
[sighs] I didn't move here
until after college.
176
00:06:17,978 --> 00:06:19,177
I'm from Bedford Park.
177
00:06:19,213 --> 00:06:21,213
-Where's that?
-It's the suburbs.
178
00:06:21,248 --> 00:06:23,949
Just some boring little place
no one's ever heard of.
179
00:06:23,984 --> 00:06:25,317
When I was growing up,
I always wished
180
00:06:25,352 --> 00:06:27,185
I were from some place
more interesting
181
00:06:27,221 --> 00:06:30,155
like Big City, or Paris.
182
00:06:30,190 --> 00:06:32,924
But the truth is,
I'm not.
183
00:06:32,960 --> 00:06:35,293
[parrot squawks]
Gotta buy more ice cream.
184
00:06:35,329 --> 00:06:38,363
Can't believe I ate it
in one sitting again.
185
00:06:38,399 --> 00:06:40,265
-Good night!
-I don't get it.
186
00:06:40,300 --> 00:06:42,033
If you're not
from around here,
187
00:06:42,069 --> 00:06:43,201
why are you always
coming down so hard on me
188
00:06:43,237 --> 00:06:44,936
for being from the country?
189
00:06:44,972 --> 00:06:47,305
I guess because...
I work hard to fit in,
190
00:06:47,341 --> 00:06:50,375
but you don't, and yet,
you just fit in.
191
00:06:50,411 --> 00:06:53,011
[sighs] Am I doing
something wrong?
192
00:06:53,046 --> 00:06:55,080
Oh, Gloria, yeah, probably.
193
00:06:55,115 --> 00:06:56,314
But hey, you had me fooled.
194
00:06:56,350 --> 00:06:58,283
I thought for sure
you were from Big City.
195
00:06:58,318 --> 00:07:00,852
-Thanks, Cricket.
-[Chip] Cricket!
196
00:07:00,888 --> 00:07:03,121
We know you're
around here!
197
00:07:03,157 --> 00:07:04,956
Bet you thought you could hide.
198
00:07:04,992 --> 00:07:06,324
Too bad you left a bean trail
199
00:07:06,360 --> 00:07:08,193
that led me right to ya.
200
00:07:08,228 --> 00:07:11,029
So why don't you just
hand over the coffee beans?
201
00:07:11,064 --> 00:07:13,231
-Aah!
-[Lloyd] Quiet! I got
work in the morning!
202
00:07:13,267 --> 00:07:14,866
We're gonna need
a new ride.
203
00:07:14,902 --> 00:07:15,867
Quick, gimme your phone.
204
00:07:15,903 --> 00:07:16,968
I know just
who to call.
205
00:07:17,004 --> 00:07:19,004
Have you ever used
a cell phone before?
206
00:07:19,039 --> 00:07:20,138
Gloria, I know
what I'm doing.
207
00:07:22,209 --> 00:07:23,275
Make it do numbers.
208
00:07:23,310 --> 00:07:25,043
[mysterious music]
209
00:07:27,247 --> 00:07:29,214
I came as soon as you called.
210
00:07:29,249 --> 00:07:31,216
Thanks, Tilly. We're in
a bit of a tight spot.
211
00:07:31,251 --> 00:07:33,151
Well, I got just the thing.
212
00:07:33,187 --> 00:07:34,186
Here she is.
213
00:07:34,221 --> 00:07:35,954
-Ta-da!
-[bleats]
214
00:07:35,989 --> 00:07:37,155
-Whoa!
-Whoa!
215
00:07:37,191 --> 00:07:39,291
One goat power,
one sheep power,
216
00:07:39,326 --> 00:07:40,959
and zero
horsepower.
217
00:07:40,994 --> 00:07:41,927
You done good, Tilly.
218
00:07:43,397 --> 00:07:45,230
Now it's my turn to drive.
219
00:07:45,265 --> 00:07:46,364
Tilly! You coming?
220
00:07:46,400 --> 00:07:49,167
No. This is as far as I go.
221
00:07:49,203 --> 00:07:51,169
Tilly, wait!
Chip and his goons
are out there!
222
00:07:51,205 --> 00:07:53,939
Exactly. You're gonna
need a distraction.
223
00:07:53,974 --> 00:07:56,341
-Oof! Tilly!
-It's too dangerous!
224
00:07:56,376 --> 00:07:58,076
Don't worry about me!
225
00:07:58,111 --> 00:08:00,145
Just get those beans
home safe.
226
00:08:00,180 --> 00:08:01,313
Come on out, Cricket!
227
00:08:01,348 --> 00:08:02,881
You can't hide forever!
228
00:08:02,916 --> 00:08:09,221
Tilly... Tornado!
229
00:08:09,256 --> 00:08:11,256
-[Tilly panting]
-Uh, what is she doing?
230
00:08:11,291 --> 00:08:13,058
[Cricket grunts]
Ha ha!
231
00:08:13,093 --> 00:08:16,127
[Chip]
That was them!
Let's go, people!
232
00:08:16,163 --> 00:08:18,930
Works every time-- Aah!
233
00:08:18,966 --> 00:08:20,065
Gloria, I've got a plan.
234
00:08:20,100 --> 00:08:21,900
Which way to the
Silverway Bridge?
235
00:08:21,935 --> 00:08:23,335
I told you,
it's always gridlocked.
236
00:08:23,370 --> 00:08:25,337
Gloria, give this
country boy a chance.
237
00:08:25,372 --> 00:08:28,006
Ugh! Fine!
Left at the light.
238
00:08:32,012 --> 00:08:33,078
-[Chip] Surprise!
-[both] Aah!
239
00:08:33,113 --> 00:08:35,046
I'll take those.
240
00:08:35,082 --> 00:08:36,348
-[Gloria] Hey!
-[both grunting]
241
00:08:36,383 --> 00:08:37,883
Gloria!
242
00:08:37,918 --> 00:08:39,117
What's a city girl like you
243
00:08:39,152 --> 00:08:41,052
doing with this
country bumpkin, anyway?
244
00:08:41,088 --> 00:08:43,221
Actually, why don't
you come work for me
245
00:08:43,257 --> 00:08:45,223
-at Wholesome Foods?
-Huh?
246
00:08:45,259 --> 00:08:48,260
-Watch out! Median!
-[Chip, Gloria] Whoa!
247
00:08:48,295 --> 00:08:51,162
Come on! City people
should stick together.
248
00:08:51,198 --> 00:08:52,264
We're almost to the bridge!
249
00:08:52,299 --> 00:08:54,099
So, what do you say,
Gloria?
250
00:08:54,134 --> 00:08:56,167
Sorry, Chip.
I'm no city girl.
251
00:08:56,203 --> 00:08:57,936
I'm from the suburbs.
252
00:08:57,971 --> 00:08:58,904
Whoa!
253
00:08:58,939 --> 00:09:00,305
-[grunts]
-Oof!
254
00:09:00,340 --> 00:09:02,007
[groaning]
255
00:09:02,042 --> 00:09:04,309
Aah! My tooth!
256
00:09:04,344 --> 00:09:06,111
My tooth!
257
00:09:06,146 --> 00:09:07,312
[laughs] Nice!
258
00:09:07,347 --> 00:09:08,914
Where'd you learn that?
259
00:09:08,949 --> 00:09:10,081
Youth soccer.
260
00:09:10,117 --> 00:09:11,116
Cricket, the traffic!
261
00:09:11,151 --> 00:09:12,918
I know. Hyah!
262
00:09:12,953 --> 00:09:14,185
Quick, after them!
263
00:09:15,289 --> 00:09:16,288
We're not gonna make it!
264
00:09:16,323 --> 00:09:17,923
[Gloria]
It's too narrow!
265
00:09:17,958 --> 00:09:20,191
We're gonna make it!
Hyah!
266
00:09:20,227 --> 00:09:22,861
Yah! Yah! Ha ha!
267
00:09:22,896 --> 00:09:23,929
Woo-hoo!
268
00:09:24,965 --> 00:09:26,965
[drivers clamoring]
269
00:09:27,000 --> 00:09:28,199
Bingo bango.
270
00:09:28,235 --> 00:09:29,334
We did it!
271
00:09:29,369 --> 00:09:30,936
[both]
Whew!
272
00:09:35,909 --> 00:09:37,142
Pretty cool bridge.
273
00:09:37,177 --> 00:09:39,144
Yeah, it ain't bad.
274
00:09:39,179 --> 00:09:41,279
One of these days,
Cricket Green,
275
00:09:41,315 --> 00:09:44,015
I'm gonna run your family
out of this town!
276
00:09:44,051 --> 00:09:45,183
Mark my words!
277
00:09:45,218 --> 00:09:47,953
Big City is no place
for the Greens!
278
00:09:47,988 --> 00:09:49,254
I don't think
he can hear you.
279
00:09:49,289 --> 00:09:51,289
-Like, they're already gone.
-Shut up, Greg!
280
00:09:53,026 --> 00:09:54,259
And then she kicked the bag
out of his hands,
281
00:09:54,294 --> 00:09:56,361
and he was all like,
"Aah! My 'toof'!"
282
00:09:56,396 --> 00:09:58,063
And he starts
weaving past cars
283
00:09:58,098 --> 00:09:59,297
like, "Zoom,
zoom, zoom!"
284
00:09:59,333 --> 00:10:01,132
She was like some kind of
superhero or something!
285
00:10:01,168 --> 00:10:02,300
-[Ms. Cho grunts]
-[Gloria] You were, too!
286
00:10:02,336 --> 00:10:04,936
-[grunts]
-Huh? What's this?
287
00:10:04,972 --> 00:10:06,004
I paid off my debt?
288
00:10:06,039 --> 00:10:07,105
Oh, right.
289
00:10:07,140 --> 00:10:08,907
I guess I don't
work here anymore.
290
00:10:08,942 --> 00:10:10,241
[Ms. Cho]
Mm-hmm.
291
00:10:10,277 --> 00:10:13,211
Cool. Well, I guess
you're free then.
292
00:10:13,246 --> 00:10:15,146
Yeah... [chuckles]
So are you.
293
00:10:15,182 --> 00:10:18,049
Great. We got what
we wanted. [chuckles]
294
00:10:18,085 --> 00:10:20,385
So, uh, I guess
this is goodbye.
295
00:10:23,056 --> 00:10:24,222
-Huh?
-[cup shatters]
296
00:10:24,257 --> 00:10:26,224
-Cricket!
-What? That was you!
297
00:10:26,259 --> 00:10:28,994
-I didn't do--
-Cricket, cut it out!
298
00:10:29,029 --> 00:10:31,096
Oh! I get it.
299
00:10:31,131 --> 00:10:34,265
Hmm?
300
00:10:34,301 --> 00:10:38,103
-[items crashing]
-[angry grunt] again?
301
00:10:38,138 --> 00:10:40,038
Ms. Cho, I tried
to stop him!
302
00:10:40,073 --> 00:10:41,339
Destructive scamp!
303
00:10:41,375 --> 00:10:43,074
[angry grunt]
304
00:10:43,110 --> 00:10:45,276
Woo-hoo! The dream team
is back together.
305
00:10:45,312 --> 00:10:47,145
Aw, yeah!
306
00:10:47,180 --> 00:10:49,080
With that level
of property damage,
307
00:10:49,116 --> 00:10:50,315
you're gonna work here forever.
308
00:10:50,350 --> 00:10:52,017
Woo-hoo! Forever!
309
00:10:52,052 --> 00:10:53,418
[chuckles] Forever.
310
00:10:53,453 --> 00:10:56,187
[chuckles] Wow.
311
00:10:56,223 --> 00:10:58,056
[both chuckling nervously]
312
00:10:58,091 --> 00:10:59,224
[both sigh]
313
00:11:02,612 --> 00:11:04,813
All right, I think I've
lined up the perfect shot.
314
00:11:04,848 --> 00:11:06,715
Okay, it's ready!
315
00:11:06,750 --> 00:11:08,750
Remember, Cricket,
you aim with your eye,
316
00:11:08,785 --> 00:11:10,552
but you shoot
with your heart.
317
00:11:10,587 --> 00:11:11,653
-Cricket!
-Aah!
318
00:11:11,688 --> 00:11:12,754
Almost, Cricket!
319
00:11:12,789 --> 00:11:13,988
Cricket,
what are you doing?
320
00:11:14,024 --> 00:11:15,724
You're supposed to be
brushing the dog.
321
00:11:15,759 --> 00:11:17,625
The old girl's
shedding like crazy!
322
00:11:17,661 --> 00:11:18,993
[coughs]
323
00:11:19,029 --> 00:11:20,662
Dad, I'm busy.
324
00:11:20,697 --> 00:11:21,863
She's your responsibility,
325
00:11:21,898 --> 00:11:23,898
and I've been asking you
to do it for days.
326
00:11:23,934 --> 00:11:25,667
[sighs] All right, fine.
327
00:11:25,702 --> 00:11:27,569
Your turn, Remy.
Don't shoot your eye out.
328
00:11:27,604 --> 00:11:28,870
-Okay.
-All right, Phoenix.
329
00:11:28,905 --> 00:11:30,038
Here comes
a good brushing.
330
00:11:30,073 --> 00:11:31,673
Three brushes
ought to do it.
331
00:11:31,708 --> 00:11:34,576
One... [grunting]
332
00:11:34,611 --> 00:11:36,010
-[glass breaks]
-[Remy] Aah! My eye!
333
00:11:36,046 --> 00:11:38,813
Oh, for Pete's sake.
Remy, I'm coming!
334
00:11:38,849 --> 00:11:40,882
I love you.
335
00:11:40,917 --> 00:11:42,784
[sniffing]
336
00:11:45,889 --> 00:11:46,955
Hey, do you think
this thing would work
337
00:11:46,990 --> 00:11:48,590
if we loaded it up
with turnips?
338
00:11:48,625 --> 00:11:49,858
I don't know.
Let's find out.
339
00:11:49,893 --> 00:11:50,892
-[Phoenix sniffing]
-[Remy, Cricket laughing]
340
00:11:50,927 --> 00:11:52,761
[inquisitive bark]
341
00:11:52,796 --> 00:11:54,629
[resumes sniffing]
342
00:11:57,000 --> 00:12:00,001
[Bill]
Cricket, have you
fed the dog yet?
343
00:12:00,036 --> 00:12:01,903
[Cricket]
I'm doing it!
344
00:12:03,640 --> 00:12:05,707
Come on, Phoenix!
[whistling]
345
00:12:05,742 --> 00:12:07,909
That's weird.
She always comes running
when she hears her food.
346
00:12:07,944 --> 00:12:09,778
And by running,
I mean waddling.
347
00:12:09,813 --> 00:12:11,579
Boy, oh, boy, is she old!
348
00:12:11,615 --> 00:12:13,982
[laughs]
349
00:12:14,017 --> 00:12:15,750
-Let's go find her.
-We should probably
go look for her.
350
00:12:15,786 --> 00:12:16,785
Phoenix!
351
00:12:16,820 --> 00:12:17,986
Phoenix!
352
00:12:18,021 --> 00:12:19,020
Come here, girl!
353
00:12:19,055 --> 00:12:20,588
[grunting]
354
00:12:20,624 --> 00:12:21,856
Dang head's getting bigger.
355
00:12:21,892 --> 00:12:23,591
Well, she ain't
on the roof neither.
356
00:12:23,627 --> 00:12:25,994
Cricket, I'm starting
to worry about Phoenix.
357
00:12:26,029 --> 00:12:28,596
Do you think
she's okay?
358
00:12:28,632 --> 00:12:29,964
Oh, yeah,
she just wandered off.
359
00:12:30,000 --> 00:12:31,933
She used to do this
all the time in the country.
360
00:12:31,968 --> 00:12:34,636
What if she's out in the city
and can't find her way home?
361
00:12:34,671 --> 00:12:36,905
Nah, she and I have
a special connection.
362
00:12:36,940 --> 00:12:38,973
Like an owner-pet
psychic link.
363
00:12:39,009 --> 00:12:41,576
I'll be able to find her
anywhere. Let's go!
364
00:12:41,611 --> 00:12:43,778
-Phoenix! Come here, girl!
-We got food for ya, Phi-Phi!
365
00:12:43,814 --> 00:12:44,779
Hello, have you seen
my dog, Phoenix?
366
00:12:44,815 --> 00:12:45,947
She's a good dog...
367
00:12:45,982 --> 00:12:47,816
...and well, she seems
to have wandered off,
368
00:12:47,851 --> 00:12:49,017
and I'm hoping you
or one of your...
369
00:12:49,052 --> 00:12:51,920
...work associates
may have seen her!
370
00:12:51,955 --> 00:12:54,789
[Tilly]
I don't understand
why she'd run off.
371
00:12:54,825 --> 00:12:56,658
She loves it
at our place.
372
00:12:56,693 --> 00:12:57,992
Why, just today
you gave her
373
00:12:58,028 --> 00:12:59,761
a good brushin',
didn't ya, Cricket?
374
00:12:59,796 --> 00:13:01,529
Yeah, kinda.
375
00:13:01,565 --> 00:13:02,864
Maybe she just got
a little confused.
376
00:13:02,899 --> 00:13:04,599
After all,
she is pretty old.
377
00:13:04,634 --> 00:13:05,600
How long have you had her?
378
00:13:05,635 --> 00:13:06,668
Oh, I've had her just about
379
00:13:06,703 --> 00:13:07,802
as long as I've been alive.
380
00:13:07,838 --> 00:13:08,803
Back in the country,
381
00:13:08,839 --> 00:13:10,772
when I was just a wee babe,
382
00:13:10,807 --> 00:13:12,774
one summer night our barn
was hit by lightning
383
00:13:12,809 --> 00:13:14,642
and burned right to the ground.
384
00:13:14,678 --> 00:13:17,612
Mom let me play in the ashes,
which was super fun,
385
00:13:17,647 --> 00:13:20,882
but to everyone's surprise,
she found a little black puppy.
386
00:13:20,917 --> 00:13:23,985
The pup was all alone, and by
some miracle had survived.
387
00:13:24,020 --> 00:13:26,621
And when we washed her off,
wouldn't you know it,
388
00:13:26,656 --> 00:13:28,590
she had been red
the whole time!
389
00:13:28,625 --> 00:13:29,824
My mom named her Phoenix,
390
00:13:29,860 --> 00:13:31,559
and gave her to me
as my first pet.
391
00:13:31,595 --> 00:13:34,629
Phoenix and I were inseparable.
392
00:13:34,664 --> 00:13:35,897
Goofin' off together,
393
00:13:35,932 --> 00:13:38,032
and growing up side by side.
394
00:13:38,068 --> 00:13:39,767
We've been each other's
best friends
395
00:13:39,803 --> 00:13:42,804
-our entire lives.
-[chuckles] Neat story, Cricket.
396
00:13:42,839 --> 00:13:45,673
What the heck?! I thought
I was Cricket's best friend!
397
00:13:45,709 --> 00:13:47,008
Neat story.
398
00:13:47,043 --> 00:13:49,611
-[Phoenix barking]
-[gasps] That sounds like
399
00:13:49,646 --> 00:13:50,578
Phoenix!
400
00:13:50,614 --> 00:13:51,713
[sniffing]
401
00:13:51,748 --> 00:13:52,947
See, I told you
we'd find her.
402
00:13:52,983 --> 00:13:54,716
She just got a little lost,
is all.
403
00:13:54,751 --> 00:13:55,850
Phoenix!
404
00:13:55,886 --> 00:13:57,652
Wha-- Hey, where you going?
405
00:13:57,687 --> 00:13:59,020
[barks]
406
00:13:59,055 --> 00:14:00,655
-Phoenix?
-[Phoenix barks]
407
00:14:00,690 --> 00:14:01,689
Phoenix!
408
00:14:01,725 --> 00:14:03,658
[panting] Wait!
409
00:14:05,695 --> 00:14:06,661
Phoenix!
410
00:14:06,696 --> 00:14:08,730
Phoenix, don't go!
411
00:14:08,765 --> 00:14:09,998
[panting, barks]
412
00:14:10,033 --> 00:14:11,733
[panting]
413
00:14:11,768 --> 00:14:13,668
What's the matter
with her?
414
00:14:13,703 --> 00:14:14,903
Uh, I don't know.
It's like she
415
00:14:14,938 --> 00:14:16,571
couldn't get away
from me fast enough.
416
00:14:16,606 --> 00:14:17,906
Did I do
something wrong?
417
00:14:17,941 --> 00:14:20,642
Did we lose our
owner-pet psychic link?
418
00:14:20,677 --> 00:14:22,911
Does Phoenix not
like me anymore?
419
00:14:22,946 --> 00:14:25,580
[light buzzing]
420
00:14:25,615 --> 00:14:27,015
Cricket, it's
getting late.
421
00:14:27,050 --> 00:14:30,818
Yeah, maybe we should get
Papa and Gramma's help?
422
00:14:30,854 --> 00:14:32,687
[sighs] Yeah, okay.
423
00:14:32,722 --> 00:14:34,589
[Cricket]
I messed up real bad, Dad.
424
00:14:34,624 --> 00:14:36,691
I had a good,
sweet pupper,
and now she's gone.
425
00:14:36,726 --> 00:14:38,860
Aww, don't beat
yourself up, son.
426
00:14:38,895 --> 00:14:40,695
With all of us out there
searching for her,
427
00:14:40,730 --> 00:14:42,597
we'll find Phoenix
no matter what.
428
00:14:42,632 --> 00:14:44,933
Well, let's not make
any promises you can't keep.
429
00:14:44,968 --> 00:14:46,634
Ma, come on.
430
00:14:46,670 --> 00:14:48,937
[Cricket]
Phoenix!
431
00:14:48,972 --> 00:14:51,639
Phoenix!
432
00:14:51,675 --> 00:14:55,043
Come on, girl, where are ya?
433
00:14:58,648 --> 00:14:59,814
[sighs]
434
00:14:59,849 --> 00:15:01,849
You okay, son?
435
00:15:01,885 --> 00:15:03,785
Nope. I'm a bad seed, Dad.
436
00:15:03,820 --> 00:15:06,588
Time to return me to whatever
baby farm you got me from,
437
00:15:06,623 --> 00:15:07,822
and pick out a new boy.
438
00:15:07,857 --> 00:15:09,757
Uh, that's not how it works.
439
00:15:09,793 --> 00:15:12,560
[clears throat] Remember
when you were little, Cricket?
440
00:15:12,596 --> 00:15:14,696
You would try to ride Phoenix
like a little horse.
441
00:15:14,731 --> 00:15:16,598
[chuckles]
She didn't like it much,
442
00:15:16,633 --> 00:15:17,932
but that didn't
stop you from trying.
443
00:15:20,604 --> 00:15:22,604
I remember when
I was little...
444
00:15:22,639 --> 00:15:23,671
...and couldn't sleep.
445
00:15:23,707 --> 00:15:24,872
I'd curl up with Phoenix
446
00:15:24,908 --> 00:15:26,541
in her dog bed...
447
00:15:26,576 --> 00:15:27,942
and we'd share her treats.
448
00:15:27,978 --> 00:15:30,745
[laughs] Remember
that, Cricket?
449
00:15:30,780 --> 00:15:31,946
And I remember when--
450
00:15:31,982 --> 00:15:33,781
Yeah, good story, Remy.
451
00:15:33,817 --> 00:15:35,683
I don't care much
for her yappin',
452
00:15:35,719 --> 00:15:37,719
but you know,
it's nice having someone
453
00:15:37,754 --> 00:15:39,020
in the house older than me.
454
00:15:39,055 --> 00:15:40,888
In dog years, anyway.
455
00:15:40,924 --> 00:15:41,990
[laughs] Yeah!
456
00:15:42,025 --> 00:15:42,991
Hey, you got any good
457
00:15:43,026 --> 00:15:44,025
Phoenix stories,
Cricket?
458
00:15:44,060 --> 00:15:46,628
Well, there was this one time.
459
00:15:46,663 --> 00:15:48,029
I went out to the woods
to dig a hole.
460
00:15:48,064 --> 00:15:50,732
Last summer I was really
into digging holes.
461
00:15:50,767 --> 00:15:51,933
I love digging holes!
462
00:15:51,968 --> 00:15:54,669
I was gonna dig
my deepest hole yet...
463
00:15:54,704 --> 00:15:55,937
and I succeeded!
464
00:15:55,972 --> 00:15:58,573
Actually succeeded too well,
465
00:15:58,608 --> 00:15:59,540
and got myself stuck.
466
00:15:59,576 --> 00:16:02,510
Help!
467
00:16:02,545 --> 00:16:03,978
I was stuck in that dang hole
for hours!
468
00:16:04,014 --> 00:16:05,580
Until...
469
00:16:05,615 --> 00:16:07,649
[Phoenix barking]
470
00:16:07,684 --> 00:16:08,850
Phoenix arrived!
471
00:16:08,885 --> 00:16:10,785
Phoenix, I'm so
happy to see ya!
472
00:16:10,820 --> 00:16:12,954
Go find help, girl! Go!
473
00:16:12,989 --> 00:16:14,789
Oh, no, no, no, no, no, no!
474
00:16:14,824 --> 00:16:15,990
[groans]
475
00:16:16,026 --> 00:16:17,692
She never was
the brightest dog.
476
00:16:17,727 --> 00:16:19,560
But she sure was the sweetest.
477
00:16:19,596 --> 00:16:20,795
[laughs]
You remember that, Dad?
478
00:16:20,830 --> 00:16:22,664
I thought I'd lost my boy.
479
00:16:22,699 --> 00:16:23,898
How'd you end up
finding us, anyway?
480
00:16:23,933 --> 00:16:25,633
Well...
[clears throat]
481
00:16:25,669 --> 00:16:27,635
Phoenix shed so much
that she left
482
00:16:27,671 --> 00:16:28,736
a fur trail
right to you.
483
00:16:28,772 --> 00:16:30,004
We just followed the trail.
484
00:16:30,040 --> 00:16:32,807
You followed a trail of fur?
485
00:16:32,842 --> 00:16:34,676
[gasps] Dad,
turn this truck around!
486
00:16:34,711 --> 00:16:35,877
I know where we gotta go!
487
00:16:35,912 --> 00:16:37,679
Come on! We have to see
488
00:16:37,714 --> 00:16:38,713
if there's still a trail.
489
00:16:38,748 --> 00:16:40,715
Look! Phoenix's fur!
490
00:16:40,750 --> 00:16:41,783
She's not gone yet!
491
00:16:41,818 --> 00:16:43,818
-Let's go!
-All right!
492
00:16:43,853 --> 00:16:45,586
More fur this way!
493
00:16:45,622 --> 00:16:46,688
[all cheer]
494
00:16:46,723 --> 00:16:47,889
I found dog prints!
495
00:16:47,924 --> 00:16:49,691
-Woo-hoo!
-Yeah!
496
00:16:49,726 --> 00:16:51,726
Uh, I think this is hers.
497
00:16:51,761 --> 00:16:52,894
-You bet it is!
-[both] Yeah!
498
00:16:52,929 --> 00:16:55,997
Fur trail ends right here.
499
00:16:56,032 --> 00:16:57,598
Well, what are
y'all waiting for?
500
00:16:57,634 --> 00:16:58,599
She's gotta be in there!
501
00:16:59,703 --> 00:17:01,569
-Ugh!
-Sorry, kid.
502
00:17:01,604 --> 00:17:03,705
-Bikers only.
-What? Get outta my way!
503
00:17:03,740 --> 00:17:05,907
-I'm going in there!
-Cricket, stop!
504
00:17:05,942 --> 00:17:08,810
Let me talk to him
man to man.
505
00:17:08,845 --> 00:17:11,913
Listen, pal, you're gonna
let my boy in, or else.
506
00:17:11,948 --> 00:17:12,947
Or else what?
507
00:17:12,982 --> 00:17:14,549
Or else...
508
00:17:14,584 --> 00:17:15,850
Nothing. Listen,
I'm not a fighter.
509
00:17:15,885 --> 00:17:17,719
I just wanna look tough
in front of my boy.
510
00:17:17,754 --> 00:17:18,853
Thanks for the
distraction, Dad.
511
00:17:18,888 --> 00:17:19,887
-What?
-Cricket!
512
00:17:19,923 --> 00:17:22,557
-Phoenix!
-[all grumble]
513
00:17:22,592 --> 00:17:24,592
-Hey, get back here!
-Phoenix?
514
00:17:24,627 --> 00:17:26,894
-Phoenix?
-No, my name's Randy.
515
00:17:26,930 --> 00:17:28,896
Phoenix, where are you, girl?
516
00:17:28,932 --> 00:17:30,665
-Come on out!
-Aah!
517
00:17:30,700 --> 00:17:32,867
Cricket, come back!
518
00:17:32,902 --> 00:17:34,736
-[bikers grumbling]
-Aah!
519
00:17:34,771 --> 00:17:35,903
Mm.
520
00:17:35,939 --> 00:17:38,773
What do you think
you're doing here, kid?
521
00:17:38,808 --> 00:17:41,576
This place is
for bikers only.
522
00:17:41,611 --> 00:17:42,710
What am I doing here?
523
00:17:42,746 --> 00:17:43,978
I'll tell ya
what I'm doing here.
524
00:17:44,013 --> 00:17:45,847
I'm looking for my dog!
525
00:17:45,882 --> 00:17:46,914
She's lost.
526
00:17:46,950 --> 00:17:48,649
Or maybe--
527
00:17:48,685 --> 00:17:49,917
maybe she ran away.
528
00:17:49,953 --> 00:17:52,653
Maybe she ran away
because I took her for granted.
529
00:17:52,689 --> 00:17:54,922
I didn't always pay her
the attention she deserved.
530
00:17:54,958 --> 00:17:57,792
Maybe not brushing her today
was the final straw.
531
00:17:57,827 --> 00:17:59,627
But if I could just find her,
532
00:17:59,662 --> 00:18:00,862
and show her that I love her,
533
00:18:00,897 --> 00:18:02,797
maybe she'd wanna
stay with me again.
534
00:18:02,832 --> 00:18:06,934
[bikers crying]
535
00:18:06,970 --> 00:18:09,570
Nothing's as pure
as the relationship
536
00:18:09,606 --> 00:18:11,572
between a kid
and their dog.
537
00:18:11,608 --> 00:18:13,674
I remember my first dog!
538
00:18:13,710 --> 00:18:14,942
This makes me
sad and angry
539
00:18:14,978 --> 00:18:16,811
and I don't know
how to deal with that!
540
00:18:16,846 --> 00:18:18,579
[frustrated grunt]
541
00:18:18,615 --> 00:18:20,615
So, what's
your dog like?
542
00:18:20,650 --> 00:18:21,783
Well, she's hard
to put into words,
543
00:18:21,818 --> 00:18:23,918
but if I had to,
I'd say majestic,
544
00:18:23,953 --> 00:18:25,753
-spry, and beautiful.
-[needle buzzing]
545
00:18:25,789 --> 00:18:27,889
Does your dog
look like this?
546
00:18:27,924 --> 00:18:30,925
No, sorry. I probably
should've described her
physically.
547
00:18:30,960 --> 00:18:32,760
She's mostly
old and red.
548
00:18:32,796 --> 00:18:34,929
Old and red?
There was a dog like that
549
00:18:34,964 --> 00:18:36,898
whimpering
outside earlier.
550
00:18:36,933 --> 00:18:38,633
[gasps] Yes!
Yes, that's her!
551
00:18:38,668 --> 00:18:39,734
Where is she?
552
00:18:39,769 --> 00:18:40,935
Well, somebody
took the dog.
553
00:18:40,970 --> 00:18:41,969
She's gone now.
554
00:18:42,005 --> 00:18:43,971
Wait, what?
555
00:18:44,007 --> 00:18:45,773
I can't believe it.
556
00:18:45,809 --> 00:18:47,675
Phoenix was dog-napped?
557
00:18:47,710 --> 00:18:49,610
She could be anywhere
in the city by now.
558
00:18:49,646 --> 00:18:51,879
Or even farther!
559
00:18:51,915 --> 00:18:53,648
I'm sorry, Cricket.
560
00:18:53,683 --> 00:18:54,649
The trail ends here.
561
00:18:57,020 --> 00:18:58,886
[sighs] Hey, bud.
562
00:18:58,922 --> 00:19:00,688
We're gonna make posters,
563
00:19:00,723 --> 00:19:02,924
and we're gonna keep
lookin', but it's late.
564
00:19:02,959 --> 00:19:04,792
We'll start first thing
in the morning.
565
00:19:04,828 --> 00:19:05,860
It'll be okay.
566
00:19:05,895 --> 00:19:07,929
[Cricket crying]
567
00:19:07,964 --> 00:19:09,764
[crying]
568
00:19:09,799 --> 00:19:10,898
Oh, Phoenix.
569
00:19:10,934 --> 00:19:12,667
[crying]
570
00:19:12,702 --> 00:19:15,937
[Cricket, Tilly crying]
571
00:19:15,972 --> 00:19:16,971
[Remy whimpers]
572
00:19:17,006 --> 00:19:18,706
She's gone, and it's--
573
00:19:18,741 --> 00:19:20,675
it's my fault.
574
00:19:20,710 --> 00:19:22,677
And I should've--
575
00:19:22,712 --> 00:19:24,712
I should've brushed her
like you said.
576
00:19:24,747 --> 00:19:26,547
[crying]
577
00:19:26,583 --> 00:19:27,715
Oh, come on, boy.
578
00:19:27,750 --> 00:19:29,917
There's no...
sense in crying.
579
00:19:29,953 --> 00:19:33,754
[crying]
580
00:19:38,027 --> 00:19:40,628
Son, are you
gonna be okay?
581
00:19:40,663 --> 00:19:42,897
I just can't believe
Phoenix is gone.
582
00:19:42,932 --> 00:19:45,566
It's almost as if I can
still hear her barking.
583
00:19:45,602 --> 00:19:49,003
Well, son, sometimes
when we lose someone we love,
584
00:19:49,038 --> 00:19:50,805
it's as if we can
still hear th--
585
00:19:50,840 --> 00:19:52,740
No, I hear her barking!
586
00:19:52,775 --> 00:19:53,975
I'm coming, Phoenix!
587
00:19:54,010 --> 00:19:54,976
[Bill groans]
588
00:19:55,011 --> 00:19:57,678
Phoenix? Phoenix!
589
00:19:57,714 --> 00:20:00,548
Oh, great. The boy's
got sorrow madness.
590
00:20:00,583 --> 00:20:01,816
Phoenix, I'm sorry!
591
00:20:01,851 --> 00:20:03,584
I should've cared more.
592
00:20:03,620 --> 00:20:05,720
I-- I should've noticed
when you wandered off.
593
00:20:05,755 --> 00:20:08,689
I promise I'll always
appreciate you and brush you
594
00:20:08,725 --> 00:20:10,992
and feed you and brush you,
and do anything you need!
595
00:20:11,027 --> 00:20:13,761
So, please,
just come home, Phoenix!
596
00:20:17,667 --> 00:20:18,900
[panting, barks]
597
00:20:18,935 --> 00:20:20,601
Phoenix!
598
00:20:20,637 --> 00:20:21,769
Well, I'll be!
599
00:20:21,804 --> 00:20:23,571
[panting]
600
00:20:23,606 --> 00:20:25,940
Oh, Phoenix! I love you,
I love you, I love you!
601
00:20:25,975 --> 00:20:28,576
-Phoenix!
-Wowie Zowie!
602
00:20:28,611 --> 00:20:29,610
Oh, I missed you
so much, girl!
603
00:20:29,646 --> 00:20:30,645
-Good girl!
-Good dog!
604
00:20:30,680 --> 00:20:31,712
[Gramma]
That's a good dog.
605
00:20:31,748 --> 00:20:32,947
You're gonna get
so many brushes.
606
00:20:32,982 --> 00:20:34,715
I'm gonna
brush you silly.
607
00:20:34,751 --> 00:20:36,951
From now on, I'll always
enjoy our time together.
608
00:20:36,986 --> 00:20:38,052
[Phoenix choking]
609
00:20:38,087 --> 00:20:39,620
Sorry!
Too much, too much.
610
00:20:39,656 --> 00:20:41,622
Friends?
[laughs]
611
00:20:41,658 --> 00:20:44,692
Pretty odd for Phoenix to
just disappear like that.
612
00:20:44,727 --> 00:20:45,793
Yeah, I wonder
where she went.
613
00:20:45,828 --> 00:20:47,795
I guess
we'll never know.
614
00:20:49,098 --> 00:20:51,732
-[sniffing]
-[kids laughing]
615
00:20:59,943 --> 00:21:01,909
[whimpering]
616
00:21:03,713 --> 00:21:06,547
[barking happily]
617
00:21:10,019 --> 00:21:12,753
Well, at least
your whole family
618
00:21:12,789 --> 00:21:13,955
is back together again.
619
00:21:13,990 --> 00:21:16,023
-[motorcycle humming]
-[Cricket] Huh?
620
00:21:16,059 --> 00:21:18,025
Looks like somebody
lost their dog.
621
00:21:18,061 --> 00:21:19,727
Good thing she tracked me down.
622
00:21:19,762 --> 00:21:22,697
Well, look who finally
got out of jail.
623
00:21:22,732 --> 00:21:24,966
Hey, kiddos.
624
00:21:25,001 --> 00:21:26,567
-Mom!
-Mom!
625
00:21:26,602 --> 00:21:27,802
Wha...?
626
00:21:29,706 --> 00:21:32,406
sHB
627
00:21:32,442 --> 00:21:35,810
♪ Lost a bet and got
Bit by a hundred flies ♪
628
00:21:35,845 --> 00:21:39,413
♪ I fell out a big ol' tree ♪
629
00:21:39,449 --> 00:21:42,350
♪ Hit every branch
And scraped up both my knees ♪
630
00:21:42,385 --> 00:21:44,518
♪ I got chased by dogs ♪
631
00:21:44,554 --> 00:21:47,488
♪ Bit by a frog
Got a rash on my leg ♪
632
00:21:47,523 --> 00:21:49,724
♪ Dropped a dozen eggs ♪
633
00:21:49,759 --> 00:21:52,827
♪ I got splinters
At seven and ten ♪
634
00:21:52,862 --> 00:21:55,696
♪ And tomorrow
I'll do it all again ♪