1 00:00:01,168 --> 00:00:02,901 CH [theme music playing] 2 00:00:13,214 --> 00:00:15,080 One, two! One, two, three, four! 3 00:00:15,116 --> 00:00:18,384 ♪ La la la la la la la la ♪ 4 00:00:20,421 --> 00:00:22,254 ♪ La la la la la la la la ♪ 5 00:00:22,289 --> 00:00:25,190 ♪ La la la la la ♪ 6 00:00:28,295 --> 00:00:32,264 [chicken squawks] 7 00:00:32,299 --> 00:00:34,099 Here you go, sir. 8 00:00:34,135 --> 00:00:36,201 One coffee with extra-fresh milk. 9 00:00:37,338 --> 00:00:39,238 Cricket, what are you doing? 10 00:00:39,273 --> 00:00:41,940 This café is supposed to be a nice place, 11 00:00:41,976 --> 00:00:43,142 and your constant shenanigans 12 00:00:43,177 --> 00:00:45,177 are turning it into a laughingstock. 13 00:00:45,212 --> 00:00:47,212 [chuckles] Oh, Gloria. 14 00:00:47,248 --> 00:00:49,248 It's pronounced "livestock." 15 00:00:49,283 --> 00:00:51,116 Ugh! You are impossible. 16 00:00:51,152 --> 00:00:53,152 -[cow moos] -Go on, get out! 17 00:00:53,187 --> 00:00:55,387 Why on earth would you bring a cow in here? 18 00:00:55,423 --> 00:00:57,289 -[car horns honking] -Bringing farm animals into the café 19 00:00:57,324 --> 00:00:58,957 is exactly what got you stuck 20 00:00:58,993 --> 00:01:00,325 working here in the first place. 21 00:01:00,361 --> 00:01:02,361 The man wanted milk, so I gave him some milk. 22 00:01:02,396 --> 00:01:04,296 Ugh! Cannot wait until you're done 23 00:01:04,331 --> 00:01:06,899 -working off those damages. -[Cricket groans] 24 00:01:06,934 --> 00:01:09,001 Hey, you think I like working here with you 25 00:01:09,036 --> 00:01:11,136 always hanging over me and telling me not to lick stuff? 26 00:01:11,172 --> 00:01:12,304 Ooh! Ahh... 27 00:01:12,339 --> 00:01:14,106 -Hey! -[Cricket straining] 28 00:01:14,141 --> 00:01:16,041 Get a clue. You live in Big City now, 29 00:01:16,077 --> 00:01:18,010 and it's time you start acting like it. 30 00:01:18,045 --> 00:01:19,144 -[Cricket groans] -[door opens] 31 00:01:19,180 --> 00:01:20,979 Sorry, but we're closing! 32 00:01:21,015 --> 00:01:22,381 [gasps] Ms. Cho! 33 00:01:22,416 --> 00:01:25,217 So, uh, what brings you in today, Ms. Cho? 34 00:01:25,252 --> 00:01:27,152 -[grunts] -A coffee emergency? 35 00:01:27,188 --> 00:01:28,987 -A what, now? -[grunts] 36 00:01:29,023 --> 00:01:32,057 "There's a coffee bean shortage in Big City, 37 00:01:32,093 --> 00:01:34,193 but a fresh shipment comes in tonight. 38 00:01:34,228 --> 00:01:35,928 If you and Cricket can acquire 39 00:01:35,963 --> 00:01:37,996 a sack of coffee beans for Big Coffee, 40 00:01:38,032 --> 00:01:40,099 then Cricket's debt to the café will be... 41 00:01:40,134 --> 00:01:42,201 -[both gasp] -Cleared?! 42 00:01:42,236 --> 00:01:44,303 So, this means I won't have to work here anymore? 43 00:01:44,338 --> 00:01:46,405 -[grunts] -Yee-haw! 44 00:01:46,440 --> 00:01:48,407 -Sounds good to me! -Not as good as it sounds to me. 45 00:01:48,442 --> 00:01:50,976 Oh, really? And what's that supposed to mean? 46 00:01:51,011 --> 00:01:52,244 -Would you please clarify? -When have you ever been a model employee? 47 00:01:52,279 --> 00:01:53,946 -[Ms. Cho grunts] -Yes, we're leaving. 48 00:01:53,981 --> 00:01:55,347 -Okay, boss lady. -So sorry, Ms. Cho. 49 00:01:55,382 --> 00:01:58,217 [Cricket] ♪ Freedom oh, baby, sweet freedom ♪ 50 00:01:58,252 --> 00:02:00,219 ♪ I can almost taste the freedom ♪ 51 00:02:00,254 --> 00:02:01,286 You ain't free yet, kid. 52 00:02:01,322 --> 00:02:03,288 [choking, grunting] 53 00:02:03,324 --> 00:02:06,225 Don't celebrate until we actually have the beans. 54 00:02:06,260 --> 00:02:08,994 Every coffee shop in town is going to be there. 55 00:02:09,029 --> 00:02:10,262 It's gonna be a mad house. 56 00:02:10,297 --> 00:02:13,165 Ooh! We should take the Silverway Bridge! 57 00:02:13,200 --> 00:02:15,968 No way. It'll be packed with tourists. 58 00:02:16,003 --> 00:02:18,203 Besides, only country rubes care about it. 59 00:02:18,239 --> 00:02:20,005 But I've always wanted to see it! 60 00:02:20,040 --> 00:02:21,273 I rest my case. 61 00:02:21,308 --> 00:02:23,108 [Cricket groans] 62 00:02:23,144 --> 00:02:26,145 [crowd clamoring] 63 00:02:26,180 --> 00:02:28,013 All right, everyone, listen up! 64 00:02:28,048 --> 00:02:30,916 There's only a few bags of coffee beans left, 65 00:02:30,951 --> 00:02:33,952 but we've got a fair way of giving them out. 66 00:02:33,988 --> 00:02:36,321 -Everyone for themselves! -[crowd clamors] 67 00:02:36,357 --> 00:02:38,090 It's absolute chaos! 68 00:02:38,125 --> 00:02:39,224 Chaos, huh? 69 00:02:39,260 --> 00:02:41,994 I eat, breathe, and drink chaos! 70 00:02:42,029 --> 00:02:43,095 Hi-yah! 71 00:02:43,130 --> 00:02:44,263 [Cricket grunting] 72 00:02:44,298 --> 00:02:46,165 Go, Cricket, go! 73 00:02:46,200 --> 00:02:48,167 Yah! [grunts] 74 00:02:48,202 --> 00:02:49,935 Gotcha! The last bag! 75 00:02:49,970 --> 00:02:51,203 Hey, bruh, those coffee beans 76 00:02:51,238 --> 00:02:54,239 are for my super hip, and thus overpriced café. 77 00:02:54,275 --> 00:02:56,175 -Hand 'em over! -No way! 78 00:02:56,210 --> 00:02:58,210 These beans are my ticket to freedom! 79 00:02:58,245 --> 00:02:59,945 -Think fast! -What?! 80 00:02:59,980 --> 00:03:02,347 Ha ha! Whoo-hoo! 81 00:03:02,383 --> 00:03:04,116 Aah! Oof! What the-- 82 00:03:04,151 --> 00:03:05,317 Well, well, well. 83 00:03:05,352 --> 00:03:07,286 If it isn't Cricket Green. 84 00:03:07,321 --> 00:03:10,222 Well, well, well. If it is Chip Whistler. 85 00:03:10,257 --> 00:03:12,324 I see you've gotten your tooth fixed again. 86 00:03:12,359 --> 00:03:15,894 Yep! With an indestructible bonded polymer. 87 00:03:15,930 --> 00:03:18,931 It's very toxic, but... [sing-song] worth it! 88 00:03:18,966 --> 00:03:21,366 Thanks for snagging these for the Wholesome Foods in-house coffee bar. 89 00:03:21,402 --> 00:03:23,101 Hey! Let go of my beans! 90 00:03:23,137 --> 00:03:25,070 -[both grunting] -[Gloria] Hey! Hey! 91 00:03:25,105 --> 00:03:27,005 That bag is property of Big Coffee! 92 00:03:27,041 --> 00:03:30,976 -Oh, hello there, Ponytail. -Ponytail?! 93 00:03:31,011 --> 00:03:32,211 Cricket, aren't you gonna introduce me? 94 00:03:32,246 --> 00:03:34,379 -[Gloria grunts] -[Chip screams, grunts] 95 00:03:34,415 --> 00:03:37,316 The name's Gloria. It's crummy to meet you. 96 00:03:37,351 --> 00:03:38,383 Dang! 97 00:03:38,419 --> 00:03:40,285 Where'd you learn that? 98 00:03:40,321 --> 00:03:41,320 Tae Kwon Do. 99 00:03:41,355 --> 00:03:42,921 City girls have to know 100 00:03:42,957 --> 00:03:44,223 how to take care of themselves. 101 00:03:44,258 --> 00:03:46,124 [sinister music] 102 00:03:46,160 --> 00:03:49,027 I won't let you make a fool of me again, Cricket Green. 103 00:03:49,063 --> 00:03:51,063 Wholesome Greg, Wholesome Rose, 104 00:03:51,098 --> 00:03:52,397 upsies! 105 00:03:52,433 --> 00:03:54,233 We're going after Cricket Green 106 00:03:54,268 --> 00:03:56,034 and that bag of beans. 107 00:03:56,070 --> 00:03:57,269 Now, get to the chopper! 108 00:03:57,304 --> 00:03:59,204 Oh, we don't have a chopper. 109 00:03:59,240 --> 00:04:00,272 We're a small to mid-size organic supermarket-- 110 00:04:00,307 --> 00:04:02,941 Fine, Greg. We'll take the van. 111 00:04:02,977 --> 00:04:04,977 -Oh, man, I can't believe we actually did it. -[Gloria] That was so cool! 112 00:04:05,012 --> 00:04:07,012 All right! Whoo-hoo! 113 00:04:07,047 --> 00:04:09,047 We're home free, Gloria! I never have to work 114 00:04:09,083 --> 00:04:10,882 -at the café again! -Heck yeah! 115 00:04:10,918 --> 00:04:12,217 Ahh, looks like our troubles are-- 116 00:04:12,253 --> 00:04:14,186 Huh? 117 00:04:14,221 --> 00:04:16,054 -Right behind us! -[screech, crunch] 118 00:04:16,090 --> 00:04:17,889 Those beans are mine! 119 00:04:17,925 --> 00:04:19,157 It's that creep again. 120 00:04:19,193 --> 00:04:21,059 [tires squealing] 121 00:04:21,095 --> 00:04:23,328 -Take the sidewalk! -What? No! 122 00:04:25,099 --> 00:04:26,965 Cut through the plaza! 123 00:04:27,001 --> 00:04:28,333 Oh, you missed it! Make a J-turn! 124 00:04:28,369 --> 00:04:29,901 Ah, don't you know how to drift? 125 00:04:29,937 --> 00:04:31,003 What? Should I crash 126 00:04:31,038 --> 00:04:32,104 through a fruit stand, too? 127 00:04:32,139 --> 00:04:33,138 Hey! Those farmers 128 00:04:33,173 --> 00:04:34,339 work hard to grow that fruit! 129 00:04:34,375 --> 00:04:36,208 [tires screeching] 130 00:04:36,243 --> 00:04:37,209 I guess we lost 'em. 131 00:04:37,244 --> 00:04:38,310 Looks like I know this city 132 00:04:38,345 --> 00:04:39,978 better than you, after all. 133 00:04:43,017 --> 00:04:44,216 Gotcha now, Cricket. 134 00:04:44,251 --> 00:04:45,284 [both screaming] 135 00:04:50,157 --> 00:04:52,291 [screaming continues] 136 00:04:52,326 --> 00:04:55,093 -Aah! -We're gonna hit a cat! 137 00:04:55,129 --> 00:04:56,328 -Aah! -Aah! There's even more cats! 138 00:04:56,363 --> 00:04:58,030 [baby cooing] 139 00:04:58,065 --> 00:04:59,331 -Aah! -Why is there a baby now? 140 00:05:05,906 --> 00:05:07,873 Not my fault you didn't stick the landing. 141 00:05:07,908 --> 00:05:09,308 Come on, we gotta get out of here. 142 00:05:09,343 --> 00:05:10,909 You said you knew the city. 143 00:05:10,944 --> 00:05:11,977 Don't lose your beans. 144 00:05:12,012 --> 00:05:13,178 I know a place. 145 00:05:14,948 --> 00:05:16,148 Oh, you won't get away that easy. 146 00:05:16,183 --> 00:05:17,883 Yeah, they will. Look. 147 00:05:17,918 --> 00:05:20,319 See? There they go. Pretty easy. 148 00:05:20,354 --> 00:05:22,254 Also, are we being paid overtime for this? 149 00:05:22,289 --> 00:05:23,955 Not a good time, Greg! 150 00:05:23,991 --> 00:05:26,058 [keys jingle, parrot squawking] 151 00:05:26,093 --> 00:05:27,326 We'll be safe in here. 152 00:05:27,361 --> 00:05:28,360 Whoa, what is this? 153 00:05:28,395 --> 00:05:30,095 Some sort of hipster hideout? 154 00:05:30,130 --> 00:05:34,266 No. This is my apartment. 155 00:05:34,301 --> 00:05:35,934 -Huh. -What? 156 00:05:35,969 --> 00:05:37,336 It's a little small. 157 00:05:37,371 --> 00:05:39,004 Well, a barista salary 158 00:05:39,039 --> 00:05:40,305 doesn't go very far in Big City. 159 00:05:40,341 --> 00:05:42,307 No wonder it's taking me so long to work off my debt. 160 00:05:42,343 --> 00:05:44,109 I gotta call my auto insurance 161 00:05:44,144 --> 00:05:46,945 and see if I'm covered for hillbilly hijinks. 162 00:05:46,980 --> 00:05:48,213 Ooh, a parrot! 163 00:05:48,248 --> 00:05:49,915 I'm gonna teach you that word 164 00:05:49,950 --> 00:05:51,350 that Gramma said the other day. 165 00:05:51,385 --> 00:05:52,984 -[inhales deeply] -[parrot squawks] 166 00:05:53,020 --> 00:05:54,986 I'm lonely! I miss home! 167 00:05:55,022 --> 00:05:57,255 [chuckles nervously] Must've gotten that 168 00:05:57,291 --> 00:05:58,957 from a movie or something. 169 00:05:58,992 --> 00:06:00,125 Uh, oh, yeah. Of course. 170 00:06:00,160 --> 00:06:02,060 Ugh! I'm on hold. 171 00:06:07,301 --> 00:06:08,934 Hey, don't look at that! 172 00:06:08,969 --> 00:06:11,236 [Cricket reading] 173 00:06:11,271 --> 00:06:13,004 You're not from here? 174 00:06:13,040 --> 00:06:14,339 I thought you grew up in Big City. 175 00:06:14,375 --> 00:06:17,943 [sighs] I didn't move here until after college. 176 00:06:17,978 --> 00:06:19,177 I'm from Bedford Park. 177 00:06:19,213 --> 00:06:21,213 -Where's that? -It's the suburbs. 178 00:06:21,248 --> 00:06:23,949 Just some boring little place no one's ever heard of. 179 00:06:23,984 --> 00:06:25,317 When I was growing up, I always wished 180 00:06:25,352 --> 00:06:27,185 I were from some place more interesting 181 00:06:27,221 --> 00:06:30,155 like Big City, or Paris. 182 00:06:30,190 --> 00:06:32,924 But the truth is, I'm not. 183 00:06:32,960 --> 00:06:35,293 [parrot squawks] Gotta buy more ice cream. 184 00:06:35,329 --> 00:06:38,363 Can't believe I ate it in one sitting again. 185 00:06:38,399 --> 00:06:40,265 -Good night! -I don't get it. 186 00:06:40,300 --> 00:06:42,033 If you're not from around here, 187 00:06:42,069 --> 00:06:43,201 why are you always coming down so hard on me 188 00:06:43,237 --> 00:06:44,936 for being from the country? 189 00:06:44,972 --> 00:06:47,305 I guess because... I work hard to fit in, 190 00:06:47,341 --> 00:06:50,375 but you don't, and yet, you just fit in. 191 00:06:50,411 --> 00:06:53,011 [sighs] Am I doing something wrong? 192 00:06:53,046 --> 00:06:55,080 Oh, Gloria, yeah, probably. 193 00:06:55,115 --> 00:06:56,314 But hey, you had me fooled. 194 00:06:56,350 --> 00:06:58,283 I thought for sure you were from Big City. 195 00:06:58,318 --> 00:07:00,852 -Thanks, Cricket. -[Chip] Cricket! 196 00:07:00,888 --> 00:07:03,121 We know you're around here! 197 00:07:03,157 --> 00:07:04,956 Bet you thought you could hide. 198 00:07:04,992 --> 00:07:06,324 Too bad you left a bean trail 199 00:07:06,360 --> 00:07:08,193 that led me right to ya. 200 00:07:08,228 --> 00:07:11,029 So why don't you just hand over the coffee beans? 201 00:07:11,064 --> 00:07:13,231 -Aah! -[Lloyd] Quiet! I got work in the morning! 202 00:07:13,267 --> 00:07:14,866 We're gonna need a new ride. 203 00:07:14,902 --> 00:07:15,867 Quick, gimme your phone. 204 00:07:15,903 --> 00:07:16,968 I know just who to call. 205 00:07:17,004 --> 00:07:19,004 Have you ever used a cell phone before? 206 00:07:19,039 --> 00:07:20,138 Gloria, I know what I'm doing. 207 00:07:22,209 --> 00:07:23,275 Make it do numbers. 208 00:07:23,310 --> 00:07:25,043 [mysterious music] 209 00:07:27,247 --> 00:07:29,214 I came as soon as you called. 210 00:07:29,249 --> 00:07:31,216 Thanks, Tilly. We're in a bit of a tight spot. 211 00:07:31,251 --> 00:07:33,151 Well, I got just the thing. 212 00:07:33,187 --> 00:07:34,186 Here she is. 213 00:07:34,221 --> 00:07:35,954 -Ta-da! -[bleats] 214 00:07:35,989 --> 00:07:37,155 -Whoa! -Whoa! 215 00:07:37,191 --> 00:07:39,291 One goat power, one sheep power, 216 00:07:39,326 --> 00:07:40,959 and zero horsepower. 217 00:07:40,994 --> 00:07:41,927 You done good, Tilly. 218 00:07:43,397 --> 00:07:45,230 Now it's my turn to drive. 219 00:07:45,265 --> 00:07:46,364 Tilly! You coming? 220 00:07:46,400 --> 00:07:49,167 No. This is as far as I go. 221 00:07:49,203 --> 00:07:51,169 Tilly, wait! Chip and his goons are out there! 222 00:07:51,205 --> 00:07:53,939 Exactly. You're gonna need a distraction. 223 00:07:53,974 --> 00:07:56,341 -Oof! Tilly! -It's too dangerous! 224 00:07:56,376 --> 00:07:58,076 Don't worry about me! 225 00:07:58,111 --> 00:08:00,145 Just get those beans home safe. 226 00:08:00,180 --> 00:08:01,313 Come on out, Cricket! 227 00:08:01,348 --> 00:08:02,881 You can't hide forever! 228 00:08:02,916 --> 00:08:09,221 Tilly... Tornado! 229 00:08:09,256 --> 00:08:11,256 -[Tilly panting] -Uh, what is she doing? 230 00:08:11,291 --> 00:08:13,058 [Cricket grunts] Ha ha! 231 00:08:13,093 --> 00:08:16,127 [Chip] That was them! Let's go, people! 232 00:08:16,163 --> 00:08:18,930 Works every time-- Aah! 233 00:08:18,966 --> 00:08:20,065 Gloria, I've got a plan. 234 00:08:20,100 --> 00:08:21,900 Which way to the Silverway Bridge? 235 00:08:21,935 --> 00:08:23,335 I told you, it's always gridlocked. 236 00:08:23,370 --> 00:08:25,337 Gloria, give this country boy a chance. 237 00:08:25,372 --> 00:08:28,006 Ugh! Fine! Left at the light. 238 00:08:32,012 --> 00:08:33,078 -[Chip] Surprise! -[both] Aah! 239 00:08:33,113 --> 00:08:35,046 I'll take those. 240 00:08:35,082 --> 00:08:36,348 -[Gloria] Hey! -[both grunting] 241 00:08:36,383 --> 00:08:37,883 Gloria! 242 00:08:37,918 --> 00:08:39,117 What's a city girl like you 243 00:08:39,152 --> 00:08:41,052 doing with this country bumpkin, anyway? 244 00:08:41,088 --> 00:08:43,221 Actually, why don't you come work for me 245 00:08:43,257 --> 00:08:45,223 -at Wholesome Foods? -Huh? 246 00:08:45,259 --> 00:08:48,260 -Watch out! Median! -[Chip, Gloria] Whoa! 247 00:08:48,295 --> 00:08:51,162 Come on! City people should stick together. 248 00:08:51,198 --> 00:08:52,264 We're almost to the bridge! 249 00:08:52,299 --> 00:08:54,099 So, what do you say, Gloria? 250 00:08:54,134 --> 00:08:56,167 Sorry, Chip. I'm no city girl. 251 00:08:56,203 --> 00:08:57,936 I'm from the suburbs. 252 00:08:57,971 --> 00:08:58,904 Whoa! 253 00:08:58,939 --> 00:09:00,305 -[grunts] -Oof! 254 00:09:00,340 --> 00:09:02,007 [groaning] 255 00:09:02,042 --> 00:09:04,309 Aah! My tooth! 256 00:09:04,344 --> 00:09:06,111 My tooth! 257 00:09:06,146 --> 00:09:07,312 [laughs] Nice! 258 00:09:07,347 --> 00:09:08,914 Where'd you learn that? 259 00:09:08,949 --> 00:09:10,081 Youth soccer. 260 00:09:10,117 --> 00:09:11,116 Cricket, the traffic! 261 00:09:11,151 --> 00:09:12,918 I know. Hyah! 262 00:09:12,953 --> 00:09:14,185 Quick, after them! 263 00:09:15,289 --> 00:09:16,288 We're not gonna make it! 264 00:09:16,323 --> 00:09:17,923 [Gloria] It's too narrow! 265 00:09:17,958 --> 00:09:20,191 We're gonna make it! Hyah! 266 00:09:20,227 --> 00:09:22,861 Yah! Yah! Ha ha! 267 00:09:22,896 --> 00:09:23,929 Woo-hoo! 268 00:09:24,965 --> 00:09:26,965 [drivers clamoring] 269 00:09:27,000 --> 00:09:28,199 Bingo bango. 270 00:09:28,235 --> 00:09:29,334 We did it! 271 00:09:29,369 --> 00:09:30,936 [both] Whew! 272 00:09:35,909 --> 00:09:37,142 Pretty cool bridge. 273 00:09:37,177 --> 00:09:39,144 Yeah, it ain't bad. 274 00:09:39,179 --> 00:09:41,279 One of these days, Cricket Green, 275 00:09:41,315 --> 00:09:44,015 I'm gonna run your family out of this town! 276 00:09:44,051 --> 00:09:45,183 Mark my words! 277 00:09:45,218 --> 00:09:47,953 Big City is no place for the Greens! 278 00:09:47,988 --> 00:09:49,254 I don't think he can hear you. 279 00:09:49,289 --> 00:09:51,289 -Like, they're already gone. -Shut up, Greg! 280 00:09:53,026 --> 00:09:54,259 And then she kicked the bag out of his hands, 281 00:09:54,294 --> 00:09:56,361 and he was all like, "Aah! My 'toof'!" 282 00:09:56,396 --> 00:09:58,063 And he starts weaving past cars 283 00:09:58,098 --> 00:09:59,297 like, "Zoom, zoom, zoom!" 284 00:09:59,333 --> 00:10:01,132 She was like some kind of superhero or something! 285 00:10:01,168 --> 00:10:02,300 -[Ms. Cho grunts] -[Gloria] You were, too! 286 00:10:02,336 --> 00:10:04,936 -[grunts] -Huh? What's this? 287 00:10:04,972 --> 00:10:06,004 I paid off my debt? 288 00:10:06,039 --> 00:10:07,105 Oh, right. 289 00:10:07,140 --> 00:10:08,907 I guess I don't work here anymore. 290 00:10:08,942 --> 00:10:10,241 [Ms. Cho] Mm-hmm. 291 00:10:10,277 --> 00:10:13,211 Cool. Well, I guess you're free then. 292 00:10:13,246 --> 00:10:15,146 Yeah... [chuckles] So are you. 293 00:10:15,182 --> 00:10:18,049 Great. We got what we wanted. [chuckles] 294 00:10:18,085 --> 00:10:20,385 So, uh, I guess this is goodbye. 295 00:10:23,056 --> 00:10:24,222 -Huh? -[cup shatters] 296 00:10:24,257 --> 00:10:26,224 -Cricket! -What? That was you! 297 00:10:26,259 --> 00:10:28,994 -I didn't do-- -Cricket, cut it out! 298 00:10:29,029 --> 00:10:31,096 Oh! I get it. 299 00:10:31,131 --> 00:10:34,265 Hmm? 300 00:10:34,301 --> 00:10:38,103 -[items crashing] -[angry grunt] again? 301 00:10:38,138 --> 00:10:40,038 Ms. Cho, I tried to stop him! 302 00:10:40,073 --> 00:10:41,339 Destructive scamp! 303 00:10:41,375 --> 00:10:43,074 [angry grunt] 304 00:10:43,110 --> 00:10:45,276 Woo-hoo! The dream team is back together. 305 00:10:45,312 --> 00:10:47,145 Aw, yeah! 306 00:10:47,180 --> 00:10:49,080 With that level of property damage, 307 00:10:49,116 --> 00:10:50,315 you're gonna work here forever. 308 00:10:50,350 --> 00:10:52,017 Woo-hoo! Forever! 309 00:10:52,052 --> 00:10:53,418 [chuckles] Forever. 310 00:10:53,453 --> 00:10:56,187 [chuckles] Wow. 311 00:10:56,223 --> 00:10:58,056 [both chuckling nervously] 312 00:10:58,091 --> 00:10:59,224 [both sigh] 313 00:11:02,612 --> 00:11:04,813 All right, I think I've lined up the perfect shot. 314 00:11:04,848 --> 00:11:06,715 Okay, it's ready! 315 00:11:06,750 --> 00:11:08,750 Remember, Cricket, you aim with your eye, 316 00:11:08,785 --> 00:11:10,552 but you shoot with your heart. 317 00:11:10,587 --> 00:11:11,653 -Cricket! -Aah! 318 00:11:11,688 --> 00:11:12,754 Almost, Cricket! 319 00:11:12,789 --> 00:11:13,988 Cricket, what are you doing? 320 00:11:14,024 --> 00:11:15,724 You're supposed to be brushing the dog. 321 00:11:15,759 --> 00:11:17,625 The old girl's shedding like crazy! 322 00:11:17,661 --> 00:11:18,993 [coughs] 323 00:11:19,029 --> 00:11:20,662 Dad, I'm busy. 324 00:11:20,697 --> 00:11:21,863 She's your responsibility, 325 00:11:21,898 --> 00:11:23,898 and I've been asking you to do it for days. 326 00:11:23,934 --> 00:11:25,667 [sighs] All right, fine. 327 00:11:25,702 --> 00:11:27,569 Your turn, Remy. Don't shoot your eye out. 328 00:11:27,604 --> 00:11:28,870 -Okay. -All right, Phoenix. 329 00:11:28,905 --> 00:11:30,038 Here comes a good brushing. 330 00:11:30,073 --> 00:11:31,673 Three brushes ought to do it. 331 00:11:31,708 --> 00:11:34,576 One... [grunting] 332 00:11:34,611 --> 00:11:36,010 -[glass breaks] -[Remy] Aah! My eye! 333 00:11:36,046 --> 00:11:38,813 Oh, for Pete's sake. Remy, I'm coming! 334 00:11:38,849 --> 00:11:40,882 I love you. 335 00:11:40,917 --> 00:11:42,784 [sniffing] 336 00:11:45,889 --> 00:11:46,955 Hey, do you think this thing would work 337 00:11:46,990 --> 00:11:48,590 if we loaded it up with turnips? 338 00:11:48,625 --> 00:11:49,858 I don't know. Let's find out. 339 00:11:49,893 --> 00:11:50,892 -[Phoenix sniffing] -[Remy, Cricket laughing] 340 00:11:50,927 --> 00:11:52,761 [inquisitive bark] 341 00:11:52,796 --> 00:11:54,629 [resumes sniffing] 342 00:11:57,000 --> 00:12:00,001 [Bill] Cricket, have you fed the dog yet? 343 00:12:00,036 --> 00:12:01,903 [Cricket] I'm doing it! 344 00:12:03,640 --> 00:12:05,707 Come on, Phoenix! [whistling] 345 00:12:05,742 --> 00:12:07,909 That's weird. She always comes running when she hears her food. 346 00:12:07,944 --> 00:12:09,778 And by running, I mean waddling. 347 00:12:09,813 --> 00:12:11,579 Boy, oh, boy, is she old! 348 00:12:11,615 --> 00:12:13,982 [laughs] 349 00:12:14,017 --> 00:12:15,750 -Let's go find her. -We should probably go look for her. 350 00:12:15,786 --> 00:12:16,785 Phoenix! 351 00:12:16,820 --> 00:12:17,986 Phoenix! 352 00:12:18,021 --> 00:12:19,020 Come here, girl! 353 00:12:19,055 --> 00:12:20,588 [grunting] 354 00:12:20,624 --> 00:12:21,856 Dang head's getting bigger. 355 00:12:21,892 --> 00:12:23,591 Well, she ain't on the roof neither. 356 00:12:23,627 --> 00:12:25,994 Cricket, I'm starting to worry about Phoenix. 357 00:12:26,029 --> 00:12:28,596 Do you think she's okay? 358 00:12:28,632 --> 00:12:29,964 Oh, yeah, she just wandered off. 359 00:12:30,000 --> 00:12:31,933 She used to do this all the time in the country. 360 00:12:31,968 --> 00:12:34,636 What if she's out in the city and can't find her way home? 361 00:12:34,671 --> 00:12:36,905 Nah, she and I have a special connection. 362 00:12:36,940 --> 00:12:38,973 Like an owner-pet psychic link. 363 00:12:39,009 --> 00:12:41,576 I'll be able to find her anywhere. Let's go! 364 00:12:41,611 --> 00:12:43,778 -Phoenix! Come here, girl! -We got food for ya, Phi-Phi! 365 00:12:43,814 --> 00:12:44,779 Hello, have you seen my dog, Phoenix? 366 00:12:44,815 --> 00:12:45,947 She's a good dog... 367 00:12:45,982 --> 00:12:47,816 ...and well, she seems to have wandered off, 368 00:12:47,851 --> 00:12:49,017 and I'm hoping you or one of your... 369 00:12:49,052 --> 00:12:51,920 ...work associates may have seen her! 370 00:12:51,955 --> 00:12:54,789 [Tilly] I don't understand why she'd run off. 371 00:12:54,825 --> 00:12:56,658 She loves it at our place. 372 00:12:56,693 --> 00:12:57,992 Why, just today you gave her 373 00:12:58,028 --> 00:12:59,761 a good brushin', didn't ya, Cricket? 374 00:12:59,796 --> 00:13:01,529 Yeah, kinda. 375 00:13:01,565 --> 00:13:02,864 Maybe she just got a little confused. 376 00:13:02,899 --> 00:13:04,599 After all, she is pretty old. 377 00:13:04,634 --> 00:13:05,600 How long have you had her? 378 00:13:05,635 --> 00:13:06,668 Oh, I've had her just about 379 00:13:06,703 --> 00:13:07,802 as long as I've been alive. 380 00:13:07,838 --> 00:13:08,803 Back in the country, 381 00:13:08,839 --> 00:13:10,772 when I was just a wee babe, 382 00:13:10,807 --> 00:13:12,774 one summer night our barn was hit by lightning 383 00:13:12,809 --> 00:13:14,642 and burned right to the ground. 384 00:13:14,678 --> 00:13:17,612 Mom let me play in the ashes, which was super fun, 385 00:13:17,647 --> 00:13:20,882 but to everyone's surprise, she found a little black puppy. 386 00:13:20,917 --> 00:13:23,985 The pup was all alone, and by some miracle had survived. 387 00:13:24,020 --> 00:13:26,621 And when we washed her off, wouldn't you know it, 388 00:13:26,656 --> 00:13:28,590 she had been red the whole time! 389 00:13:28,625 --> 00:13:29,824 My mom named her Phoenix, 390 00:13:29,860 --> 00:13:31,559 and gave her to me as my first pet. 391 00:13:31,595 --> 00:13:34,629 Phoenix and I were inseparable. 392 00:13:34,664 --> 00:13:35,897 Goofin' off together, 393 00:13:35,932 --> 00:13:38,032 and growing up side by side. 394 00:13:38,068 --> 00:13:39,767 We've been each other's best friends 395 00:13:39,803 --> 00:13:42,804 -our entire lives. -[chuckles] Neat story, Cricket. 396 00:13:42,839 --> 00:13:45,673 What the heck?! I thought I was Cricket's best friend! 397 00:13:45,709 --> 00:13:47,008 Neat story. 398 00:13:47,043 --> 00:13:49,611 -[Phoenix barking] -[gasps] That sounds like 399 00:13:49,646 --> 00:13:50,578 Phoenix! 400 00:13:50,614 --> 00:13:51,713 [sniffing] 401 00:13:51,748 --> 00:13:52,947 See, I told you we'd find her. 402 00:13:52,983 --> 00:13:54,716 She just got a little lost, is all. 403 00:13:54,751 --> 00:13:55,850 Phoenix! 404 00:13:55,886 --> 00:13:57,652 Wha-- Hey, where you going? 405 00:13:57,687 --> 00:13:59,020 [barks] 406 00:13:59,055 --> 00:14:00,655 -Phoenix? -[Phoenix barks] 407 00:14:00,690 --> 00:14:01,689 Phoenix! 408 00:14:01,725 --> 00:14:03,658 [panting] Wait! 409 00:14:05,695 --> 00:14:06,661 Phoenix! 410 00:14:06,696 --> 00:14:08,730 Phoenix, don't go! 411 00:14:08,765 --> 00:14:09,998 [panting, barks] 412 00:14:10,033 --> 00:14:11,733 [panting] 413 00:14:11,768 --> 00:14:13,668 What's the matter with her? 414 00:14:13,703 --> 00:14:14,903 Uh, I don't know. It's like she 415 00:14:14,938 --> 00:14:16,571 couldn't get away from me fast enough. 416 00:14:16,606 --> 00:14:17,906 Did I do something wrong? 417 00:14:17,941 --> 00:14:20,642 Did we lose our owner-pet psychic link? 418 00:14:20,677 --> 00:14:22,911 Does Phoenix not like me anymore? 419 00:14:22,946 --> 00:14:25,580 [light buzzing] 420 00:14:25,615 --> 00:14:27,015 Cricket, it's getting late. 421 00:14:27,050 --> 00:14:30,818 Yeah, maybe we should get Papa and Gramma's help? 422 00:14:30,854 --> 00:14:32,687 [sighs] Yeah, okay. 423 00:14:32,722 --> 00:14:34,589 [Cricket] I messed up real bad, Dad. 424 00:14:34,624 --> 00:14:36,691 I had a good, sweet pupper, and now she's gone. 425 00:14:36,726 --> 00:14:38,860 Aww, don't beat yourself up, son. 426 00:14:38,895 --> 00:14:40,695 With all of us out there searching for her, 427 00:14:40,730 --> 00:14:42,597 we'll find Phoenix no matter what. 428 00:14:42,632 --> 00:14:44,933 Well, let's not make any promises you can't keep. 429 00:14:44,968 --> 00:14:46,634 Ma, come on. 430 00:14:46,670 --> 00:14:48,937 [Cricket] Phoenix! 431 00:14:48,972 --> 00:14:51,639 Phoenix! 432 00:14:51,675 --> 00:14:55,043 Come on, girl, where are ya? 433 00:14:58,648 --> 00:14:59,814 [sighs] 434 00:14:59,849 --> 00:15:01,849 You okay, son? 435 00:15:01,885 --> 00:15:03,785 Nope. I'm a bad seed, Dad. 436 00:15:03,820 --> 00:15:06,588 Time to return me to whatever baby farm you got me from, 437 00:15:06,623 --> 00:15:07,822 and pick out a new boy. 438 00:15:07,857 --> 00:15:09,757 Uh, that's not how it works. 439 00:15:09,793 --> 00:15:12,560 [clears throat] Remember when you were little, Cricket? 440 00:15:12,596 --> 00:15:14,696 You would try to ride Phoenix like a little horse. 441 00:15:14,731 --> 00:15:16,598 [chuckles] She didn't like it much, 442 00:15:16,633 --> 00:15:17,932 but that didn't stop you from trying. 443 00:15:20,604 --> 00:15:22,604 I remember when I was little... 444 00:15:22,639 --> 00:15:23,671 ...and couldn't sleep. 445 00:15:23,707 --> 00:15:24,872 I'd curl up with Phoenix 446 00:15:24,908 --> 00:15:26,541 in her dog bed... 447 00:15:26,576 --> 00:15:27,942 and we'd share her treats. 448 00:15:27,978 --> 00:15:30,745 [laughs] Remember that, Cricket? 449 00:15:30,780 --> 00:15:31,946 And I remember when-- 450 00:15:31,982 --> 00:15:33,781 Yeah, good story, Remy. 451 00:15:33,817 --> 00:15:35,683 I don't care much for her yappin', 452 00:15:35,719 --> 00:15:37,719 but you know, it's nice having someone 453 00:15:37,754 --> 00:15:39,020 in the house older than me. 454 00:15:39,055 --> 00:15:40,888 In dog years, anyway. 455 00:15:40,924 --> 00:15:41,990 [laughs] Yeah! 456 00:15:42,025 --> 00:15:42,991 Hey, you got any good 457 00:15:43,026 --> 00:15:44,025 Phoenix stories, Cricket? 458 00:15:44,060 --> 00:15:46,628 Well, there was this one time. 459 00:15:46,663 --> 00:15:48,029 I went out to the woods to dig a hole. 460 00:15:48,064 --> 00:15:50,732 Last summer I was really into digging holes. 461 00:15:50,767 --> 00:15:51,933 I love digging holes! 462 00:15:51,968 --> 00:15:54,669 I was gonna dig my deepest hole yet... 463 00:15:54,704 --> 00:15:55,937 and I succeeded! 464 00:15:55,972 --> 00:15:58,573 Actually succeeded too well, 465 00:15:58,608 --> 00:15:59,540 and got myself stuck. 466 00:15:59,576 --> 00:16:02,510 Help! 467 00:16:02,545 --> 00:16:03,978 I was stuck in that dang hole for hours! 468 00:16:04,014 --> 00:16:05,580 Until... 469 00:16:05,615 --> 00:16:07,649 [Phoenix barking] 470 00:16:07,684 --> 00:16:08,850 Phoenix arrived! 471 00:16:08,885 --> 00:16:10,785 Phoenix, I'm so happy to see ya! 472 00:16:10,820 --> 00:16:12,954 Go find help, girl! Go! 473 00:16:12,989 --> 00:16:14,789 Oh, no, no, no, no, no, no! 474 00:16:14,824 --> 00:16:15,990 [groans] 475 00:16:16,026 --> 00:16:17,692 She never was the brightest dog. 476 00:16:17,727 --> 00:16:19,560 But she sure was the sweetest. 477 00:16:19,596 --> 00:16:20,795 [laughs] You remember that, Dad? 478 00:16:20,830 --> 00:16:22,664 I thought I'd lost my boy. 479 00:16:22,699 --> 00:16:23,898 How'd you end up finding us, anyway? 480 00:16:23,933 --> 00:16:25,633 Well... [clears throat] 481 00:16:25,669 --> 00:16:27,635 Phoenix shed so much that she left 482 00:16:27,671 --> 00:16:28,736 a fur trail right to you. 483 00:16:28,772 --> 00:16:30,004 We just followed the trail. 484 00:16:30,040 --> 00:16:32,807 You followed a trail of fur? 485 00:16:32,842 --> 00:16:34,676 [gasps] Dad, turn this truck around! 486 00:16:34,711 --> 00:16:35,877 I know where we gotta go! 487 00:16:35,912 --> 00:16:37,679 Come on! We have to see 488 00:16:37,714 --> 00:16:38,713 if there's still a trail. 489 00:16:38,748 --> 00:16:40,715 Look! Phoenix's fur! 490 00:16:40,750 --> 00:16:41,783 She's not gone yet! 491 00:16:41,818 --> 00:16:43,818 -Let's go! -All right! 492 00:16:43,853 --> 00:16:45,586 More fur this way! 493 00:16:45,622 --> 00:16:46,688 [all cheer] 494 00:16:46,723 --> 00:16:47,889 I found dog prints! 495 00:16:47,924 --> 00:16:49,691 -Woo-hoo! -Yeah! 496 00:16:49,726 --> 00:16:51,726 Uh, I think this is hers. 497 00:16:51,761 --> 00:16:52,894 -You bet it is! -[both] Yeah! 498 00:16:52,929 --> 00:16:55,997 Fur trail ends right here. 499 00:16:56,032 --> 00:16:57,598 Well, what are y'all waiting for? 500 00:16:57,634 --> 00:16:58,599 She's gotta be in there! 501 00:16:59,703 --> 00:17:01,569 -Ugh! -Sorry, kid. 502 00:17:01,604 --> 00:17:03,705 -Bikers only. -What? Get outta my way! 503 00:17:03,740 --> 00:17:05,907 -I'm going in there! -Cricket, stop! 504 00:17:05,942 --> 00:17:08,810 Let me talk to him man to man. 505 00:17:08,845 --> 00:17:11,913 Listen, pal, you're gonna let my boy in, or else. 506 00:17:11,948 --> 00:17:12,947 Or else what? 507 00:17:12,982 --> 00:17:14,549 Or else... 508 00:17:14,584 --> 00:17:15,850 Nothing. Listen, I'm not a fighter. 509 00:17:15,885 --> 00:17:17,719 I just wanna look tough in front of my boy. 510 00:17:17,754 --> 00:17:18,853 Thanks for the distraction, Dad. 511 00:17:18,888 --> 00:17:19,887 -What? -Cricket! 512 00:17:19,923 --> 00:17:22,557 -Phoenix! -[all grumble] 513 00:17:22,592 --> 00:17:24,592 -Hey, get back here! -Phoenix? 514 00:17:24,627 --> 00:17:26,894 -Phoenix? -No, my name's Randy. 515 00:17:26,930 --> 00:17:28,896 Phoenix, where are you, girl? 516 00:17:28,932 --> 00:17:30,665 -Come on out! -Aah! 517 00:17:30,700 --> 00:17:32,867 Cricket, come back! 518 00:17:32,902 --> 00:17:34,736 -[bikers grumbling] -Aah! 519 00:17:34,771 --> 00:17:35,903 Mm. 520 00:17:35,939 --> 00:17:38,773 What do you think you're doing here, kid? 521 00:17:38,808 --> 00:17:41,576 This place is for bikers only. 522 00:17:41,611 --> 00:17:42,710 What am I doing here? 523 00:17:42,746 --> 00:17:43,978 I'll tell ya what I'm doing here. 524 00:17:44,013 --> 00:17:45,847 I'm looking for my dog! 525 00:17:45,882 --> 00:17:46,914 She's lost. 526 00:17:46,950 --> 00:17:48,649 Or maybe-- 527 00:17:48,685 --> 00:17:49,917 maybe she ran away. 528 00:17:49,953 --> 00:17:52,653 Maybe she ran away because I took her for granted. 529 00:17:52,689 --> 00:17:54,922 I didn't always pay her the attention she deserved. 530 00:17:54,958 --> 00:17:57,792 Maybe not brushing her today was the final straw. 531 00:17:57,827 --> 00:17:59,627 But if I could just find her, 532 00:17:59,662 --> 00:18:00,862 and show her that I love her, 533 00:18:00,897 --> 00:18:02,797 maybe she'd wanna stay with me again. 534 00:18:02,832 --> 00:18:06,934 [bikers crying] 535 00:18:06,970 --> 00:18:09,570 Nothing's as pure as the relationship 536 00:18:09,606 --> 00:18:11,572 between a kid and their dog. 537 00:18:11,608 --> 00:18:13,674 I remember my first dog! 538 00:18:13,710 --> 00:18:14,942 This makes me sad and angry 539 00:18:14,978 --> 00:18:16,811 and I don't know how to deal with that! 540 00:18:16,846 --> 00:18:18,579 [frustrated grunt] 541 00:18:18,615 --> 00:18:20,615 So, what's your dog like? 542 00:18:20,650 --> 00:18:21,783 Well, she's hard to put into words, 543 00:18:21,818 --> 00:18:23,918 but if I had to, I'd say majestic, 544 00:18:23,953 --> 00:18:25,753 -spry, and beautiful. -[needle buzzing] 545 00:18:25,789 --> 00:18:27,889 Does your dog look like this? 546 00:18:27,924 --> 00:18:30,925 No, sorry. I probably should've described her physically. 547 00:18:30,960 --> 00:18:32,760 She's mostly old and red. 548 00:18:32,796 --> 00:18:34,929 Old and red? There was a dog like that 549 00:18:34,964 --> 00:18:36,898 whimpering outside earlier. 550 00:18:36,933 --> 00:18:38,633 [gasps] Yes! Yes, that's her! 551 00:18:38,668 --> 00:18:39,734 Where is she? 552 00:18:39,769 --> 00:18:40,935 Well, somebody took the dog. 553 00:18:40,970 --> 00:18:41,969 She's gone now. 554 00:18:42,005 --> 00:18:43,971 Wait, what? 555 00:18:44,007 --> 00:18:45,773 I can't believe it. 556 00:18:45,809 --> 00:18:47,675 Phoenix was dog-napped? 557 00:18:47,710 --> 00:18:49,610 She could be anywhere in the city by now. 558 00:18:49,646 --> 00:18:51,879 Or even farther! 559 00:18:51,915 --> 00:18:53,648 I'm sorry, Cricket. 560 00:18:53,683 --> 00:18:54,649 The trail ends here. 561 00:18:57,020 --> 00:18:58,886 [sighs] Hey, bud. 562 00:18:58,922 --> 00:19:00,688 We're gonna make posters, 563 00:19:00,723 --> 00:19:02,924 and we're gonna keep lookin', but it's late. 564 00:19:02,959 --> 00:19:04,792 We'll start first thing in the morning. 565 00:19:04,828 --> 00:19:05,860 It'll be okay. 566 00:19:05,895 --> 00:19:07,929 [Cricket crying] 567 00:19:07,964 --> 00:19:09,764 [crying] 568 00:19:09,799 --> 00:19:10,898 Oh, Phoenix. 569 00:19:10,934 --> 00:19:12,667 [crying] 570 00:19:12,702 --> 00:19:15,937 [Cricket, Tilly crying] 571 00:19:15,972 --> 00:19:16,971 [Remy whimpers] 572 00:19:17,006 --> 00:19:18,706 She's gone, and it's-- 573 00:19:18,741 --> 00:19:20,675 it's my fault. 574 00:19:20,710 --> 00:19:22,677 And I should've-- 575 00:19:22,712 --> 00:19:24,712 I should've brushed her like you said. 576 00:19:24,747 --> 00:19:26,547 [crying] 577 00:19:26,583 --> 00:19:27,715 Oh, come on, boy. 578 00:19:27,750 --> 00:19:29,917 There's no... sense in crying. 579 00:19:29,953 --> 00:19:33,754 [crying] 580 00:19:38,027 --> 00:19:40,628 Son, are you gonna be okay? 581 00:19:40,663 --> 00:19:42,897 I just can't believe Phoenix is gone. 582 00:19:42,932 --> 00:19:45,566 It's almost as if I can still hear her barking. 583 00:19:45,602 --> 00:19:49,003 Well, son, sometimes when we lose someone we love, 584 00:19:49,038 --> 00:19:50,805 it's as if we can still hear th-- 585 00:19:50,840 --> 00:19:52,740 No, I hear her barking! 586 00:19:52,775 --> 00:19:53,975 I'm coming, Phoenix! 587 00:19:54,010 --> 00:19:54,976 [Bill groans] 588 00:19:55,011 --> 00:19:57,678 Phoenix? Phoenix! 589 00:19:57,714 --> 00:20:00,548 Oh, great. The boy's got sorrow madness. 590 00:20:00,583 --> 00:20:01,816 Phoenix, I'm sorry! 591 00:20:01,851 --> 00:20:03,584 I should've cared more. 592 00:20:03,620 --> 00:20:05,720 I-- I should've noticed when you wandered off. 593 00:20:05,755 --> 00:20:08,689 I promise I'll always appreciate you and brush you 594 00:20:08,725 --> 00:20:10,992 and feed you and brush you, and do anything you need! 595 00:20:11,027 --> 00:20:13,761 So, please, just come home, Phoenix! 596 00:20:17,667 --> 00:20:18,900 [panting, barks] 597 00:20:18,935 --> 00:20:20,601 Phoenix! 598 00:20:20,637 --> 00:20:21,769 Well, I'll be! 599 00:20:21,804 --> 00:20:23,571 [panting] 600 00:20:23,606 --> 00:20:25,940 Oh, Phoenix! I love you, I love you, I love you! 601 00:20:25,975 --> 00:20:28,576 -Phoenix! -Wowie Zowie! 602 00:20:28,611 --> 00:20:29,610 Oh, I missed you so much, girl! 603 00:20:29,646 --> 00:20:30,645 -Good girl! -Good dog! 604 00:20:30,680 --> 00:20:31,712 [Gramma] That's a good dog. 605 00:20:31,748 --> 00:20:32,947 You're gonna get so many brushes. 606 00:20:32,982 --> 00:20:34,715 I'm gonna brush you silly. 607 00:20:34,751 --> 00:20:36,951 From now on, I'll always enjoy our time together. 608 00:20:36,986 --> 00:20:38,052 [Phoenix choking] 609 00:20:38,087 --> 00:20:39,620 Sorry! Too much, too much. 610 00:20:39,656 --> 00:20:41,622 Friends? [laughs] 611 00:20:41,658 --> 00:20:44,692 Pretty odd for Phoenix to just disappear like that. 612 00:20:44,727 --> 00:20:45,793 Yeah, I wonder where she went. 613 00:20:45,828 --> 00:20:47,795 I guess we'll never know. 614 00:20:49,098 --> 00:20:51,732 -[sniffing] -[kids laughing] 615 00:20:59,943 --> 00:21:01,909 [whimpering] 616 00:21:03,713 --> 00:21:06,547 [barking happily] 617 00:21:10,019 --> 00:21:12,753 Well, at least your whole family 618 00:21:12,789 --> 00:21:13,955 is back together again. 619 00:21:13,990 --> 00:21:16,023 -[motorcycle humming] -[Cricket] Huh? 620 00:21:16,059 --> 00:21:18,025 Looks like somebody lost their dog. 621 00:21:18,061 --> 00:21:19,727 Good thing she tracked me down. 622 00:21:19,762 --> 00:21:22,697 Well, look who finally got out of jail. 623 00:21:22,732 --> 00:21:24,966 Hey, kiddos. 624 00:21:25,001 --> 00:21:26,567 -Mom! -Mom! 625 00:21:26,602 --> 00:21:27,802 Wha...? 626 00:21:29,706 --> 00:21:32,406 sHB 627 00:21:32,442 --> 00:21:35,810 ♪ Lost a bet and got Bit by a hundred flies ♪ 628 00:21:35,845 --> 00:21:39,413 ♪ I fell out a big ol' tree ♪ 629 00:21:39,449 --> 00:21:42,350 ♪ Hit every branch And scraped up both my knees ♪ 630 00:21:42,385 --> 00:21:44,518 ♪ I got chased by dogs ♪ 631 00:21:44,554 --> 00:21:47,488 ♪ Bit by a frog Got a rash on my leg ♪ 632 00:21:47,523 --> 00:21:49,724 ♪ Dropped a dozen eggs ♪ 633 00:21:49,759 --> 00:21:52,827 ♪ I got splinters At seven and ten ♪ 634 00:21:52,862 --> 00:21:55,696 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪