1
00:00:00,208 --> 00:00:03,000
[theme song plays]
2
00:00:13,583 --> 00:00:15,333
♪ One, two one, two, three ♪
3
00:00:15,417 --> 00:00:17,959
[vocalizing]
4
00:00:28,667 --> 00:00:29,750
[chicken clucks]
5
00:00:31,917 --> 00:00:32,959
[BILL] Nothing like an excitin' day
6
00:00:33,000 --> 00:00:34,291
of window shopping, huh, kids?
7
00:00:34,375 --> 00:00:37,041
It's like going to a zoo
for material goods.
8
00:00:37,125 --> 00:00:37,959
Let's go inside!
9
00:00:38,041 --> 00:00:39,917
Whoa!
10
00:00:40,000 --> 00:00:41,625
Think you can handle these looks, Alice?
11
00:00:41,709 --> 00:00:44,000
I don't know. Can they handle me?
12
00:00:44,083 --> 00:00:45,041
Hey, Dad.
13
00:00:45,125 --> 00:00:46,458
Look at these bad boys!
14
00:00:46,542 --> 00:00:47,917
[robotic] I am from the future.
15
00:00:48,000 --> 00:00:49,417
-Can we buy 'em?
-No, Cricket,
16
00:00:49,500 --> 00:00:50,834
we can't afford this stuff.
17
00:00:50,917 --> 00:00:52,208
We're just lookin'. Now, come on.
18
00:00:52,291 --> 00:00:53,375
Let's see what's next door.
19
00:00:53,458 --> 00:00:55,208
Man, why are we wastin' our time here
20
00:00:55,291 --> 00:00:56,959
if we can't have any of this stuff?
21
00:00:57,041 --> 00:00:59,542
Sometimes pretending can be
just as nice as having, kiddo.
22
00:00:59,625 --> 00:01:01,333
It ain't nice. It stinks!
23
00:01:01,417 --> 00:01:03,125
-[girl gasps]
-[kids chattering]
24
00:01:03,208 --> 00:01:05,542
Can I please get your autograph?
25
00:01:05,625 --> 00:01:07,792
Uh, yeah, I guess.
26
00:01:07,875 --> 00:01:08,959
Here ya go.
27
00:01:09,041 --> 00:01:10,083
Thank you, thank you, thank you!
28
00:01:10,166 --> 00:01:11,709
[cheering and laughing]
29
00:01:11,792 --> 00:01:13,000
What the heck was that about?
30
00:01:13,083 --> 00:01:14,625
Maybe it has something to do with that.
31
00:01:14,709 --> 00:01:17,959
I'm Maria Media,
and this is Channel 11 news.
32
00:01:18,041 --> 00:01:20,500
We've just received word
that international pop superstar,
33
00:01:20,583 --> 00:01:22,542
Zillon Brax, has gone missing.
34
00:01:22,625 --> 00:01:24,542
Zillon rocketed to fame
when his hit single,
35
00:01:24,625 --> 00:01:25,834
"Baby I Could Buy Your Dad"
36
00:01:25,917 --> 00:01:28,417
went platinum in a record 12 seconds.
37
00:01:28,959 --> 00:01:31,250
Oh, my gosh. He looks like a prettier me.
38
00:01:31,333 --> 00:01:33,959
Zillon was last seen
earlier today at a press conference,
39
00:01:34,041 --> 00:01:35,875
where he delivered some shocking news.
40
00:01:35,959 --> 00:01:37,792
I've called you all here to tell you
41
00:01:37,875 --> 00:01:41,333
I'm sick of fame and having everything
given to me! I just wanna...
42
00:01:41,417 --> 00:01:44,917
♪ Live a normal life oh... ♪
43
00:01:45,000 --> 00:01:46,917
We will not be resuming
our normal programming
44
00:01:47,000 --> 00:01:49,458
until this national treasure is found.
45
00:01:49,542 --> 00:01:50,709
That is so weird.
46
00:01:50,792 --> 00:01:51,875
[STORE CLERK] Oh, my goodness!
47
00:01:51,959 --> 00:01:54,166
Zillon in my store!
48
00:01:54,250 --> 00:01:56,917
Please, keep the sunglasses you have on.
49
00:01:57,000 --> 00:02:00,959
We would be honored
if Zillon Brax wore our merchandise.
50
00:02:01,041 --> 00:02:02,917
So, let me get this straight.
51
00:02:03,000 --> 00:02:05,291
I can keepsies these for freesies
52
00:02:05,375 --> 00:02:08,125
because you think I'm Zillon Braxies?
53
00:02:08,208 --> 00:02:09,667
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm!
54
00:02:09,750 --> 00:02:11,625
With this pop star fella
out of the picture,
55
00:02:11,709 --> 00:02:14,458
his life of fame and fortune
could be mine!
56
00:02:14,542 --> 00:02:16,125
Whoa, whoa, whoa, there, Cricket.
57
00:02:16,208 --> 00:02:18,000
Ours. Could be ours.
58
00:02:18,083 --> 00:02:19,875
Don't you dare
leave your Mama out of this.
59
00:02:19,959 --> 00:02:21,500
[mischievous giggling]
60
00:02:21,583 --> 00:02:24,041
[BILL] A store dedicated
to luxury umbrellas!
61
00:02:24,125 --> 00:02:26,458
-Seems unnecessary.
-[BILL] Oh, it is!
62
00:02:26,542 --> 00:02:27,500
[ZILLON BRAX] ♪ Woe is me ♪
63
00:02:27,959 --> 00:02:30,625
♪ Why am I so famous? ♪
64
00:02:30,709 --> 00:02:32,458
[sighs] If only there was a way
65
00:02:32,542 --> 00:02:35,000
I could walk amongst the ordinaries.
66
00:02:35,083 --> 00:02:36,333
[BILL] What do ya think
of this one, sweetie?
67
00:02:36,750 --> 00:02:38,500
[ZILLON BRAX] What a normal family.
68
00:02:38,583 --> 00:02:40,709
So simple, so pure...
69
00:02:40,792 --> 00:02:44,208
♪ So real ♪
70
00:02:44,291 --> 00:02:46,041
Fancy umbrellas sure are somethin'.
71
00:02:46,125 --> 00:02:48,625
Now, where's Cricket?
Oh, there you are, Cricket!
72
00:02:48,750 --> 00:02:50,333
You comin' home or what, son?
73
00:02:50,500 --> 00:02:51,917
Me? Your son?
74
00:02:52,000 --> 00:02:53,834
Is this my chance to live a normal life?
75
00:02:53,917 --> 00:02:57,000
No agents? No managers? No paparazzi?
76
00:02:57,083 --> 00:02:58,083
Yes, Dad!
77
00:02:58,166 --> 00:03:01,709
♪ I'm coming home ♪
78
00:03:02,250 --> 00:03:03,417
[CRICKET] With these new clothes,
79
00:03:03,500 --> 00:03:05,750
I'll be the spittin' image of Zillon Brax!
80
00:03:05,834 --> 00:03:07,250
And I'll be your manager!
81
00:03:07,333 --> 00:03:08,959
All set! Well...
82
00:03:09,041 --> 00:03:10,375
How do I look?
83
00:03:10,959 --> 00:03:12,458
Like a pop superstar.
84
00:03:12,542 --> 00:03:13,917
Ah-bingo, ah-bango!
85
00:03:14,000 --> 00:03:15,125
You called, Zillon?
86
00:03:15,208 --> 00:03:16,542
I, Zillon Brax,
87
00:03:16,625 --> 00:03:18,458
have decided I want these clothes.
88
00:03:18,542 --> 00:03:21,875
Now, I don't need
to, uh, pay for these, right?
89
00:03:22,125 --> 00:03:24,291
Are you kidding?
There's not a store in Big City
90
00:03:24,375 --> 00:03:26,667
that would make Zillon Brax
pay for anything!
91
00:03:26,750 --> 00:03:29,000
What do ya say we put that to the test?
92
00:03:29,083 --> 00:03:32,125
♪♪
93
00:03:34,583 --> 00:03:36,083
-[no audio]
-[music playing]
94
00:03:38,750 --> 00:03:39,875
-[no audio]
-[music continues]
95
00:03:39,959 --> 00:03:42,041
♪♪
96
00:03:46,417 --> 00:03:47,834
[both laughing]
97
00:03:47,917 --> 00:03:50,208
Whoo! Yeah!
98
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
[both] Being famous rules!
99
00:03:53,125 --> 00:03:55,166
[ZILLON BRAX] ♪ Livin' a simple life ♪
100
00:03:55,250 --> 00:03:57,458
♪ With my new family ♪
101
00:03:57,709 --> 00:03:59,208
There's so much to learn!
102
00:03:59,291 --> 00:04:01,291
You must be Grandfather.
103
00:04:01,417 --> 00:04:02,625
[GRAMMA] Hey, Cricket, come here!
104
00:04:02,709 --> 00:04:04,125
Pass me the remote, would ya?
105
00:04:04,208 --> 00:04:06,000
♪ Bonding with Grandmother ♪
106
00:04:06,083 --> 00:04:09,000
♪ Like a normal boy ♪
107
00:04:09,083 --> 00:04:10,000
Yeah, thanks, Cricket.
108
00:04:10,083 --> 00:04:11,208
-[Tilly humming]
-Hey, sister!
109
00:04:11,291 --> 00:04:13,458
What is this simple task
that you are performing?
110
00:04:13,542 --> 00:04:15,959
Oh, I'm just brushing Saxon's fibers.
111
00:04:16,041 --> 00:04:18,542
[laughs] I love the sibling banter!
112
00:04:18,625 --> 00:04:19,917
It's what I've always...
113
00:04:20,000 --> 00:04:22,667
♪ Dreamed of in my dreams ♪
114
00:04:23,250 --> 00:04:25,750
Hey, "Dad-man", anything I could do
115
00:04:25,834 --> 00:04:26,959
to help out around the house?
116
00:04:27,041 --> 00:04:28,208
[chuckles] Well, gosh, Cricket,
117
00:04:28,291 --> 00:04:29,917
it's great to see ya take some initiative.
118
00:04:30,000 --> 00:04:32,041
You could start with taking out the trash.
119
00:04:32,125 --> 00:04:33,917
-That'll be a big help.
-Take out the trash?
120
00:04:34,000 --> 00:04:35,709
Sure! I can do that!
121
00:04:35,792 --> 00:04:37,875
Look at me, livin' the simple life.
122
00:04:37,959 --> 00:04:39,959
Now, where do I... Ahh!
123
00:04:40,041 --> 00:04:41,000
The trash box.
124
00:04:41,083 --> 00:04:42,959
Get in there, you!
125
00:04:43,041 --> 00:04:46,250
♪ I love my new life ♪
126
00:04:46,500 --> 00:04:48,959
Somethin' seems off about Cricket.
127
00:04:49,041 --> 00:04:50,875
[AS SAXON] Better keep an eye on him!
128
00:04:50,959 --> 00:04:52,417
Good thinkin', Saxon.
129
00:04:52,500 --> 00:04:54,917
[JEWELER] Enjoy your free jewelry, Zillon!
130
00:04:55,000 --> 00:04:57,375
Oh, man, being famous is the best!
131
00:04:57,458 --> 00:04:59,959
Yeah, it's been fun,
but maybe we should call it a day.
132
00:05:00,041 --> 00:05:01,375
What?! Are you kidding me?
133
00:05:01,458 --> 00:05:03,709
I'm always gonna be Zillon Brax!
134
00:05:03,959 --> 00:05:05,750
-Zillon Brax?
-Zillon Brax?
135
00:05:05,834 --> 00:05:06,875
-Zillon Brax?
-Zillon Brax?
136
00:05:06,959 --> 00:05:08,875
-What the heck?
-[kids screaming]
137
00:05:08,959 --> 00:05:10,875
-[NANCY] Cricket!
-[kids clamoring]
138
00:05:10,959 --> 00:05:13,250
[clamoring continues]
139
00:05:13,333 --> 00:05:15,166
Quick, run in here. I'll hold 'em off.
140
00:05:15,250 --> 00:05:17,834
Hurry, Cricket!
The pre-growth-spurt tweens
141
00:05:17,917 --> 00:05:20,458
-are slippin through!
-Oh, man, what do I do?
142
00:05:20,542 --> 00:05:23,000
-[Cricket exclaims]
-[kids clamoring]
143
00:05:23,083 --> 00:05:24,875
They're gone. Don't worry.
144
00:05:24,959 --> 00:05:26,709
-Where are we?
-Somewhere safe.
145
00:05:27,083 --> 00:05:29,834
You can hide out in here
until all those fans go away.
146
00:05:30,333 --> 00:05:32,083
What's with all the mannequins?
147
00:05:32,166 --> 00:05:34,208
Oh, I've been waiting for this moment
148
00:05:34,291 --> 00:05:35,959
for such a long time.
149
00:05:36,208 --> 00:05:38,166
What are you-- Oh, my gravy!
150
00:05:38,250 --> 00:05:40,166
What is that?!
151
00:05:40,250 --> 00:05:42,041
Welcome home, Zillon Brax!
152
00:05:42,125 --> 00:05:43,083
Aah!
153
00:05:43,250 --> 00:05:44,917
[GRAMMA] There, Grsnarft!
154
00:05:45,083 --> 00:05:46,041
Hey, that's not a word.
155
00:05:46,125 --> 00:05:47,875
-Fight me!
-Oh, I will.
156
00:05:48,166 --> 00:05:50,083
Nice one, Grandmother.
157
00:05:50,166 --> 00:05:52,458
Hmm, what's going on with Cricket?
158
00:05:52,667 --> 00:05:54,792
[AS SAXON] Perhaps
a small test is in order!
159
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Hey, Cricket, remind me,
160
00:05:57,083 --> 00:05:58,959
what's your favorite cheese?
161
00:05:59,041 --> 00:06:01,333
I like the yellow cheese
from the moo cows.
162
00:06:01,417 --> 00:06:02,917
Uh-huh, and remind me again,
163
00:06:03,000 --> 00:06:04,500
when is your birthday?
164
00:06:04,583 --> 00:06:06,500
♪ The day I was born, of course ♪
165
00:06:06,583 --> 00:06:07,417
Blast!
166
00:06:07,500 --> 00:06:08,417
[as Saxon] He got ya there!
167
00:06:08,500 --> 00:06:10,959
Gr-snaab, gr-snarp. Sorry, Ma,
168
00:06:11,041 --> 00:06:12,542
but "grsnarft" is just not a word.
169
00:06:12,625 --> 00:06:13,834
[GRAMMA] Well, keep lookin'!
170
00:06:13,917 --> 00:06:16,208
We need somethin' more tellin'.
171
00:06:16,291 --> 00:06:19,750
Hey, Cricket,
what do you think of this word?
172
00:06:19,917 --> 00:06:22,125
Uh, I think...
173
00:06:22,208 --> 00:06:25,125
♪ That's a good play, sister ♪
174
00:06:25,208 --> 00:06:27,875
[gasps] He didn't laugh
at the word "toot"!
175
00:06:27,959 --> 00:06:29,625
[as Saxon] And he has
the voice of an angel!
176
00:06:29,709 --> 00:06:31,000
You're not my brother!
177
00:06:31,083 --> 00:06:33,041
No, it's me, Crocket.
178
00:06:33,125 --> 00:06:34,875
Papa, are you hearin' this?
179
00:06:34,959 --> 00:06:36,125
Tilly, don't bother Crocket.
180
00:06:36,208 --> 00:06:38,333
[groans, stammers] Ugh!
181
00:06:38,417 --> 00:06:40,667
You silly boy. I'm Amaryllis.
182
00:06:40,750 --> 00:06:42,166
Your biggest fan!
183
00:06:42,250 --> 00:06:43,750
I keep everything you throw away.
184
00:06:43,834 --> 00:06:45,125
Even your baby teeth.
185
00:06:45,208 --> 00:06:46,834
But I don't need any of this garbage.
186
00:06:46,917 --> 00:06:48,583
I have you!
187
00:06:48,667 --> 00:06:50,542
You don't know
how hard we worked to get you here.
188
00:06:50,625 --> 00:06:52,875
Even though some people
said I couldn't do it!
189
00:06:52,959 --> 00:06:56,208
Well, who's laughing now,
huh, Janice? Huh?
190
00:06:56,333 --> 00:06:58,625
Zillon? Zillon!
191
00:06:58,750 --> 00:07:02,041
Where'd you go, my little pop sensation?
192
00:07:02,125 --> 00:07:04,125
-[angrily] Zillon!
-Oh, this girl is crazy.
193
00:07:04,208 --> 00:07:06,250
Like swallow-a-chicken-whole kinda crazy!
194
00:07:06,333 --> 00:07:07,542
Cricket, where are you?
195
00:07:07,625 --> 00:07:08,625
Mom, you have to come get me!
196
00:07:08,709 --> 00:07:09,750
I've been taken by a--
197
00:07:09,834 --> 00:07:11,709
There you are, Zillon!
198
00:07:11,792 --> 00:07:12,917
-Cricket?
-Sorry!
199
00:07:13,000 --> 00:07:14,583
Zillon can't talk right now...
200
00:07:14,667 --> 00:07:15,875
[hushed] or ever again!
201
00:07:15,959 --> 00:07:17,625
Who is this? Where's my son?
202
00:07:17,709 --> 00:07:19,583
Oh, my gosh, my baby boy's in trouble!
203
00:07:19,667 --> 00:07:22,041
-I gotta call the police!
-[KEYS] Oh, what ever for?
204
00:07:22,125 --> 00:07:23,667
Officer Keys, oh, thank goodness!
205
00:07:23,750 --> 00:07:25,000
Cricket's been kidnapped!
206
00:07:25,083 --> 00:07:27,041
Oh, sorry, Nancy, but you're on your own.
207
00:07:27,125 --> 00:07:28,458
The entire police force
208
00:07:28,542 --> 00:07:30,375
is out searching for Zillon Brax.
209
00:07:30,458 --> 00:07:32,250
[laughs] I'm a big fan!
210
00:07:32,792 --> 00:07:34,709
Anywho, good luck finding your son.
211
00:07:34,792 --> 00:07:36,750
-Cartwheel!
-Wait, come back!
212
00:07:37,083 --> 00:07:38,792
[AMARYLLIS] I would've
never guessed your face
213
00:07:38,875 --> 00:07:41,917
had such a rich
baby softness to it, Zillon.
214
00:07:42,000 --> 00:07:43,583
Hyah! You got the wrong guy!
215
00:07:43,667 --> 00:07:45,375
I was just pretendin' to be Zillon
216
00:07:45,458 --> 00:07:47,000
because, uh, well, I look like him.
217
00:07:47,083 --> 00:07:48,583
[chuckles] Gah!
218
00:07:48,667 --> 00:07:50,792
Oh, I know Zillon.
219
00:07:50,875 --> 00:07:52,917
And you're Zillon, Zillon!
220
00:07:53,000 --> 00:07:54,834
My name is Cricket Green. I swear!
221
00:07:54,917 --> 00:07:57,917
Heh, you're such a funny liar, Zillon!
But enough small talk.
222
00:07:58,000 --> 00:08:00,250
It's time for you to meet
your new singing partner!
223
00:08:00,333 --> 00:08:01,417
It's me.
224
00:08:01,834 --> 00:08:03,041
No, you're kooky dukes,
225
00:08:03,125 --> 00:08:04,250
and I'm gettin' outta here!
226
00:08:04,333 --> 00:08:05,875
Come on, Zillon!
227
00:08:05,959 --> 00:08:08,542
We're gonna sing forever!
228
00:08:08,625 --> 00:08:10,750
Help! You gotta help me, somebody!
229
00:08:10,834 --> 00:08:12,709
Now, now, Zillon.
230
00:08:12,792 --> 00:08:14,291
[demonic] Save your pipes for the duet!
231
00:08:14,375 --> 00:08:15,917
Papa, can't you tell
232
00:08:16,000 --> 00:08:17,667
that this boy is an impostor?
233
00:08:17,750 --> 00:08:19,125
Tilly, I think I can tell
234
00:08:19,208 --> 00:08:20,542
who's my son and who isn't.
235
00:08:20,625 --> 00:08:22,166
Everyone, quick! Cricket's in trouble,
236
00:08:22,250 --> 00:08:26,917
-and... wait, you're-- you're Zillon Brax!
-What can I say?
237
00:08:27,000 --> 00:08:29,875
♪ It's true ♪
238
00:08:29,959 --> 00:08:31,291
-I knew it!
-[BILL] Huh.
239
00:08:31,375 --> 00:08:33,333
I'm puttin' the pieces together,
240
00:08:33,417 --> 00:08:35,667
and it is clear now
that that is not my boy.
241
00:08:35,750 --> 00:08:37,291
Bill, Cricket's in trouble.
242
00:08:37,375 --> 00:08:39,417
He's been captured by one
of Zillon's crazy fan girls.
243
00:08:39,500 --> 00:08:41,041
What? How'd that happen?
244
00:08:41,125 --> 00:08:44,542
Well, uh... we kind of
used Cricket and Zillon's
245
00:08:44,625 --> 00:08:46,875
uncanny resemblance to get free stuff.
246
00:08:46,959 --> 00:08:48,000
I can't believe it!
247
00:08:48,083 --> 00:08:49,709
How could you be so thoughtless?
248
00:08:49,792 --> 00:08:51,458
Seriously, Bill? This coming from the guy
249
00:08:51,542 --> 00:08:53,458
who mistook a stranger for his own son?
250
00:08:53,542 --> 00:08:55,125
-Touché.
-We can talk about
251
00:08:55,208 --> 00:08:57,458
how I'm the only good parent here later!
252
00:08:57,542 --> 00:08:59,709
How are we gonna
find this girl that took Cricket?
253
00:08:59,792 --> 00:09:01,917
He was probably snatched up by Amaryllis.
254
00:09:02,125 --> 00:09:03,917
She's always trying
to lure me to this creepy,
255
00:09:04,000 --> 00:09:05,417
abandoned mannequin warehouse.
256
00:09:05,625 --> 00:09:06,917
Well, what are we waitin' for?
257
00:09:07,000 --> 00:09:08,542
Let's go get our Cricket back!
258
00:09:08,750 --> 00:09:09,917
[FAMILY] Yeah!
259
00:09:10,000 --> 00:09:12,125
[ZILLON BRAX] ♪ Yeah ♪
260
00:09:12,208 --> 00:09:15,583
[Amaryllis singing] ♪ Baby, I got money
And life's so rad ♪
261
00:09:15,667 --> 00:09:17,917
♪ Got enough riches to buy your dad ♪
262
00:09:18,000 --> 00:09:19,750
Take it away, partner!
263
00:09:19,834 --> 00:09:21,709
[weakly] ♪ Buy your dad ♪
264
00:09:22,000 --> 00:09:23,709
♪ Forever and ever and ever ♪
265
00:09:23,792 --> 00:09:25,375
Universe, ya there?
266
00:09:25,458 --> 00:09:26,917
I know we don't always get along,
267
00:09:27,000 --> 00:09:29,417
but I'm beggin' ya!
I've learned my lesson.
268
00:09:29,500 --> 00:09:31,625
Maybe my real life
doesn't have everything,
269
00:09:31,709 --> 00:09:33,834
but I'd give anything for it now.
270
00:09:33,917 --> 00:09:36,208
Zillon! You have to sing your parts.
271
00:09:36,291 --> 00:09:37,834
Oh, all right.
272
00:09:37,917 --> 00:09:39,417
♪ Oh... ♪
273
00:09:39,500 --> 00:09:40,542
-[door banging]
-What?!
274
00:09:40,625 --> 00:09:41,625
[banging, slams]
275
00:09:41,709 --> 00:09:42,959
[all] Yah! Cricket!
276
00:09:43,041 --> 00:09:45,000
Oh, family! [panting] Mm!
277
00:09:45,083 --> 00:09:46,792
No matter what trouble you're in,
278
00:09:46,875 --> 00:09:47,959
We'll always come a-runnin'.
279
00:09:48,041 --> 00:09:50,417
Fam's always got each other's backs.
280
00:09:50,500 --> 00:09:52,291
-Uh...
-Oh, whoa.
281
00:09:52,375 --> 00:09:54,125
So, uh, you must be the real--
282
00:09:54,208 --> 00:09:56,333
Zillon! [sniffs deeply]
283
00:09:56,458 --> 00:09:59,417
[giggles] Oh, yeah!
Now that's the real stuff.
284
00:09:59,500 --> 00:10:00,792
Zillon?! We received word
285
00:10:00,875 --> 00:10:02,083
you might be here! [gasps]
286
00:10:03,625 --> 00:10:05,834
Oh, gosh, I was too late!
287
00:10:05,917 --> 00:10:08,333
Why?
288
00:10:08,417 --> 00:10:10,333
Hey, Zillon here, still alive.
289
00:10:10,417 --> 00:10:12,750
Zillon! You're not hurt, are ya?
290
00:10:12,834 --> 00:10:14,625
Oh, don't worry, Officer.
291
00:10:14,709 --> 00:10:16,875
You see, I tried to capture Zillon,
292
00:10:16,959 --> 00:10:18,208
but I got the wrong one.
293
00:10:18,291 --> 00:10:22,000
You tried to take away my Zillon?
294
00:10:22,083 --> 00:10:23,750
You have to learn that you can't just
295
00:10:23,834 --> 00:10:24,917
take a celebrity for yourself.
296
00:10:25,000 --> 00:10:26,917
They belong to all of us.
297
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Wait! At least give me a minute
298
00:10:28,083 --> 00:10:30,750
with the real Zillon! Zillon!
299
00:10:30,834 --> 00:10:32,166
[TILLY] Say what you want about her,
300
00:10:32,250 --> 00:10:33,917
she knows how to decorate.
301
00:10:34,000 --> 00:10:35,917
You know, living amongst you simple folk
302
00:10:36,000 --> 00:10:37,583
has given me a lot to think about.
303
00:10:37,750 --> 00:10:38,917
But I don't like to think!
304
00:10:39,000 --> 00:10:41,166
So I'm just gonna go back
to being rich and famous!
305
00:10:41,250 --> 00:10:44,125
Mwah! Mwah! Peace and love, yo!
306
00:10:44,208 --> 00:10:46,166
Also, new album drops October 12th.
307
00:10:46,375 --> 00:10:48,166
Huh. You okay, Cricket?
308
00:10:48,250 --> 00:10:50,917
I've just never been happier to be myself.
309
00:10:51,125 --> 00:10:52,083
Now let's go home!
310
00:10:52,166 --> 00:10:54,542
Wait. Toot.
311
00:10:54,625 --> 00:10:56,125
[laughing] Toot!
312
00:10:56,208 --> 00:10:57,875
[laughs] Tilly,
313
00:10:57,959 --> 00:10:59,583
how do you come up with this stuff?
314
00:10:59,667 --> 00:11:00,959
-[laughing]
-Checks out!
315
00:11:02,917 --> 00:11:04,917
[ANNOUNCER] Well, I don't believe my eyes!
316
00:11:05,000 --> 00:11:06,083
Bengals star quarterback,
317
00:11:06,166 --> 00:11:08,083
Russell "The Russ Bus" Remington
318
00:11:08,166 --> 00:11:10,375
has just run out of the stadium!
319
00:11:10,458 --> 00:11:12,208
That's right, Bob. But what in the world
320
00:11:12,291 --> 00:11:14,458
could be more important than football?
321
00:11:14,542 --> 00:11:15,667
-[nurse] Next.
-[Russ grunting]
322
00:11:15,750 --> 00:11:17,250
-[patient] Whoa!
-[Russ grunting]
323
00:11:17,333 --> 00:11:19,250
Oof! Hey, Russ Bus, big fan!
324
00:11:19,333 --> 00:11:21,041
Where is he?
325
00:11:21,125 --> 00:11:22,166
Where's my brand-new son?
326
00:11:22,333 --> 00:11:24,250
Shh. He's resting.
327
00:11:25,500 --> 00:11:27,208
Let's see the little punter.
328
00:11:27,709 --> 00:11:28,792
Hey, Remy.
329
00:11:28,875 --> 00:11:30,917
-[Remy coos]
-Incredible!
330
00:11:31,000 --> 00:11:32,291
All right, let's see what he's got!
331
00:11:33,667 --> 00:11:35,709
Russ, he was just born!
332
00:11:35,792 --> 00:11:36,959
Sweetie, I was throwin' a tight spiral
333
00:11:37,041 --> 00:11:38,208
when I was 12 minutes old.
334
00:11:38,291 --> 00:11:39,834
Okay, Remy, Daddy's open!
335
00:11:40,959 --> 00:11:41,917
[giggles]
336
00:11:42,000 --> 00:11:43,250
Oh.
337
00:11:43,333 --> 00:11:44,625
[groans]
338
00:11:48,375 --> 00:11:50,250
-[quarterback] Hut!
-[players grunting]
339
00:11:50,375 --> 00:11:52,000
[grunting continues]
340
00:11:52,083 --> 00:11:53,583
Holy smokes, Remy!
341
00:11:53,667 --> 00:11:54,667
I've never seen anyone
342
00:11:54,750 --> 00:11:55,834
so good at a game before.
343
00:11:55,917 --> 00:11:57,667
There's heat radiatin' off of ya!
344
00:11:57,750 --> 00:12:00,291
It's from concentration. [grunts]
345
00:12:00,375 --> 00:12:02,875
[GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy!
346
00:12:02,959 --> 00:12:04,959
Ooh-wee! You're amazing at this game.
347
00:12:05,041 --> 00:12:07,041
Not amazing enough. [grunts]
348
00:12:07,250 --> 00:12:09,041
What's wrong, bud? Ya feelin' fussy?
349
00:12:09,125 --> 00:12:10,917
No, I'm just under a lot of pressure.
350
00:12:11,000 --> 00:12:11,917
You know how my dad was, like,
351
00:12:12,000 --> 00:12:14,041
a super famous pro football player?
352
00:12:14,208 --> 00:12:15,583
Uh, yeah.
353
00:12:15,667 --> 00:12:16,917
For Pete's sake, we're playing
354
00:12:17,000 --> 00:12:18,625
your dad's ding-dang game.
355
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
[sighs] I've tried for years
356
00:12:21,083 --> 00:12:22,959
to impress my dad with my violin playing,
357
00:12:23,041 --> 00:12:25,959
ballroom dancing,
and puzzle-solving skills.
358
00:12:26,041 --> 00:12:27,917
But the only thing
he cares about is football.
359
00:12:28,250 --> 00:12:29,750
But I have a plan!
360
00:12:29,834 --> 00:12:32,333
You see, today, I'm enrolled at my dad's--
361
00:12:32,417 --> 00:12:36,166
[grunts] annual... Oh, uh, the annual
362
00:12:36,250 --> 00:12:38,959
-Lil' Bengals Football Camp!
-[Cricket] A football camp?
363
00:12:39,041 --> 00:12:41,709
I've been preparing for it
by playing this game nonstop.
364
00:12:41,792 --> 00:12:43,250
It's taught me so much about the sport.
365
00:12:43,333 --> 00:12:44,875
Draw in the linebackers with a fake,
366
00:12:44,959 --> 00:12:45,875
look off the safety,
367
00:12:45,959 --> 00:12:46,834
hit the tight end on the post,
368
00:12:46,917 --> 00:12:48,166
and... [grunts]
369
00:12:48,250 --> 00:12:50,500
[GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy!
370
00:12:51,000 --> 00:12:52,291
Great job, Champ!
371
00:12:52,375 --> 00:12:53,333
I'm proud of ya!
372
00:12:53,875 --> 00:12:55,542
-[whimpering]
-Master Remy.
373
00:12:55,625 --> 00:12:57,083
It's time to leave for camp.
374
00:12:57,375 --> 00:12:58,750
Wish me luck, my friend.
375
00:12:58,834 --> 00:13:01,041
I'll do ya one better
and come along with ya.
376
00:13:01,125 --> 00:13:02,166
-[Remy] Really?
-You're my friend,
377
00:13:02,250 --> 00:13:04,083
and you seem kind of emotionally fragile.
378
00:13:04,166 --> 00:13:05,333
I've got your back!
379
00:13:05,583 --> 00:13:06,875
[whistle blowing, players grunting]
380
00:13:06,959 --> 00:13:09,000
[grunting continues]
381
00:13:09,083 --> 00:13:11,041
Hey, Remy, this thing's pretty sturdy.
382
00:13:11,125 --> 00:13:12,583
I am indestructible!
383
00:13:12,667 --> 00:13:15,709
-[horn blows]
-Welcome, campers, to
384
00:13:16,375 --> 00:13:18,834
the Lil' Bengals Football Camp.
385
00:13:19,041 --> 00:13:20,583
Now give it up for your host,
386
00:13:20,667 --> 00:13:22,834
two time Ultra Bowl champion,
387
00:13:22,917 --> 00:13:26,000
Russell The Russ Buss Remington!
388
00:13:26,083 --> 00:13:27,291
Wow.
389
00:13:27,709 --> 00:13:29,125
What do you think about Cricket and Remy
390
00:13:29,208 --> 00:13:31,834
playing football in the home
of the Big City Bengals?
391
00:13:31,917 --> 00:13:33,333
[slurps] It's pretty neat.
392
00:13:33,417 --> 00:13:34,750
[GRAMMA] It's not neat!
393
00:13:34,834 --> 00:13:36,834
The Greens are Roosters fans!
394
00:13:36,917 --> 00:13:38,583
I can't believe y'all dragged me
395
00:13:38,667 --> 00:13:40,500
into enemy territory!
396
00:13:40,959 --> 00:13:42,959
Roosters rule! Bengals stink!
397
00:13:43,041 --> 00:13:44,917
Y'all are a bunch of trash bags!
398
00:13:44,959 --> 00:13:47,083
Ma, be civil. Your grandson is down there.
399
00:13:47,166 --> 00:13:50,083
-My former grandson.
-Now listen up, kids!
400
00:13:50,166 --> 00:13:51,875
You're here to learn,
and have a good time,
401
00:13:51,959 --> 00:13:54,500
but also to compete for my approval.
402
00:13:54,583 --> 00:13:56,000
At day's end, I will select
403
00:13:56,083 --> 00:13:57,709
the most worthy footballer among you
404
00:13:57,792 --> 00:14:00,834
as most valuable player, Camp MVP!
405
00:14:00,917 --> 00:14:02,834
Biggy the Bengal, bring out the goods!
406
00:14:02,917 --> 00:14:03,834
[Tilly gasps]
407
00:14:03,917 --> 00:14:05,875
Now, that's a big kitty!
408
00:14:05,959 --> 00:14:08,000
[RUSSELL] Camp MVP will receive
409
00:14:08,083 --> 00:14:09,500
Russ Bus merchandise,
410
00:14:09,834 --> 00:14:12,291
an autographed copy of "End Zone Rush,"
411
00:14:12,375 --> 00:14:14,083
and most valuable of all,
412
00:14:14,417 --> 00:14:17,625
my respect and eternal admiration.
413
00:14:17,709 --> 00:14:20,834
-[KIDS] Whoa!
-[REMY] That's all I've ever wanted!
414
00:14:20,917 --> 00:14:22,542
Remy? What are you doing here?
415
00:14:22,625 --> 00:14:24,458
Hey, Dad, I'm here to play.
416
00:14:24,542 --> 00:14:26,375
I like football!
417
00:14:26,458 --> 00:14:29,000
It's true. He's a regular football freak.
418
00:14:29,083 --> 00:14:30,583
Well, block my linebackers.
419
00:14:30,667 --> 00:14:32,083
I thought this day would never come!
420
00:14:32,166 --> 00:14:33,667
But don't expect special treatment
421
00:14:33,750 --> 00:14:35,959
-just because you're my son.
-Bring it on!
422
00:14:36,041 --> 00:14:37,917
Hi! I couldn't help but notice
423
00:14:38,000 --> 00:14:39,709
that you are a gigantic feline.
424
00:14:39,792 --> 00:14:42,834
-[BIGGY] Mm-hmm.
-I have come to offer you affection.
425
00:14:42,917 --> 00:14:44,458
-Oh... Whoa!
-Come here, now.
426
00:14:44,542 --> 00:14:46,500
[indistinct humming]
427
00:14:46,583 --> 00:14:49,083
Peculiar. It seems this feline
428
00:14:49,166 --> 00:14:51,500
has never felt the joy of a good head pat.
429
00:14:51,583 --> 00:14:52,917
I must enlighten him.
430
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
After all, when Tilly sets her mind
431
00:14:55,083 --> 00:14:56,291
to petting a kitty cat,
432
00:14:56,375 --> 00:14:58,959
she's gonna pet that kitty cat.
433
00:14:59,041 --> 00:15:01,333
[RUSSELL] Now, if you wanna win MVP,
434
00:15:01,417 --> 00:15:03,125
you gotta learn some basic drills.
435
00:15:03,208 --> 00:15:05,834
Watch and learn! [Russell grunting]
436
00:15:05,917 --> 00:15:07,041
Ooh, ahh!
437
00:15:07,125 --> 00:15:08,875
Waah-bam!
438
00:15:10,667 --> 00:15:12,583
Ha-ha! Still got it.
439
00:15:12,667 --> 00:15:14,083
With all that video game has taught you,
440
00:15:14,166 --> 00:15:15,667
this should be a piece of cake.
441
00:15:15,750 --> 00:15:17,333
Green, you're up. Let's see what you got.
442
00:15:17,417 --> 00:15:19,125
[CRICKET] Time to tote the big brown bean.
443
00:15:19,250 --> 00:15:20,458
Don't call it that.
444
00:15:20,542 --> 00:15:21,834
-Go, Cricket!
-Traitor!
445
00:15:21,917 --> 00:15:23,291
Touchdown!
446
00:15:23,375 --> 00:15:24,959
[exclaiming, laughing]
447
00:15:25,041 --> 00:15:27,417
[screaming gibberish]
448
00:15:28,583 --> 00:15:29,542
[munching] Hmm?
449
00:15:29,667 --> 00:15:30,834
How'd I do, Coach?
450
00:15:30,917 --> 00:15:31,959
You're fast and agile,
451
00:15:32,041 --> 00:15:34,041
but have no brains whatsoever.
452
00:15:34,125 --> 00:15:36,166
Tough but fair. Your turn, Remy!
453
00:15:36,291 --> 00:15:37,750
Show your old man what you can do.
454
00:15:38,208 --> 00:15:40,917
Okay, Remy, just like in the video game.
455
00:15:41,000 --> 00:15:42,208
Here we go!
456
00:15:42,291 --> 00:15:45,583
Aah! [grunts] Whoa! [grunts]
457
00:15:45,667 --> 00:15:47,500
A little rusty, but no worries.
458
00:15:47,583 --> 00:15:48,917
-[Remy exclaiming]
-Still feelin' it out.
459
00:15:49,000 --> 00:15:50,542
-[Remy grunting]
-Okay, come on, Remy.
460
00:15:50,625 --> 00:15:52,041
Enough foolin' around!
461
00:15:52,125 --> 00:15:55,208
[Remy screaming, crying]
462
00:15:55,291 --> 00:15:58,000
-[Remy exclaiming]
-[Russell sighs]
463
00:15:58,083 --> 00:15:59,667
What the heck happened out there?
464
00:15:59,750 --> 00:16:02,583
I don't know!
It's like my brain knows what to do,
465
00:16:02,667 --> 00:16:05,250
but my doughy little body
just can't do it.
466
00:16:05,333 --> 00:16:08,667
-Coming here was a mistake.
-It's a dang shame!
467
00:16:08,750 --> 00:16:10,417
You'd be unstoppable if only we could put
468
00:16:10,500 --> 00:16:13,083
your brainful brains in my brainless body.
469
00:16:13,166 --> 00:16:15,458
[gasps] I know exactly what we'll do!
470
00:16:15,542 --> 00:16:18,834
-Well, y-you do?
-I... do!
471
00:16:18,917 --> 00:16:20,458
[TILLY] All right, big kitty.
472
00:16:22,792 --> 00:16:24,250
Let's see if you can resist
473
00:16:24,333 --> 00:16:26,458
the tuneful tune of tuna.
474
00:16:26,542 --> 00:16:28,458
[humming] Huh?
475
00:16:28,542 --> 00:16:30,083
I just wanna give you love!
476
00:16:30,166 --> 00:16:32,041
[Biggy screaming]
477
00:16:32,125 --> 00:16:34,917
-[whistle blows]
-All right, next up, the scrimmage.
478
00:16:35,000 --> 00:16:37,834
It's your best chance
to impress me and win MVP.
479
00:16:37,917 --> 00:16:41,333
So don't mess, uh... What the-- Remy?
480
00:16:41,417 --> 00:16:43,667
[chuckles] Guess I'm big now.
481
00:16:43,750 --> 00:16:45,417
Whoa, Remy got tall.
482
00:16:45,500 --> 00:16:47,291
Yeah, weirdly tall.
483
00:16:47,375 --> 00:16:49,667
[chuckles] Well, puberty
hit me all at once, too.
484
00:16:49,750 --> 00:16:51,166
Let's see what you can do with it.
485
00:16:51,375 --> 00:16:53,125
Cricket, are you sure
this is going to work?
486
00:16:53,208 --> 00:16:55,792
I'm 100% confident this plan is flawless.
487
00:16:55,875 --> 00:16:57,083
-[whistle blows]
-[RUSSELL] All right!
488
00:16:57,166 --> 00:16:59,000
Line up and play ball!
489
00:16:59,083 --> 00:17:00,959
Now, remember, I'm the brains...
490
00:17:01,041 --> 00:17:02,834
And I'm the skittery little body.
491
00:17:02,917 --> 00:17:04,834
[REMY] Blue 18, set, hike!
492
00:17:04,917 --> 00:17:05,959
[players grunting]
493
00:17:06,041 --> 00:17:07,750
-Cricket, run!
-Okay!
494
00:17:07,834 --> 00:17:08,917
Whoa!
495
00:17:09,000 --> 00:17:09,917
[Remy screaming]
496
00:17:10,000 --> 00:17:12,542
What in the football world?
497
00:17:12,667 --> 00:17:14,542
Turn, turn! Not out of bounds!
498
00:17:14,625 --> 00:17:16,375
Hard cut right! Spin move!
499
00:17:16,458 --> 00:17:19,083
Juke left! And stop!
500
00:17:19,166 --> 00:17:20,375
[RUSSELL] I can't believe it!
501
00:17:20,458 --> 00:17:22,000
He scored a touchdown!
502
00:17:22,083 --> 00:17:23,917
-Hike! Throw left!
-[players grunting]
503
00:17:24,000 --> 00:17:24,917
[both grunting]
504
00:17:25,000 --> 00:17:26,750
Ha-ha! Yeah!
505
00:17:26,834 --> 00:17:28,667
Stiff arm, nine o'clock!
506
00:17:28,750 --> 00:17:30,959
-[kid groans]
-[BILL] Whoo!
507
00:17:31,041 --> 00:17:33,041
-[whimpering, screams]
-Come here, you!
508
00:17:33,125 --> 00:17:34,542
[panting]
509
00:17:34,625 --> 00:17:36,166
You're dominating out there!
510
00:17:36,250 --> 00:17:37,959
I think I found my MVP!
511
00:17:38,041 --> 00:17:40,125
Body, wait! What'd you say, Dad?
512
00:17:40,208 --> 00:17:41,875
-[all grunt]
-[REMY groans]
513
00:17:41,959 --> 00:17:45,041
[slow motion] Son!
514
00:17:46,125 --> 00:17:49,000
[BIGGY grunts] What? No!
515
00:17:49,083 --> 00:17:51,000
[REMY groans]
516
00:17:51,083 --> 00:17:53,291
[gags] I think I'm gonna be sick.
517
00:17:53,375 --> 00:17:56,166
Uh... Ow, my legs.
518
00:17:56,250 --> 00:17:58,333
Uh, ow, I'm legs.
519
00:17:58,417 --> 00:18:00,875
Jumpin' Georgia pass, I can't believe it!
520
00:18:00,959 --> 00:18:02,250
I can't either.
521
00:18:02,333 --> 00:18:04,083
-A deceiver!
-[BIGGY] Ugh!
522
00:18:04,166 --> 00:18:05,750
I'm very disappointed, Remy.
523
00:18:06,041 --> 00:18:08,875
And to think I was gonna name you MVP.
524
00:18:08,959 --> 00:18:11,542
Well, you've got
some learnin' to do, Mr. Remington.
525
00:18:11,625 --> 00:18:13,792
Remy may not have
all the moves for this field,
526
00:18:13,875 --> 00:18:15,500
but he's the best digital quarterback
527
00:18:15,583 --> 00:18:17,000
this side of wherever.
528
00:18:17,083 --> 00:18:18,542
Better than you, I bet!
529
00:18:18,625 --> 00:18:20,208
Uh, Cricket, what are you doing?
530
00:18:20,291 --> 00:18:21,583
No one's gonna be better than me
531
00:18:21,667 --> 00:18:22,959
at my own video game.
532
00:18:23,041 --> 00:18:25,417
You really think you can take me on, son?
533
00:18:25,500 --> 00:18:26,834
Uh...
534
00:18:26,917 --> 00:18:28,000
Wink.
535
00:18:28,083 --> 00:18:30,750
Yes. Yes, I do?
536
00:18:30,834 --> 00:18:32,166
[chuckling] All right, then!
537
00:18:32,250 --> 00:18:33,417
Game on!
538
00:18:35,083 --> 00:18:37,041
Oh, corduroy, Cricket.
539
00:18:37,125 --> 00:18:39,458
If I lose,
my dad will never be proud of me.
540
00:18:39,542 --> 00:18:41,875
Stay cool, man.
This is what you've been training for.
541
00:18:41,959 --> 00:18:44,166
You've got this. You're a genius.
542
00:18:44,250 --> 00:18:46,750
-[REMY] Okay!
-We're both geniuses.
543
00:18:46,875 --> 00:18:48,625
-[BILL] Whoo! Let's go, Remy!
-[TILLY] Whoo! Yeah!
544
00:18:48,709 --> 00:18:50,333
-Yeah, you can do it!
-Yeah, go, Remy!
545
00:18:50,417 --> 00:18:52,583
-[CRICKET] Let's do it!
-I hope you both lose.
546
00:18:52,667 --> 00:18:53,875
Go, Roosters!
547
00:18:55,583 --> 00:18:56,458
Hike!
548
00:18:58,041 --> 00:18:59,625
Just so you know, I'm not goin' easy on--
549
00:18:59,709 --> 00:19:00,834
-[Remy grunts]
-[game whistle blows]
550
00:19:00,917 --> 00:19:02,959
[GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy!
551
00:19:03,041 --> 00:19:04,291
Whoa, how did you do that?
552
00:19:04,375 --> 00:19:06,542
Dad, I play the game on super hard mode.
553
00:19:06,625 --> 00:19:08,542
Well, son, buckle up cause I'm puttin'
554
00:19:08,625 --> 00:19:09,917
this bus into high gear.
555
00:19:10,000 --> 00:19:11,500
[chuckles] Bring it on.
556
00:19:11,583 --> 00:19:13,959
[players grunting, panting]
557
00:19:14,041 --> 00:19:14,875
Ha-ha!
558
00:19:14,959 --> 00:19:16,375
[player grunting]
559
00:19:17,375 --> 00:19:18,458
[both grunt]
560
00:19:19,959 --> 00:19:22,083
-[whistle blows]
-[players grunting]
561
00:19:25,667 --> 00:19:27,583
Excuse me, Papa. I don't understand
562
00:19:27,667 --> 00:19:28,917
what's happening at all.
563
00:19:29,000 --> 00:19:29,959
Well, sweetie, it's close.
564
00:19:30,041 --> 00:19:31,000
It's the fourth quarter,
565
00:19:31,083 --> 00:19:32,667
and they're neck and neck.
566
00:19:32,750 --> 00:19:33,917
Follow-up question:
567
00:19:34,000 --> 00:19:35,208
Is Remy okay?
568
00:19:35,291 --> 00:19:38,000
-[Remy groaning]
-[CRICKET] Oh, no.
569
00:19:38,083 --> 00:19:39,875
He's concentrating too hard again.
570
00:19:39,959 --> 00:19:41,333
I can feel the heat from here.
571
00:19:41,417 --> 00:19:43,041
Hey, you okay, buddy?
572
00:19:43,125 --> 00:19:44,417
I'm just...
573
00:19:44,500 --> 00:19:46,208
...running hot. [sighs]
574
00:19:46,291 --> 00:19:47,875
[CRICKET] Remy!
575
00:19:50,500 --> 00:19:52,291
Okay, Remy, Daddy's open!
576
00:19:52,375 --> 00:19:53,875
[giggling]
577
00:19:54,208 --> 00:19:56,917
[sighs] Disappointed in my own baby.
578
00:19:57,000 --> 00:19:58,917
[babbling]
579
00:19:59,041 --> 00:20:00,875
I am no baby!
580
00:20:00,959 --> 00:20:02,125
I am a man!
581
00:20:02,208 --> 00:20:03,458
Oof!
582
00:20:03,542 --> 00:20:05,041
Respect me!
583
00:20:05,125 --> 00:20:07,000
Football! What happened?
584
00:20:07,083 --> 00:20:08,959
Remy, hurry! Your dad's about to win!
585
00:20:09,041 --> 00:20:10,208
Get back in the game!
586
00:20:10,875 --> 00:20:12,875
[grunting]
587
00:20:12,959 --> 00:20:15,041
Here comes my winning touchdown!
588
00:20:15,125 --> 00:20:16,667
Think again, maybe!
589
00:20:16,750 --> 00:20:19,917
[all grunting]
590
00:20:20,000 --> 00:20:21,041
[Russell player groaning]
591
00:20:21,166 --> 00:20:22,291
[RUSSELL] Huh?
592
00:20:24,166 --> 00:20:25,917
[GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy!
593
00:20:26,000 --> 00:20:27,709
Yeah, yeah, yeah, yeah!
594
00:20:27,792 --> 00:20:29,250
[game crowd cheering]
595
00:20:29,333 --> 00:20:31,125
Ah...
596
00:20:31,208 --> 00:20:33,250
Great job, Champ! I'm--
597
00:20:34,500 --> 00:20:35,625
Huh?
598
00:20:35,709 --> 00:20:37,083
Remy, I don't understand.
599
00:20:37,166 --> 00:20:38,959
How did you beat me at my own game?
600
00:20:39,041 --> 00:20:40,542
You don't even like football.
601
00:20:40,625 --> 00:20:42,917
-I love football!
-[RUSSELL] Remy.
602
00:20:43,000 --> 00:20:44,333
Why did you come here today?
603
00:20:44,417 --> 00:20:47,291
Well, I... I wanted
to get good at football
604
00:20:47,375 --> 00:20:49,083
-so you'd be impressed.
-[RUSSELL] What?
605
00:20:49,166 --> 00:20:51,667
There are other ways
to impress me than football.
606
00:20:51,750 --> 00:20:54,458
-Dad.
-Maybe you're right.
607
00:20:54,875 --> 00:20:57,166
Remy, I owe you an apology.
608
00:20:57,250 --> 00:20:58,834
Football is my life,
609
00:20:58,917 --> 00:21:00,166
but it shouldn't have to be yours
610
00:21:00,250 --> 00:21:01,750
if you want my attention.
611
00:21:01,834 --> 00:21:03,000
You're incredible on the violin.
612
00:21:03,083 --> 00:21:05,083
You ballroom dance like an angel.
613
00:21:05,166 --> 00:21:07,709
And you're much better
than I ever was at solving puzzles.
614
00:21:07,792 --> 00:21:10,000
Beatin' me at this video game
doesn't impress me.
615
00:21:10,083 --> 00:21:12,709
You impress me. Now, I got something
616
00:21:12,792 --> 00:21:14,917
I should've told you a long time ago.
617
00:21:15,000 --> 00:21:16,917
Oh, my gosh!
618
00:21:17,000 --> 00:21:18,208
[clears throat]
619
00:21:18,291 --> 00:21:20,959
Great job, Champ! I'm proud of you.
620
00:21:21,041 --> 00:21:23,458
Holy cow!
621
00:21:23,542 --> 00:21:25,000
Thanks, Dad.
622
00:21:25,417 --> 00:21:27,917
-[CRICKET whimpering]
-Cricket, are you crying?
623
00:21:28,000 --> 00:21:30,875
No! [sobbing]
624
00:21:30,959 --> 00:21:32,000
It's so beautiful!
625
00:21:33,208 --> 00:21:36,166
♪ I've got sweat in my eyes ♪
626
00:21:36,250 --> 00:21:39,875
♪ Lost a bet and got bit by 100 flies ♪
627
00:21:39,959 --> 00:21:42,875
♪ I fell out a big ol' tree ♪
628
00:21:42,959 --> 00:21:45,959
♪ Hit every branch
And scraped up both my knees ♪
629
00:21:46,041 --> 00:21:48,208
♪ I got chased by a dog ♪
630
00:21:48,291 --> 00:21:49,542
♪ Bit by a frog ♪
631
00:21:49,625 --> 00:21:51,375
♪ Got a rash on my legs ♪
632
00:21:51,458 --> 00:21:53,709
♪ Dropped a dozen eggs ♪
633
00:21:53,792 --> 00:21:56,917
♪ I got splinters at seven and ten ♪
634
00:21:57,000 --> 00:21:59,667
♪ And tomorrow I'll do it all again ♪