1 00:00:00,208 --> 00:00:03,000 [theme song plays] 2 00:00:13,583 --> 00:00:15,333 ♪ One, two one, two, three ♪ 3 00:00:15,417 --> 00:00:17,959 [vocalizing] 4 00:00:28,667 --> 00:00:29,750 [chicken clucks] 5 00:00:31,917 --> 00:00:32,959 [BILL] Nothing like an excitin' day 6 00:00:33,000 --> 00:00:34,291 of window shopping, huh, kids? 7 00:00:34,375 --> 00:00:37,041 It's like going to a zoo for material goods. 8 00:00:37,125 --> 00:00:37,959 Let's go inside! 9 00:00:38,041 --> 00:00:39,917 Whoa! 10 00:00:40,000 --> 00:00:41,625 Think you can handle these looks, Alice? 11 00:00:41,709 --> 00:00:44,000 I don't know. Can they handle me? 12 00:00:44,083 --> 00:00:45,041 Hey, Dad. 13 00:00:45,125 --> 00:00:46,458 Look at these bad boys! 14 00:00:46,542 --> 00:00:47,917 [robotic] I am from the future. 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,417 -Can we buy 'em? -No, Cricket, 16 00:00:49,500 --> 00:00:50,834 we can't afford this stuff. 17 00:00:50,917 --> 00:00:52,208 We're just lookin'. Now, come on. 18 00:00:52,291 --> 00:00:53,375 Let's see what's next door. 19 00:00:53,458 --> 00:00:55,208 Man, why are we wastin' our time here 20 00:00:55,291 --> 00:00:56,959 if we can't have any of this stuff? 21 00:00:57,041 --> 00:00:59,542 Sometimes pretending can be just as nice as having, kiddo. 22 00:00:59,625 --> 00:01:01,333 It ain't nice. It stinks! 23 00:01:01,417 --> 00:01:03,125 -[girl gasps] -[kids chattering] 24 00:01:03,208 --> 00:01:05,542 Can I please get your autograph? 25 00:01:05,625 --> 00:01:07,792 Uh, yeah, I guess. 26 00:01:07,875 --> 00:01:08,959 Here ya go. 27 00:01:09,041 --> 00:01:10,083 Thank you, thank you, thank you! 28 00:01:10,166 --> 00:01:11,709 [cheering and laughing] 29 00:01:11,792 --> 00:01:13,000 What the heck was that about? 30 00:01:13,083 --> 00:01:14,625 Maybe it has something to do with that. 31 00:01:14,709 --> 00:01:17,959 I'm Maria Media, and this is Channel 11 news. 32 00:01:18,041 --> 00:01:20,500 We've just received word that international pop superstar, 33 00:01:20,583 --> 00:01:22,542 Zillon Brax, has gone missing. 34 00:01:22,625 --> 00:01:24,542 Zillon rocketed to fame when his hit single, 35 00:01:24,625 --> 00:01:25,834 "Baby I Could Buy Your Dad" 36 00:01:25,917 --> 00:01:28,417 went platinum in a record 12 seconds. 37 00:01:28,959 --> 00:01:31,250 Oh, my gosh. He looks like a prettier me. 38 00:01:31,333 --> 00:01:33,959 Zillon was last seen earlier today at a press conference, 39 00:01:34,041 --> 00:01:35,875 where he delivered some shocking news. 40 00:01:35,959 --> 00:01:37,792 I've called you all here to tell you 41 00:01:37,875 --> 00:01:41,333 I'm sick of fame and having everything given to me! I just wanna... 42 00:01:41,417 --> 00:01:44,917 ♪ Live a normal life oh... ♪ 43 00:01:45,000 --> 00:01:46,917 We will not be resuming our normal programming 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,458 until this national treasure is found. 45 00:01:49,542 --> 00:01:50,709 That is so weird. 46 00:01:50,792 --> 00:01:51,875 [STORE CLERK] Oh, my goodness! 47 00:01:51,959 --> 00:01:54,166 Zillon in my store! 48 00:01:54,250 --> 00:01:56,917 Please, keep the sunglasses you have on. 49 00:01:57,000 --> 00:02:00,959 We would be honored if Zillon Brax wore our merchandise. 50 00:02:01,041 --> 00:02:02,917 So, let me get this straight. 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,291 I can keepsies these for freesies 52 00:02:05,375 --> 00:02:08,125 because you think I'm Zillon Braxies? 53 00:02:08,208 --> 00:02:09,667 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm! 54 00:02:09,750 --> 00:02:11,625 With this pop star fella out of the picture, 55 00:02:11,709 --> 00:02:14,458 his life of fame and fortune could be mine! 56 00:02:14,542 --> 00:02:16,125 Whoa, whoa, whoa, there, Cricket. 57 00:02:16,208 --> 00:02:18,000 Ours. Could be ours. 58 00:02:18,083 --> 00:02:19,875 Don't you dare leave your Mama out of this. 59 00:02:19,959 --> 00:02:21,500 [mischievous giggling] 60 00:02:21,583 --> 00:02:24,041 [BILL] A store dedicated to luxury umbrellas! 61 00:02:24,125 --> 00:02:26,458 -Seems unnecessary. -[BILL] Oh, it is! 62 00:02:26,542 --> 00:02:27,500 [ZILLON BRAX] ♪ Woe is me ♪ 63 00:02:27,959 --> 00:02:30,625 ♪ Why am I so famous? ♪ 64 00:02:30,709 --> 00:02:32,458 [sighs] If only there was a way 65 00:02:32,542 --> 00:02:35,000 I could walk amongst the ordinaries. 66 00:02:35,083 --> 00:02:36,333 [BILL] What do ya think of this one, sweetie? 67 00:02:36,750 --> 00:02:38,500 [ZILLON BRAX] What a normal family. 68 00:02:38,583 --> 00:02:40,709 So simple, so pure... 69 00:02:40,792 --> 00:02:44,208 ♪ So real ♪ 70 00:02:44,291 --> 00:02:46,041 Fancy umbrellas sure are somethin'. 71 00:02:46,125 --> 00:02:48,625 Now, where's Cricket? Oh, there you are, Cricket! 72 00:02:48,750 --> 00:02:50,333 You comin' home or what, son? 73 00:02:50,500 --> 00:02:51,917 Me? Your son? 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,834 Is this my chance to live a normal life? 75 00:02:53,917 --> 00:02:57,000 No agents? No managers? No paparazzi? 76 00:02:57,083 --> 00:02:58,083 Yes, Dad! 77 00:02:58,166 --> 00:03:01,709 ♪ I'm coming home ♪ 78 00:03:02,250 --> 00:03:03,417 [CRICKET] With these new clothes, 79 00:03:03,500 --> 00:03:05,750 I'll be the spittin' image of Zillon Brax! 80 00:03:05,834 --> 00:03:07,250 And I'll be your manager! 81 00:03:07,333 --> 00:03:08,959 All set! Well... 82 00:03:09,041 --> 00:03:10,375 How do I look? 83 00:03:10,959 --> 00:03:12,458 Like a pop superstar. 84 00:03:12,542 --> 00:03:13,917 Ah-bingo, ah-bango! 85 00:03:14,000 --> 00:03:15,125 You called, Zillon? 86 00:03:15,208 --> 00:03:16,542 I, Zillon Brax, 87 00:03:16,625 --> 00:03:18,458 have decided I want these clothes. 88 00:03:18,542 --> 00:03:21,875 Now, I don't need to, uh, pay for these, right? 89 00:03:22,125 --> 00:03:24,291 Are you kidding? There's not a store in Big City 90 00:03:24,375 --> 00:03:26,667 that would make Zillon Brax pay for anything! 91 00:03:26,750 --> 00:03:29,000 What do ya say we put that to the test? 92 00:03:29,083 --> 00:03:32,125 ♪♪ 93 00:03:34,583 --> 00:03:36,083 -[no audio] -[music playing] 94 00:03:38,750 --> 00:03:39,875 -[no audio] -[music continues] 95 00:03:39,959 --> 00:03:42,041 ♪♪ 96 00:03:46,417 --> 00:03:47,834 [both laughing] 97 00:03:47,917 --> 00:03:50,208 Whoo! Yeah! 98 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 [both] Being famous rules! 99 00:03:53,125 --> 00:03:55,166 [ZILLON BRAX] ♪ Livin' a simple life ♪ 100 00:03:55,250 --> 00:03:57,458 ♪ With my new family ♪ 101 00:03:57,709 --> 00:03:59,208 There's so much to learn! 102 00:03:59,291 --> 00:04:01,291 You must be Grandfather. 103 00:04:01,417 --> 00:04:02,625 [GRAMMA] Hey, Cricket, come here! 104 00:04:02,709 --> 00:04:04,125 Pass me the remote, would ya? 105 00:04:04,208 --> 00:04:06,000 ♪ Bonding with Grandmother ♪ 106 00:04:06,083 --> 00:04:09,000 ♪ Like a normal boy ♪ 107 00:04:09,083 --> 00:04:10,000 Yeah, thanks, Cricket. 108 00:04:10,083 --> 00:04:11,208 -[Tilly humming] -Hey, sister! 109 00:04:11,291 --> 00:04:13,458 What is this simple task that you are performing? 110 00:04:13,542 --> 00:04:15,959 Oh, I'm just brushing Saxon's fibers. 111 00:04:16,041 --> 00:04:18,542 [laughs] I love the sibling banter! 112 00:04:18,625 --> 00:04:19,917 It's what I've always... 113 00:04:20,000 --> 00:04:22,667 ♪ Dreamed of in my dreams ♪ 114 00:04:23,250 --> 00:04:25,750 Hey, "Dad-man", anything I could do 115 00:04:25,834 --> 00:04:26,959 to help out around the house? 116 00:04:27,041 --> 00:04:28,208 [chuckles] Well, gosh, Cricket, 117 00:04:28,291 --> 00:04:29,917 it's great to see ya take some initiative. 118 00:04:30,000 --> 00:04:32,041 You could start with taking out the trash. 119 00:04:32,125 --> 00:04:33,917 -That'll be a big help. -Take out the trash? 120 00:04:34,000 --> 00:04:35,709 Sure! I can do that! 121 00:04:35,792 --> 00:04:37,875 Look at me, livin' the simple life. 122 00:04:37,959 --> 00:04:39,959 Now, where do I... Ahh! 123 00:04:40,041 --> 00:04:41,000 The trash box. 124 00:04:41,083 --> 00:04:42,959 Get in there, you! 125 00:04:43,041 --> 00:04:46,250 ♪ I love my new life ♪ 126 00:04:46,500 --> 00:04:48,959 Somethin' seems off about Cricket. 127 00:04:49,041 --> 00:04:50,875 [AS SAXON] Better keep an eye on him! 128 00:04:50,959 --> 00:04:52,417 Good thinkin', Saxon. 129 00:04:52,500 --> 00:04:54,917 [JEWELER] Enjoy your free jewelry, Zillon! 130 00:04:55,000 --> 00:04:57,375 Oh, man, being famous is the best! 131 00:04:57,458 --> 00:04:59,959 Yeah, it's been fun, but maybe we should call it a day. 132 00:05:00,041 --> 00:05:01,375 What?! Are you kidding me? 133 00:05:01,458 --> 00:05:03,709 I'm always gonna be Zillon Brax! 134 00:05:03,959 --> 00:05:05,750 -Zillon Brax? -Zillon Brax? 135 00:05:05,834 --> 00:05:06,875 -Zillon Brax? -Zillon Brax? 136 00:05:06,959 --> 00:05:08,875 -What the heck? -[kids screaming] 137 00:05:08,959 --> 00:05:10,875 -[NANCY] Cricket! -[kids clamoring] 138 00:05:10,959 --> 00:05:13,250 [clamoring continues] 139 00:05:13,333 --> 00:05:15,166 Quick, run in here. I'll hold 'em off. 140 00:05:15,250 --> 00:05:17,834 Hurry, Cricket! The pre-growth-spurt tweens 141 00:05:17,917 --> 00:05:20,458 -are slippin through! -Oh, man, what do I do? 142 00:05:20,542 --> 00:05:23,000 -[Cricket exclaims] -[kids clamoring] 143 00:05:23,083 --> 00:05:24,875 They're gone. Don't worry. 144 00:05:24,959 --> 00:05:26,709 -Where are we? -Somewhere safe. 145 00:05:27,083 --> 00:05:29,834 You can hide out in here until all those fans go away. 146 00:05:30,333 --> 00:05:32,083 What's with all the mannequins? 147 00:05:32,166 --> 00:05:34,208 Oh, I've been waiting for this moment 148 00:05:34,291 --> 00:05:35,959 for such a long time. 149 00:05:36,208 --> 00:05:38,166 What are you-- Oh, my gravy! 150 00:05:38,250 --> 00:05:40,166 What is that?! 151 00:05:40,250 --> 00:05:42,041 Welcome home, Zillon Brax! 152 00:05:42,125 --> 00:05:43,083 Aah! 153 00:05:43,250 --> 00:05:44,917 [GRAMMA] There, Grsnarft! 154 00:05:45,083 --> 00:05:46,041 Hey, that's not a word. 155 00:05:46,125 --> 00:05:47,875 -Fight me! -Oh, I will. 156 00:05:48,166 --> 00:05:50,083 Nice one, Grandmother. 157 00:05:50,166 --> 00:05:52,458 Hmm, what's going on with Cricket? 158 00:05:52,667 --> 00:05:54,792 [AS SAXON] Perhaps a small test is in order! 159 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Hey, Cricket, remind me, 160 00:05:57,083 --> 00:05:58,959 what's your favorite cheese? 161 00:05:59,041 --> 00:06:01,333 I like the yellow cheese from the moo cows. 162 00:06:01,417 --> 00:06:02,917 Uh-huh, and remind me again, 163 00:06:03,000 --> 00:06:04,500 when is your birthday? 164 00:06:04,583 --> 00:06:06,500 ♪ The day I was born, of course ♪ 165 00:06:06,583 --> 00:06:07,417 Blast! 166 00:06:07,500 --> 00:06:08,417 [as Saxon] He got ya there! 167 00:06:08,500 --> 00:06:10,959 Gr-snaab, gr-snarp. Sorry, Ma, 168 00:06:11,041 --> 00:06:12,542 but "grsnarft" is just not a word. 169 00:06:12,625 --> 00:06:13,834 [GRAMMA] Well, keep lookin'! 170 00:06:13,917 --> 00:06:16,208 We need somethin' more tellin'. 171 00:06:16,291 --> 00:06:19,750 Hey, Cricket, what do you think of this word? 172 00:06:19,917 --> 00:06:22,125 Uh, I think... 173 00:06:22,208 --> 00:06:25,125 ♪ That's a good play, sister ♪ 174 00:06:25,208 --> 00:06:27,875 [gasps] He didn't laugh at the word "toot"! 175 00:06:27,959 --> 00:06:29,625 [as Saxon] And he has the voice of an angel! 176 00:06:29,709 --> 00:06:31,000 You're not my brother! 177 00:06:31,083 --> 00:06:33,041 No, it's me, Crocket. 178 00:06:33,125 --> 00:06:34,875 Papa, are you hearin' this? 179 00:06:34,959 --> 00:06:36,125 Tilly, don't bother Crocket. 180 00:06:36,208 --> 00:06:38,333 [groans, stammers] Ugh! 181 00:06:38,417 --> 00:06:40,667 You silly boy. I'm Amaryllis. 182 00:06:40,750 --> 00:06:42,166 Your biggest fan! 183 00:06:42,250 --> 00:06:43,750 I keep everything you throw away. 184 00:06:43,834 --> 00:06:45,125 Even your baby teeth. 185 00:06:45,208 --> 00:06:46,834 But I don't need any of this garbage. 186 00:06:46,917 --> 00:06:48,583 I have you! 187 00:06:48,667 --> 00:06:50,542 You don't know how hard we worked to get you here. 188 00:06:50,625 --> 00:06:52,875 Even though some people said I couldn't do it! 189 00:06:52,959 --> 00:06:56,208 Well, who's laughing now, huh, Janice? Huh? 190 00:06:56,333 --> 00:06:58,625 Zillon? Zillon! 191 00:06:58,750 --> 00:07:02,041 Where'd you go, my little pop sensation? 192 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 -[angrily] Zillon! -Oh, this girl is crazy. 193 00:07:04,208 --> 00:07:06,250 Like swallow-a-chicken-whole kinda crazy! 194 00:07:06,333 --> 00:07:07,542 Cricket, where are you? 195 00:07:07,625 --> 00:07:08,625 Mom, you have to come get me! 196 00:07:08,709 --> 00:07:09,750 I've been taken by a-- 197 00:07:09,834 --> 00:07:11,709 There you are, Zillon! 198 00:07:11,792 --> 00:07:12,917 -Cricket? -Sorry! 199 00:07:13,000 --> 00:07:14,583 Zillon can't talk right now... 200 00:07:14,667 --> 00:07:15,875 [hushed] or ever again! 201 00:07:15,959 --> 00:07:17,625 Who is this? Where's my son? 202 00:07:17,709 --> 00:07:19,583 Oh, my gosh, my baby boy's in trouble! 203 00:07:19,667 --> 00:07:22,041 -I gotta call the police! -[KEYS] Oh, what ever for? 204 00:07:22,125 --> 00:07:23,667 Officer Keys, oh, thank goodness! 205 00:07:23,750 --> 00:07:25,000 Cricket's been kidnapped! 206 00:07:25,083 --> 00:07:27,041 Oh, sorry, Nancy, but you're on your own. 207 00:07:27,125 --> 00:07:28,458 The entire police force 208 00:07:28,542 --> 00:07:30,375 is out searching for Zillon Brax. 209 00:07:30,458 --> 00:07:32,250 [laughs] I'm a big fan! 210 00:07:32,792 --> 00:07:34,709 Anywho, good luck finding your son. 211 00:07:34,792 --> 00:07:36,750 -Cartwheel! -Wait, come back! 212 00:07:37,083 --> 00:07:38,792 [AMARYLLIS] I would've never guessed your face 213 00:07:38,875 --> 00:07:41,917 had such a rich baby softness to it, Zillon. 214 00:07:42,000 --> 00:07:43,583 Hyah! You got the wrong guy! 215 00:07:43,667 --> 00:07:45,375 I was just pretendin' to be Zillon 216 00:07:45,458 --> 00:07:47,000 because, uh, well, I look like him. 217 00:07:47,083 --> 00:07:48,583 [chuckles] Gah! 218 00:07:48,667 --> 00:07:50,792 Oh, I know Zillon. 219 00:07:50,875 --> 00:07:52,917 And you're Zillon, Zillon! 220 00:07:53,000 --> 00:07:54,834 My name is Cricket Green. I swear! 221 00:07:54,917 --> 00:07:57,917 Heh, you're such a funny liar, Zillon! But enough small talk. 222 00:07:58,000 --> 00:08:00,250 It's time for you to meet your new singing partner! 223 00:08:00,333 --> 00:08:01,417 It's me. 224 00:08:01,834 --> 00:08:03,041 No, you're kooky dukes, 225 00:08:03,125 --> 00:08:04,250 and I'm gettin' outta here! 226 00:08:04,333 --> 00:08:05,875 Come on, Zillon! 227 00:08:05,959 --> 00:08:08,542 We're gonna sing forever! 228 00:08:08,625 --> 00:08:10,750 Help! You gotta help me, somebody! 229 00:08:10,834 --> 00:08:12,709 Now, now, Zillon. 230 00:08:12,792 --> 00:08:14,291 [demonic] Save your pipes for the duet! 231 00:08:14,375 --> 00:08:15,917 Papa, can't you tell 232 00:08:16,000 --> 00:08:17,667 that this boy is an impostor? 233 00:08:17,750 --> 00:08:19,125 Tilly, I think I can tell 234 00:08:19,208 --> 00:08:20,542 who's my son and who isn't. 235 00:08:20,625 --> 00:08:22,166 Everyone, quick! Cricket's in trouble, 236 00:08:22,250 --> 00:08:26,917 -and... wait, you're-- you're Zillon Brax! -What can I say? 237 00:08:27,000 --> 00:08:29,875 ♪ It's true ♪ 238 00:08:29,959 --> 00:08:31,291 -I knew it! -[BILL] Huh. 239 00:08:31,375 --> 00:08:33,333 I'm puttin' the pieces together, 240 00:08:33,417 --> 00:08:35,667 and it is clear now that that is not my boy. 241 00:08:35,750 --> 00:08:37,291 Bill, Cricket's in trouble. 242 00:08:37,375 --> 00:08:39,417 He's been captured by one of Zillon's crazy fan girls. 243 00:08:39,500 --> 00:08:41,041 What? How'd that happen? 244 00:08:41,125 --> 00:08:44,542 Well, uh... we kind of used Cricket and Zillon's 245 00:08:44,625 --> 00:08:46,875 uncanny resemblance to get free stuff. 246 00:08:46,959 --> 00:08:48,000 I can't believe it! 247 00:08:48,083 --> 00:08:49,709 How could you be so thoughtless? 248 00:08:49,792 --> 00:08:51,458 Seriously, Bill? This coming from the guy 249 00:08:51,542 --> 00:08:53,458 who mistook a stranger for his own son? 250 00:08:53,542 --> 00:08:55,125 -Touché. -We can talk about 251 00:08:55,208 --> 00:08:57,458 how I'm the only good parent here later! 252 00:08:57,542 --> 00:08:59,709 How are we gonna find this girl that took Cricket? 253 00:08:59,792 --> 00:09:01,917 He was probably snatched up by Amaryllis. 254 00:09:02,125 --> 00:09:03,917 She's always trying to lure me to this creepy, 255 00:09:04,000 --> 00:09:05,417 abandoned mannequin warehouse. 256 00:09:05,625 --> 00:09:06,917 Well, what are we waitin' for? 257 00:09:07,000 --> 00:09:08,542 Let's go get our Cricket back! 258 00:09:08,750 --> 00:09:09,917 [FAMILY] Yeah! 259 00:09:10,000 --> 00:09:12,125 [ZILLON BRAX] ♪ Yeah ♪ 260 00:09:12,208 --> 00:09:15,583 [Amaryllis singing] ♪ Baby, I got money And life's so rad ♪ 261 00:09:15,667 --> 00:09:17,917 ♪ Got enough riches to buy your dad ♪ 262 00:09:18,000 --> 00:09:19,750 Take it away, partner! 263 00:09:19,834 --> 00:09:21,709 [weakly] ♪ Buy your dad ♪ 264 00:09:22,000 --> 00:09:23,709 ♪ Forever and ever and ever ♪ 265 00:09:23,792 --> 00:09:25,375 Universe, ya there? 266 00:09:25,458 --> 00:09:26,917 I know we don't always get along, 267 00:09:27,000 --> 00:09:29,417 but I'm beggin' ya! I've learned my lesson. 268 00:09:29,500 --> 00:09:31,625 Maybe my real life doesn't have everything, 269 00:09:31,709 --> 00:09:33,834 but I'd give anything for it now. 270 00:09:33,917 --> 00:09:36,208 Zillon! You have to sing your parts. 271 00:09:36,291 --> 00:09:37,834 Oh, all right. 272 00:09:37,917 --> 00:09:39,417 ♪ Oh... ♪ 273 00:09:39,500 --> 00:09:40,542 -[door banging] -What?! 274 00:09:40,625 --> 00:09:41,625 [banging, slams] 275 00:09:41,709 --> 00:09:42,959 [all] Yah! Cricket! 276 00:09:43,041 --> 00:09:45,000 Oh, family! [panting] Mm! 277 00:09:45,083 --> 00:09:46,792 No matter what trouble you're in, 278 00:09:46,875 --> 00:09:47,959 We'll always come a-runnin'. 279 00:09:48,041 --> 00:09:50,417 Fam's always got each other's backs. 280 00:09:50,500 --> 00:09:52,291 -Uh... -Oh, whoa. 281 00:09:52,375 --> 00:09:54,125 So, uh, you must be the real-- 282 00:09:54,208 --> 00:09:56,333 Zillon! [sniffs deeply] 283 00:09:56,458 --> 00:09:59,417 [giggles] Oh, yeah! Now that's the real stuff. 284 00:09:59,500 --> 00:10:00,792 Zillon?! We received word 285 00:10:00,875 --> 00:10:02,083 you might be here! [gasps] 286 00:10:03,625 --> 00:10:05,834 Oh, gosh, I was too late! 287 00:10:05,917 --> 00:10:08,333 Why? 288 00:10:08,417 --> 00:10:10,333 Hey, Zillon here, still alive. 289 00:10:10,417 --> 00:10:12,750 Zillon! You're not hurt, are ya? 290 00:10:12,834 --> 00:10:14,625 Oh, don't worry, Officer. 291 00:10:14,709 --> 00:10:16,875 You see, I tried to capture Zillon, 292 00:10:16,959 --> 00:10:18,208 but I got the wrong one. 293 00:10:18,291 --> 00:10:22,000 You tried to take away my Zillon? 294 00:10:22,083 --> 00:10:23,750 You have to learn that you can't just 295 00:10:23,834 --> 00:10:24,917 take a celebrity for yourself. 296 00:10:25,000 --> 00:10:26,917 They belong to all of us. 297 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Wait! At least give me a minute 298 00:10:28,083 --> 00:10:30,750 with the real Zillon! Zillon! 299 00:10:30,834 --> 00:10:32,166 [TILLY] Say what you want about her, 300 00:10:32,250 --> 00:10:33,917 she knows how to decorate. 301 00:10:34,000 --> 00:10:35,917 You know, living amongst you simple folk 302 00:10:36,000 --> 00:10:37,583 has given me a lot to think about. 303 00:10:37,750 --> 00:10:38,917 But I don't like to think! 304 00:10:39,000 --> 00:10:41,166 So I'm just gonna go back to being rich and famous! 305 00:10:41,250 --> 00:10:44,125 Mwah! Mwah! Peace and love, yo! 306 00:10:44,208 --> 00:10:46,166 Also, new album drops October 12th. 307 00:10:46,375 --> 00:10:48,166 Huh. You okay, Cricket? 308 00:10:48,250 --> 00:10:50,917 I've just never been happier to be myself. 309 00:10:51,125 --> 00:10:52,083 Now let's go home! 310 00:10:52,166 --> 00:10:54,542 Wait. Toot. 311 00:10:54,625 --> 00:10:56,125 [laughing] Toot! 312 00:10:56,208 --> 00:10:57,875 [laughs] Tilly, 313 00:10:57,959 --> 00:10:59,583 how do you come up with this stuff? 314 00:10:59,667 --> 00:11:00,959 -[laughing] -Checks out! 315 00:11:02,917 --> 00:11:04,917 [ANNOUNCER] Well, I don't believe my eyes! 316 00:11:05,000 --> 00:11:06,083 Bengals star quarterback, 317 00:11:06,166 --> 00:11:08,083 Russell "The Russ Bus" Remington 318 00:11:08,166 --> 00:11:10,375 has just run out of the stadium! 319 00:11:10,458 --> 00:11:12,208 That's right, Bob. But what in the world 320 00:11:12,291 --> 00:11:14,458 could be more important than football? 321 00:11:14,542 --> 00:11:15,667 -[nurse] Next. -[Russ grunting] 322 00:11:15,750 --> 00:11:17,250 -[patient] Whoa! -[Russ grunting] 323 00:11:17,333 --> 00:11:19,250 Oof! Hey, Russ Bus, big fan! 324 00:11:19,333 --> 00:11:21,041 Where is he? 325 00:11:21,125 --> 00:11:22,166 Where's my brand-new son? 326 00:11:22,333 --> 00:11:24,250 Shh. He's resting. 327 00:11:25,500 --> 00:11:27,208 Let's see the little punter. 328 00:11:27,709 --> 00:11:28,792 Hey, Remy. 329 00:11:28,875 --> 00:11:30,917 -[Remy coos] -Incredible! 330 00:11:31,000 --> 00:11:32,291 All right, let's see what he's got! 331 00:11:33,667 --> 00:11:35,709 Russ, he was just born! 332 00:11:35,792 --> 00:11:36,959 Sweetie, I was throwin' a tight spiral 333 00:11:37,041 --> 00:11:38,208 when I was 12 minutes old. 334 00:11:38,291 --> 00:11:39,834 Okay, Remy, Daddy's open! 335 00:11:40,959 --> 00:11:41,917 [giggles] 336 00:11:42,000 --> 00:11:43,250 Oh. 337 00:11:43,333 --> 00:11:44,625 [groans] 338 00:11:48,375 --> 00:11:50,250 -[quarterback] Hut! -[players grunting] 339 00:11:50,375 --> 00:11:52,000 [grunting continues] 340 00:11:52,083 --> 00:11:53,583 Holy smokes, Remy! 341 00:11:53,667 --> 00:11:54,667 I've never seen anyone 342 00:11:54,750 --> 00:11:55,834 so good at a game before. 343 00:11:55,917 --> 00:11:57,667 There's heat radiatin' off of ya! 344 00:11:57,750 --> 00:12:00,291 It's from concentration. [grunts] 345 00:12:00,375 --> 00:12:02,875 [GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy! 346 00:12:02,959 --> 00:12:04,959 Ooh-wee! You're amazing at this game. 347 00:12:05,041 --> 00:12:07,041 Not amazing enough. [grunts] 348 00:12:07,250 --> 00:12:09,041 What's wrong, bud? Ya feelin' fussy? 349 00:12:09,125 --> 00:12:10,917 No, I'm just under a lot of pressure. 350 00:12:11,000 --> 00:12:11,917 You know how my dad was, like, 351 00:12:12,000 --> 00:12:14,041 a super famous pro football player? 352 00:12:14,208 --> 00:12:15,583 Uh, yeah. 353 00:12:15,667 --> 00:12:16,917 For Pete's sake, we're playing 354 00:12:17,000 --> 00:12:18,625 your dad's ding-dang game. 355 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 [sighs] I've tried for years 356 00:12:21,083 --> 00:12:22,959 to impress my dad with my violin playing, 357 00:12:23,041 --> 00:12:25,959 ballroom dancing, and puzzle-solving skills. 358 00:12:26,041 --> 00:12:27,917 But the only thing he cares about is football. 359 00:12:28,250 --> 00:12:29,750 But I have a plan! 360 00:12:29,834 --> 00:12:32,333 You see, today, I'm enrolled at my dad's-- 361 00:12:32,417 --> 00:12:36,166 [grunts] annual... Oh, uh, the annual 362 00:12:36,250 --> 00:12:38,959 -Lil' Bengals Football Camp! -[Cricket] A football camp? 363 00:12:39,041 --> 00:12:41,709 I've been preparing for it by playing this game nonstop. 364 00:12:41,792 --> 00:12:43,250 It's taught me so much about the sport. 365 00:12:43,333 --> 00:12:44,875 Draw in the linebackers with a fake, 366 00:12:44,959 --> 00:12:45,875 look off the safety, 367 00:12:45,959 --> 00:12:46,834 hit the tight end on the post, 368 00:12:46,917 --> 00:12:48,166 and... [grunts] 369 00:12:48,250 --> 00:12:50,500 [GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy! 370 00:12:51,000 --> 00:12:52,291 Great job, Champ! 371 00:12:52,375 --> 00:12:53,333 I'm proud of ya! 372 00:12:53,875 --> 00:12:55,542 -[whimpering] -Master Remy. 373 00:12:55,625 --> 00:12:57,083 It's time to leave for camp. 374 00:12:57,375 --> 00:12:58,750 Wish me luck, my friend. 375 00:12:58,834 --> 00:13:01,041 I'll do ya one better and come along with ya. 376 00:13:01,125 --> 00:13:02,166 -[Remy] Really? -You're my friend, 377 00:13:02,250 --> 00:13:04,083 and you seem kind of emotionally fragile. 378 00:13:04,166 --> 00:13:05,333 I've got your back! 379 00:13:05,583 --> 00:13:06,875 [whistle blowing, players grunting] 380 00:13:06,959 --> 00:13:09,000 [grunting continues] 381 00:13:09,083 --> 00:13:11,041 Hey, Remy, this thing's pretty sturdy. 382 00:13:11,125 --> 00:13:12,583 I am indestructible! 383 00:13:12,667 --> 00:13:15,709 -[horn blows] -Welcome, campers, to 384 00:13:16,375 --> 00:13:18,834 the Lil' Bengals Football Camp. 385 00:13:19,041 --> 00:13:20,583 Now give it up for your host, 386 00:13:20,667 --> 00:13:22,834 two time Ultra Bowl champion, 387 00:13:22,917 --> 00:13:26,000 Russell The Russ Buss Remington! 388 00:13:26,083 --> 00:13:27,291 Wow. 389 00:13:27,709 --> 00:13:29,125 What do you think about Cricket and Remy 390 00:13:29,208 --> 00:13:31,834 playing football in the home of the Big City Bengals? 391 00:13:31,917 --> 00:13:33,333 [slurps] It's pretty neat. 392 00:13:33,417 --> 00:13:34,750 [GRAMMA] It's not neat! 393 00:13:34,834 --> 00:13:36,834 The Greens are Roosters fans! 394 00:13:36,917 --> 00:13:38,583 I can't believe y'all dragged me 395 00:13:38,667 --> 00:13:40,500 into enemy territory! 396 00:13:40,959 --> 00:13:42,959 Roosters rule! Bengals stink! 397 00:13:43,041 --> 00:13:44,917 Y'all are a bunch of trash bags! 398 00:13:44,959 --> 00:13:47,083 Ma, be civil. Your grandson is down there. 399 00:13:47,166 --> 00:13:50,083 -My former grandson. -Now listen up, kids! 400 00:13:50,166 --> 00:13:51,875 You're here to learn, and have a good time, 401 00:13:51,959 --> 00:13:54,500 but also to compete for my approval. 402 00:13:54,583 --> 00:13:56,000 At day's end, I will select 403 00:13:56,083 --> 00:13:57,709 the most worthy footballer among you 404 00:13:57,792 --> 00:14:00,834 as most valuable player, Camp MVP! 405 00:14:00,917 --> 00:14:02,834 Biggy the Bengal, bring out the goods! 406 00:14:02,917 --> 00:14:03,834 [Tilly gasps] 407 00:14:03,917 --> 00:14:05,875 Now, that's a big kitty! 408 00:14:05,959 --> 00:14:08,000 [RUSSELL] Camp MVP will receive 409 00:14:08,083 --> 00:14:09,500 Russ Bus merchandise, 410 00:14:09,834 --> 00:14:12,291 an autographed copy of "End Zone Rush," 411 00:14:12,375 --> 00:14:14,083 and most valuable of all, 412 00:14:14,417 --> 00:14:17,625 my respect and eternal admiration. 413 00:14:17,709 --> 00:14:20,834 -[KIDS] Whoa! -[REMY] That's all I've ever wanted! 414 00:14:20,917 --> 00:14:22,542 Remy? What are you doing here? 415 00:14:22,625 --> 00:14:24,458 Hey, Dad, I'm here to play. 416 00:14:24,542 --> 00:14:26,375 I like football! 417 00:14:26,458 --> 00:14:29,000 It's true. He's a regular football freak. 418 00:14:29,083 --> 00:14:30,583 Well, block my linebackers. 419 00:14:30,667 --> 00:14:32,083 I thought this day would never come! 420 00:14:32,166 --> 00:14:33,667 But don't expect special treatment 421 00:14:33,750 --> 00:14:35,959 -just because you're my son. -Bring it on! 422 00:14:36,041 --> 00:14:37,917 Hi! I couldn't help but notice 423 00:14:38,000 --> 00:14:39,709 that you are a gigantic feline. 424 00:14:39,792 --> 00:14:42,834 -[BIGGY] Mm-hmm. -I have come to offer you affection. 425 00:14:42,917 --> 00:14:44,458 -Oh... Whoa! -Come here, now. 426 00:14:44,542 --> 00:14:46,500 [indistinct humming] 427 00:14:46,583 --> 00:14:49,083 Peculiar. It seems this feline 428 00:14:49,166 --> 00:14:51,500 has never felt the joy of a good head pat. 429 00:14:51,583 --> 00:14:52,917 I must enlighten him. 430 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 After all, when Tilly sets her mind 431 00:14:55,083 --> 00:14:56,291 to petting a kitty cat, 432 00:14:56,375 --> 00:14:58,959 she's gonna pet that kitty cat. 433 00:14:59,041 --> 00:15:01,333 [RUSSELL] Now, if you wanna win MVP, 434 00:15:01,417 --> 00:15:03,125 you gotta learn some basic drills. 435 00:15:03,208 --> 00:15:05,834 Watch and learn! [Russell grunting] 436 00:15:05,917 --> 00:15:07,041 Ooh, ahh! 437 00:15:07,125 --> 00:15:08,875 Waah-bam! 438 00:15:10,667 --> 00:15:12,583 Ha-ha! Still got it. 439 00:15:12,667 --> 00:15:14,083 With all that video game has taught you, 440 00:15:14,166 --> 00:15:15,667 this should be a piece of cake. 441 00:15:15,750 --> 00:15:17,333 Green, you're up. Let's see what you got. 442 00:15:17,417 --> 00:15:19,125 [CRICKET] Time to tote the big brown bean. 443 00:15:19,250 --> 00:15:20,458 Don't call it that. 444 00:15:20,542 --> 00:15:21,834 -Go, Cricket! -Traitor! 445 00:15:21,917 --> 00:15:23,291 Touchdown! 446 00:15:23,375 --> 00:15:24,959 [exclaiming, laughing] 447 00:15:25,041 --> 00:15:27,417 [screaming gibberish] 448 00:15:28,583 --> 00:15:29,542 [munching] Hmm? 449 00:15:29,667 --> 00:15:30,834 How'd I do, Coach? 450 00:15:30,917 --> 00:15:31,959 You're fast and agile, 451 00:15:32,041 --> 00:15:34,041 but have no brains whatsoever. 452 00:15:34,125 --> 00:15:36,166 Tough but fair. Your turn, Remy! 453 00:15:36,291 --> 00:15:37,750 Show your old man what you can do. 454 00:15:38,208 --> 00:15:40,917 Okay, Remy, just like in the video game. 455 00:15:41,000 --> 00:15:42,208 Here we go! 456 00:15:42,291 --> 00:15:45,583 Aah! [grunts] Whoa! [grunts] 457 00:15:45,667 --> 00:15:47,500 A little rusty, but no worries. 458 00:15:47,583 --> 00:15:48,917 -[Remy exclaiming] -Still feelin' it out. 459 00:15:49,000 --> 00:15:50,542 -[Remy grunting] -Okay, come on, Remy. 460 00:15:50,625 --> 00:15:52,041 Enough foolin' around! 461 00:15:52,125 --> 00:15:55,208 [Remy screaming, crying] 462 00:15:55,291 --> 00:15:58,000 -[Remy exclaiming] -[Russell sighs] 463 00:15:58,083 --> 00:15:59,667 What the heck happened out there? 464 00:15:59,750 --> 00:16:02,583 I don't know! It's like my brain knows what to do, 465 00:16:02,667 --> 00:16:05,250 but my doughy little body just can't do it. 466 00:16:05,333 --> 00:16:08,667 -Coming here was a mistake. -It's a dang shame! 467 00:16:08,750 --> 00:16:10,417 You'd be unstoppable if only we could put 468 00:16:10,500 --> 00:16:13,083 your brainful brains in my brainless body. 469 00:16:13,166 --> 00:16:15,458 [gasps] I know exactly what we'll do! 470 00:16:15,542 --> 00:16:18,834 -Well, y-you do? -I... do! 471 00:16:18,917 --> 00:16:20,458 [TILLY] All right, big kitty. 472 00:16:22,792 --> 00:16:24,250 Let's see if you can resist 473 00:16:24,333 --> 00:16:26,458 the tuneful tune of tuna. 474 00:16:26,542 --> 00:16:28,458 [humming] Huh? 475 00:16:28,542 --> 00:16:30,083 I just wanna give you love! 476 00:16:30,166 --> 00:16:32,041 [Biggy screaming] 477 00:16:32,125 --> 00:16:34,917 -[whistle blows] -All right, next up, the scrimmage. 478 00:16:35,000 --> 00:16:37,834 It's your best chance to impress me and win MVP. 479 00:16:37,917 --> 00:16:41,333 So don't mess, uh... What the-- Remy? 480 00:16:41,417 --> 00:16:43,667 [chuckles] Guess I'm big now. 481 00:16:43,750 --> 00:16:45,417 Whoa, Remy got tall. 482 00:16:45,500 --> 00:16:47,291 Yeah, weirdly tall. 483 00:16:47,375 --> 00:16:49,667 [chuckles] Well, puberty hit me all at once, too. 484 00:16:49,750 --> 00:16:51,166 Let's see what you can do with it. 485 00:16:51,375 --> 00:16:53,125 Cricket, are you sure this is going to work? 486 00:16:53,208 --> 00:16:55,792 I'm 100% confident this plan is flawless. 487 00:16:55,875 --> 00:16:57,083 -[whistle blows] -[RUSSELL] All right! 488 00:16:57,166 --> 00:16:59,000 Line up and play ball! 489 00:16:59,083 --> 00:17:00,959 Now, remember, I'm the brains... 490 00:17:01,041 --> 00:17:02,834 And I'm the skittery little body. 491 00:17:02,917 --> 00:17:04,834 [REMY] Blue 18, set, hike! 492 00:17:04,917 --> 00:17:05,959 [players grunting] 493 00:17:06,041 --> 00:17:07,750 -Cricket, run! -Okay! 494 00:17:07,834 --> 00:17:08,917 Whoa! 495 00:17:09,000 --> 00:17:09,917 [Remy screaming] 496 00:17:10,000 --> 00:17:12,542 What in the football world? 497 00:17:12,667 --> 00:17:14,542 Turn, turn! Not out of bounds! 498 00:17:14,625 --> 00:17:16,375 Hard cut right! Spin move! 499 00:17:16,458 --> 00:17:19,083 Juke left! And stop! 500 00:17:19,166 --> 00:17:20,375 [RUSSELL] I can't believe it! 501 00:17:20,458 --> 00:17:22,000 He scored a touchdown! 502 00:17:22,083 --> 00:17:23,917 -Hike! Throw left! -[players grunting] 503 00:17:24,000 --> 00:17:24,917 [both grunting] 504 00:17:25,000 --> 00:17:26,750 Ha-ha! Yeah! 505 00:17:26,834 --> 00:17:28,667 Stiff arm, nine o'clock! 506 00:17:28,750 --> 00:17:30,959 -[kid groans] -[BILL] Whoo! 507 00:17:31,041 --> 00:17:33,041 -[whimpering, screams] -Come here, you! 508 00:17:33,125 --> 00:17:34,542 [panting] 509 00:17:34,625 --> 00:17:36,166 You're dominating out there! 510 00:17:36,250 --> 00:17:37,959 I think I found my MVP! 511 00:17:38,041 --> 00:17:40,125 Body, wait! What'd you say, Dad? 512 00:17:40,208 --> 00:17:41,875 -[all grunt] -[REMY groans] 513 00:17:41,959 --> 00:17:45,041 [slow motion] Son! 514 00:17:46,125 --> 00:17:49,000 [BIGGY grunts] What? No! 515 00:17:49,083 --> 00:17:51,000 [REMY groans] 516 00:17:51,083 --> 00:17:53,291 [gags] I think I'm gonna be sick. 517 00:17:53,375 --> 00:17:56,166 Uh... Ow, my legs. 518 00:17:56,250 --> 00:17:58,333 Uh, ow, I'm legs. 519 00:17:58,417 --> 00:18:00,875 Jumpin' Georgia pass, I can't believe it! 520 00:18:00,959 --> 00:18:02,250 I can't either. 521 00:18:02,333 --> 00:18:04,083 -A deceiver! -[BIGGY] Ugh! 522 00:18:04,166 --> 00:18:05,750 I'm very disappointed, Remy. 523 00:18:06,041 --> 00:18:08,875 And to think I was gonna name you MVP. 524 00:18:08,959 --> 00:18:11,542 Well, you've got some learnin' to do, Mr. Remington. 525 00:18:11,625 --> 00:18:13,792 Remy may not have all the moves for this field, 526 00:18:13,875 --> 00:18:15,500 but he's the best digital quarterback 527 00:18:15,583 --> 00:18:17,000 this side of wherever. 528 00:18:17,083 --> 00:18:18,542 Better than you, I bet! 529 00:18:18,625 --> 00:18:20,208 Uh, Cricket, what are you doing? 530 00:18:20,291 --> 00:18:21,583 No one's gonna be better than me 531 00:18:21,667 --> 00:18:22,959 at my own video game. 532 00:18:23,041 --> 00:18:25,417 You really think you can take me on, son? 533 00:18:25,500 --> 00:18:26,834 Uh... 534 00:18:26,917 --> 00:18:28,000 Wink. 535 00:18:28,083 --> 00:18:30,750 Yes. Yes, I do? 536 00:18:30,834 --> 00:18:32,166 [chuckling] All right, then! 537 00:18:32,250 --> 00:18:33,417 Game on! 538 00:18:35,083 --> 00:18:37,041 Oh, corduroy, Cricket. 539 00:18:37,125 --> 00:18:39,458 If I lose, my dad will never be proud of me. 540 00:18:39,542 --> 00:18:41,875 Stay cool, man. This is what you've been training for. 541 00:18:41,959 --> 00:18:44,166 You've got this. You're a genius. 542 00:18:44,250 --> 00:18:46,750 -[REMY] Okay! -We're both geniuses. 543 00:18:46,875 --> 00:18:48,625 -[BILL] Whoo! Let's go, Remy! -[TILLY] Whoo! Yeah! 544 00:18:48,709 --> 00:18:50,333 -Yeah, you can do it! -Yeah, go, Remy! 545 00:18:50,417 --> 00:18:52,583 -[CRICKET] Let's do it! -I hope you both lose. 546 00:18:52,667 --> 00:18:53,875 Go, Roosters! 547 00:18:55,583 --> 00:18:56,458 Hike! 548 00:18:58,041 --> 00:18:59,625 Just so you know, I'm not goin' easy on-- 549 00:18:59,709 --> 00:19:00,834 -[Remy grunts] -[game whistle blows] 550 00:19:00,917 --> 00:19:02,959 [GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy! 551 00:19:03,041 --> 00:19:04,291 Whoa, how did you do that? 552 00:19:04,375 --> 00:19:06,542 Dad, I play the game on super hard mode. 553 00:19:06,625 --> 00:19:08,542 Well, son, buckle up cause I'm puttin' 554 00:19:08,625 --> 00:19:09,917 this bus into high gear. 555 00:19:10,000 --> 00:19:11,500 [chuckles] Bring it on. 556 00:19:11,583 --> 00:19:13,959 [players grunting, panting] 557 00:19:14,041 --> 00:19:14,875 Ha-ha! 558 00:19:14,959 --> 00:19:16,375 [player grunting] 559 00:19:17,375 --> 00:19:18,458 [both grunt] 560 00:19:19,959 --> 00:19:22,083 -[whistle blows] -[players grunting] 561 00:19:25,667 --> 00:19:27,583 Excuse me, Papa. I don't understand 562 00:19:27,667 --> 00:19:28,917 what's happening at all. 563 00:19:29,000 --> 00:19:29,959 Well, sweetie, it's close. 564 00:19:30,041 --> 00:19:31,000 It's the fourth quarter, 565 00:19:31,083 --> 00:19:32,667 and they're neck and neck. 566 00:19:32,750 --> 00:19:33,917 Follow-up question: 567 00:19:34,000 --> 00:19:35,208 Is Remy okay? 568 00:19:35,291 --> 00:19:38,000 -[Remy groaning] -[CRICKET] Oh, no. 569 00:19:38,083 --> 00:19:39,875 He's concentrating too hard again. 570 00:19:39,959 --> 00:19:41,333 I can feel the heat from here. 571 00:19:41,417 --> 00:19:43,041 Hey, you okay, buddy? 572 00:19:43,125 --> 00:19:44,417 I'm just... 573 00:19:44,500 --> 00:19:46,208 ...running hot. [sighs] 574 00:19:46,291 --> 00:19:47,875 [CRICKET] Remy! 575 00:19:50,500 --> 00:19:52,291 Okay, Remy, Daddy's open! 576 00:19:52,375 --> 00:19:53,875 [giggling] 577 00:19:54,208 --> 00:19:56,917 [sighs] Disappointed in my own baby. 578 00:19:57,000 --> 00:19:58,917 [babbling] 579 00:19:59,041 --> 00:20:00,875 I am no baby! 580 00:20:00,959 --> 00:20:02,125 I am a man! 581 00:20:02,208 --> 00:20:03,458 Oof! 582 00:20:03,542 --> 00:20:05,041 Respect me! 583 00:20:05,125 --> 00:20:07,000 Football! What happened? 584 00:20:07,083 --> 00:20:08,959 Remy, hurry! Your dad's about to win! 585 00:20:09,041 --> 00:20:10,208 Get back in the game! 586 00:20:10,875 --> 00:20:12,875 [grunting] 587 00:20:12,959 --> 00:20:15,041 Here comes my winning touchdown! 588 00:20:15,125 --> 00:20:16,667 Think again, maybe! 589 00:20:16,750 --> 00:20:19,917 [all grunting] 590 00:20:20,000 --> 00:20:21,041 [Russell player groaning] 591 00:20:21,166 --> 00:20:22,291 [RUSSELL] Huh? 592 00:20:24,166 --> 00:20:25,917 [GAME ANNOUNCER] Touchdown, boy! 593 00:20:26,000 --> 00:20:27,709 Yeah, yeah, yeah, yeah! 594 00:20:27,792 --> 00:20:29,250 [game crowd cheering] 595 00:20:29,333 --> 00:20:31,125 Ah... 596 00:20:31,208 --> 00:20:33,250 Great job, Champ! I'm-- 597 00:20:34,500 --> 00:20:35,625 Huh? 598 00:20:35,709 --> 00:20:37,083 Remy, I don't understand. 599 00:20:37,166 --> 00:20:38,959 How did you beat me at my own game? 600 00:20:39,041 --> 00:20:40,542 You don't even like football. 601 00:20:40,625 --> 00:20:42,917 -I love football! -[RUSSELL] Remy. 602 00:20:43,000 --> 00:20:44,333 Why did you come here today? 603 00:20:44,417 --> 00:20:47,291 Well, I... I wanted to get good at football 604 00:20:47,375 --> 00:20:49,083 -so you'd be impressed. -[RUSSELL] What? 605 00:20:49,166 --> 00:20:51,667 There are other ways to impress me than football. 606 00:20:51,750 --> 00:20:54,458 -Dad. -Maybe you're right. 607 00:20:54,875 --> 00:20:57,166 Remy, I owe you an apology. 608 00:20:57,250 --> 00:20:58,834 Football is my life, 609 00:20:58,917 --> 00:21:00,166 but it shouldn't have to be yours 610 00:21:00,250 --> 00:21:01,750 if you want my attention. 611 00:21:01,834 --> 00:21:03,000 You're incredible on the violin. 612 00:21:03,083 --> 00:21:05,083 You ballroom dance like an angel. 613 00:21:05,166 --> 00:21:07,709 And you're much better than I ever was at solving puzzles. 614 00:21:07,792 --> 00:21:10,000 Beatin' me at this video game doesn't impress me. 615 00:21:10,083 --> 00:21:12,709 You impress me. Now, I got something 616 00:21:12,792 --> 00:21:14,917 I should've told you a long time ago. 617 00:21:15,000 --> 00:21:16,917 Oh, my gosh! 618 00:21:17,000 --> 00:21:18,208 [clears throat] 619 00:21:18,291 --> 00:21:20,959 Great job, Champ! I'm proud of you. 620 00:21:21,041 --> 00:21:23,458 Holy cow! 621 00:21:23,542 --> 00:21:25,000 Thanks, Dad. 622 00:21:25,417 --> 00:21:27,917 -[CRICKET whimpering] -Cricket, are you crying? 623 00:21:28,000 --> 00:21:30,875 No! [sobbing] 624 00:21:30,959 --> 00:21:32,000 It's so beautiful! 625 00:21:33,208 --> 00:21:36,166 ♪ I've got sweat in my eyes ♪ 626 00:21:36,250 --> 00:21:39,875 ♪ Lost a bet and got bit by 100 flies ♪ 627 00:21:39,959 --> 00:21:42,875 ♪ I fell out a big ol' tree ♪ 628 00:21:42,959 --> 00:21:45,959 ♪ Hit every branch And scraped up both my knees ♪ 629 00:21:46,041 --> 00:21:48,208 ♪ I got chased by a dog ♪ 630 00:21:48,291 --> 00:21:49,542 ♪ Bit by a frog ♪ 631 00:21:49,625 --> 00:21:51,375 ♪ Got a rash on my legs ♪ 632 00:21:51,458 --> 00:21:53,709 ♪ Dropped a dozen eggs ♪ 633 00:21:53,792 --> 00:21:56,917 ♪ I got splinters at seven and ten ♪ 634 00:21:57,000 --> 00:21:59,667 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪