1
00:00:00,208 --> 00:00:02,291
[theme music playing]
2
00:00:13,542 --> 00:00:15,250
♪ One, two, one, two, three ♪
3
00:00:15,333 --> 00:00:19,875
[vocalizing]
4
00:00:21,083 --> 00:00:23,000
[vocalizing]
5
00:00:23,083 --> 00:00:25,709
[vocalizing]
6
00:00:28,542 --> 00:00:29,542
[chicken cackles]
7
00:00:30,542 --> 00:00:32,375
[wind howling]
8
00:00:32,458 --> 00:00:33,834
Boycott Wholesome Foods!
9
00:00:33,917 --> 00:00:35,333
Boycott Wholesome-- whoa!
10
00:00:35,542 --> 00:00:37,417
Ha! [grunts]
11
00:00:38,166 --> 00:00:40,166
Okay, that's the sixth protester today.
12
00:00:40,250 --> 00:00:42,208
We haven't had a customer in weeks.
13
00:00:42,291 --> 00:00:45,000
It's all going wrong,
and I don't know why!
14
00:00:45,083 --> 00:00:46,125
It's the video.
15
00:00:46,208 --> 00:00:47,500
It's the video.
16
00:00:47,583 --> 00:00:49,125
Oh, yeah, it's the video.
17
00:00:49,208 --> 00:00:51,041
-No, it's not.
-Yeah, it is.
18
00:00:51,125 --> 00:00:52,917
[CLERK] Remember that time
you violently pelted
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,166
that kid with tomatoes?
20
00:00:54,250 --> 00:00:55,166
What, what?
21
00:00:55,291 --> 00:00:56,166
That's right, baby!
22
00:00:56,250 --> 00:00:57,417
Chip! Chip! Chip!
23
00:00:57,500 --> 00:00:59,041
Well, it kind of went viral,
24
00:01:00,083 --> 00:01:01,458
and now no one wants to shop here.
25
00:01:01,542 --> 00:01:03,917
That was taken out of context!
26
00:01:04,000 --> 00:01:05,583
Aw! Chip chipped my phone.
27
00:01:05,667 --> 00:01:06,500
[sharp gasp]
28
00:01:06,583 --> 00:01:09,083
Kinda like your teeth every time
you see that kid!
29
00:01:09,166 --> 00:01:11,083
Your name is a joke now.
30
00:01:11,166 --> 00:01:13,041
-[laughter]
-Grr! You're all fired!
31
00:01:13,125 --> 00:01:14,625
-[laughter]
-Yeah, right.
32
00:01:14,709 --> 00:01:16,083
[Chip growls]
33
00:01:16,166 --> 00:01:17,083
If I never met the Greens,
34
00:01:17,166 --> 00:01:18,333
none of this would have happened.
35
00:01:18,417 --> 00:01:19,917
This is all their fault!
36
00:01:20,000 --> 00:01:23,208
Those horrible, filthy Greens will pay!
37
00:01:24,333 --> 00:01:25,959
And that's my impression of a salmon!
38
00:01:26,041 --> 00:01:27,208
-[GRAMMA] Proud of you.
-[CRICKET] Wow.
39
00:01:27,291 --> 00:01:29,041
[BILL] Who wants a peanut butter ball?
40
00:01:29,125 --> 00:01:30,583
-[all clamoring]
-Ooh, I'll take one!
41
00:01:30,667 --> 00:01:32,417
[ALL] Wha--
42
00:01:32,500 --> 00:01:35,417
I'll take a ball--
a wrecking ball, that is--
43
00:01:35,500 --> 00:01:37,834
[CHIP] because I'm going
to wreck your house
44
00:01:37,917 --> 00:01:40,500
and drive you Greens out of town
45
00:01:40,583 --> 00:01:42,000
once and for all.
46
00:01:42,542 --> 00:01:44,375
Bye-bye, Greens!
47
00:01:44,458 --> 00:01:46,125
-[Greens screaming]
-[Officer Keys whistling]
48
00:01:46,208 --> 00:01:48,458
Oh, no, no, no, no, no!
Don't quote me on this,
49
00:01:48,542 --> 00:01:50,709
but I believe murder is illegal.
50
00:01:50,792 --> 00:01:52,959
-Oh, no!
-[all gasping]
51
00:01:53,041 --> 00:01:53,917
Aah!
52
00:01:54,000 --> 00:01:55,291
[crash]
53
00:01:56,542 --> 00:01:57,625
[soft groan]
54
00:01:57,709 --> 00:01:59,417
-[tooth cracking]
-Oh, no, no, no!
55
00:01:59,500 --> 00:02:01,625
Aw, come on!
56
00:02:01,834 --> 00:02:03,208
[MR. WHISTLER] Oh, Chip.
57
00:02:03,291 --> 00:02:04,750
You don't understand.
58
00:02:04,834 --> 00:02:06,291
These people hurt our business
59
00:02:06,375 --> 00:02:08,500
and disrespect my very expensive
60
00:02:08,583 --> 00:02:10,208
and perfect teeth. [groans]
61
00:02:11,000 --> 00:02:13,583
Wholesome Food needs to be
a friend to farmers.
62
00:02:13,667 --> 00:02:15,375
Knockin' down a local farmer's house
63
00:02:15,458 --> 00:02:17,166
and pelting a farm boy with tomatoes.
64
00:02:17,250 --> 00:02:19,208
Tomatoes are for eatin'. Those go in here.
65
00:02:19,291 --> 00:02:20,375
What happened to you?
66
00:02:20,458 --> 00:02:22,542
What happened to... my boy?
67
00:02:23,000 --> 00:02:24,542
Uh, he got way hotter.
68
00:02:24,709 --> 00:02:26,500
[groans] If you'd ever done any farming,
69
00:02:26,583 --> 00:02:28,000
like I did in my co-op days,
70
00:02:28,083 --> 00:02:29,917
you'd know you reap what you sow.
71
00:02:30,125 --> 00:02:31,709
You know, my retirement's coming up,
72
00:02:31,792 --> 00:02:33,542
and I was plannin' to put you in charge.
73
00:02:33,625 --> 00:02:35,291
But you've backed me into a corner here.
74
00:02:35,375 --> 00:02:37,917
I hate to do this, son, but... you're out.
75
00:02:38,125 --> 00:02:39,291
Wha-- what?
76
00:02:39,375 --> 00:02:41,750
Daddy, no! [cries]
77
00:02:41,834 --> 00:02:44,750
Tell me what to do. I-I'll do anything.
78
00:02:44,834 --> 00:02:47,000
Maybe if you prove you're really sorry
79
00:02:47,083 --> 00:02:48,583
for what you've done to that family.
80
00:02:48,667 --> 00:02:50,250
I'm really sorry, I swear!
81
00:02:50,333 --> 00:02:51,959
Not to me, to them.
82
00:02:52,041 --> 00:02:54,792
Aww. One of your forgiveness contracts?
83
00:02:54,875 --> 00:02:56,750
This is how Daddy knows it's real.
84
00:02:56,834 --> 00:02:57,792
[whiny groan]
85
00:02:57,875 --> 00:02:59,291
Get each of the Greens to sign,
86
00:02:59,375 --> 00:03:01,917
and I'll reconsider your future
with this company.
87
00:03:02,375 --> 00:03:03,333
You go it, Dad.
88
00:03:03,458 --> 00:03:04,709
I mean, how hard can it be?
89
00:03:06,083 --> 00:03:07,375
Hey, Dad, can I try?
90
00:03:07,458 --> 00:03:10,250
Son, I'm gonna be honest.
I don't trust you with a hammer.
91
00:03:10,333 --> 00:03:12,625
[CHIP] Hey, hey! How y'all doin'?
92
00:03:12,709 --> 00:03:14,625
[gasps] Chip's back
to finish what he started!
93
00:03:14,709 --> 00:03:16,000
Tilly, call the police!
94
00:03:16,083 --> 00:03:18,625
Got it. I do hope
they send the dogs this time.
95
00:03:18,834 --> 00:03:20,792
Whoa, whoa, hey!
I am not here to start any--
96
00:03:20,875 --> 00:03:22,291
I got him! [growling]
97
00:03:22,375 --> 00:03:24,417
-Now hold on-- Whoa!
-Keep him pinned, boy!
98
00:03:24,500 --> 00:03:27,583
Let's see how well this bougie trash
can tear up the house...
99
00:03:27,667 --> 00:03:29,834
when he's got no hands!
100
00:03:29,917 --> 00:03:30,834
Aaah!
101
00:03:30,917 --> 00:03:33,041
No, you don't understand!
I'm here to apologize!
102
00:03:33,125 --> 00:03:34,208
Wait, what?
103
00:03:34,458 --> 00:03:36,375
Well, I think that's lovely.
104
00:03:36,458 --> 00:03:38,375
It takes a big man to say that he's sorry.
105
00:03:38,458 --> 00:03:41,375
That's why Papa's always apologizin'
to everyone.
106
00:03:41,458 --> 00:03:44,792
[BILL] Sorry, sorry! I was in the bushes
over there. What's goin' on?
107
00:03:44,875 --> 00:03:47,625
Chip's here to apologize... supposedly.
108
00:03:47,709 --> 00:03:48,959
-[chomp]
-Aah!
109
00:03:49,041 --> 00:03:50,667
Oh. Is that true?
110
00:03:50,750 --> 00:03:52,583
Yeah, yeah, no, listen, um...
111
00:03:52,667 --> 00:03:54,166
I realize putting a wrecking ball
112
00:03:54,250 --> 00:03:55,625
through someone's house
might not have been,
113
00:03:55,709 --> 00:03:57,959
uh, appropriate, so, yeah, so, sorry.
114
00:03:58,041 --> 00:04:00,000
I hope we can move on and grow as people.
115
00:04:00,083 --> 00:04:01,500
Yadda yadda yadda.
116
00:04:01,583 --> 00:04:03,000
Now that that is out of the way,
117
00:04:03,083 --> 00:04:04,417
if we could just sign this contract,
118
00:04:04,500 --> 00:04:05,583
I can get out of here.
119
00:04:05,667 --> 00:04:08,667
Ha! You expect us to accept
that weak apology?
120
00:04:08,750 --> 00:04:09,792
Do it better, coward!
121
00:04:09,875 --> 00:04:11,291
You heard the sweet lady!
122
00:04:11,375 --> 00:04:15,291
[whiny groan]
123
00:04:15,542 --> 00:04:18,125
I'm sorry, from the bottom
of my heart, and stuff.
124
00:04:18,208 --> 00:04:19,125
Ehh.
125
00:04:19,208 --> 00:04:20,667
Yeesh. That was, uh...
126
00:04:20,750 --> 00:04:22,583
-Quite...
-Pathetic!
127
00:04:22,667 --> 00:04:26,041
Face it, Chip, you ain't got
a sincere bone in your body!
128
00:04:26,125 --> 00:04:27,417
[mocking] Sincere bone in your body!
129
00:04:27,667 --> 00:04:29,583
Well, Chip, if you're truly sorry,
130
00:04:29,750 --> 00:04:31,792
you should repair
the damage you've caused.
131
00:04:32,083 --> 00:04:33,917
That will make us square, right, family?
132
00:04:34,000 --> 00:04:35,083
[all groaning]
133
00:04:35,166 --> 00:04:36,000
Right, family?
134
00:04:36,083 --> 00:04:37,542
[groaning] Fine.
135
00:04:37,625 --> 00:04:39,500
So, if I fix your shack,
136
00:04:39,583 --> 00:04:40,625
you'll sign my contract.
137
00:04:40,709 --> 00:04:42,625
Absolutely. Do we have a deal?
138
00:04:42,750 --> 00:04:45,500
[groans] All right, it's a deal.
139
00:04:46,083 --> 00:04:49,000
All right, Chip, I'm gonna walk you
through the roof repair.
140
00:04:49,083 --> 00:04:50,166
[chomping] Oh, man!
141
00:04:50,250 --> 00:04:51,458
Chip doing physical labor?
142
00:04:51,542 --> 00:04:53,792
It's just so satisfying!
143
00:04:54,041 --> 00:04:55,375
[BILL] All right, pick up a panel.
144
00:04:55,458 --> 00:04:56,834
-[grunts]
-Good, good.
145
00:04:56,917 --> 00:04:58,291
-Now put it in place.
-[grunts]
146
00:04:58,375 --> 00:05:01,291
Great! Look at me, overexplaining things.
147
00:05:01,375 --> 00:05:02,542
You're an adult man.
148
00:05:02,625 --> 00:05:04,375
You know what you're doin'.
149
00:05:04,458 --> 00:05:05,917
Ohh.
150
00:05:06,041 --> 00:05:08,250
-[Chip grunts]
-[Cricket laughs] Oh, my gosh!
151
00:05:08,333 --> 00:05:10,667
He-- he doesn't know how to use a hammer!
152
00:05:10,750 --> 00:05:12,500
Bless his heart, Cricket, he's tryin'.
153
00:05:12,583 --> 00:05:13,625
[grunting]
154
00:05:13,709 --> 00:05:15,291
All right, next panel.
155
00:05:15,375 --> 00:05:17,125
[BILL] Hold up there, buddy.
156
00:05:17,208 --> 00:05:18,917
Generally, when I build something,
157
00:05:19,000 --> 00:05:20,375
I use more than one nail.
158
00:05:20,458 --> 00:05:21,792
Let's add some more!
159
00:05:21,875 --> 00:05:24,709
It's fine! Let's move on.
160
00:05:24,792 --> 00:05:26,709
It's not gonna hold with one nail.
161
00:05:26,792 --> 00:05:28,375
If you're so concerned...
162
00:05:28,458 --> 00:05:29,834
[grunting]
163
00:05:29,917 --> 00:05:31,792
Let me test it out for you.
164
00:05:31,875 --> 00:05:33,750
Ha! Whoa! Aah!
165
00:05:33,834 --> 00:05:34,834
[grunts]
166
00:05:34,917 --> 00:05:36,875
[coughing and groaning]
167
00:05:36,959 --> 00:05:39,375
[GRAMMA] What was that? Is everyone okay?
168
00:05:39,458 --> 00:05:41,291
Oh, it's you. I don't care.
169
00:05:41,375 --> 00:05:43,041
[stammering]
170
00:05:43,125 --> 00:05:44,583
Well, I guess I'm outside now.
171
00:05:44,834 --> 00:05:46,000
I'm fine, I'm fine.
172
00:05:46,083 --> 00:05:48,000
Some ugly flowers broke my fall.
173
00:05:48,125 --> 00:05:50,208
Wha--? This is my vegetable garden.
174
00:05:50,291 --> 00:05:52,166
You pulled up all my carrots!
175
00:05:52,250 --> 00:05:54,208
Look at him-- he ain't even
a baby carrot yet.
176
00:05:54,291 --> 00:05:55,917
He's just a little preemie.
177
00:05:56,125 --> 00:05:58,166
Well, we'll just add it
to your to-do list.
178
00:05:58,250 --> 00:06:00,041
"To-do list"?
179
00:06:00,125 --> 00:06:02,709
Well, yeah. You agreed
to fix all the damage you caused,
180
00:06:02,792 --> 00:06:04,417
and you just caused more damage.
181
00:06:04,500 --> 00:06:05,458
No, no, no, no, no.
182
00:06:05,542 --> 00:06:07,375
I just agreed to fix the roof,
183
00:06:07,458 --> 00:06:10,208
and then I'm driving myself
to the nearest doctor
184
00:06:10,291 --> 00:06:12,709
to get a lobotomy performed on my brain
185
00:06:12,792 --> 00:06:17,125
so I never have to think of this
or you ever again!
186
00:06:17,208 --> 00:06:18,875
Well, that's a little extreme, Chip.
187
00:06:18,959 --> 00:06:20,959
The agreement was
that we don't sign the contract
188
00:06:21,041 --> 00:06:22,458
until you fix what you broke.
189
00:06:22,542 --> 00:06:24,291
And if you were truly sorry,
190
00:06:24,375 --> 00:06:26,000
wouldn't you be happy to help?
191
00:06:26,208 --> 00:06:29,625
[growly moan] Just tell me
what I need to do.
192
00:06:30,125 --> 00:06:31,458
[Chip grunts with effort]
193
00:06:31,542 --> 00:06:33,917
[grunting and groaning]
194
00:06:34,000 --> 00:06:36,041
-How's it goin' over there, Chip?
-Great.
195
00:06:36,125 --> 00:06:37,834
You know, work's a lot more fun
196
00:06:37,917 --> 00:06:39,583
when you've got a song in your soul.
197
00:06:39,667 --> 00:06:41,166
♪ Do-do-do do-do-do-do ♪
198
00:06:41,250 --> 00:06:42,667
♪ Farming's what we like to do ♪
199
00:06:42,750 --> 00:06:43,959
♪ Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪
200
00:06:44,041 --> 00:06:45,709
♪ It's honest work, and easy, too ♪
201
00:06:45,792 --> 00:06:47,291
♪ Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪
202
00:06:47,375 --> 00:06:48,667
All together now!
203
00:06:48,750 --> 00:06:50,000
♪ Farming's what we like to do ♪
204
00:06:50,083 --> 00:06:50,917
♪ Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪
205
00:06:51,000 --> 00:06:51,834
Ah, just ignore them.
206
00:06:51,917 --> 00:06:54,250
♪ You're not really sorry
Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪
207
00:06:54,333 --> 00:06:55,750
Shut up! Shut up, shut up!
208
00:06:55,834 --> 00:06:57,208
[all gasping]
209
00:06:57,291 --> 00:06:58,458
You killed him!
210
00:06:58,542 --> 00:06:59,834
Murderer!
211
00:06:59,917 --> 00:07:01,208
-[Chip screams]
-[carrots chomping]
212
00:07:01,291 --> 00:07:03,166
He was my brother!
213
00:07:03,250 --> 00:07:05,375
-[moaning]
-Chip! Chip, wake up!
214
00:07:05,542 --> 00:07:07,458
Huh. He must have passed out
from exhaustion.
215
00:07:07,542 --> 00:07:09,208
We've only been out here for ten minutes!
216
00:07:09,291 --> 00:07:11,500
[gasps] I need to get out of here!
217
00:07:11,583 --> 00:07:13,709
Well, you haven't fixed
much of anything yet,
218
00:07:13,792 --> 00:07:16,000
plus you buried the kids' bikes
when you were hallucinatin'.
219
00:07:16,083 --> 00:07:17,959
No worries. I'll just add it to the list.
220
00:07:18,083 --> 00:07:20,083
Add it... to... the list?
221
00:07:20,166 --> 00:07:23,500
Ah, the never-ending list!
222
00:07:23,583 --> 00:07:25,959
Fine.
223
00:07:26,041 --> 00:07:28,375
Why don't you add this to the list, too!
224
00:07:28,458 --> 00:07:32,417
[exertion grunt]
And this, and this, and this!
225
00:07:32,500 --> 00:07:35,041
-Uh, Chip.
-Go ahead, and keep adding it up!
226
00:07:35,125 --> 00:07:36,333
But if I'm going down,
227
00:07:36,417 --> 00:07:38,625
I'm taking you with me!
228
00:07:39,542 --> 00:07:40,750
He's headed for the garden!
229
00:07:40,834 --> 00:07:42,792
Not on my watch! Gaah!
230
00:07:43,000 --> 00:07:44,959
[hysterical laughter] Aah!
231
00:07:45,041 --> 00:07:46,500
[all groan]
232
00:07:46,583 --> 00:07:48,375
If he hadn't already Chipped his tooth,
233
00:07:48,458 --> 00:07:49,667
that's where he would have done it.
234
00:07:50,166 --> 00:07:52,750
[groaning]
235
00:07:53,083 --> 00:07:54,625
[sharp gasps] Where am I?
236
00:07:54,875 --> 00:07:56,083
What is this filthy hovel?
237
00:07:56,166 --> 00:07:58,625
Well, uh, this is our home.
238
00:07:59,041 --> 00:08:00,750
Uh... frozen peas?
239
00:08:01,083 --> 00:08:03,250
What, you want me to fix those, too?
240
00:08:03,333 --> 00:08:06,041
Oh, no, no, son. You can't fix peas--
241
00:08:06,125 --> 00:08:08,041
they're perfect just the way they are.
242
00:08:08,125 --> 00:08:10,500
But when frozen, they can help fix
a bump to the noggin.
243
00:08:10,667 --> 00:08:12,291
Uh... thanks.
244
00:08:12,375 --> 00:08:14,375
That's... nice of you.
245
00:08:14,458 --> 00:08:15,709
[pained hiss]
246
00:08:15,792 --> 00:08:17,500
I don't deserve your pity peas.
247
00:08:17,583 --> 00:08:20,083
No, you don't,
but that's how we treat folks here,
248
00:08:20,166 --> 00:08:21,792
with common decency.
249
00:08:21,875 --> 00:08:23,542
We're just glad you're okay.
250
00:08:23,834 --> 00:08:26,667
I'm not okay. My dad's gonna be so upset.
251
00:08:26,750 --> 00:08:28,750
Huh? What's your dad got to do with this?
252
00:08:28,875 --> 00:08:30,625
He's the CEO of Wholesome Foods,
253
00:08:30,709 --> 00:08:32,417
and he's the one
who wanted me to say sorry
254
00:08:32,500 --> 00:08:33,917
and get this contract signed.
255
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Well, uh... are you sorry?
256
00:08:36,083 --> 00:08:37,208
No!
257
00:08:37,291 --> 00:08:39,792
Yes. Ugh, I don't know.
258
00:08:39,917 --> 00:08:42,834
But if I don't do this,
then I'm out of the company.
259
00:08:42,917 --> 00:08:45,000
I guess I've completely
messed everything up.
260
00:08:46,208 --> 00:08:47,166
You know, Chip,
261
00:08:47,250 --> 00:08:48,667
I understand how you feel.
262
00:08:48,750 --> 00:08:51,125
Uh, how? You're, like, poor.
263
00:08:51,208 --> 00:08:52,583
You can sass me if you want,
264
00:08:52,667 --> 00:08:54,041
but I'm just bein' honest.
265
00:08:54,125 --> 00:08:55,834
It's like I'm always tellin' my boy.
266
00:08:55,917 --> 00:08:58,667
You gotta put in the work
before you can reap the rewards.
267
00:08:59,333 --> 00:09:01,834
Huh. That's what
my dad's always telling me.
268
00:09:01,959 --> 00:09:03,792
It might not be easy, but if you do that,
269
00:09:03,917 --> 00:09:05,625
you can have anything you want in life.
270
00:09:07,834 --> 00:09:10,750
Green family, I'm sorry, for everything.
271
00:09:10,834 --> 00:09:13,041
I mean, I know things
haven't always been great
272
00:09:13,125 --> 00:09:15,208
between me and, well, mostly Cricket,
273
00:09:15,583 --> 00:09:17,834
but I'd like to turn
things around, for reals.
274
00:09:17,917 --> 00:09:19,083
I'm gonna finish what I started.
275
00:09:19,166 --> 00:09:21,083
The roof, the garden, everything
276
00:09:21,166 --> 00:09:23,959
because it's what you all deserve.
277
00:09:24,375 --> 00:09:25,291
Huh?
278
00:09:25,375 --> 00:09:26,542
♪ Ta-da! ♪
279
00:09:27,125 --> 00:09:29,250
What? But I didn't even finish
fixing your house!
280
00:09:29,333 --> 00:09:31,500
Well, Chip, I didn't wanna sign
because I didn't think
281
00:09:31,583 --> 00:09:33,458
you could be sincere about an apology.
282
00:09:33,542 --> 00:09:35,750
But I can see that this time,
you really mean it.
283
00:09:35,834 --> 00:09:38,250
So we'd be happy to sign this as a family!
284
00:09:38,333 --> 00:09:41,750
[angry groan] Ah, fine! Sure.
285
00:09:41,834 --> 00:09:45,500
But you still better fix everything
you messed up, bougie boy!
286
00:09:45,583 --> 00:09:47,125
I think I can swing that.
287
00:09:49,208 --> 00:09:50,500
[awkward chuckle] Oops.
288
00:09:50,834 --> 00:09:53,083
They say the only constant in life
is change,
289
00:09:53,166 --> 00:09:55,417
and that sure is the case
here at Wholesome Foods.
290
00:09:55,500 --> 00:09:58,208
With my retiring, someone new is stepping
into my position.
291
00:09:58,291 --> 00:09:59,959
Choosing that person was easy
292
00:10:00,041 --> 00:10:01,750
because I've seen him
change for the better.
293
00:10:01,917 --> 00:10:04,667
I, of course, am talking
about my son, Chip Whistler,
294
00:10:04,750 --> 00:10:06,959
the new CEO of Wholesome Foods!
295
00:10:07,041 --> 00:10:08,667
[applause]
296
00:10:08,750 --> 00:10:10,000
Hey hey.
297
00:10:10,083 --> 00:10:11,500
Mm.
298
00:10:11,583 --> 00:10:13,750
I know you'll make me proud, son.
299
00:10:17,333 --> 00:10:18,333
[softly] Wow.
300
00:10:18,417 --> 00:10:21,041
-Hard to believe it's all mine now.
-Yeah, boss.
301
00:10:21,125 --> 00:10:23,083
Real nice of you to patch things up
with that family.
302
00:10:23,166 --> 00:10:25,917
Yup. That was pretty nice of me.
303
00:10:26,166 --> 00:10:28,083
But now things are gonna change.
304
00:10:28,375 --> 00:10:30,291
All right, let's can this junk.
305
00:10:35,792 --> 00:10:38,000
Send in my private dentist.
306
00:10:38,083 --> 00:10:39,542
Heya, Chip!
307
00:10:39,625 --> 00:10:41,917
How's my most frequent customer doin'?
308
00:10:42,000 --> 00:10:43,750
I think I'm ready for an upgrade.
309
00:10:43,834 --> 00:10:44,750
Platinum.
310
00:10:44,834 --> 00:10:46,709
Oh, ho, ho! Yes, sir!
311
00:10:46,792 --> 00:10:49,333
I've put in the work
and I've reaped the rewards.
312
00:10:49,417 --> 00:10:51,125
[muddled] And now I have the full power
313
00:10:51,208 --> 00:10:53,417
and resources of
the Wholesome Foods Corporation
314
00:10:53,500 --> 00:10:57,792
to finally run the Greens out of Big City!
315
00:10:58,667 --> 00:11:00,667
[sinister laughter]
316
00:11:01,709 --> 00:11:03,375
[ANDROMEDA] So, in conclusion,
317
00:11:03,500 --> 00:11:05,959
the moon is actually a giant psychic brain
318
00:11:06,041 --> 00:11:07,750
that controls the stock market,
319
00:11:07,917 --> 00:11:10,458
and that is why I don't drink out of cups!
320
00:11:10,542 --> 00:11:12,000
[slurping]
321
00:11:12,208 --> 00:11:14,500
Wow. I'll never drink out of cups again.
322
00:11:14,583 --> 00:11:17,458
Hey! Why?
323
00:11:17,542 --> 00:11:19,709
Sorry, Cricket, it's the moon's fault.
324
00:11:19,792 --> 00:11:22,083
[grunts] Gloria,
can you help me clean this up?
325
00:11:22,166 --> 00:11:24,667
Sorry, Cricket, but I've got places to be.
326
00:11:24,792 --> 00:11:25,667
What do you think?
327
00:11:25,959 --> 00:11:27,417
You look like a dazzling flower
328
00:11:27,625 --> 00:11:29,542
grown from a bed
of rainbows and starlight.
329
00:11:29,625 --> 00:11:31,417
Also, your shoes are cute!
330
00:11:31,542 --> 00:11:33,083
So, what's the occasion?
331
00:11:33,250 --> 00:11:35,166
I'm going
to that hot new nightclub downtown.
332
00:11:35,291 --> 00:11:37,208
There's gonna be music, dancing,
333
00:11:37,291 --> 00:11:38,834
-no Cricket...
-[Cricket grumbles]
334
00:11:38,917 --> 00:11:41,875
...and the best part is,
all my new friends are gonna be there.
335
00:11:41,959 --> 00:11:44,083
It's gonna be the best girls' night ever.
336
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
Oh, and, Cricket,
be sure to close up tonight.
337
00:11:46,125 --> 00:11:47,500
Oh, what?
338
00:11:47,583 --> 00:11:48,917
Later!
339
00:11:49,125 --> 00:11:50,917
[Cricket spits, grumbles]
340
00:11:51,000 --> 00:11:53,166
A nightclub! Sounds fun.
341
00:11:53,250 --> 00:11:54,417
What should we wear?
342
00:11:54,500 --> 00:11:56,083
Us? We're not going.
343
00:11:56,166 --> 00:11:58,834
Of course we are.
Didn't you hear what Gloria said?
344
00:11:58,917 --> 00:12:00,458
What? [gasps]
345
00:12:00,542 --> 00:12:02,250
All my new friends will be there...
346
00:12:02,333 --> 00:12:03,917
...friends will be there...
347
00:12:04,000 --> 00:12:05,625
...friends.
348
00:12:07,542 --> 00:12:09,834
[sharp gasp] She meant us!
349
00:12:09,917 --> 00:12:12,417
Of course! That wink was so clear!
350
00:12:12,500 --> 00:12:15,208
If we don't go to that nightclub,
she will be crushed.
351
00:12:15,291 --> 00:12:17,875
Well, all right, let's go clubbing!
352
00:12:17,959 --> 00:12:19,041
Yeah!
353
00:12:19,125 --> 00:12:21,375
Do you know what a nightclub is?
354
00:12:21,458 --> 00:12:22,500
Not a clue.
355
00:12:23,583 --> 00:12:28,208
[Cricket grumbles and moans]
356
00:12:28,291 --> 00:12:29,333
[Bill grunts]
357
00:12:29,417 --> 00:12:31,333
[Cricket moans]
358
00:12:31,417 --> 00:12:33,583
-Uh, rough day?
-The worst!
359
00:12:33,667 --> 00:12:36,500
[groans] You're so lucky
you don't have a job.
360
00:12:36,583 --> 00:12:38,000
I... have a job.
361
00:12:38,083 --> 00:12:39,709
I can't even talk about it!
362
00:12:39,792 --> 00:12:42,333
I just want to relax and watch a movie!
363
00:12:42,417 --> 00:12:43,875
[gasps] A movie!
364
00:12:47,250 --> 00:12:48,291
Oh, thank you.
365
00:12:48,375 --> 00:12:49,625
So, what are we watchin'?
366
00:12:49,709 --> 00:12:52,083
My all-time favorite movie.
It's a classic.
367
00:12:52,166 --> 00:12:54,208
Constellation Battles!
368
00:12:59,125 --> 00:13:01,041
Wow! Cool!
369
00:13:01,125 --> 00:13:02,667
Ha! You think that's cool?
370
00:13:02,750 --> 00:13:04,959
Just wait till the spaceship explodes.
371
00:13:05,041 --> 00:13:06,208
It comes out of nowhere.
372
00:13:06,291 --> 00:13:08,375
Oh! Oh! That was it! Were you surprised?
373
00:13:08,625 --> 00:13:11,250
No. You just told me it was gonna happen.
374
00:13:11,333 --> 00:13:13,166
Oh, right. Just got a little excited.
375
00:13:13,333 --> 00:13:14,291
It won't happen again.
376
00:13:14,750 --> 00:13:15,709
Hmm.
377
00:13:15,792 --> 00:13:17,458
[dance music playing]
378
00:13:23,166 --> 00:13:24,000
Wow.
379
00:13:24,083 --> 00:13:25,542
[TILLY] This place is lovely,
380
00:13:25,625 --> 00:13:27,333
and look at all these people!
381
00:13:27,417 --> 00:13:29,125
Too bad most of them are vampires.
382
00:13:29,208 --> 00:13:31,125
Luckily, I brought garlic water.
383
00:13:31,208 --> 00:13:32,750
[gasps] There she is.
384
00:13:32,834 --> 00:13:34,875
[laughing] Oh, my gosh, Keightlynne,
385
00:13:34,959 --> 00:13:36,875
Kaity-Lynn, and Caitlin with a "C."
386
00:13:36,959 --> 00:13:38,667
You're so funny!
387
00:13:38,750 --> 00:13:40,500
Selfie with my girls!
388
00:13:40,583 --> 00:13:43,500
-[camera clicks]
-Oh, my gosh, guys, that was so...
389
00:13:43,583 --> 00:13:44,709
cute?
390
00:13:44,792 --> 00:13:46,625
The party has arrived.
391
00:13:46,709 --> 00:13:48,917
Gloria, do you know them?
392
00:13:49,000 --> 00:13:50,959
No, I've never seen them in my life.
393
00:13:51,041 --> 00:13:53,542
Do you children need help
finding your parents?
394
00:13:53,625 --> 00:13:55,166
-[Tilly stammers]
-No? Okay.
395
00:13:55,250 --> 00:13:56,875
Well, just go, then.
396
00:13:58,375 --> 00:13:59,875
Well, that was weird.
397
00:13:59,959 --> 00:14:02,208
Gloria didn't seem
to remember who we were.
398
00:14:02,291 --> 00:14:05,417
Mm. I've seen this before,
and it's no good.
399
00:14:05,500 --> 00:14:08,208
Gloria's got... amnesia.
400
00:14:08,291 --> 00:14:09,500
Wha-wha-whhhaaaa--
401
00:14:10,000 --> 00:14:11,458
[blasters firing]
402
00:14:11,542 --> 00:14:13,417
Fly, Dante, fly!
403
00:14:13,500 --> 00:14:15,417
Wha-- Look out! Oh, dang, that was close!
404
00:14:15,500 --> 00:14:17,417
Whew! Good thing they've got
that old guy to guide 'em.
405
00:14:17,500 --> 00:14:18,959
He's my favorite character.
406
00:14:19,041 --> 00:14:20,375
Well, don't get too attached.
407
00:14:20,458 --> 00:14:22,000
He does not make it to the end.
408
00:14:22,083 --> 00:14:24,750
[angry grumble] Father, can we refrain
409
00:14:24,834 --> 00:14:26,709
from talking for the rest of the movie
410
00:14:26,792 --> 00:14:29,000
to avoid any surprises.
411
00:14:29,083 --> 00:14:32,667
Oh, no problem!
Old Daddy-O will keep his lips sealed.
412
00:14:32,750 --> 00:14:34,333
-Mm?
-Thank you.
413
00:14:34,709 --> 00:14:38,000
These galaxy crystals
possess immense power.
414
00:14:38,083 --> 00:14:40,625
Do not let them fall into the wrong hands.
415
00:14:40,875 --> 00:14:44,250
And, Dante, there is one more thing
I must tell you.
416
00:14:44,333 --> 00:14:46,333
[DANTE] What is it, old man?
417
00:14:46,417 --> 00:14:48,542
Okay, but when you stare at me like that,
I know something's gonna happ--
418
00:14:48,625 --> 00:14:50,792
Starra, you're my sister?
419
00:14:50,875 --> 00:14:51,959
[gasps] What?
420
00:14:52,041 --> 00:14:53,625
[frustrated grunt]
421
00:14:53,875 --> 00:14:57,959
So then my boss was like, "Yuh-huh,"
and I was like, "Nuh-uh!"
422
00:14:58,041 --> 00:14:59,083
[laughter]
423
00:14:59,166 --> 00:15:00,291
[loud laughter]
424
00:15:00,375 --> 00:15:02,000
Girl, you need some water.
425
00:15:02,792 --> 00:15:04,500
Andromeda, I think you're right--
426
00:15:04,583 --> 00:15:07,041
our dear, sweet Gloria
has lost her memory.
427
00:15:07,125 --> 00:15:08,625
I hate being right.
428
00:15:08,792 --> 00:15:10,875
I'm just cursed with so much knowledge!
429
00:15:10,959 --> 00:15:12,291
What are we gonna do?
430
00:15:12,375 --> 00:15:14,333
Well, we all know that one gets amnesia
431
00:15:14,417 --> 00:15:16,000
by getting bonked on the head.
432
00:15:16,083 --> 00:15:17,709
So, it only stands to reason
433
00:15:17,792 --> 00:15:20,000
that a secondary bonk of equal force
434
00:15:20,083 --> 00:15:22,000
will cancel out the initial bonk
435
00:15:22,083 --> 00:15:23,625
and regain her memory.
436
00:15:23,792 --> 00:15:26,083
Oh, so we've just got to hit her
on the head real hard.
437
00:15:26,166 --> 00:15:27,291
Precisely.
438
00:15:28,583 --> 00:15:31,917
[dance music playing]
439
00:15:36,000 --> 00:15:37,417
Whoa!
440
00:15:37,500 --> 00:15:39,291
[frustrated cry]
441
00:15:39,375 --> 00:15:41,041
Hmm.
442
00:15:41,125 --> 00:15:44,834
-Whoa! Whoa!
-Oh!
443
00:15:44,917 --> 00:15:45,917
Hey!
444
00:15:46,166 --> 00:15:48,125
[laughter]
445
00:15:52,125 --> 00:15:53,792
[both gasp, then scream]
446
00:15:53,875 --> 00:15:54,792
[Gloria laughing]
447
00:15:54,875 --> 00:15:56,125
[screaming]
448
00:15:56,208 --> 00:15:57,041
[ANDROMEDA] Whoa!
449
00:15:57,125 --> 00:15:59,000
-[glass shatters]
-What the--
450
00:15:59,083 --> 00:16:00,417
Huh?
451
00:16:01,917 --> 00:16:03,834
You've only delayed the inevitable.
452
00:16:03,917 --> 00:16:06,291
Once I find the last galaxy crystal,
453
00:16:06,417 --> 00:16:08,333
the universe will be mine!
454
00:16:08,417 --> 00:16:10,333
[BILL AND DARK STAR]
Then all shall tremble
455
00:16:10,417 --> 00:16:12,834
before the might of Dark Star!
456
00:16:12,917 --> 00:16:15,166
[BILL] Huh? Oh, one of
the best scenes is coming up.
457
00:16:15,250 --> 00:16:16,959
Oh, you're gonna love this!
458
00:16:17,041 --> 00:16:18,208
[laughs] I'm sure I will,
459
00:16:18,291 --> 00:16:20,583
but I bet I'd enjoy it even more
460
00:16:20,667 --> 00:16:22,375
if I had some popcorn.
461
00:16:22,458 --> 00:16:24,792
Ooh, great idea, son. Be back in a sec.
462
00:16:25,041 --> 00:16:26,333
Heh heh. Finally!
463
00:16:26,417 --> 00:16:28,583
[BILL] Come on, kernels, pop faster.
464
00:16:28,667 --> 00:16:31,625
I'm gonna miss the part where Dante
finds out he's secretly a crystal.
465
00:16:31,709 --> 00:16:32,542
Hmm!
466
00:16:32,625 --> 00:16:34,959
[DANTE] Wait, I was a crystal
the whole time?
467
00:16:35,041 --> 00:16:35,959
Hmm?
468
00:16:36,041 --> 00:16:37,834
Uh, what?
469
00:16:37,917 --> 00:16:39,625
That's it! Cricket's done.
470
00:16:39,959 --> 00:16:41,166
Oh, did I miss it?
471
00:16:41,250 --> 00:16:42,417
Uh... Cricket?
472
00:16:42,834 --> 00:16:45,959
[dance music playing]
473
00:16:46,041 --> 00:16:47,667
Okay, coast is clear.
474
00:16:47,750 --> 00:16:49,875
Let's go over the plan one more time.
475
00:16:50,375 --> 00:16:52,667
Once Gloria's in position,
I drop the bowling ball
476
00:16:52,750 --> 00:16:54,291
onto the seesaw to activate the lighter,
477
00:16:54,375 --> 00:16:55,542
which ignites the birthday candle
478
00:16:55,625 --> 00:16:56,792
and burns through this rope.
479
00:16:56,875 --> 00:16:58,000
The rope releases the mallets
480
00:16:58,083 --> 00:16:59,625
that swings right into the dominoes,
481
00:16:59,709 --> 00:17:00,875
which turns on the fan,
482
00:17:00,959 --> 00:17:02,291
which activates knife car.
483
00:17:02,375 --> 00:17:04,083
Knife car then sails
to the end of the platform
484
00:17:04,166 --> 00:17:06,125
and knocks the weight off the ledge,
485
00:17:06,208 --> 00:17:07,917
triggering the garden shears
to cut the rope,
486
00:17:08,000 --> 00:17:09,375
which drops the chandelier,
487
00:17:09,458 --> 00:17:11,625
and boom, mission accomplished.
488
00:17:11,709 --> 00:17:13,458
All right, let's get started.
489
00:17:14,709 --> 00:17:17,917
-So, okay, he just doesn't wear shoes?
-Never.
490
00:17:18,000 --> 00:17:20,166
Isn't that, like, a health code violation
or something?
491
00:17:20,250 --> 00:17:21,625
-That's what I'm saying!
-[fishing reel whirrs]
492
00:17:21,709 --> 00:17:22,583
Huh?
493
00:17:22,667 --> 00:17:24,291
[GLORIA] Oh, hello.
494
00:17:24,375 --> 00:17:27,041
Uh... I'll be right back.
495
00:17:27,125 --> 00:17:28,500
Ah... gotcha!
496
00:17:28,709 --> 00:17:30,667
Looks like my luck is finally changing.
497
00:17:30,750 --> 00:17:32,000
[ANDROMEDA] Tilly, now!
498
00:17:33,417 --> 00:17:35,166
Aah...
499
00:17:36,667 --> 00:17:39,875
Huh? That rope is stronger
than anticipated.
500
00:17:39,959 --> 00:17:41,250
Tilly Green!
501
00:17:41,333 --> 00:17:42,625
What are you doing?
502
00:17:42,750 --> 00:17:44,750
Hey! She remembers your name.
503
00:17:44,834 --> 00:17:47,041
Wait. You're cured of your amnesia?
504
00:17:47,125 --> 00:17:48,959
Amnesia? That's not even a thing.
505
00:17:49,166 --> 00:17:51,375
Oh-ho, that's what they want you to think.
506
00:17:51,458 --> 00:17:53,375
But earlier you didn't remember us.
507
00:17:53,458 --> 00:17:55,583
I was pretending not to recognize you
508
00:17:55,667 --> 00:17:58,083
so you wouldn't embarrass me
in front of my new friends.
509
00:17:58,166 --> 00:17:59,750
And you, I don't even know you.
510
00:17:59,834 --> 00:18:02,959
-I'm Andromeda.
-But I thought we were also your friends.
511
00:18:03,041 --> 00:18:05,291
No! You're just annoying little kids.
512
00:18:05,875 --> 00:18:07,125
Hey, you three!
513
00:18:07,208 --> 00:18:08,917
You need to get out of
my club immediately!
514
00:18:09,000 --> 00:18:10,750
Three? I'm not with them!
515
00:18:10,834 --> 00:18:14,291
Nice try, but I think
I know a group of friends when I see one.
516
00:18:14,375 --> 00:18:15,208
Come on, let's go!
517
00:18:15,291 --> 00:18:16,750
Oh, you wanna go?
518
00:18:16,834 --> 00:18:18,375
Boy, you messed with the wrong--
519
00:18:19,083 --> 00:18:20,542
Shoulda went for the shins.
520
00:18:20,625 --> 00:18:22,041
They're the eyes of the legs.
521
00:18:22,125 --> 00:18:23,625
And stay out!
522
00:18:23,875 --> 00:18:26,375
Gloria, I'm sorry
we got you kicked out of the club
523
00:18:26,458 --> 00:18:28,000
and assumed we were friends.
524
00:18:28,166 --> 00:18:30,709
I just--
I thought we got along really well.
525
00:18:30,875 --> 00:18:32,000
We really messed up.
526
00:18:33,625 --> 00:18:35,500
Look, I didn't mean what I said.
527
00:18:35,583 --> 00:18:37,542
I was just really hoping
this night would go well,
528
00:18:37,625 --> 00:18:39,291
and I wanted those girls to like me.
529
00:18:39,583 --> 00:18:41,500
I've had a hard time
making friends in Big City.
530
00:18:41,583 --> 00:18:44,375
Tonight felt like the perfect opportunity
to make some.
531
00:18:44,542 --> 00:18:47,166
Oh, Gloria, we were right there with you.
532
00:18:47,333 --> 00:18:49,000
This will probably come as a shock,
533
00:18:49,083 --> 00:18:51,333
but we also have a hard time
making friends.
534
00:18:51,417 --> 00:18:53,750
Oh, no, my juice is leaking out!
535
00:18:53,834 --> 00:18:54,917
[slurping]
536
00:18:55,166 --> 00:18:57,542
Hmm. Thanks, guys. You're not too bad.
537
00:18:57,625 --> 00:18:59,208
Well, guess I'll head home
538
00:18:59,458 --> 00:19:01,417
and take off my remaining shoe.
539
00:19:02,917 --> 00:19:05,375
Gloria, remain in your human form.
540
00:19:05,458 --> 00:19:08,166
Yeah, we're gonna give you
the girls' night you deserve.
541
00:19:08,709 --> 00:19:11,166
Dante, I'm Crystal Man,
542
00:19:11,250 --> 00:19:13,959
and I'm your cousin, probably.
543
00:19:14,041 --> 00:19:15,375
Ugh! Writing is hard.
544
00:19:15,458 --> 00:19:16,542
Hey, son.
545
00:19:16,625 --> 00:19:19,166
You here to somehow spoil this, too?
546
00:19:19,250 --> 00:19:22,166
No, I just came to apologize
for ruinin' the movie.
547
00:19:22,333 --> 00:19:23,709
I really like that movie,
548
00:19:23,792 --> 00:19:25,375
and I wanted you to like it, too,
549
00:19:25,458 --> 00:19:27,458
but it seems I got a little carried away.
550
00:19:27,542 --> 00:19:29,500
Oh, Dad, it was more than a little.
551
00:19:29,583 --> 00:19:32,000
So you got a little
excited and messed things up for everyone.
552
00:19:32,083 --> 00:19:33,542
It's okay. I been there.
553
00:19:33,625 --> 00:19:34,917
It's kinda my whole thing.
554
00:19:35,000 --> 00:19:37,125
And you know what?
That movie was really cool.
555
00:19:37,208 --> 00:19:38,917
I'd like to finish watching it with you.
556
00:19:39,000 --> 00:19:40,875
-Really?
-Yeah, but under one condition.
557
00:19:42,041 --> 00:19:44,250
Thank you for all your help, Gleebor.
558
00:19:44,333 --> 00:19:46,625
Gleebor Gleebor! You're welcome...
559
00:19:46,709 --> 00:19:48,000
...my son!
560
00:19:48,083 --> 00:19:49,333
[rousing music playing]
561
00:19:49,542 --> 00:19:51,166
Wow, what a twist!
562
00:19:51,250 --> 00:19:52,458
[muffled remarks]
563
00:19:52,542 --> 00:19:54,875
Well put, Dad, well put.
564
00:19:56,500 --> 00:19:58,583
There's no way
we're getting past that bouncer.
565
00:19:58,667 --> 00:20:01,041
Oh, don't worry, I can take him.
566
00:20:01,208 --> 00:20:02,583
-Nope. No, no, no.
-We're not gonna use those.
567
00:20:02,667 --> 00:20:04,291
Let's try something a little more...
568
00:20:04,375 --> 00:20:05,417
subtle.
569
00:20:05,709 --> 00:20:07,000
A bouncy ball?
570
00:20:07,083 --> 00:20:09,583
Everyone knows bouncers
can't resist bouncy balls.
571
00:20:09,667 --> 00:20:11,000
It's in the name, after all.
572
00:20:11,291 --> 00:20:13,333
Hey, you! You're like me!
573
00:20:13,417 --> 00:20:15,083
We're the same! We're the same!
574
00:20:15,166 --> 00:20:16,875
Come back here, friend!
575
00:20:16,959 --> 00:20:20,000
So then I was like, "That was unexpected!"
576
00:20:20,083 --> 00:20:21,166
[laughter]
577
00:20:21,250 --> 00:20:22,792
Am I right, Gloria?
578
00:20:22,875 --> 00:20:26,000
It feels so empty
without her angelic laugh.
579
00:20:26,166 --> 00:20:27,583
[Gloria laughs loudly]
580
00:20:28,125 --> 00:20:29,542
What are we laughing at? What's the joke?
581
00:20:29,667 --> 00:20:31,959
Uh, Gloria, who are you with?
582
00:20:32,041 --> 00:20:34,542
Hmm? Oh, them? Uh, they're, uh...
583
00:20:34,625 --> 00:20:36,834
Just a couple of kids on their way out.
584
00:20:36,917 --> 00:20:38,208
Y'all have a good night.
585
00:20:38,291 --> 00:20:41,166
Actually, these are my friends,
Tilly and Andromeda,
586
00:20:41,250 --> 00:20:42,959
and I was thinking they could
hang out with us tonight.
587
00:20:43,041 --> 00:20:44,125
Hey!
588
00:20:44,208 --> 00:20:45,500
I thought I kicked you three out!
589
00:20:45,583 --> 00:20:46,625
-Uh...
-[all panting]
590
00:20:46,709 --> 00:20:48,792
-Come here! Come here!
-Aah!
591
00:20:48,917 --> 00:20:51,709
I'm not letting any of you three
cause any more damage!
592
00:20:51,792 --> 00:20:53,166
First the spilled drinks,
593
00:20:53,250 --> 00:20:54,917
and then the fire extinguisher.
594
00:20:55,208 --> 00:20:57,500
And that the--
you painted all over my floor!
595
00:20:57,583 --> 00:20:59,667
Oh! Oh! And now you're
not even lookin' at me!
596
00:20:59,750 --> 00:21:01,542
My eyes are down here!
597
00:21:01,625 --> 00:21:02,709
Now you're just bein' rude.
598
00:21:02,792 --> 00:21:04,667
What are you even lookin' at? Huh?
599
00:21:04,750 --> 00:21:06,000
[crash]
600
00:21:06,208 --> 00:21:07,125
Oh!
601
00:21:07,208 --> 00:21:09,375
Where am I? Who am I?
602
00:21:09,709 --> 00:21:12,166
He got amnesia! Told you it was a thing.
603
00:21:12,250 --> 00:21:13,083
Oh!
604
00:21:13,583 --> 00:21:15,250
Your name is Valumus Grimmsberry.
605
00:21:15,333 --> 00:21:17,792
You're the head snake charmer
at the Big City Zoo.
606
00:21:18,000 --> 00:21:19,917
Now, go on.
You don't want to be late for work.
607
00:21:20,125 --> 00:21:21,333
Okay. Thank you.
608
00:21:21,417 --> 00:21:23,166
-Thank you!
-Wow!
609
00:21:23,250 --> 00:21:25,709
Gloria, your friends
are, like, super awesome.
610
00:21:25,792 --> 00:21:28,000
Let's get down on this dance floor!
611
00:21:28,083 --> 00:21:29,375
Drinks on me!
612
00:21:29,458 --> 00:21:30,458
[laughter]
613
00:21:33,208 --> 00:21:36,041
♪ I've got sweat in my eyes ♪
614
00:21:36,333 --> 00:21:40,000
♪ Lost a bet and got bit by 100 flies ♪
615
00:21:40,083 --> 00:21:43,041
♪ I fell out a big ol' tree ♪
616
00:21:43,125 --> 00:21:46,083
♪ Hit every branch
And scraped up both my knees ♪
617
00:21:46,166 --> 00:21:48,000
♪ I got chased by a dog ♪
618
00:21:48,083 --> 00:21:49,750
♪ Bit by a frog ♪
619
00:21:49,834 --> 00:21:51,125
♪ Got a rash on my legs ♪
620
00:21:51,208 --> 00:21:53,208
♪ Dropped a dozen eggs ♪
621
00:21:53,291 --> 00:21:56,792
♪ I got splinters at seven and ten ♪
622
00:21:56,875 --> 00:21:59,792
♪ And tomorrow I'll do it all again ♪