1 00:00:03,545 --> 00:00:06,112 [whistling] 2 00:00:06,156 --> 00:00:08,506 - Shower up, boys! - [man] Ow! 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,812 Ahh, it's good to be back 4 00:00:09,855 --> 00:00:11,944 at the good ol' community swimming pool. 5 00:00:11,988 --> 00:00:13,511 The people's pool. 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,141 Cricket, you know you're supposed to shower 7 00:00:15,165 --> 00:00:16,688 before goin' into the pool! 8 00:00:16,732 --> 00:00:20,866 Baloney! Ya get clean when ya get in the pool! 9 00:00:22,041 --> 00:00:25,610 Ehh! I love me this pool! 10 00:00:25,654 --> 00:00:28,439 - Hey! Ugh! - [heavy grunting] 11 00:00:28,482 --> 00:00:30,659 - Oh. Hi, Gregly. - Hey, dummy! 12 00:00:30,702 --> 00:00:32,878 You don't actually like this pool, do you?! 13 00:00:32,922 --> 00:00:36,882 Uh, yeah? It's the best pool in Big City. 14 00:00:36,926 --> 00:00:39,711 You sucker! This place is a wet dump! 15 00:00:39,755 --> 00:00:42,018 If you're lookin' for a good pool, there's one 16 00:00:42,061 --> 00:00:45,021 in that dumb apartment building next to your weird old house. 17 00:00:45,064 --> 00:00:47,197 Wait. There's a better pool than this 18 00:00:47,240 --> 00:00:49,416 next to my weird old house? 19 00:00:49,460 --> 00:00:51,723 Thanks for the tip, Gregly. I owe ya one. 20 00:00:51,767 --> 00:00:52,724 Hm. 21 00:00:52,768 --> 00:00:53,899 - Family! - Ugh. 22 00:00:53,943 --> 00:00:55,422 Hey, Cricket! How's the water? 23 00:00:55,466 --> 00:00:57,642 Inadequate! Listen. 24 00:00:57,686 --> 00:00:59,122 The apartment building next to us - 25 00:00:59,165 --> 00:01:00,732 next to where we live - 26 00:01:00,776 --> 00:01:03,082 has a better pool than this pool. 27 00:01:03,126 --> 00:01:05,607 So now we got to leave this pool and go to that pool. 28 00:01:05,650 --> 00:01:08,305 But Cricket, we don't live in that apartment building. 29 00:01:08,348 --> 00:01:11,700 So, how can we partake in its aquatic amenities? 30 00:01:11,743 --> 00:01:14,920 Easy! We sneak in! 31 00:01:14,964 --> 00:01:16,966 It's been too long since I snuck into a place. 32 00:01:17,009 --> 00:01:19,969 And it's been too long since I've disrespected 33 00:01:20,012 --> 00:01:22,101 our neighbors. Let's sneak! 34 00:01:22,145 --> 00:01:23,712 [both snicker] 35 00:01:23,755 --> 00:01:25,539 Hmm. Breakin' the rules runs the risk 36 00:01:25,583 --> 00:01:28,412 of gettin' side-eyed, and I don't like that. 37 00:01:28,455 --> 00:01:30,980 But I do like what's goin' on here. 38 00:01:31,023 --> 00:01:32,895 [both snickering] 39 00:01:32,938 --> 00:01:35,724 Well, I don't like it. Come on, guys, 40 00:01:35,767 --> 00:01:37,943 this pool is fine! And frankly, I don't approve 41 00:01:37,987 --> 00:01:40,380 of my family trespassin' on private property! 42 00:01:40,424 --> 00:01:41,730 Too bad, I'm going! 43 00:01:41,773 --> 00:01:43,732 Yeah! Hey, can I go through here, too? 44 00:01:43,775 --> 00:01:45,385 - Later, Bill! - Sorry, Papa. 45 00:01:45,429 --> 00:01:46,822 But I'm goin' with the flow. 46 00:01:46,865 --> 00:01:49,520 But you're all gonna miss Aquarobics! 47 00:01:49,563 --> 00:01:51,783 Well, more Aquarobics for me, I guess. 48 00:01:51,827 --> 00:01:53,524 [Cricket] I still can't believe it. 49 00:01:53,567 --> 00:01:56,266 Behind those doors lies a superior swimming pool, 50 00:01:56,309 --> 00:01:57,789 unbeknownst to me! 51 00:01:57,833 --> 00:01:59,835 We're gonna need a plan, and a good one. 52 00:01:59,878 --> 00:02:00,836 Tilly, whatcha got? 53 00:02:00,879 --> 00:02:02,228 Tilly has left. 54 00:02:02,272 --> 00:02:04,970 My name is now... "A. Resident." 55 00:02:05,014 --> 00:02:06,493 I live in that apartment building, 56 00:02:06,537 --> 00:02:09,148 and I am 26 years old! 57 00:02:09,192 --> 00:02:11,977 I love it, but... what about the rest of us? 58 00:02:12,021 --> 00:02:14,066 Hey, Greens! You guys look ready to swim! 59 00:02:14,110 --> 00:02:15,285 You wanna use our pool? 60 00:02:15,328 --> 00:02:16,416 No, thank you... 61 00:02:16,460 --> 00:02:17,766 Yup! We'd love to! 62 00:02:17,809 --> 00:02:18,984 - Mmm! - Hey! 63 00:02:20,986 --> 00:02:23,206 Ahh, my family doesn't know what they're missin'. 64 00:02:23,249 --> 00:02:25,338 Emergency! Emergency! 65 00:02:25,382 --> 00:02:27,645 There's a child in the water, 66 00:02:27,689 --> 00:02:29,995 and his safety floaties sprung a leak! 67 00:02:30,039 --> 00:02:33,651 So now he's drifting towards the deep end! 68 00:02:33,695 --> 00:02:34,913 If only there were someone 69 00:02:34,957 --> 00:02:37,220 at this pool who knew how to swim! 70 00:02:37,263 --> 00:02:41,224 Yeah, if only there... Wait! I can swim! 71 00:02:42,529 --> 00:02:45,489 I wivved my wife wif no we-gwets... 72 00:02:45,532 --> 00:02:47,621 [both exclaim] 73 00:02:47,665 --> 00:02:49,406 [screaming, grunts] 74 00:02:49,449 --> 00:02:50,842 He saved me! 75 00:02:50,886 --> 00:02:52,278 [all cheering] 76 00:02:52,322 --> 00:02:54,150 Wow! That guy's a hero! 77 00:02:54,193 --> 00:02:55,847 [all cheering] 78 00:02:55,891 --> 00:02:57,414 [girl] He totally saved that kid! 79 00:02:57,457 --> 00:02:58,676 Gifts for the hero! 80 00:02:58,720 --> 00:03:00,243 Wait, gifts? 81 00:03:00,286 --> 00:03:02,419 Are y'all just givin' me this floatie raft? 82 00:03:02,462 --> 00:03:04,116 Sir, you've done enough today. 83 00:03:04,160 --> 00:03:06,771 Now, will you allow us to shower you with gifts? 84 00:03:06,815 --> 00:03:09,905 Oh, well... [chuckles] That sounds pretty good! 85 00:03:11,254 --> 00:03:12,777 All right, Greens, here's the pool! 86 00:03:12,821 --> 00:03:14,823 - [all gasping] - Holy beans 'n brisket! 87 00:03:14,866 --> 00:03:16,955 This pool is amazing! 88 00:03:19,001 --> 00:03:20,500 And the water doesn't taste like bleach. 89 00:03:20,524 --> 00:03:21,917 It's liquid paradise! 90 00:03:21,960 --> 00:03:24,746 [both panting] Cannonball! 91 00:03:24,789 --> 00:03:27,009 - Yah! - Easiest break-in ever! 92 00:03:27,052 --> 00:03:28,967 I gotta hand it to you, neighbor boy. 93 00:03:29,011 --> 00:03:31,927 This new pool is much better than the community pool. 94 00:03:31,970 --> 00:03:34,016 And it even brought Mama and Gramma together. 95 00:03:34,059 --> 00:03:35,887 - [coughing] - [Brett] Hey, fancy hat! 96 00:03:35,931 --> 00:03:37,671 What you standin' 'round gabbin' for? 97 00:03:37,715 --> 00:03:38,847 Get in the pool! 98 00:03:39,935 --> 00:03:41,937 Well, when the pool beckons... 99 00:03:41,980 --> 00:03:43,677 Whoo-hoo! 100 00:03:43,721 --> 00:03:46,550 Now, this is the best pool in Big City! Aah! 101 00:03:46,593 --> 00:03:48,247 You dummy. The best pool in Big City's 102 00:03:48,291 --> 00:03:50,510 - at the Spritz Hotel. - Huh? 103 00:03:50,554 --> 00:03:52,861 Supposedly, they got two water slides. 104 00:03:52,904 --> 00:03:55,056 - Ahhh... - [Brett] And butlers that deliver room service 105 00:03:55,080 --> 00:03:56,821 to your pool raft! 106 00:03:56,865 --> 00:03:59,781 Hey, guys, great news! You gotta get out of the pool! 107 00:03:59,824 --> 00:04:03,393 What? But my wrinkles were just startin' to get pruny! 108 00:04:03,436 --> 00:04:05,090 Might I remind you we're on a mission 109 00:04:05,134 --> 00:04:07,092 to find the best pool in Big City? 110 00:04:07,136 --> 00:04:08,746 Well, I found it. You're welcome. 111 00:04:08,790 --> 00:04:10,443 It's at the Spritz Hotel. Let's go. 112 00:04:10,487 --> 00:04:12,968 This might not be the greatest idea. 113 00:04:13,011 --> 00:04:15,405 Sneakin' into a luxury hotel is no joke. 114 00:04:15,448 --> 00:04:16,808 Well, Mother, if you're too scared, 115 00:04:16,841 --> 00:04:18,930 that's fine. But I bet Gramma ain't. 116 00:04:18,974 --> 00:04:20,845 'Course, I ain't scared. 117 00:04:20,889 --> 00:04:23,543 It's Nancy who don't got the pork chops to do it. 118 00:04:23,587 --> 00:04:26,155 Oh, I have plenty of pork chops! 119 00:04:26,198 --> 00:04:27,852 - Oh, yeah? - Yeah! 120 00:04:27,896 --> 00:04:28,897 - Yeah?! - Yeah! 121 00:04:28,940 --> 00:04:30,202 [both] We're goin'! 122 00:04:31,943 --> 00:04:34,337 Cricket, I liked it better when Gramma and Mama 123 00:04:34,380 --> 00:04:35,991 weren't fightin'. We were all havin' fun 124 00:04:36,034 --> 00:04:38,776 at this pool. Let's just stay here. 125 00:04:38,820 --> 00:04:40,909 Oh, come on, Till, haven't you heard the saying? 126 00:04:40,952 --> 00:04:43,650 "The grass is always greener on the other side!" 127 00:04:43,694 --> 00:04:45,130 Now, let's go get that green grass! 128 00:04:45,174 --> 00:04:47,219 I don't think that means what you think it means! 129 00:04:47,263 --> 00:04:49,656 Heh, thanks for your treatin' me so good. 130 00:04:49,700 --> 00:04:51,006 Anything for a hero! 131 00:04:51,049 --> 00:04:52,746 I made a present for you, Mr. Green! 132 00:04:52,790 --> 00:04:54,183 Thanks. I'll open it later. 133 00:04:54,226 --> 00:04:55,619 Another beverage, Mr. Green? 134 00:04:55,662 --> 00:04:56,794 [chuckles] Why not! 135 00:04:56,838 --> 00:04:58,143 Excuse me, Mr. Green, 136 00:04:58,187 --> 00:05:00,450 can I get anything for you? 137 00:05:00,493 --> 00:05:03,018 Oh, no, I think I'm about topped up here. 138 00:05:03,061 --> 00:05:05,237 How about my... phone number? 139 00:05:05,281 --> 00:05:06,195 [gasps] 140 00:05:06,238 --> 00:05:08,240 [giggling] 141 00:05:11,026 --> 00:05:13,637 All right, crew, our target's in there. 142 00:05:13,680 --> 00:05:15,465 The best pool in Big City! 143 00:05:15,508 --> 00:05:16,988 Who you goin' as this time, Tilly? 144 00:05:17,032 --> 00:05:19,773 I am a blushin' bride on her weddin' day, 145 00:05:19,817 --> 00:05:23,821 veiled and beautiful. I am a guest at this hotel, 146 00:05:23,865 --> 00:05:26,868 and my name is... "A. Guest." 147 00:05:26,911 --> 00:05:29,218 - Mm... OK! - OK, listen up. 148 00:05:29,261 --> 00:05:31,698 The two secrets to sneakin' into a fancy hotel 149 00:05:31,742 --> 00:05:34,440 are to walk fast and project confidence! 150 00:05:34,484 --> 00:05:36,007 I've been doin' both those things 151 00:05:36,051 --> 00:05:39,706 since before you could spit! Let's boogie! 152 00:05:39,750 --> 00:05:40,751 [elevator bell dings] 153 00:05:43,667 --> 00:05:44,929 Hm. 154 00:05:47,192 --> 00:05:48,672 [bell dings] 155 00:05:48,715 --> 00:05:50,892 Ahh, we fooled her! 156 00:05:50,935 --> 00:05:53,459 - Next stop: luxury. - [beeping] 157 00:05:53,503 --> 00:05:55,853 Uh-oh. It won't work without a keycard. 158 00:05:55,897 --> 00:05:57,072 Let me try somethin'. 159 00:05:57,115 --> 00:05:58,116 Ahh... 160 00:05:59,335 --> 00:06:01,337 [groaning] 161 00:06:03,948 --> 00:06:04,949 [beeping] 162 00:06:04,993 --> 00:06:06,951 Ugh. OK, Plan B. 163 00:06:06,995 --> 00:06:07,996 [bell dings] 164 00:06:08,910 --> 00:06:10,607 Mm... 165 00:06:10,650 --> 00:06:12,478 Heck, yeah! That's our ticket! 166 00:06:12,522 --> 00:06:14,393 The hotel ventilation system! 167 00:06:14,437 --> 00:06:16,091 Oh, Cricket, that only works in... 168 00:06:16,134 --> 00:06:19,964 Spy movies and heist movies, exactly. Boost, please! 169 00:06:20,008 --> 00:06:21,966 Oh, yeah, this is great. 170 00:06:22,010 --> 00:06:23,141 [Tilly] Is it roomy? 171 00:06:23,185 --> 00:06:25,100 It's... room-ish. 172 00:06:25,143 --> 00:06:26,623 [squeaking] 173 00:06:26,666 --> 00:06:28,122 Hey, I just saw a mouse eatin' one of those 174 00:06:28,146 --> 00:06:30,714 little hotel soaps. That's fun, right? 175 00:06:30,757 --> 00:06:33,499 Oh! This plan is bad, Cricket. 176 00:06:33,543 --> 00:06:36,589 Yeah, I didn't sign up to have Nancy's cloppers 177 00:06:36,633 --> 00:06:38,940 swingin' around in my face. 178 00:06:38,983 --> 00:06:40,898 Maybe we should have stayed with Papa 179 00:06:40,942 --> 00:06:43,161 - at the first pool. - Are you nuts? 180 00:06:43,205 --> 00:06:46,512 We're on our way to the greatest pool in Big City! 181 00:06:46,556 --> 00:06:48,340 Now, brace yourselves. Pool's on the roof, 182 00:06:48,384 --> 00:06:51,169 and we've got a 19-story vertical crawl ahead of us. 183 00:06:51,213 --> 00:06:53,171 - [groans] - Mah! 184 00:06:53,215 --> 00:06:55,913 [Cricket] Dad wishes he was us right now! 185 00:06:55,957 --> 00:06:57,610 He's gonna do it! 186 00:06:57,654 --> 00:07:00,744 [slurping to the tune of "Twinkle, Twinkle, Little Star"] 187 00:07:04,530 --> 00:07:06,141 [all cheering] 188 00:07:06,184 --> 00:07:08,882 [Gramma] I'm inhalin' too much mouse dust! 189 00:07:08,926 --> 00:07:10,841 [Cricket] Don't worry, I think I see the top. 190 00:07:10,884 --> 00:07:12,147 [all exclaim, groan] 191 00:07:13,931 --> 00:07:16,890 [gasps] Oh, my gosh! 192 00:07:16,934 --> 00:07:21,156 We found it! The best pool in Big City! 193 00:07:21,199 --> 00:07:24,811 Ha-ha! Yeah! Whoo-hoo! 194 00:07:24,855 --> 00:07:26,988 - Gotcha! - Hey, come on! 195 00:07:27,031 --> 00:07:30,469 You all are in violation of hotel law, subsection pool. 196 00:07:30,513 --> 00:07:32,036 Sneaking into pools is right up there 197 00:07:32,080 --> 00:07:34,908 with getting in the water without showering first. 198 00:07:34,952 --> 00:07:39,870 Seriously?! Ya get clean when ya go in the pool! 199 00:07:39,913 --> 00:07:43,004 Yeah. All of you are under hotel arrest. 200 00:07:43,047 --> 00:07:44,266 Gosh dangit! 201 00:07:44,309 --> 00:07:46,790 Uh, you wouldn't arrest a beautiful bride 202 00:07:46,833 --> 00:07:48,574 on her weddin' day, would you? 203 00:07:48,618 --> 00:07:49,967 [growls] 204 00:07:50,011 --> 00:07:51,969 Oh, dear. I'm gettin' side-eyed. 205 00:07:52,013 --> 00:07:54,015 My worst fears have come to life. 206 00:07:54,058 --> 00:07:55,886 [Concierge] Now, stay put until I figure out 207 00:07:55,929 --> 00:07:56,930 what to do with you! 208 00:07:56,974 --> 00:07:58,541 Wait, wait, wait! Let us out! 209 00:07:58,584 --> 00:08:00,673 We just wanted to swim! 210 00:08:00,717 --> 00:08:03,067 Come on, kiddo. I think we gotta give it up. 211 00:08:03,111 --> 00:08:06,723 What?! We can't stop now! Uh... Look! Another air vent! 212 00:08:06,766 --> 00:08:07,874 We can crawl through it again 213 00:08:07,898 --> 00:08:09,093 and get right back up to the pool! 214 00:08:09,117 --> 00:08:10,268 - [squeaks] - [Tilly] Oh, hey! 215 00:08:10,292 --> 00:08:12,033 There's that mouse again! 216 00:08:12,076 --> 00:08:14,209 [retches] 217 00:08:14,252 --> 00:08:16,907 - Oh, my. - Yep, there's no way I'm doin' that again. 218 00:08:16,950 --> 00:08:19,301 [groans] Come on, Mom! We can do it! 219 00:08:19,344 --> 00:08:21,651 Cricket, I think we've all been through enough today. 220 00:08:21,694 --> 00:08:23,914 We spent so much time runnin' around, 221 00:08:23,957 --> 00:08:26,830 we barely got to have any pool-time fun. 222 00:08:26,873 --> 00:08:30,877 Dangit, you may have a point. Here we are bone dry 223 00:08:30,921 --> 00:08:33,054 all because I kept on wantin' something better! 224 00:08:33,097 --> 00:08:38,102 I lost track of enjoyin'... what's in front of ya! 225 00:08:38,146 --> 00:08:40,409 [all clamoring] 226 00:08:40,452 --> 00:08:43,281 Gee, y'all just keep givin' me beverages, heh. 227 00:08:43,325 --> 00:08:45,675 Uh, Mr. Green, the child you saved 228 00:08:45,718 --> 00:08:47,416 would like to give you an offering! 229 00:08:47,459 --> 00:08:52,290 To my hewo, a dwink as big as his bwavewy! 230 00:08:52,334 --> 00:08:53,552 Oh, well, I don't know 231 00:08:53,596 --> 00:08:55,119 if I have the room for such a big... 232 00:08:55,163 --> 00:08:57,295 OK, I guess he's goin' right there, huh? 233 00:08:57,339 --> 00:08:58,644 [bubbling] 234 00:08:58,688 --> 00:09:00,516 That big soda is so heavy, 235 00:09:00,559 --> 00:09:02,648 it's causing the raft to sink! 236 00:09:02,692 --> 00:09:05,129 Quick, mister, you gotta do something! 237 00:09:05,173 --> 00:09:06,913 Now, hang on a minute, I can... 238 00:09:06,957 --> 00:09:09,525 Oh, no. Oh, no, no, no! Come on! [groans] 239 00:09:09,568 --> 00:09:13,268 He's in trouble! But who heroes the hero?! 240 00:09:13,311 --> 00:09:15,400 Hello. Does somebody need assistance? 241 00:09:15,444 --> 00:09:17,750 It's Mark, the local hero! 242 00:09:17,794 --> 00:09:19,883 We've seen him once before! 243 00:09:19,926 --> 00:09:22,320 - Somebody's gonna save us! - No. 244 00:09:22,364 --> 00:09:24,081 - [all cheering] - Never fear, Mark is here! 245 00:09:24,105 --> 00:09:27,195 No, don't come! Wait, no! There's been a mistake. 246 00:09:27,238 --> 00:09:28,935 I'm just trapped under these cups. 247 00:09:28,979 --> 00:09:30,459 I swam earlier, remember? I can... 248 00:09:30,502 --> 00:09:31,721 Oh, we're on land now. 249 00:09:31,764 --> 00:09:34,898 - [all cheering] - You're my hewo! 250 00:09:34,941 --> 00:09:36,354 - [Bill] Seriously?! - [Mark] Oh, little bud. 251 00:09:36,378 --> 00:09:38,858 I'm just an ordinary guy doing what's right! 252 00:09:38,902 --> 00:09:41,774 [all clamoring] 253 00:09:41,818 --> 00:09:44,560 I'm... just gonna grab my number back. 254 00:09:44,603 --> 00:09:46,779 Yoo-hoo! Mr. Hero! 255 00:09:46,823 --> 00:09:49,086 Well, Bill, you're still a hero to me. 256 00:09:49,130 --> 00:09:51,654 You really mean that, Bill? Yep, I do, Bill. 257 00:09:51,697 --> 00:09:53,264 Now, what do you say we go home? 258 00:09:53,308 --> 00:09:54,918 Sounds good, Bill. 259 00:09:54,961 --> 00:09:57,225 All right, you pool rats, listen up! 260 00:09:57,268 --> 00:09:59,923 - What the...? - [all laughing] 261 00:09:59,966 --> 00:10:02,882 What in the name of chlorine is goin' on here?! 262 00:10:02,926 --> 00:10:06,277 We made this place a pool! 263 00:10:06,321 --> 00:10:08,801 You guys made a pool out of a laundry closet? 264 00:10:08,845 --> 00:10:10,847 Care to join us? 265 00:10:10,890 --> 00:10:13,284 Well, actually, I'm just here to tell you, 266 00:10:13,328 --> 00:10:15,168 turns out, upper management doesn't really care 267 00:10:15,199 --> 00:10:18,985 about International Pool Law, so you guys are free to go. 268 00:10:19,029 --> 00:10:21,336 Oh, well, that's good and all, but I'd rather stay here 269 00:10:21,379 --> 00:10:23,773 and have fun with my family. If that's OK. 270 00:10:23,816 --> 00:10:25,731 Yeah, whatever. 271 00:10:25,775 --> 00:10:27,603 [all] Best pool day ever! 272 00:10:27,646 --> 00:10:29,779 [all squeaking] 273 00:10:29,822 --> 00:10:30,997 Maybe we should leave. 274 00:10:32,260 --> 00:10:35,263 ♪ I got sweat in my eyes 275 00:10:35,306 --> 00:10:38,614 ♪ Lost a bet and got bit by 100 flies ♪ 276 00:10:38,657 --> 00:10:41,921 ♪ I fell out a big old tree 277 00:10:41,965 --> 00:10:44,968 ♪ Hit every branch and scraped up both my knees ♪ 278 00:10:45,011 --> 00:10:48,406 ♪ I got chased by dogs Bit by a frog ♪ 279 00:10:48,450 --> 00:10:50,365 ♪ Got a rash on my legs 280 00:10:50,408 --> 00:10:52,541 ♪ Dropped a dozen eggs 281 00:10:52,584 --> 00:10:54,020 ♪ I got splinters 282 00:10:54,064 --> 00:10:55,805 ♪ In seven and ten 283 00:10:55,848 --> 00:10:58,677 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪