1
00:00:03,545 --> 00:00:06,112
[whistling]
2
00:00:06,156 --> 00:00:08,506
- Shower up, boys!
- [man] Ow!
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,812
Ahh, it's good to be back
4
00:00:09,855 --> 00:00:11,944
at the good ol'
community swimming pool.
5
00:00:11,988 --> 00:00:13,511
The people's pool.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,141
Cricket, you know
you're supposed to shower
7
00:00:15,165 --> 00:00:16,688
before goin' into the pool!
8
00:00:16,732 --> 00:00:20,866
Baloney! Ya get clean
when ya get in the pool!
9
00:00:22,041 --> 00:00:25,610
Ehh! I love me this pool!
10
00:00:25,654 --> 00:00:28,439
- Hey! Ugh!
- [heavy grunting]
11
00:00:28,482 --> 00:00:30,659
- Oh. Hi, Gregly.
- Hey, dummy!
12
00:00:30,702 --> 00:00:32,878
You don't actually
like this pool, do you?!
13
00:00:32,922 --> 00:00:36,882
Uh, yeah? It's the best pool
in Big City.
14
00:00:36,926 --> 00:00:39,711
You sucker!
This place is a wet dump!
15
00:00:39,755 --> 00:00:42,018
If you're lookin'
for a good pool, there's one
16
00:00:42,061 --> 00:00:45,021
in that dumb apartment building
next to your weird old house.
17
00:00:45,064 --> 00:00:47,197
Wait. There's
a better pool than this
18
00:00:47,240 --> 00:00:49,416
next to my weird old house?
19
00:00:49,460 --> 00:00:51,723
Thanks for the tip, Gregly.
I owe ya one.
20
00:00:51,767 --> 00:00:52,724
Hm.
21
00:00:52,768 --> 00:00:53,899
- Family!
- Ugh.
22
00:00:53,943 --> 00:00:55,422
Hey, Cricket!
How's the water?
23
00:00:55,466 --> 00:00:57,642
Inadequate! Listen.
24
00:00:57,686 --> 00:00:59,122
The apartment building
next to us -
25
00:00:59,165 --> 00:01:00,732
next to where we live -
26
00:01:00,776 --> 00:01:03,082
has a better pool
than this pool.
27
00:01:03,126 --> 00:01:05,607
So now we got to leave
this pool and go to that pool.
28
00:01:05,650 --> 00:01:08,305
But Cricket, we don't live
in that apartment building.
29
00:01:08,348 --> 00:01:11,700
So, how can we partake
in its aquatic amenities?
30
00:01:11,743 --> 00:01:14,920
Easy! We sneak in!
31
00:01:14,964 --> 00:01:16,966
It's been too long
since I snuck into a place.
32
00:01:17,009 --> 00:01:19,969
And it's been too long
since I've disrespected
33
00:01:20,012 --> 00:01:22,101
our neighbors. Let's sneak!
34
00:01:22,145 --> 00:01:23,712
[both snicker]
35
00:01:23,755 --> 00:01:25,539
Hmm. Breakin' the rules
runs the risk
36
00:01:25,583 --> 00:01:28,412
of gettin' side-eyed,
and I don't like that.
37
00:01:28,455 --> 00:01:30,980
But I do like
what's goin' on here.
38
00:01:31,023 --> 00:01:32,895
[both snickering]
39
00:01:32,938 --> 00:01:35,724
Well, I don't like it.
Come on, guys,
40
00:01:35,767 --> 00:01:37,943
this pool is fine!
And frankly, I don't approve
41
00:01:37,987 --> 00:01:40,380
of my family trespassin'
on private property!
42
00:01:40,424 --> 00:01:41,730
Too bad, I'm going!
43
00:01:41,773 --> 00:01:43,732
Yeah! Hey, can I go
through here, too?
44
00:01:43,775 --> 00:01:45,385
- Later, Bill!
- Sorry, Papa.
45
00:01:45,429 --> 00:01:46,822
But I'm goin' with the flow.
46
00:01:46,865 --> 00:01:49,520
But you're all gonna miss
Aquarobics!
47
00:01:49,563 --> 00:01:51,783
Well, more Aquarobics
for me, I guess.
48
00:01:51,827 --> 00:01:53,524
[Cricket]
I still can't believe it.
49
00:01:53,567 --> 00:01:56,266
Behind those doors
lies a superior swimming pool,
50
00:01:56,309 --> 00:01:57,789
unbeknownst to me!
51
00:01:57,833 --> 00:01:59,835
We're gonna need a plan,
and a good one.
52
00:01:59,878 --> 00:02:00,836
Tilly, whatcha got?
53
00:02:00,879 --> 00:02:02,228
Tilly has left.
54
00:02:02,272 --> 00:02:04,970
My name is now...
"A. Resident."
55
00:02:05,014 --> 00:02:06,493
I live in that
apartment building,
56
00:02:06,537 --> 00:02:09,148
and I am 26 years old!
57
00:02:09,192 --> 00:02:11,977
I love it, but...
what about the rest of us?
58
00:02:12,021 --> 00:02:14,066
Hey, Greens! You guys
look ready to swim!
59
00:02:14,110 --> 00:02:15,285
You wanna use our pool?
60
00:02:15,328 --> 00:02:16,416
No, thank you...
61
00:02:16,460 --> 00:02:17,766
Yup! We'd love to!
62
00:02:17,809 --> 00:02:18,984
- Mmm!
- Hey!
63
00:02:20,986 --> 00:02:23,206
Ahh, my family doesn't know
what they're missin'.
64
00:02:23,249 --> 00:02:25,338
Emergency! Emergency!
65
00:02:25,382 --> 00:02:27,645
There's a child in the water,
66
00:02:27,689 --> 00:02:29,995
and his safety floaties
sprung a leak!
67
00:02:30,039 --> 00:02:33,651
So now he's drifting
towards the deep end!
68
00:02:33,695 --> 00:02:34,913
If only there were someone
69
00:02:34,957 --> 00:02:37,220
at this pool
who knew how to swim!
70
00:02:37,263 --> 00:02:41,224
Yeah, if only there...
Wait! I can swim!
71
00:02:42,529 --> 00:02:45,489
I wivved my wife
wif no we-gwets...
72
00:02:45,532 --> 00:02:47,621
[both exclaim]
73
00:02:47,665 --> 00:02:49,406
[screaming, grunts]
74
00:02:49,449 --> 00:02:50,842
He saved me!
75
00:02:50,886 --> 00:02:52,278
[all cheering]
76
00:02:52,322 --> 00:02:54,150
Wow! That guy's a hero!
77
00:02:54,193 --> 00:02:55,847
[all cheering]
78
00:02:55,891 --> 00:02:57,414
[girl]
He totally saved that kid!
79
00:02:57,457 --> 00:02:58,676
Gifts for the hero!
80
00:02:58,720 --> 00:03:00,243
Wait, gifts?
81
00:03:00,286 --> 00:03:02,419
Are y'all just givin' me
this floatie raft?
82
00:03:02,462 --> 00:03:04,116
Sir, you've done enough today.
83
00:03:04,160 --> 00:03:06,771
Now, will you allow us
to shower you with gifts?
84
00:03:06,815 --> 00:03:09,905
Oh, well... [chuckles]
That sounds pretty good!
85
00:03:11,254 --> 00:03:12,777
All right, Greens,
here's the pool!
86
00:03:12,821 --> 00:03:14,823
- [all gasping]
- Holy beans 'n brisket!
87
00:03:14,866 --> 00:03:16,955
This pool is amazing!
88
00:03:19,001 --> 00:03:20,500
And the water doesn't
taste like bleach.
89
00:03:20,524 --> 00:03:21,917
It's liquid paradise!
90
00:03:21,960 --> 00:03:24,746
[both panting]
Cannonball!
91
00:03:24,789 --> 00:03:27,009
- Yah!
- Easiest break-in ever!
92
00:03:27,052 --> 00:03:28,967
I gotta hand it to you,
neighbor boy.
93
00:03:29,011 --> 00:03:31,927
This new pool is much better
than the community pool.
94
00:03:31,970 --> 00:03:34,016
And it even brought Mama
and Gramma together.
95
00:03:34,059 --> 00:03:35,887
- [coughing]
- [Brett] Hey, fancy hat!
96
00:03:35,931 --> 00:03:37,671
What you standin' 'round
gabbin' for?
97
00:03:37,715 --> 00:03:38,847
Get in the pool!
98
00:03:39,935 --> 00:03:41,937
Well, when the pool beckons...
99
00:03:41,980 --> 00:03:43,677
Whoo-hoo!
100
00:03:43,721 --> 00:03:46,550
Now, this is the best pool
in Big City! Aah!
101
00:03:46,593 --> 00:03:48,247
You dummy. The best pool
in Big City's
102
00:03:48,291 --> 00:03:50,510
- at the Spritz Hotel.
- Huh?
103
00:03:50,554 --> 00:03:52,861
Supposedly, they got
two water slides.
104
00:03:52,904 --> 00:03:55,056
- Ahhh...
- [Brett] And butlers
that deliver room service
105
00:03:55,080 --> 00:03:56,821
to your pool raft!
106
00:03:56,865 --> 00:03:59,781
Hey, guys, great news!
You gotta get out of the pool!
107
00:03:59,824 --> 00:04:03,393
What? But my wrinkles were
just startin' to get pruny!
108
00:04:03,436 --> 00:04:05,090
Might I remind you
we're on a mission
109
00:04:05,134 --> 00:04:07,092
to find the best pool
in Big City?
110
00:04:07,136 --> 00:04:08,746
Well, I found it.
You're welcome.
111
00:04:08,790 --> 00:04:10,443
It's at the Spritz Hotel.
Let's go.
112
00:04:10,487 --> 00:04:12,968
This might not be
the greatest idea.
113
00:04:13,011 --> 00:04:15,405
Sneakin' into a luxury hotel
is no joke.
114
00:04:15,448 --> 00:04:16,808
Well, Mother,
if you're too scared,
115
00:04:16,841 --> 00:04:18,930
that's fine.
But I bet Gramma ain't.
116
00:04:18,974 --> 00:04:20,845
'Course, I ain't scared.
117
00:04:20,889 --> 00:04:23,543
It's Nancy who don't
got the pork chops to do it.
118
00:04:23,587 --> 00:04:26,155
Oh, I have plenty of pork chops!
119
00:04:26,198 --> 00:04:27,852
- Oh, yeah?
- Yeah!
120
00:04:27,896 --> 00:04:28,897
- Yeah?!
- Yeah!
121
00:04:28,940 --> 00:04:30,202
[both]
We're goin'!
122
00:04:31,943 --> 00:04:34,337
Cricket, I liked it better
when Gramma and Mama
123
00:04:34,380 --> 00:04:35,991
weren't fightin'.
We were all havin' fun
124
00:04:36,034 --> 00:04:38,776
at this pool.
Let's just stay here.
125
00:04:38,820 --> 00:04:40,909
Oh, come on, Till,
haven't you heard the saying?
126
00:04:40,952 --> 00:04:43,650
"The grass is always greener
on the other side!"
127
00:04:43,694 --> 00:04:45,130
Now, let's go get
that green grass!
128
00:04:45,174 --> 00:04:47,219
I don't think that means
what you think it means!
129
00:04:47,263 --> 00:04:49,656
Heh, thanks for your
treatin' me so good.
130
00:04:49,700 --> 00:04:51,006
Anything for a hero!
131
00:04:51,049 --> 00:04:52,746
I made a present
for you, Mr. Green!
132
00:04:52,790 --> 00:04:54,183
Thanks. I'll open it later.
133
00:04:54,226 --> 00:04:55,619
Another beverage, Mr. Green?
134
00:04:55,662 --> 00:04:56,794
[chuckles] Why not!
135
00:04:56,838 --> 00:04:58,143
Excuse me, Mr. Green,
136
00:04:58,187 --> 00:05:00,450
can I get anything for you?
137
00:05:00,493 --> 00:05:03,018
Oh, no, I think
I'm about topped up here.
138
00:05:03,061 --> 00:05:05,237
How about my...
phone number?
139
00:05:05,281 --> 00:05:06,195
[gasps]
140
00:05:06,238 --> 00:05:08,240
[giggling]
141
00:05:11,026 --> 00:05:13,637
All right, crew,
our target's in there.
142
00:05:13,680 --> 00:05:15,465
The best pool in Big City!
143
00:05:15,508 --> 00:05:16,988
Who you goin' as
this time, Tilly?
144
00:05:17,032 --> 00:05:19,773
I am a blushin' bride
on her weddin' day,
145
00:05:19,817 --> 00:05:23,821
veiled and beautiful.
I am a guest at this hotel,
146
00:05:23,865 --> 00:05:26,868
and my name is...
"A. Guest."
147
00:05:26,911 --> 00:05:29,218
- Mm... OK!
- OK, listen up.
148
00:05:29,261 --> 00:05:31,698
The two secrets to
sneakin' into a fancy hotel
149
00:05:31,742 --> 00:05:34,440
are to walk fast
and project confidence!
150
00:05:34,484 --> 00:05:36,007
I've been doin'
both those things
151
00:05:36,051 --> 00:05:39,706
since before you could spit!
Let's boogie!
152
00:05:39,750 --> 00:05:40,751
[elevator bell dings]
153
00:05:43,667 --> 00:05:44,929
Hm.
154
00:05:47,192 --> 00:05:48,672
[bell dings]
155
00:05:48,715 --> 00:05:50,892
Ahh, we fooled her!
156
00:05:50,935 --> 00:05:53,459
- Next stop: luxury.
- [beeping]
157
00:05:53,503 --> 00:05:55,853
Uh-oh. It won't work
without a keycard.
158
00:05:55,897 --> 00:05:57,072
Let me try somethin'.
159
00:05:57,115 --> 00:05:58,116
Ahh...
160
00:05:59,335 --> 00:06:01,337
[groaning]
161
00:06:03,948 --> 00:06:04,949
[beeping]
162
00:06:04,993 --> 00:06:06,951
Ugh. OK, Plan B.
163
00:06:06,995 --> 00:06:07,996
[bell dings]
164
00:06:08,910 --> 00:06:10,607
Mm...
165
00:06:10,650 --> 00:06:12,478
Heck, yeah!
That's our ticket!
166
00:06:12,522 --> 00:06:14,393
The hotel ventilation system!
167
00:06:14,437 --> 00:06:16,091
Oh, Cricket,
that only works in...
168
00:06:16,134 --> 00:06:19,964
Spy movies and heist movies,
exactly. Boost, please!
169
00:06:20,008 --> 00:06:21,966
Oh, yeah, this is great.
170
00:06:22,010 --> 00:06:23,141
[Tilly]
Is it roomy?
171
00:06:23,185 --> 00:06:25,100
It's... room-ish.
172
00:06:25,143 --> 00:06:26,623
[squeaking]
173
00:06:26,666 --> 00:06:28,122
Hey, I just saw a mouse
eatin' one of those
174
00:06:28,146 --> 00:06:30,714
little hotel soaps.
That's fun, right?
175
00:06:30,757 --> 00:06:33,499
Oh! This plan
is bad, Cricket.
176
00:06:33,543 --> 00:06:36,589
Yeah, I didn't sign up
to have Nancy's cloppers
177
00:06:36,633 --> 00:06:38,940
swingin' around in my face.
178
00:06:38,983 --> 00:06:40,898
Maybe we should have
stayed with Papa
179
00:06:40,942 --> 00:06:43,161
- at the first pool.
- Are you nuts?
180
00:06:43,205 --> 00:06:46,512
We're on our way to
the greatest pool in Big City!
181
00:06:46,556 --> 00:06:48,340
Now, brace yourselves.
Pool's on the roof,
182
00:06:48,384 --> 00:06:51,169
and we've got a 19-story
vertical crawl ahead of us.
183
00:06:51,213 --> 00:06:53,171
- [groans]
- Mah!
184
00:06:53,215 --> 00:06:55,913
[Cricket] Dad wishes
he was us right now!
185
00:06:55,957 --> 00:06:57,610
He's gonna do it!
186
00:06:57,654 --> 00:07:00,744
[slurping to the tune of
"Twinkle, Twinkle, Little Star"]
187
00:07:04,530 --> 00:07:06,141
[all cheering]
188
00:07:06,184 --> 00:07:08,882
[Gramma] I'm inhalin'
too much mouse dust!
189
00:07:08,926 --> 00:07:10,841
[Cricket] Don't worry,
I think I see the top.
190
00:07:10,884 --> 00:07:12,147
[all exclaim, groan]
191
00:07:13,931 --> 00:07:16,890
[gasps] Oh, my gosh!
192
00:07:16,934 --> 00:07:21,156
We found it!
The best pool in Big City!
193
00:07:21,199 --> 00:07:24,811
Ha-ha! Yeah! Whoo-hoo!
194
00:07:24,855 --> 00:07:26,988
- Gotcha!
- Hey, come on!
195
00:07:27,031 --> 00:07:30,469
You all are in violation
of hotel law, subsection pool.
196
00:07:30,513 --> 00:07:32,036
Sneaking into pools
is right up there
197
00:07:32,080 --> 00:07:34,908
with getting in the water
without showering first.
198
00:07:34,952 --> 00:07:39,870
Seriously?! Ya get clean
when ya go in the pool!
199
00:07:39,913 --> 00:07:43,004
Yeah. All of you
are under hotel arrest.
200
00:07:43,047 --> 00:07:44,266
Gosh dangit!
201
00:07:44,309 --> 00:07:46,790
Uh, you wouldn't arrest
a beautiful bride
202
00:07:46,833 --> 00:07:48,574
on her weddin' day, would you?
203
00:07:48,618 --> 00:07:49,967
[growls]
204
00:07:50,011 --> 00:07:51,969
Oh, dear.
I'm gettin' side-eyed.
205
00:07:52,013 --> 00:07:54,015
My worst fears
have come to life.
206
00:07:54,058 --> 00:07:55,886
[Concierge] Now, stay put
until I figure out
207
00:07:55,929 --> 00:07:56,930
what to do with you!
208
00:07:56,974 --> 00:07:58,541
Wait, wait, wait!
Let us out!
209
00:07:58,584 --> 00:08:00,673
We just wanted to swim!
210
00:08:00,717 --> 00:08:03,067
Come on, kiddo.
I think we gotta give it up.
211
00:08:03,111 --> 00:08:06,723
What?! We can't stop now!
Uh... Look! Another air vent!
212
00:08:06,766 --> 00:08:07,874
We can crawl through it again
213
00:08:07,898 --> 00:08:09,093
and get right back up
to the pool!
214
00:08:09,117 --> 00:08:10,268
- [squeaks]
- [Tilly] Oh, hey!
215
00:08:10,292 --> 00:08:12,033
There's that mouse again!
216
00:08:12,076 --> 00:08:14,209
[retches]
217
00:08:14,252 --> 00:08:16,907
- Oh, my.
- Yep, there's no way
I'm doin' that again.
218
00:08:16,950 --> 00:08:19,301
[groans] Come on, Mom!
We can do it!
219
00:08:19,344 --> 00:08:21,651
Cricket, I think we've all
been through enough today.
220
00:08:21,694 --> 00:08:23,914
We spent so much time
runnin' around,
221
00:08:23,957 --> 00:08:26,830
we barely got to have
any pool-time fun.
222
00:08:26,873 --> 00:08:30,877
Dangit, you may have a point.
Here we are bone dry
223
00:08:30,921 --> 00:08:33,054
all because I kept on wantin'
something better!
224
00:08:33,097 --> 00:08:38,102
I lost track of enjoyin'...
what's in front of ya!
225
00:08:38,146 --> 00:08:40,409
[all clamoring]
226
00:08:40,452 --> 00:08:43,281
Gee, y'all just keep
givin' me beverages, heh.
227
00:08:43,325 --> 00:08:45,675
Uh, Mr. Green,
the child you saved
228
00:08:45,718 --> 00:08:47,416
would like to give you
an offering!
229
00:08:47,459 --> 00:08:52,290
To my hewo, a dwink
as big as his bwavewy!
230
00:08:52,334 --> 00:08:53,552
Oh, well, I don't know
231
00:08:53,596 --> 00:08:55,119
if I have the room
for such a big...
232
00:08:55,163 --> 00:08:57,295
OK, I guess he's goin'
right there, huh?
233
00:08:57,339 --> 00:08:58,644
[bubbling]
234
00:08:58,688 --> 00:09:00,516
That big soda is so heavy,
235
00:09:00,559 --> 00:09:02,648
it's causing the raft to sink!
236
00:09:02,692 --> 00:09:05,129
Quick, mister,
you gotta do something!
237
00:09:05,173 --> 00:09:06,913
Now, hang on a minute, I can...
238
00:09:06,957 --> 00:09:09,525
Oh, no. Oh, no, no, no!
Come on! [groans]
239
00:09:09,568 --> 00:09:13,268
He's in trouble!
But who heroes the hero?!
240
00:09:13,311 --> 00:09:15,400
Hello. Does somebody
need assistance?
241
00:09:15,444 --> 00:09:17,750
It's Mark, the local hero!
242
00:09:17,794 --> 00:09:19,883
We've seen him once before!
243
00:09:19,926 --> 00:09:22,320
- Somebody's gonna save us!
- No.
244
00:09:22,364 --> 00:09:24,081
- [all cheering]
- Never fear, Mark is here!
245
00:09:24,105 --> 00:09:27,195
No, don't come! Wait, no!
There's been a mistake.
246
00:09:27,238 --> 00:09:28,935
I'm just trapped
under these cups.
247
00:09:28,979 --> 00:09:30,459
I swam earlier, remember?
I can...
248
00:09:30,502 --> 00:09:31,721
Oh, we're on land now.
249
00:09:31,764 --> 00:09:34,898
- [all cheering]
- You're my hewo!
250
00:09:34,941 --> 00:09:36,354
- [Bill] Seriously?!
- [Mark] Oh, little bud.
251
00:09:36,378 --> 00:09:38,858
I'm just an ordinary guy
doing what's right!
252
00:09:38,902 --> 00:09:41,774
[all clamoring]
253
00:09:41,818 --> 00:09:44,560
I'm... just gonna
grab my number back.
254
00:09:44,603 --> 00:09:46,779
Yoo-hoo! Mr. Hero!
255
00:09:46,823 --> 00:09:49,086
Well, Bill, you're still
a hero to me.
256
00:09:49,130 --> 00:09:51,654
You really mean that, Bill?
Yep, I do, Bill.
257
00:09:51,697 --> 00:09:53,264
Now, what do you say we go home?
258
00:09:53,308 --> 00:09:54,918
Sounds good, Bill.
259
00:09:54,961 --> 00:09:57,225
All right, you pool rats,
listen up!
260
00:09:57,268 --> 00:09:59,923
- What the...?
- [all laughing]
261
00:09:59,966 --> 00:10:02,882
What in the name of chlorine
is goin' on here?!
262
00:10:02,926 --> 00:10:06,277
We made this place a pool!
263
00:10:06,321 --> 00:10:08,801
You guys made a pool
out of a laundry closet?
264
00:10:08,845 --> 00:10:10,847
Care to join us?
265
00:10:10,890 --> 00:10:13,284
Well, actually,
I'm just here to tell you,
266
00:10:13,328 --> 00:10:15,168
turns out, upper management
doesn't really care
267
00:10:15,199 --> 00:10:18,985
about International Pool Law,
so you guys are free to go.
268
00:10:19,029 --> 00:10:21,336
Oh, well, that's good and all,
but I'd rather stay here
269
00:10:21,379 --> 00:10:23,773
and have fun with my family.
If that's OK.
270
00:10:23,816 --> 00:10:25,731
Yeah, whatever.
271
00:10:25,775 --> 00:10:27,603
[all]
Best pool day ever!
272
00:10:27,646 --> 00:10:29,779
[all squeaking]
273
00:10:29,822 --> 00:10:30,997
Maybe we should leave.
274
00:10:32,260 --> 00:10:35,263
♪ I got sweat in my eyes
275
00:10:35,306 --> 00:10:38,614
♪ Lost a bet and got
bit by 100 flies ♪
276
00:10:38,657 --> 00:10:41,921
♪ I fell out a big old tree
277
00:10:41,965 --> 00:10:44,968
♪ Hit every branch
and scraped up both my knees ♪
278
00:10:45,011 --> 00:10:48,406
♪ I got chased by dogs
Bit by a frog ♪
279
00:10:48,450 --> 00:10:50,365
♪ Got a rash on my legs
280
00:10:50,408 --> 00:10:52,541
♪ Dropped a dozen eggs
281
00:10:52,584 --> 00:10:54,020
♪ I got splinters
282
00:10:54,064 --> 00:10:55,805
♪ In seven and ten
283
00:10:55,848 --> 00:10:58,677
♪ And tomorrow
I'll do it all again ♪