1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:02:38,040 --> 00:02:39,480 Bedtime. Now! 2 00:02:41,080 --> 00:02:42,200 Good night. 3 00:05:47,600 --> 00:05:51,519 THE NEW POPE Episode 1 4 00:06:05,840 --> 00:06:07,440 Okay. We're ready. 5 00:06:09,920 --> 00:06:10,960 Hand me the heart! 6 00:06:27,560 --> 00:06:28,880 You wanna hear something funny? 7 00:06:30,800 --> 00:06:36,360 This heart belonged to an Egyptian, a Muslim. 8 00:07:10,080 --> 00:07:11,280 Pray! 9 00:08:58,440 --> 00:09:00,600 Have you been praying here all night? 10 00:09:03,560 --> 00:09:07,240 It didn't work. The transplant didn't take. 11 00:09:10,520 --> 00:09:13,560 - How do you know? - I don't need to know. 12 00:09:18,040 --> 00:09:19,080 I feel it. 13 00:09:51,520 --> 00:09:55,920 It was not God. It was the Church. 14 00:09:57,360 --> 00:10:01,800 Our hatred is concrete. Our enemy is obvious. 15 00:10:02,320 --> 00:10:05,200 It's Iblis. It is the Christian. 16 00:10:06,280 --> 00:10:08,560 And, as the Koran says: 17 00:10:10,960 --> 00:10:14,640 "I will fill Hell with you all, you and all those after you." 18 00:10:15,360 --> 00:10:19,920 Our Hatred is concrete and our enemy is obvious. 19 00:10:20,320 --> 00:10:25,520 It is Iblis. It is the Christian. And as the Koran says: 20 00:10:26,160 --> 00:10:31,480 "I will fill Hell with you all, you and all those after you." 21 00:10:33,840 --> 00:10:36,480 The latest conciliatory words from the caliph. 22 00:10:37,960 --> 00:10:40,880 A raving lunatic is not a priority of mine. 23 00:10:41,120 --> 00:10:47,440 Everything is your priority right now, My Most Eminent Secretary of State. 24 00:10:47,560 --> 00:10:49,600 You've got terrorism at your gates, 25 00:10:50,200 --> 00:10:52,560 you've got an overdose of sexual scandals 26 00:10:52,680 --> 00:10:56,560 that democratically touches the entire ecclesiastical hierarchy, 27 00:10:56,640 --> 00:11:02,000 and you've got a pope who is no longer loved but idolized. 28 00:11:02,360 --> 00:11:06,120 Three failed heart transplants later, he is still in a coma, 29 00:11:06,240 --> 00:11:08,520 so you can't exactly squash the idolatry 30 00:11:08,640 --> 00:11:12,880 and you know all too well how dangerous idolatry is. 31 00:11:13,160 --> 00:11:16,920 Idolatry is the prelude to war. 32 00:11:17,800 --> 00:11:21,000 My compliments for your expository clarity. 33 00:11:21,120 --> 00:11:23,880 Thank you for the compliment. Expository clarity 34 00:11:23,960 --> 00:11:27,200 is one of the prerogatives of an Ambassador to the Holy See. 35 00:11:28,200 --> 00:11:32,000 I have often asked myself if you are merely an ambassador, 36 00:11:32,160 --> 00:11:37,600 or if you also perform other, more delicate roles, for governments? 37 00:11:41,720 --> 00:11:45,320 Nine months ago Pius XIII fell into a coma. 38 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 He is still alive, but at the same time he is dead. 39 00:11:49,200 --> 00:11:51,040 You need a new pope. 40 00:11:52,400 --> 00:11:54,840 Pius XIII is our Pope. 41 00:11:55,520 --> 00:11:58,240 Have you no compassion, no Christian charity? 42 00:11:58,600 --> 00:12:02,680 I don't even know what they are. I am been paid not to have them. 43 00:12:04,400 --> 00:12:07,840 I thought they also paid you never to be moved. 44 00:12:07,920 --> 00:12:11,040 True. I'm only moved in my free time. 45 00:12:11,280 --> 00:12:14,920 Let me say it again, you need a conclave. 46 00:12:16,360 --> 00:12:20,400 You're moving too fast, Bauer. The world is moving too fast. 47 00:12:21,160 --> 00:12:24,400 In the Vatican, we move at our own pace. 48 00:12:24,520 --> 00:12:26,800 Which is why we have lasted so long. 49 00:12:27,880 --> 00:12:31,120 Our procedures are our power. 50 00:12:33,840 --> 00:12:35,080 Power! 51 00:12:38,840 --> 00:12:42,960 Your empire is collapsing, Voiello. And you know it. 52 00:12:46,200 --> 00:12:47,600 A new pope. 53 00:12:53,480 --> 00:12:57,320 For the role in question, humbly permit me to propose Hernández. 54 00:12:58,760 --> 00:13:01,880 Or how about Sir John Brannox? 55 00:13:04,120 --> 00:13:06,840 You know Pope Pius XIII so well, 56 00:13:07,400 --> 00:13:10,240 you even claim that Lenny Belardo granted you a miracle. 57 00:13:10,320 --> 00:13:12,400 So what do you think of this conclave? 58 00:13:13,040 --> 00:13:17,800 A new pope while the other one is still alive, albeit, alas, in coma? 59 00:13:18,800 --> 00:13:20,565 Doesn't this all seem a little strange to you? 60 00:13:21,560 --> 00:13:24,760 No, it's not strange. It's criminal. 61 00:13:26,880 --> 00:13:27,960 I know the Vatican. 62 00:13:29,320 --> 00:13:34,360 It's a den of snakes and scoundrels, blackmailers and perverts. 63 00:13:35,680 --> 00:13:38,080 And they can't wait to expel 64 00:13:38,160 --> 00:13:42,480 the only pure soul who has ever set foot in there: Pius XIII. 65 00:13:44,880 --> 00:13:49,680 But they've miscalculated. Pius XIII is a saint. 66 00:13:51,280 --> 00:13:55,000 And to do good, a saint only has to breathe. 67 00:14:00,760 --> 00:14:03,280 Did you hear her? Did you hear her, Girolamo? 68 00:14:04,320 --> 00:14:05,560 She has it in for me. 69 00:14:06,800 --> 00:14:10,360 But what does she know about my work and its meaning? 70 00:14:11,440 --> 00:14:13,880 There are those who serve God in contemplation 71 00:14:13,960 --> 00:14:16,520 and those who serve him contemplating their own actions. 72 00:14:16,800 --> 00:14:21,040 That's me. She has always seen me as a man of the sewers. 73 00:14:22,640 --> 00:14:25,800 She will never understand that rats like me are needed 74 00:14:25,880 --> 00:14:28,600 to prepare fertile ground for holiness. 75 00:14:30,880 --> 00:14:34,760 And you, Girolamo, will you still be at my side in this new war? 76 00:14:36,160 --> 00:14:38,120 I need to know, Girolamo. 77 00:14:38,960 --> 00:14:41,760 You, my guardian angel, will you be there? 78 00:14:47,880 --> 00:14:49,000 I was sure of it. 79 00:14:55,840 --> 00:14:59,360 So, brethren, have we given the matter some thought? 80 00:14:59,960 --> 00:15:02,760 - I like Cardinal Paoletti. - You mean physically? 81 00:15:03,840 --> 00:15:07,000 I would refrain from making sexual innuendos these days. 82 00:15:07,240 --> 00:15:09,280 This is no time for joking, brethren. 83 00:15:09,800 --> 00:15:13,120 We are deciding our own fate and that of the Church. 84 00:15:13,920 --> 00:15:17,440 But at any rate, I fear Paoletti has Parkinson's, 85 00:15:18,160 --> 00:15:20,760 so we'd be back to square one in three months. 86 00:15:20,960 --> 00:15:23,080 - Steinbeck? - Another American? 87 00:15:25,400 --> 00:15:27,760 And besides, they've just discovered 88 00:15:28,320 --> 00:15:31,720 a nasty little something in his prostate. 89 00:15:31,960 --> 00:15:33,720 The legendary Sir John Brannox? 90 00:15:34,000 --> 00:15:37,960 I've never known a cardinal who could convert Anglicans to Catholicism. 91 00:15:38,040 --> 00:15:39,280 Too much of a snob. 92 00:15:40,320 --> 00:15:44,400 He didn't want the crimson cap, and didn't attend to the consistory. 93 00:15:44,520 --> 00:15:50,080 Why don't you just give us the list of whoever's in good enough health? 94 00:15:50,720 --> 00:15:54,560 That would help us narrow down the list and speed things up. 95 00:15:54,680 --> 00:15:55,760 Hernández? 96 00:15:56,120 --> 00:15:59,960 He's in an excellent health, and is an extraordinary priest. 97 00:16:00,160 --> 00:16:02,920 I don't trust extraordinary priests. 98 00:16:03,640 --> 00:16:06,880 Under their robes hides an ordinary man. 99 00:16:07,800 --> 00:16:10,560 I hardly ever understand you, Voiello. 100 00:16:12,720 --> 00:16:16,440 I feel such tenderness for you, Aguirre. 101 00:16:16,560 --> 00:16:20,240 Please don't ever stop not understanding me. 102 00:16:21,960 --> 00:16:25,200 Then you suggest someone, Voiello. A strong candidate, 103 00:16:25,520 --> 00:16:28,680 because Hernández has an impressive array of supporters. 104 00:16:36,360 --> 00:16:39,760 Don't you think that, after all these years, my time has come? 105 00:16:41,920 --> 00:16:45,800 I am in perfect health. To that end, I have prepared 106 00:16:46,560 --> 00:16:50,040 a copy of my latest test results for each of you. 107 00:16:51,280 --> 00:16:57,160 Let me introduce you Don Luigi Cavallo, my new right hand man. 108 00:16:57,960 --> 00:17:03,760 An expert in making the world feel uneasy. He will be invaluable. 109 00:17:04,560 --> 00:17:10,880 I encourage you to think of me not as the Vatican Secretary of State, 110 00:17:11,400 --> 00:17:16,440 who may at times have been wily, despotic, and brutal. 111 00:17:17,680 --> 00:17:22,320 As pope, I would be different: warm, moderate, prudent, 112 00:17:23,160 --> 00:17:27,040 and respectful of all sexual orientations. 113 00:17:28,160 --> 00:17:33,240 Finally, an ordinary pope, having been an extraordinary man. 114 00:17:34,000 --> 00:17:36,800 Just look at him and picture him as pope. 115 00:17:37,960 --> 00:17:42,880 Who is more ordinary than him? A stocky build, a forgettable face, 116 00:17:44,000 --> 00:17:48,520 except for one detail, which emphasizes its mediocrity. 117 00:17:49,840 --> 00:17:54,960 I would wage a war against eccentricity wherever it lurks. 118 00:17:56,920 --> 00:18:01,200 "Living in the norm" would be a fitting title 119 00:18:01,960 --> 00:18:06,440 for a new book that could be released to mark the occasion. 120 00:20:22,680 --> 00:20:24,640 Everybody out. 121 00:20:46,400 --> 00:20:48,000 He's the spitting image of Voiello. 122 00:20:49,240 --> 00:20:52,360 - Hernández? - Yes, actually he looks just like him. 123 00:22:09,640 --> 00:22:10,760 Brannox. 124 00:22:13,080 --> 00:22:14,120 Hernández. 125 00:22:16,000 --> 00:22:17,080 Brannox. 126 00:22:21,040 --> 00:22:22,120 Voiello. 127 00:22:25,160 --> 00:22:26,200 Hernández. 128 00:22:32,000 --> 00:22:33,120 Brannox. 129 00:22:35,840 --> 00:22:36,880 We've finished. 130 00:22:41,840 --> 00:22:43,400 Sabatini: 1. 131 00:22:44,880 --> 00:22:46,400 Pavlovski: 1. 132 00:22:48,080 --> 00:22:49,640 Henderson: 2. 133 00:22:51,280 --> 00:22:53,120 Paoletti: 6. 134 00:22:54,880 --> 00:22:56,880 Brannox: 15. 135 00:22:58,480 --> 00:23:01,200 Voiello: 37. 136 00:23:04,120 --> 00:23:06,320 Hernández: 50. 137 00:23:25,040 --> 00:23:26,600 It's going to be a long run. 138 00:23:27,640 --> 00:23:30,640 I don't think it's easy to win a two-thirds majority. 139 00:23:32,720 --> 00:23:34,120 What do you think, Hernández? 140 00:23:34,640 --> 00:23:38,960 I think Voiello is too short to be Pope. 141 00:24:28,160 --> 00:24:31,400 Paoletti: 6. Brannox: 25. 142 00:24:31,920 --> 00:24:35,920 Voiello: 25. Hernández: 60. 143 00:24:43,560 --> 00:24:48,560 It's not looking good. Voiello is not breaking through. 144 00:24:49,840 --> 00:24:51,400 Hernández is in the lead. 145 00:24:52,080 --> 00:24:56,200 If he manages to draw another 30 or so votes, 146 00:24:58,120 --> 00:24:59,120 he's the new pope. 147 00:25:15,440 --> 00:25:18,760 Paoletti: 6. Brannox: 20. 148 00:25:20,040 --> 00:25:24,360 Voiello: 25. Hernández: 65. 149 00:25:35,200 --> 00:25:36,600 Who the heck is Brannox? 150 00:25:51,200 --> 00:25:53,960 You have something on your cheek. 151 00:26:05,600 --> 00:26:08,160 I would like a pope who allows priests to marry. 152 00:26:09,200 --> 00:26:11,720 I'd like him to officiate my wedding to Luisa. 153 00:26:12,640 --> 00:26:13,920 I'm sure he'd like her. 154 00:26:14,560 --> 00:26:16,880 Who wouldn't like a woman blessed with grace and warmth? 155 00:26:18,000 --> 00:26:19,680 I'd like to come out of hiding. 156 00:26:20,560 --> 00:26:24,600 A condition that has made me a squalid, miserable, anxious man. 157 00:26:25,880 --> 00:26:27,560 I would like a pope like me. 158 00:26:28,320 --> 00:26:31,680 I would like a pope who feels compassion for homosexuals. 159 00:26:31,760 --> 00:26:35,240 Who would smile affectionately and say, "Homosexuality?" 160 00:26:35,320 --> 00:26:38,680 "Do as you please, brothers, I have other things to think about." 161 00:26:43,000 --> 00:26:46,200 I would like a pope with wide open arms, 162 00:26:46,320 --> 00:26:49,920 and when he says "let us love one another", he says it to all. 163 00:26:50,840 --> 00:26:54,600 I would like a pope who believes a bit less in God and a bit more in me. 164 00:26:55,080 --> 00:26:59,000 I would like a pope who believes in the right to be presumptuous. 165 00:26:59,080 --> 00:27:01,480 I would like a pope who resembles my father, 166 00:27:03,160 --> 00:27:04,640 whom I never knew. 167 00:27:05,960 --> 00:27:08,760 I would like the new Pope to show me my place in the world. 168 00:27:10,280 --> 00:27:13,040 To nail me with the same nails 169 00:27:13,120 --> 00:27:15,040 with which Christ was nailed to the cross. 170 00:27:15,560 --> 00:27:19,840 I would like a pope with no mercy, a pope who rejects liberals, 171 00:27:20,000 --> 00:27:24,640 pedophiles, homosexuals, exploiters and infidels. 172 00:27:25,160 --> 00:27:26,440 A pope who says: 173 00:27:26,520 --> 00:27:30,040 "Enough, now we shall only deal with two things," 174 00:27:30,200 --> 00:27:32,720 "God and poverty." 175 00:27:33,520 --> 00:27:36,480 For me, Holy Father, they are the same thing. 176 00:27:37,840 --> 00:27:41,680 I would like a pope who lays his hand on my head and says: 177 00:27:41,800 --> 00:27:45,560 "I forgive you for everything you did to those innocent souls." 178 00:27:45,640 --> 00:27:47,520 "Let us start again together." 179 00:27:48,040 --> 00:27:52,200 "I'll stand by you without asking when and why you went wrong." 180 00:27:53,040 --> 00:27:54,360 I would like a pope 181 00:27:54,440 --> 00:27:58,600 who could save all the children we distroyed, tormented, abandoned. 182 00:27:59,600 --> 00:28:02,200 A pope who would send me straight to Hell. 183 00:28:03,440 --> 00:28:07,200 Because, Holy Father, I can't take it any more. 184 00:28:09,080 --> 00:28:14,440 I'd like a pope that was me, because only I am capable of understanding you. 185 00:28:19,080 --> 00:28:21,760 Paoletti: 2. 186 00:28:23,760 --> 00:28:26,600 Brannox: 15. 187 00:28:28,960 --> 00:28:32,520 Voiello: 32. 188 00:28:34,680 --> 00:28:38,000 Hernández: 67. 189 00:28:41,720 --> 00:28:44,240 He's stalled. We're not going to break through. 190 00:28:45,280 --> 00:28:49,640 After the thirty-fourth vote Hernández will take it with a simple majority. 191 00:28:50,440 --> 00:28:52,200 Assente, I know how it works. 192 00:28:53,160 --> 00:28:55,880 Eminence, I keep voting for you, is that right? 193 00:28:56,040 --> 00:28:58,480 I'm doing what you told me. 194 00:28:59,440 --> 00:29:02,880 Have you noticed that Hernández is the spitting image of you? 195 00:29:07,560 --> 00:29:10,560 You're wrong, I don't resemble anyone. 196 00:29:19,600 --> 00:29:20,640 Where is Aguirre? 197 00:29:20,720 --> 00:29:24,320 He's already repositioned himself in Hernández's room. 198 00:29:24,520 --> 00:29:26,520 The irresistible call of a maracas. 199 00:29:27,560 --> 00:29:30,320 - You can't seem to break through. - I noticed. 200 00:29:31,880 --> 00:29:35,560 - Better luck next time. - Next time I will be 114 years old. 201 00:29:36,560 --> 00:29:39,080 Tomorrow will be the 35th round of voting. 202 00:29:39,880 --> 00:29:43,920 At which point, Hernández will only need 58 votes to become pope. 203 00:29:44,440 --> 00:29:48,720 In truth, he already has them. And with Aguirre, he'll have 59. 204 00:29:49,600 --> 00:29:52,880 We might as well align ourselves with him as well. 205 00:29:53,960 --> 00:29:57,520 - Not on your life. - Voiello, it's over. 206 00:29:57,720 --> 00:30:02,000 No, it's only just begun. Under pressure, 207 00:30:02,160 --> 00:30:05,360 a good Secretary of State must be flexible and tactical. 208 00:30:07,160 --> 00:30:08,320 We don't understand. 209 00:30:08,760 --> 00:30:12,320 You don't understand because you have given in to your emotions. 210 00:30:12,800 --> 00:30:15,280 But we must listen to the Holy Spirit. 211 00:30:15,880 --> 00:30:19,760 And a little while ago, the Holy Spirit came to me and said: 212 00:30:20,400 --> 00:30:22,640 "Voiello, why can't you break through?" 213 00:30:23,400 --> 00:30:28,240 "Because the cardinals voting for Paoletti and Brannox don't trust you." 214 00:30:28,960 --> 00:30:33,920 "They might trust someone who is, shall we say, more docile," 215 00:30:34,040 --> 00:30:35,200 "more malleable." 216 00:30:36,040 --> 00:30:40,240 "In which case you would already recover 26 votes," 217 00:30:40,760 --> 00:30:44,880 "which, added to your 38, make 64." 218 00:30:45,960 --> 00:30:49,480 That is what that mathematician, the Holy Spirit, told me. 219 00:30:50,240 --> 00:30:53,840 Besides, cardinals love weak, manipulable popes. 220 00:30:55,240 --> 00:30:57,880 The weak candidate theory, one of your golden oldies. 221 00:30:59,040 --> 00:31:01,320 And who is this new candidate? 222 00:31:03,520 --> 00:31:04,560 Hernández... 223 00:31:10,760 --> 00:31:11,840 Hernández. 224 00:31:18,880 --> 00:31:20,000 Hernández. 225 00:31:25,920 --> 00:31:27,080 Hernández. 226 00:31:33,240 --> 00:31:34,360 Hernández. 227 00:31:40,800 --> 00:31:41,880 Hernández. 228 00:31:46,200 --> 00:31:47,360 Viglietti. 229 00:31:51,320 --> 00:31:52,520 Viglietti. 230 00:31:57,640 --> 00:31:58,800 Viglietti. 231 00:32:04,000 --> 00:32:05,120 Viglietti. 232 00:32:12,680 --> 00:32:13,720 Viglietti. 233 00:32:19,200 --> 00:32:20,240 Viglietti. 234 00:32:23,520 --> 00:32:24,600 Viglietti. 235 00:32:30,720 --> 00:32:31,760 Viglietti. 236 00:32:37,560 --> 00:32:38,600 Viglietti. 237 00:32:45,600 --> 00:32:46,760 Viglietti. 238 00:32:51,000 --> 00:32:52,080 Viglietti. 239 00:32:57,120 --> 00:32:58,200 Viglietti. 240 00:33:02,960 --> 00:33:06,200 Hernández: 49. 241 00:33:07,680 --> 00:33:10,720 Viglietti: 67. 242 00:33:13,240 --> 00:33:15,200 Habemus papam. 243 00:34:25,040 --> 00:34:29,600 Do you accept your canonical election 244 00:34:30,560 --> 00:34:32,200 as Supreme Pontiff? 245 00:34:35,600 --> 00:34:36,680 I accept. 246 00:34:38,000 --> 00:34:39,600 By what name do you wish to be called? 247 00:34:52,320 --> 00:34:53,760 Francis II. 248 00:35:02,240 --> 00:35:03,840 Have you ever had... 249 00:35:04,800 --> 00:35:09,440 an histological exam done on that mole? 250 00:35:10,400 --> 00:35:12,360 Yes, it's benign. 251 00:35:13,640 --> 00:35:19,160 This thing I have on my cheek is my supplementary brain. 252 00:35:20,560 --> 00:35:26,200 It only kicks in when there is some minor problem. Like today. 253 00:35:29,200 --> 00:35:31,600 "Administer justice every morning; 254 00:35:31,760 --> 00:35:35,880 rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, 255 00:35:36,360 --> 00:35:40,600 or my wrath will break out and burn like fire 256 00:35:41,040 --> 00:35:45,680 because of the evil you have done, burn with no one to quench it." 257 00:35:46,680 --> 00:35:53,280 No. Too apocalyptic, too political. It will terrorize the faithful. 258 00:35:54,520 --> 00:35:58,200 "Even the stork in the sky knows her appointed seasons, 259 00:35:59,560 --> 00:36:02,280 and the dove, the swift and the thrush 260 00:36:02,840 --> 00:36:05,240 observe the time of their migration. 261 00:36:06,000 --> 00:36:10,200 But my people do not know the requirements of the Lord." 262 00:36:11,800 --> 00:36:12,920 Enchanting. 263 00:36:13,840 --> 00:36:19,560 Eminence, doesn't it seem a bit too sugary for the pope's first homily? 264 00:36:22,520 --> 00:36:24,640 Are you embarrassed about your teeth, 265 00:36:24,800 --> 00:36:26,680 covering your mouth like that when you laugh? 266 00:36:28,600 --> 00:36:32,480 My dear Cavallo, let me present Sofia Dubois. 267 00:36:33,320 --> 00:36:35,880 A woman who will never feel uneasy. 268 00:36:37,760 --> 00:36:41,280 Now, too sugary? Not at all. 269 00:36:42,440 --> 00:36:48,480 That passage is sweetness and candor, just like our new Pope. 270 00:36:49,800 --> 00:36:52,080 Do you know what really moves me? 271 00:36:53,320 --> 00:36:58,160 We've elected a pope who doesn't realize he is a pope. 272 00:37:00,160 --> 00:37:03,960 - And that's a good thing? - No. Clams, that's a good thing. 273 00:37:06,080 --> 00:37:07,520 What a superior woman! 274 00:37:48,160 --> 00:37:50,720 - My blood pressure's off the charts. - Why are you crying? 275 00:37:51,360 --> 00:37:55,200 - Don't you ever cry? - Only when I get beaten up. 276 00:37:55,680 --> 00:37:58,720 Fortunately, it's rare that anybody beats up the Secretary of State. 277 00:37:59,120 --> 00:38:02,000 I'm scared. What should I say? 278 00:38:03,400 --> 00:38:07,080 You only have to read the magnificent speech my staff 279 00:38:07,160 --> 00:38:10,600 have drawn up with self-abnegation, spiritual rigor and love. 280 00:38:27,480 --> 00:38:29,320 Good day, brothers and sisters. 281 00:38:34,280 --> 00:38:36,440 Before I introduce myself to you, 282 00:38:36,520 --> 00:38:39,880 let us pray for our beloved Pius XIII. 283 00:38:47,000 --> 00:38:50,120 You're doing great. Stick to the speech. 284 00:38:59,440 --> 00:39:02,960 In the Bible Jeremiah says: 285 00:39:05,160 --> 00:39:08,680 even the stork in the sky knows her appointed seasons... 286 00:39:09,960 --> 00:39:16,320 The turtle dove, the swift, the thrush observe the time of their migration. 287 00:39:17,040 --> 00:39:19,640 But my people do not know the law of the Lord. 288 00:39:21,480 --> 00:39:23,960 But what can we do? 289 00:39:37,480 --> 00:39:39,240 Say this: we can pray. 290 00:39:40,080 --> 00:39:43,240 God prays in the face of the migrants' tragedies. 291 00:39:43,680 --> 00:39:48,920 Go on, Tommaso. Say this, then say goodbye and come away. 292 00:39:53,640 --> 00:39:54,680 No! 293 00:39:57,000 --> 00:39:58,320 Good God, no! 294 00:39:59,000 --> 00:40:00,680 He's beginning to realize it. 295 00:40:02,920 --> 00:40:04,560 Beginning to realize what? 296 00:40:07,840 --> 00:40:09,080 That he has power. 297 00:40:11,760 --> 00:40:14,800 What can we do? 298 00:40:33,720 --> 00:40:34,880 We can pray. 299 00:40:36,880 --> 00:40:38,492 For those who suffer, those forced to flee. 300 00:40:39,440 --> 00:40:41,360 But we can do even more. 301 00:40:42,600 --> 00:40:45,360 We can open the Vatican 302 00:40:46,720 --> 00:40:49,640 and take in the poor, desperate migrants. 303 00:40:56,080 --> 00:40:57,720 Come, come! 304 00:40:57,880 --> 00:41:00,760 From tomorrow, the Vatican gates shall remain open! 305 00:41:11,960 --> 00:41:13,560 And what else can we do? 306 00:41:15,120 --> 00:41:17,600 We can give our wealth to the poor! 307 00:41:22,000 --> 00:41:23,200 I... 308 00:41:24,880 --> 00:41:26,800 My name is Francis II, 309 00:41:28,360 --> 00:41:32,160 because I do what St. Francis of Assisi would do! 310 00:41:32,720 --> 00:41:34,320 What the fuck are you saying? 311 00:41:35,640 --> 00:41:38,200 Eminence, everyone wishes to confer with you. 312 00:41:39,000 --> 00:41:41,520 Hernández wants a private meeting. 313 00:41:41,760 --> 00:41:45,080 The Italian Prime Minister is alarmed about security, 314 00:41:45,160 --> 00:41:48,960 hundreds of migrants are descending on Rome, and he wants a meeting. 315 00:41:50,320 --> 00:41:52,880 Managing directors, CEOs 316 00:41:52,960 --> 00:41:55,880 that have dealings with our financial structures 317 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 want an explanation. 318 00:41:58,280 --> 00:42:01,280 - Bauer? - He didn't show up. 319 00:42:02,280 --> 00:42:03,800 Bad. Very bad. 320 00:42:04,520 --> 00:42:10,120 - What do I tell these petitioners? - To speak directly to the Pope. 321 00:42:14,800 --> 00:42:15,840 The Pope is dead. 322 00:42:17,680 --> 00:42:21,480 Mother, would you please bring me some Easter cake? 323 00:42:22,600 --> 00:42:24,400 The one made by Alemagna. 324 00:42:27,920 --> 00:42:31,760 Holy Father, Easter cake is only made at Easter time. 325 00:42:32,960 --> 00:42:36,840 - That's months away. - I don't care. 326 00:42:37,880 --> 00:42:41,560 You would do well to get me some, otherwise I will get upset. 327 00:42:43,160 --> 00:42:47,240 And it's not good if the pope gets upset. 328 00:43:02,400 --> 00:43:04,720 What happened to the Venus of Willendorf? 329 00:43:05,640 --> 00:43:08,560 I imagined that you want to sell it, Holy Father, 330 00:43:09,040 --> 00:43:11,120 and donate the proceeds to the poor. 331 00:43:11,240 --> 00:43:15,080 So I sent it to London, to be auctioned at Christie's. 332 00:43:16,360 --> 00:43:19,280 And were you sorry to part with her? 333 00:43:19,840 --> 00:43:21,600 Attachment to material things 334 00:43:21,720 --> 00:43:25,960 is an emotion that does not appertain to the Vatican Secretary of State. 335 00:43:26,160 --> 00:43:30,640 Nor at to the pope. In fact, we will divest ourselves of everything. 336 00:43:32,080 --> 00:43:36,440 - Even the refugees, Holy Father? - No, they will stay. 337 00:43:39,600 --> 00:43:44,680 It was a brilliant move on my part, a charitable media triumph. 338 00:43:46,120 --> 00:43:52,800 My papacy will be one long, luxurious manifestation of poverty. 339 00:43:54,440 --> 00:43:57,960 - Which has us all worried, Holy Father. - Yes, I can imagine. 340 00:43:58,960 --> 00:44:03,760 The time of privilege is over but I'm not afraid of your reactions, 341 00:44:04,200 --> 00:44:07,040 or that of the Curia, and do you know why? 342 00:44:08,160 --> 00:44:13,960 The people, the press are on my side. The leftist press in particular. 343 00:44:14,240 --> 00:44:17,640 Which is exactly why I invite you to be prudent, Holy Father. 344 00:44:18,520 --> 00:44:21,080 The leftist press never gets anything right, 345 00:44:21,360 --> 00:44:24,400 they've even lost ground in nursing homes. 346 00:44:25,560 --> 00:44:28,760 By the way, as soon as possible, 347 00:44:29,240 --> 00:44:32,840 we must consider the selection of the new Secretary of State. 348 00:44:33,120 --> 00:44:35,920 May I have a word with you in private, Holy Father? 349 00:44:36,640 --> 00:44:40,560 You may speak with me in public. I have no secrets. 350 00:44:40,640 --> 00:44:41,840 But I do, Holy Father. 351 00:44:49,920 --> 00:44:53,720 No! What are you doing here? It's full! 352 00:44:55,960 --> 00:44:59,680 We mistakenly thought we could have some lunch here. 353 00:45:00,920 --> 00:45:03,560 You have to go to the Sistine Chapel. 354 00:45:03,760 --> 00:45:09,120 Now. Francis II is going to address his brother cardinals. 355 00:45:18,480 --> 00:45:19,640 It's full! 356 00:45:25,360 --> 00:45:28,360 It's full! 357 00:45:50,720 --> 00:45:52,240 Brother Cardinals... 358 00:45:56,640 --> 00:45:57,720 Thank you. 359 00:45:59,280 --> 00:46:05,040 Thank you for having placed a poor, ignorant, 360 00:46:06,520 --> 00:46:08,800 awkward monk on the papal throne. 361 00:46:11,960 --> 00:46:15,920 I would like to address you today, but who am I to speak to you? 362 00:46:17,480 --> 00:46:18,760 I'm just a poor man. 363 00:46:20,280 --> 00:46:23,320 Far better that I speak to you in the words of the saint 364 00:46:24,120 --> 00:46:28,960 who, as of today, shall be an inspiration to us all. 365 00:46:35,360 --> 00:46:36,840 It's no looking good. 366 00:46:39,280 --> 00:46:42,040 From the Testament of St. Francis: 367 00:46:44,120 --> 00:46:47,360 "And those who came to embrace this life 368 00:46:48,200 --> 00:46:51,400 gave as much as they could to the poor; 369 00:46:52,320 --> 00:46:55,200 they were content with a single tunic 370 00:46:56,480 --> 00:46:59,200 patched within and without at will". 371 00:47:01,480 --> 00:47:04,640 Or... 372 00:47:04,800 --> 00:47:05,840 Who is he? 373 00:47:09,760 --> 00:47:10,880 The new pope. 374 00:47:11,600 --> 00:47:14,680 Or this, the last wishes to Saint Clare: 375 00:47:17,240 --> 00:47:21,000 "And I counsel you to live always 376 00:47:21,240 --> 00:47:26,360 in this most holy life of poverty." 377 00:47:32,960 --> 00:47:37,480 My dear brethren Cardinals, starting today, 378 00:47:38,320 --> 00:47:42,640 we will all live according to the rules of Saint Francis. 379 00:47:43,840 --> 00:47:47,200 Poverty will be our uniform. 380 00:47:49,040 --> 00:47:54,120 And so, as we intone together the Canticle of Creatures, 381 00:47:54,960 --> 00:47:57,320 some friars will move among you, 382 00:47:58,200 --> 00:48:02,120 inviting you to place your gold crosses 383 00:48:03,000 --> 00:48:07,440 and your precious, bejeweled rings in the baskets. 384 00:48:08,080 --> 00:48:11,840 All your finery will be sold, 385 00:48:12,880 --> 00:48:15,320 the proceeds given to the poor. 386 00:48:16,480 --> 00:48:18,840 I know you will obey me in this, 387 00:48:19,680 --> 00:48:22,480 that you will not cause your pope to become upset. 388 00:48:25,040 --> 00:48:30,560 In exchange, I will embrace each of you. 389 00:48:32,800 --> 00:48:33,920 Canticle! 390 00:49:38,240 --> 00:49:39,560 - How did it go? - Very well. 391 00:49:39,720 --> 00:49:43,720 We've changed the passwords, only you can log on to the bank accounts. 392 00:49:44,160 --> 00:49:46,320 The vault too, only you can get in. 393 00:49:47,400 --> 00:49:49,200 Tomorrow they'll be crying. 394 00:50:03,280 --> 00:50:06,320 I'll take care of it! You all just relax. 395 00:50:10,520 --> 00:50:15,040 - What are you playing at? - Doing my job, my dear Voiello. 396 00:50:15,960 --> 00:50:17,680 We'll close the accounts. 397 00:50:17,760 --> 00:50:21,600 We'll liquidate our financial structure, because we don't need it. 398 00:50:21,680 --> 00:50:24,120 We'll donate all our wealth to the poor. 399 00:50:24,200 --> 00:50:26,480 We'll go back to where Peter started from. 400 00:50:26,560 --> 00:50:30,000 Do you want to destroy a 2,000-year-old state, Tommasino? 401 00:50:30,120 --> 00:50:32,520 Destroy? Not at all. 402 00:50:33,200 --> 00:50:36,080 I want to restore it to its original mission, charity. 403 00:50:36,200 --> 00:50:38,440 Next to which I shall place chastity. 404 00:50:38,560 --> 00:50:41,760 I shall eliminate not only the protagonists of sexual abuse, 405 00:50:41,880 --> 00:50:44,680 but all sexual acts, even those performed on oneself. 406 00:50:45,440 --> 00:50:48,920 I shall install cameras everywhere, even in the toilets. 407 00:50:49,000 --> 00:50:51,760 Why not decapitate onanists in the public squares? 408 00:50:52,160 --> 00:50:55,520 - Tommasino, you're crazy. - No, I am the Pope. 409 00:50:56,560 --> 00:51:00,400 You may not call me by name and you will never again say I'm crazy, 410 00:51:00,480 --> 00:51:03,080 because I don't need staff, I can make mistakes all by myself. 411 00:51:03,880 --> 00:51:06,040 I only need remote operatives 412 00:51:06,680 --> 00:51:09,600 to create a hiatus between me and evil: the Curia. 413 00:51:10,240 --> 00:51:13,040 Hence, you are no longer Secretary of State. 414 00:51:14,880 --> 00:51:17,960 See how things change? You were powerful, now you're harmless. 415 00:51:18,200 --> 00:51:22,280 Why don't you take another pill for your blood pressure? You're overwrought. 416 00:51:23,160 --> 00:51:27,160 I'm fine, you're the one who's feeling unwell, even though you're hiding it. 417 00:51:29,960 --> 00:51:33,840 - You're right. I beg your pardon. - Good. 418 00:51:35,640 --> 00:51:37,800 - Am I still Secretary of State? - No. 419 00:51:38,000 --> 00:51:40,840 Soon you won't even be a cardinal, I'm going to defrock you. 420 00:51:43,120 --> 00:51:49,440 Holiness, don't overreact, even a pope must set boundaries for himself. 421 00:51:50,520 --> 00:51:55,160 Is that a threat? That's the difference between you and me. 422 00:51:55,960 --> 00:51:58,360 You threaten, I get things done. 423 00:51:59,320 --> 00:52:02,760 When you plotted to have me elected, 424 00:52:02,960 --> 00:52:07,640 didn't take all the elements into account, you only considered one: 425 00:52:07,720 --> 00:52:11,040 my naiveté which makes me easy to manipulate. 426 00:52:11,120 --> 00:52:13,120 And you would have been the manipulator. 427 00:52:14,000 --> 00:52:17,120 An error, because I lost my naiveté years ago. 428 00:52:17,800 --> 00:52:21,080 Listening to horrendous sins, a confessor loses his candor. 429 00:52:21,880 --> 00:52:25,800 In your haste to defeat Hernández, you forgot something fundamental: 430 00:52:25,880 --> 00:52:28,680 I wasn't only the confessor for Pius XIII, 431 00:52:28,760 --> 00:52:31,120 but for the whole Curia, especially you. 432 00:52:31,680 --> 00:52:33,520 I know the irregularities, 433 00:52:33,600 --> 00:52:35,800 the scandals, the sins, the sinners... 434 00:52:36,000 --> 00:52:38,760 I know everything the head of the modern Church should not know. 435 00:52:40,160 --> 00:52:42,960 You keep saying my actions are dangerous. 436 00:52:43,160 --> 00:52:46,600 But there's only one dangerous thing for you here today: 437 00:52:46,960 --> 00:52:48,640 me knowing everything. 438 00:52:49,640 --> 00:52:52,520 Because I do know everything, Voiello. 439 00:53:04,680 --> 00:53:05,920 Hello, hello. 440 00:53:21,360 --> 00:53:24,560 And here is the feeling of the world 441 00:53:25,640 --> 00:53:28,800 that Saint Francis would have liked: 442 00:53:31,440 --> 00:53:32,600 harmony. 443 00:53:39,960 --> 00:53:44,600 He has taken control of the vault. He plans to give it all away. 444 00:53:45,600 --> 00:53:47,720 All the money, all the gold to the poor. 445 00:53:47,800 --> 00:53:51,400 The secret files to the press. We will all end up in jail. 446 00:53:51,600 --> 00:53:56,280 He has heard the word of God and decided to follow literally. 447 00:53:57,080 --> 00:54:00,880 - God was emotional. - We are expected to be far-sighted. 448 00:54:01,200 --> 00:54:05,120 Half of the cardinals vote for you. The other half for me. 449 00:54:06,080 --> 00:54:08,640 Neither one of us will ever become pope. 450 00:54:09,520 --> 00:54:12,240 I know. We have to find a third choice. 451 00:54:13,080 --> 00:54:14,360 Who do you have in mind? 452 00:54:14,440 --> 00:54:17,600 The person who got the most votes after you and me. 453 00:54:20,880 --> 00:54:22,000 Sir John Brannox? 454 00:54:22,160 --> 00:54:25,560 Yes, him, the great advocate for the middle way. 455 00:54:25,760 --> 00:54:28,680 - I have never even met him. - You'll like him. 456 00:54:29,440 --> 00:54:33,320 A compelling individual. There is only one problem: 457 00:54:33,760 --> 00:54:36,640 it will not be easy to convince him to accept. 458 00:54:36,960 --> 00:54:40,640 But you, Voiello, are enormously persuasive. 459 00:54:41,800 --> 00:54:47,480 Why is it that you and I have never been able to tolerate each other? 460 00:54:48,720 --> 00:54:50,200 We are too different. 461 00:54:53,840 --> 00:54:58,960 But there is an obstacle between our intention and Brannox becoming pope. 462 00:55:00,080 --> 00:55:03,120 Francis II. How shall we proceed? 463 00:55:03,960 --> 00:55:07,240 With the power of prayer and good will.