1 00:00:08,008 --> 00:00:10,456 - [theme music plays] 2 00:00:10,560 --> 00:00:16,560 ♪ 3 00:00:23,560 --> 00:00:29,560 ♪ 4 00:00:38,249 --> 00:00:40,974 - ♪ 5 00:00:41,077 --> 00:00:42,180 - [doorbell rings] 6 00:00:44,629 --> 00:00:46,353 - Good morning, girls! 7 00:00:46,456 --> 00:00:48,077 What brings you in here? 8 00:00:48,180 --> 00:00:49,456 Looking for a good book? 9 00:00:49,560 --> 00:00:51,353 I can recommend several. Hmph! 10 00:00:51,456 --> 00:00:53,353 - Have you got one about the Orb of Lemuria? 11 00:00:53,456 --> 00:00:59,111 - ♪ 12 00:00:59,215 --> 00:01:00,801 - The Orb of Lemuria. 13 00:01:00,905 --> 00:01:03,111 You know that's a myth, Ruksy. 14 00:01:03,215 --> 00:01:05,560 - I saw a sphere when I touched the conjuring book. 15 00:01:07,318 --> 00:01:09,353 An orb is a sphere. 16 00:01:09,456 --> 00:01:10,905 - Full marks for accuracy. 17 00:01:11,008 --> 00:01:12,698 If you don't mind, I've got work to do. 18 00:01:12,801 --> 00:01:14,387 - You said the conjuring book was harmless. 19 00:01:14,491 --> 00:01:16,698 - I did, and it is. 20 00:01:16,801 --> 00:01:19,043 - Then why did you put it in the restricted section? 21 00:01:19,146 --> 00:01:25,111 - ♪ 22 00:01:32,767 --> 00:01:35,594 - You went into the restricted section without my permission? 23 00:01:35,698 --> 00:01:37,008 - Yes. 24 00:01:37,111 --> 00:01:38,974 - It's a very serious matter, Ruksy. 25 00:01:39,077 --> 00:01:40,180 You could go under report. 26 00:01:40,284 --> 00:01:42,491 - Hang on, Professor. Ruksy's right. 27 00:01:42,594 --> 00:01:44,905 If there's nothing special about the book, why did you hide it? 28 00:01:45,008 --> 00:01:47,560 - This is not your concern. - It is my concern! 29 00:01:47,663 --> 00:01:49,249 I'm the one who has the magic 30 00:01:49,353 --> 00:01:51,560 that no one seems to know anything about. 31 00:01:51,663 --> 00:01:54,353 How come you never mentioned this Orb of Lemuria? 32 00:01:54,456 --> 00:01:56,111 - Because it doesn't exist. 33 00:01:56,215 --> 00:01:58,594 There's no evidence that your powers result in anything other 34 00:01:58,698 --> 00:02:00,043 than you being a Tri-ling. 35 00:02:00,146 --> 00:02:02,594 - But Tri-lings are rare, right? 36 00:02:02,698 --> 00:02:04,146 "Unprecedented," you said. 37 00:02:04,249 --> 00:02:06,111 So how can you be so sure? 38 00:02:06,215 --> 00:02:08,663 - I will not have my authority questioned, Kyra. 39 00:02:08,767 --> 00:02:10,422 Drop it. 40 00:02:10,525 --> 00:02:11,974 - What's going on? 41 00:02:12,077 --> 00:02:13,698 - I think he knows more than he's telling. 42 00:02:13,801 --> 00:02:15,353 - Me too, but why would he lie? 43 00:02:15,456 --> 00:02:16,836 - That's what I'm going to find out. 44 00:02:16,939 --> 00:02:19,111 - Find out what? - [magic whoosh] 45 00:02:21,077 --> 00:02:23,043 - Imo, slow down. We're not going to be late. 46 00:02:23,146 --> 00:02:24,698 - We should get to the DMI early. 47 00:02:24,801 --> 00:02:25,836 It makes you look keen. 48 00:02:25,939 --> 00:02:27,284 - We're just spending the day with Orla. 49 00:02:27,387 --> 00:02:28,939 It's not a big deal. 50 00:02:29,043 --> 00:02:30,974 - I've been up since dawn researching. 51 00:02:31,077 --> 00:02:33,560 It's called preparation. Or is that a new word for you? 52 00:02:33,663 --> 00:02:35,249 - Ha-ha. 53 00:02:35,353 --> 00:02:36,939 Are you gonna ask for a job? 54 00:02:37,043 --> 00:02:39,111 - Never hurts to make a good impression. 55 00:02:39,215 --> 00:02:40,456 You could've made an effort. 56 00:02:40,560 --> 00:02:42,767 - Effort? Hm, hat's a new word. 57 00:02:42,870 --> 00:02:45,732 You know the real reason we get to spend the day at the DMI? 58 00:02:45,836 --> 00:02:47,043 It's nothing to do with us. 59 00:02:47,146 --> 00:02:48,560 It's Dad. - So? 60 00:02:48,663 --> 00:02:50,180 He's an important figure in the magical world. 61 00:02:50,284 --> 00:02:51,801 - He's loaded, you mean. 62 00:02:51,905 --> 00:02:54,422 - You make that sound like it's a bad thing. 63 00:02:54,525 --> 00:02:56,939 Let's just hope we see some real action today. 64 00:02:57,043 --> 00:03:02,767 - ♪ 65 00:03:02,870 --> 00:03:08,801 - [motor running] 66 00:03:09,767 --> 00:03:12,801 - Hey, I need you over at the loading dock. 67 00:03:13,629 --> 00:03:15,387 - [high-pitched whir] 68 00:03:15,491 --> 00:03:20,594 - ♪ 69 00:03:20,698 --> 00:03:22,732 - What is it you're not telling me, Professor? 70 00:03:24,111 --> 00:03:26,870 You know what's causing this magic, don't you? 71 00:03:26,974 --> 00:03:29,387 Why won't you tell me? I deserve to know the truth! 72 00:03:30,594 --> 00:03:33,249 You once said to me that Half-lings and Tri-lings 73 00:03:33,353 --> 00:03:34,387 should stick together. 74 00:03:34,491 --> 00:03:36,353 You said you'd always look out for me. 75 00:03:38,698 --> 00:03:40,043 I'm sorry I believed you. 76 00:03:41,491 --> 00:03:44,043 - The Orb of Lemuria does exist. 77 00:03:44,146 --> 00:03:46,732 I thought it was destroyed. 78 00:03:46,836 --> 00:03:49,491 I had no reason to believe otherwise. 79 00:03:49,594 --> 00:03:51,594 - So you're telling me I have these powers 80 00:03:51,698 --> 00:03:54,111 not because I'm a Tri-ling... 81 00:03:54,215 --> 00:03:58,249 but because I somehow came in contact with this orb? 82 00:03:58,353 --> 00:03:59,905 - Exactly. 83 00:04:00,008 --> 00:04:06,043 - ♪ 84 00:04:09,284 --> 00:04:12,732 - Good morning. Welcome to the DMI. 85 00:04:12,836 --> 00:04:14,215 - Orla, I just want to say 86 00:04:14,318 --> 00:04:16,387 what a privilege it is to shadow you today. 87 00:04:16,491 --> 00:04:17,422 We are thrilled. 88 00:04:17,525 --> 00:04:19,284 Right, Darra? - Oh, yeah. 89 00:04:19,387 --> 00:04:20,594 - Your father's generosity 90 00:04:20,698 --> 00:04:23,215 has helped the DMI greatly over the years. 91 00:04:23,318 --> 00:04:25,215 I'm glad to be able to return the favor. 92 00:04:26,077 --> 00:04:27,146 - [magic tinkling] 93 00:04:27,249 --> 00:04:28,905 - Make sure you keep on your toes. 94 00:04:29,008 --> 00:04:31,146 There's never a quiet moment at the DMI. 95 00:04:33,318 --> 00:04:35,456 As well as administrative offices, 96 00:04:35,560 --> 00:04:37,594 the DMI headquarters houses annexes 97 00:04:37,698 --> 00:04:41,008 that deal with every aspect of magic, including-- 98 00:04:41,111 --> 00:04:45,456 - Outbreak intervention, magical research, magical archeology, 99 00:04:45,560 --> 00:04:47,456 human studies, enchantment training, and-- 100 00:04:47,560 --> 00:04:48,836 - You've done your homework. 101 00:04:48,939 --> 00:04:50,870 - I subscribe to the DMI newsfeed. 102 00:04:50,974 --> 00:04:52,594 I think it's important to keep up to date. 103 00:04:52,698 --> 00:04:54,525 - Initiative is what we look for. 104 00:04:54,629 --> 00:04:58,008 - Becoming a DMI operative is all I ever wanted. 105 00:04:58,111 --> 00:05:01,732 - There is no higher honor than to be in the service of magic. 106 00:05:02,974 --> 00:05:06,353 But how do you feel about having to live your lives in secret? 107 00:05:06,456 --> 00:05:09,732 - It's not ideal, but it's the system we have. 108 00:05:09,836 --> 00:05:11,594 It's our duty to protect magic. 109 00:05:12,939 --> 00:05:14,111 - Darra? 110 00:05:15,318 --> 00:05:18,077 It's alright, I won't tell. 111 00:05:18,180 --> 00:05:20,560 - It'd be nice not to have to sneak around. 112 00:05:20,663 --> 00:05:23,284 - But magic has to be secret or there'd be chaos. 113 00:05:23,387 --> 00:05:26,146 - Yes. There would. 114 00:05:29,594 --> 00:05:31,732 - I am trying to make a good impression. 115 00:05:31,836 --> 00:05:34,629 Why did you say that? - She asked. 116 00:05:34,732 --> 00:05:37,284 - You may not give a fairy's wing about a career in the DMI, 117 00:05:37,387 --> 00:05:38,732 but I do. 118 00:05:38,836 --> 00:05:40,560 So keep your opinions to yourself. 119 00:05:40,663 --> 00:05:46,077 - ♪ 120 00:05:46,180 --> 00:05:47,732 - The orb is real? 121 00:05:47,836 --> 00:05:50,698 - And the island of Lemuria actually existed? 122 00:05:50,801 --> 00:05:55,870 - Until it was destroyed long ago by a fight over the orb, 123 00:05:55,974 --> 00:05:59,698 created by fairies and elves who wanted to be more powerful 124 00:05:59,801 --> 00:06:02,215 than either fairy or elf magic alone. 125 00:06:02,318 --> 00:06:04,077 - So the first coming together 126 00:06:04,180 --> 00:06:07,732 of the two different strands of magic led to a terrible war. 127 00:06:09,387 --> 00:06:11,180 - KYRA: What happened to the orb? 128 00:06:11,284 --> 00:06:14,663 - Some cooler heads hid it to try and end the conflict. 129 00:06:14,767 --> 00:06:16,801 No one knew where... 130 00:06:16,905 --> 00:06:18,456 until four years ago. 131 00:06:19,870 --> 00:06:22,594 At that time, I was an eager young operative at the DMI. 132 00:06:24,077 --> 00:06:25,836 - Is that when this was taken? 133 00:06:28,077 --> 00:06:31,767 - KYRA: That's Edward Boynton, The Architect. 134 00:06:31,870 --> 00:06:34,732 - LILY: Who's the girl? She's a fairy, isn't she? 135 00:06:34,836 --> 00:06:40,836 - ♪ 136 00:06:42,663 --> 00:06:44,043 - Her name was Giselle. 137 00:06:45,491 --> 00:06:47,077 We were in love. 138 00:06:47,180 --> 00:06:53,146 - ♪ 139 00:07:00,180 --> 00:07:06,215 ♪ 140 00:07:11,560 --> 00:07:13,836 - The three of us were a team, keeping magic hidden. 141 00:07:15,491 --> 00:07:17,939 But we were young and idealistic, 142 00:07:18,043 --> 00:07:20,836 and shared a belief that humans and magical beings 143 00:07:20,939 --> 00:07:22,387 could co-exist. 144 00:07:24,077 --> 00:07:27,043 As you can imagine, that was not a popular idea, 145 00:07:27,146 --> 00:07:30,387 so we had to meet in secret and discuss our plans. 146 00:07:32,456 --> 00:07:33,974 We gave ourselves a name. 147 00:07:36,008 --> 00:07:38,698 - KYRA: "The Bureau of Magical Things." 148 00:07:38,801 --> 00:07:41,732 - It was the happiest days of my life... 149 00:07:41,836 --> 00:07:43,594 apart from teaching you lot. 150 00:07:45,077 --> 00:07:47,663 - But what has this got to do with my power? 151 00:07:49,180 --> 00:07:52,077 - Not long after this photograph was taken, 152 00:07:52,180 --> 00:07:54,663 Edward, Giselle, and I were sent on a mission. 153 00:07:56,629 --> 00:07:58,353 A mission that ended in tragedy. 154 00:08:02,491 --> 00:08:07,043 - ♪ 155 00:08:07,146 --> 00:08:08,698 - [magic whooshes] 156 00:08:08,801 --> 00:08:14,698 - ♪ 157 00:08:14,801 --> 00:08:15,732 - [thud] 158 00:08:15,836 --> 00:08:19,801 - [high-pitched ringing] 159 00:08:21,767 --> 00:08:23,146 - After the summer melt, 160 00:08:23,249 --> 00:08:27,043 the orb was detected in a remote glacier in New Zealand. 161 00:08:27,146 --> 00:08:29,629 The DMI director, your father's predecessor, Lily, 162 00:08:29,732 --> 00:08:31,732 wanted us to retrieve it. 163 00:08:31,836 --> 00:08:34,525 Edward said that the orb was too powerful, 164 00:08:34,629 --> 00:08:36,422 that it should remain where it was. 165 00:08:36,525 --> 00:08:38,732 - And you, Professor? 166 00:08:38,836 --> 00:08:40,525 - It was an important mission, 167 00:08:40,629 --> 00:08:43,146 and I'd just been appointed team leader. 168 00:08:43,249 --> 00:08:44,698 I wanted to make a good impression, 169 00:08:44,801 --> 00:08:46,525 not only on the director... 170 00:08:48,215 --> 00:08:49,905 but on Giselle. 171 00:08:50,008 --> 00:08:52,353 Fairies and elves can live together-- 172 00:08:52,456 --> 00:08:54,732 - KYRA: So you persuaded them to perform the mission? 173 00:08:57,560 --> 00:08:59,353 - I did. 174 00:08:59,456 --> 00:09:01,146 And it was a mistake. 175 00:09:02,215 --> 00:09:06,008 - [high-pitched ringing] 176 00:09:06,111 --> 00:09:08,387 - [wood creaking] 177 00:09:10,974 --> 00:09:12,732 - [explosion blasts] 178 00:09:12,836 --> 00:09:16,284 - [high-pitched ringing] 179 00:09:21,629 --> 00:09:22,767 - Ah! 180 00:09:24,284 --> 00:09:25,732 I feel we've met before. 181 00:09:25,836 --> 00:09:27,801 Lily's told me about you both many times. 182 00:09:27,905 --> 00:09:29,353 - Whatever she said, it isn't true. 183 00:09:29,456 --> 00:09:32,077 - She said she's never known anyone more driven to succeed. 184 00:09:32,180 --> 00:09:33,836 - And that part is true. 185 00:09:33,939 --> 00:09:36,180 - Oh, is Orla showing you the research department? 186 00:09:36,284 --> 00:09:37,629 I believe there's been a breakthrough 187 00:09:37,732 --> 00:09:40,456 in a spell to stop snoring. - Fascinating. 188 00:09:40,560 --> 00:09:43,767 - Contrary to popular opinion, being in the DMI isn't all about 189 00:09:43,870 --> 00:09:46,629 subduing magical beasts and saving the world. 190 00:09:46,732 --> 00:09:48,111 - [electricity buzzes] 191 00:09:48,215 --> 00:09:51,077 - [alarm pulsating] 192 00:09:51,180 --> 00:09:52,525 - High-level magical interference 193 00:09:52,629 --> 00:09:53,698 at the container yard. 194 00:09:53,801 --> 00:09:55,629 - I'm on it. - Take us? 195 00:09:56,905 --> 00:09:58,939 - I'm not sure. - It's your call, Orla. 196 00:09:59,043 --> 00:10:01,111 - We won't get in the way. I promise. 197 00:10:01,215 --> 00:10:07,180 - ♪ 198 00:10:10,387 --> 00:10:15,249 - Edward, Giselle, and I jumped to a glacier in New Zealand. 199 00:10:17,043 --> 00:10:19,318 A blizzard was blowing. 200 00:10:19,422 --> 00:10:21,905 Visibility was bad. 201 00:10:22,008 --> 00:10:25,284 It was so cold, you could hardly feel your fingers. 202 00:10:25,387 --> 00:10:28,008 - Why didn't you come back when the weather was clear? 203 00:10:28,111 --> 00:10:31,456 - I didn't want to abandon my first mission as team leader. 204 00:10:31,560 --> 00:10:34,456 So I insisted that we go ahead. 205 00:10:34,560 --> 00:10:36,905 - Where was the orb? 206 00:10:37,008 --> 00:10:40,043 - Buried in the wall of a deep crevasse. 207 00:10:40,146 --> 00:10:43,456 Being a fairy, Giselle volunteered to fly down 208 00:10:43,560 --> 00:10:46,905 to the crevasse to retrieve the orb. 209 00:10:47,008 --> 00:10:48,767 Edward objected, but I overruled him. 210 00:10:51,422 --> 00:10:53,491 Giselle had begun to dig out the orb. 211 00:10:54,974 --> 00:10:57,284 But an earth tremor hit, 212 00:10:57,387 --> 00:10:59,870 and she was struck with a piece of fallen ice. 213 00:11:02,180 --> 00:11:05,560 I wanted to rope down to get to her, but Edward was lighter. 214 00:11:07,422 --> 00:11:11,318 And just as he went down, a massive tremor hit. 215 00:11:12,870 --> 00:11:16,801 And ice fallen around him and...blacked out. 216 00:11:20,353 --> 00:11:23,801 And when I come to, Edward was right beside me. 217 00:11:24,870 --> 00:11:26,318 - And Giselle? 218 00:11:30,043 --> 00:11:31,663 - She died. 219 00:11:33,387 --> 00:11:35,146 You'll have to excuse me. 220 00:11:35,249 --> 00:11:41,215 - ♪ 221 00:11:42,353 --> 00:11:43,732 - [magic whooshes] 222 00:11:43,836 --> 00:11:49,008 - MEN: [indistinct chatter] 223 00:11:50,284 --> 00:11:51,491 - What are we looking for? 224 00:11:51,594 --> 00:11:53,111 - That's what I'm here to find out. 225 00:11:53,215 --> 00:11:54,836 - So let's get going then. - Oh, no. 226 00:11:54,939 --> 00:11:56,180 Until I know what we're dealing with, 227 00:11:56,284 --> 00:11:58,387 you'll remain here where it's safe. 228 00:11:58,491 --> 00:12:04,560 - ♪ 229 00:12:08,698 --> 00:12:10,146 - Professor? 230 00:12:12,939 --> 00:12:14,939 - I didn't see Edward much after that. 231 00:12:18,284 --> 00:12:20,353 His last official report to the DMI 232 00:12:20,456 --> 00:12:23,767 was that the Orb of Lemuria was lost. 233 00:12:24,905 --> 00:12:26,974 I had no reason to disbelieve him. 234 00:12:29,318 --> 00:12:31,318 - I don't understand. 235 00:12:32,560 --> 00:12:37,525 If the orb was never recovered, if he didn't bring it back, 236 00:12:37,629 --> 00:12:39,801 why do I have this power? 237 00:12:41,836 --> 00:12:44,560 - Remember when you went to The Architect's house? 238 00:12:47,594 --> 00:12:49,353 - KYRA: A child went missing there. 239 00:12:49,456 --> 00:12:53,525 Peter thought something weird was going on, and there was. 240 00:12:53,629 --> 00:12:56,629 There was a faulty portal in the backyard. 241 00:12:56,732 --> 00:13:00,111 Darra and I went through. It took us to a beach. 242 00:13:00,215 --> 00:13:03,008 - Edward used magic to create that beach. 243 00:13:03,111 --> 00:13:05,870 I often wondered how he did it. 244 00:13:05,974 --> 00:13:09,249 - There was a shack. - MAXWELL: Edward's studio. 245 00:13:09,353 --> 00:13:12,215 That's where he worked on his designs for the library. 246 00:13:12,318 --> 00:13:16,008 - KYRA: There were lots of drawings, but no orb. 247 00:13:16,111 --> 00:13:18,043 - But there was something else, wasn't there? 248 00:13:18,146 --> 00:13:22,594 - ♪ 249 00:13:22,698 --> 00:13:24,215 - An old container. 250 00:13:24,318 --> 00:13:30,284 - ♪ 251 00:13:33,387 --> 00:13:35,491 - A container that once held the orb. 252 00:13:37,146 --> 00:13:39,767 - How did you get that? - I went to the beach house. 253 00:13:39,870 --> 00:13:41,594 And what a lovely place it is. 254 00:13:42,939 --> 00:13:47,870 This still contains a residue of the orb's magical properties. 255 00:13:49,663 --> 00:13:51,939 You must've touched it when you were in the studio, 256 00:13:52,043 --> 00:13:54,732 and it awakened the powers that's already in you. 257 00:13:54,836 --> 00:13:57,008 - But how did it get there? 258 00:13:57,111 --> 00:13:59,146 You said the orb was lost. 259 00:14:00,560 --> 00:14:02,974 - You must believe me, Kyra. 260 00:14:03,077 --> 00:14:05,111 Edward was my good friend. 261 00:14:05,215 --> 00:14:07,629 I had no idea why he would lie. 262 00:14:07,732 --> 00:14:10,663 - Lie about what? What happened? 263 00:14:10,767 --> 00:14:12,732 - Edward brought the orb back. 264 00:14:16,974 --> 00:14:22,215 - [high-pitched ringing] 265 00:14:23,732 --> 00:14:27,077 - [wind gusting] 266 00:14:30,318 --> 00:14:32,663 - [metal clanking] 267 00:14:35,008 --> 00:14:37,353 - I'm going to take a look. - Orla said to stay here. 268 00:14:37,456 --> 00:14:40,008 - Sean said he's looking for recruits to show initiative, 269 00:14:40,111 --> 00:14:41,525 so that's what I'm doing. 270 00:14:43,077 --> 00:14:44,870 - You knew right from the start, didn't you? 271 00:14:44,974 --> 00:14:47,353 - Not from the start. I only had my suspicions. 272 00:14:47,456 --> 00:14:48,870 - Why didn't you tell me? 273 00:14:48,974 --> 00:14:50,594 - You were new to our world, Kyra. 274 00:14:50,698 --> 00:14:52,525 There was so much for you to take in. 275 00:14:52,629 --> 00:14:55,215 The orb is a serious matter. I'm only trying to protect you. 276 00:14:56,456 --> 00:14:59,698 - [wind gusting] 277 00:14:59,801 --> 00:15:01,870 - What are you doing here? I told you to wait! 278 00:15:01,974 --> 00:15:04,043 - I got bored. What is that thing? 279 00:15:05,180 --> 00:15:06,387 - Stay back! 280 00:15:06,491 --> 00:15:11,491 - [wind gusting] 281 00:15:11,594 --> 00:15:13,111 - [metal clanking] 282 00:15:13,215 --> 00:15:17,560 - ♪ 283 00:15:17,663 --> 00:15:19,043 - [magic tinkling] 284 00:15:19,146 --> 00:15:20,905 - ♪ 285 00:15:21,008 --> 00:15:23,008 - [magic zaps] - [grunts] 286 00:15:23,111 --> 00:15:24,249 - Orla? 287 00:15:26,422 --> 00:15:27,491 Darra! 288 00:15:27,594 --> 00:15:29,732 - How do I get rid of this power? 289 00:15:29,836 --> 00:15:32,387 - I'm not sure that that's possible. 290 00:15:32,491 --> 00:15:35,111 - We're sitting in this huge library of magic, 291 00:15:35,215 --> 00:15:37,215 and you're telling me there's nothing here that can help me? 292 00:15:38,456 --> 00:15:41,836 - IMOGEN: Darra! Darra! 293 00:15:41,939 --> 00:15:46,180 - [wind gusting] 294 00:15:46,284 --> 00:15:49,456 - ♪ 295 00:15:49,560 --> 00:15:51,525 - What is that? - Don't get too close. 296 00:15:51,629 --> 00:15:53,767 - [grunts] - Darra! 297 00:15:53,870 --> 00:15:57,594 - [panting and grunting] 298 00:15:57,698 --> 00:15:59,043 - I've been looking, Kyra. 299 00:15:59,146 --> 00:16:01,353 But not much survived the destruction of Lemuria. 300 00:16:01,456 --> 00:16:03,663 The records are-- - Darra! 301 00:16:03,767 --> 00:16:05,767 - [wind gusting] 302 00:16:05,870 --> 00:16:07,767 - [pants] 303 00:16:08,939 --> 00:16:11,318 I saw Darra. He's in trouble. 304 00:16:11,422 --> 00:16:13,767 - Steady yourself. Breathe. 305 00:16:13,870 --> 00:16:16,491 If it comes again, let it happen. 306 00:16:16,594 --> 00:16:18,180 Don't fight it. 307 00:16:18,284 --> 00:16:23,353 - ♪ 308 00:16:23,456 --> 00:16:24,560 - KYRA: He's somewhere outside. 309 00:16:24,663 --> 00:16:26,560 - He should be at the DMI with Imogen. 310 00:16:26,663 --> 00:16:28,215 - I can see shipping containers. 311 00:16:28,318 --> 00:16:31,767 - Kyra, try and focus. Describe what you see. 312 00:16:31,870 --> 00:16:36,767 - ♪ 313 00:16:36,870 --> 00:16:41,180 - KYRA: I can see a whirlpool of light sucking him into a-- 314 00:16:41,284 --> 00:16:44,284 a symbol. Kind of like an eye? 315 00:16:44,387 --> 00:16:46,043 There's some writing on a wall. 316 00:16:46,146 --> 00:16:49,318 I think it's--I think it's Egyptian hieroglyphics. 317 00:16:51,249 --> 00:16:53,422 - Darra, jump! 318 00:16:53,525 --> 00:16:54,732 - I can't! - Stay back! 319 00:16:54,836 --> 00:16:57,249 - I have to help him! - There's nothing you can do. 320 00:16:58,318 --> 00:16:59,767 - MAXWELL: It's the Eye of Horus. 321 00:16:59,870 --> 00:17:02,353 It's an ancient doorway to the underworld. 322 00:17:02,456 --> 00:17:04,767 Once inside, there's no return. 323 00:17:04,870 --> 00:17:07,008 - How do we close it? 324 00:17:07,111 --> 00:17:08,560 - Uh... 325 00:17:10,560 --> 00:17:11,836 Got it! 326 00:17:11,939 --> 00:17:13,974 An ankh. Can you see an ankh? 327 00:17:14,077 --> 00:17:16,180 - A what? - It's like a golden key. 328 00:17:19,284 --> 00:17:21,146 - [magic whooshes] 329 00:17:23,043 --> 00:17:24,249 - KYRA: I see it! 330 00:17:26,560 --> 00:17:27,870 Darra can't hold on much longer! 331 00:17:27,974 --> 00:17:29,629 - We need to go there and help him! 332 00:17:29,732 --> 00:17:32,525 - That won't work. The eye won't let magic near it. 333 00:17:32,629 --> 00:17:34,353 There's only one option. 334 00:17:34,456 --> 00:17:35,732 - Me? 335 00:17:35,836 --> 00:17:38,422 - Orb magic can penetrate the eye. 336 00:17:38,525 --> 00:17:40,215 It's the only way to put the ankh back. 337 00:17:40,318 --> 00:17:46,318 - ♪ 338 00:17:48,939 --> 00:17:53,801 - [wind gusting] 339 00:17:53,905 --> 00:17:56,801 - ♪ 340 00:17:56,905 --> 00:18:02,870 - [high-pitched ringing] 341 00:18:02,974 --> 00:18:08,974 - ♪ 342 00:18:13,077 --> 00:18:14,111 - [grunts] 343 00:18:14,215 --> 00:18:16,353 [pants] 344 00:18:16,456 --> 00:18:17,663 - Who's doing that? 345 00:18:17,767 --> 00:18:22,801 - ♪ 346 00:18:22,905 --> 00:18:27,836 - [high-pitched ringing] 347 00:18:27,939 --> 00:18:33,939 - ♪ 348 00:18:35,008 --> 00:18:37,456 - DARRA: [pants] 349 00:18:39,870 --> 00:18:41,353 - Darra's safe. 350 00:18:41,456 --> 00:18:44,801 [pants] 351 00:18:48,560 --> 00:18:51,146 - And you thought today was gonna be boring. 352 00:18:52,560 --> 00:18:54,905 - How did you get your magic past the vortex? 353 00:18:55,008 --> 00:18:57,456 - That's just it. We didn't. 354 00:18:59,008 --> 00:19:00,698 - Someone did. 355 00:19:06,353 --> 00:19:08,215 - ORLA: The eye is safe in the restricted section 356 00:19:08,318 --> 00:19:10,836 of the library, Darra and Imogen aren't harmed. 357 00:19:10,939 --> 00:19:12,284 - Fortunately. 358 00:19:12,387 --> 00:19:14,560 I doubt their father will be too pleased to hear about this. 359 00:19:14,663 --> 00:19:16,629 - If it wasn't for them, I'd be in the underworld. 360 00:19:16,732 --> 00:19:18,525 I think you'll be very impressed with their efforts. 361 00:19:18,629 --> 00:19:19,870 - But it wasn't just their efforts 362 00:19:19,974 --> 00:19:22,146 that shut down the eye, was it? 363 00:19:22,249 --> 00:19:24,318 There's only one type of magic that can penetrate 364 00:19:24,422 --> 00:19:26,629 the Eye of Horus: orb magic. 365 00:19:26,732 --> 00:19:28,077 - Impossible. 366 00:19:28,180 --> 00:19:30,318 No one's had it since Lemurian times. 367 00:19:30,422 --> 00:19:31,698 It was lost long ago. 368 00:19:31,801 --> 00:19:33,767 - Well, it looks like someone's found it again. 369 00:19:33,870 --> 00:19:39,870 - ♪ 370 00:19:40,905 --> 00:19:43,698 - I'm told I should be thanking you for saving me. 371 00:19:43,801 --> 00:19:46,456 - Always happy to help. - How did you do it? 372 00:19:46,560 --> 00:19:48,249 - I don't really know. 373 00:19:48,353 --> 00:19:50,353 I was nowhere near the Eye of Horus, 374 00:19:50,456 --> 00:19:52,698 so why would I be seeing it? 375 00:19:52,801 --> 00:19:57,008 - I'm thinking possession of the magical orb 376 00:19:57,111 --> 00:20:00,801 has made you hypersensitive to magical events. 377 00:20:00,905 --> 00:20:06,111 - But why? I've never touched this orb. 378 00:20:06,215 --> 00:20:08,594 - True, but... 379 00:20:10,905 --> 00:20:12,629 you did touch this. 380 00:20:12,732 --> 00:20:17,008 - ♪ 381 00:20:17,111 --> 00:20:18,594 - You touched it when it was caught 382 00:20:18,698 --> 00:20:22,663 between two magical energies-- a fairy's and an elf's. 383 00:20:25,043 --> 00:20:28,111 - LILY: That was when you first got your magic. 384 00:20:28,215 --> 00:20:30,905 - It took that exact set of circumstances to infuse you 385 00:20:31,008 --> 00:20:32,594 with the orb's magic. 386 00:20:32,698 --> 00:20:34,870 - Just like in ancient Lemuria. 387 00:20:34,974 --> 00:20:37,974 It took fairy magic and elf magic to create the orb. 388 00:20:39,491 --> 00:20:42,422 - How did the orb get inside the book? 389 00:20:45,491 --> 00:20:47,491 - MAXWELL: I believe that Edward couldn't bring himself 390 00:20:47,594 --> 00:20:48,974 to destroy the orb. 391 00:20:49,077 --> 00:20:50,801 But he wanted it to remain safe. 392 00:20:50,905 --> 00:20:55,008 - ♪ 393 00:20:55,111 --> 00:20:58,801 - MAXWELL: So he hid it in the last place 394 00:20:58,905 --> 00:21:02,284 that anyone would expect-- 395 00:21:02,387 --> 00:21:04,491 in an elementary textbook in the library 396 00:21:04,594 --> 00:21:06,836 that he designed. 397 00:21:06,939 --> 00:21:08,836 - The orb's in here? - MAXWELL: Yes. 398 00:21:11,698 --> 00:21:14,905 - Can I see it? - Try. 399 00:21:15,008 --> 00:21:20,732 - ♪ 400 00:21:21,732 --> 00:21:23,387 - [magic tinkling] 401 00:21:23,491 --> 00:21:29,491 - ♪ 402 00:21:40,249 --> 00:21:45,043 - [magic tinkling] 403 00:21:46,353 --> 00:21:52,353 - ♪ 404 00:21:59,629 --> 00:22:02,870 - In all my days, I never thought I'd see this. 405 00:22:02,974 --> 00:22:07,629 - ♪ 406 00:22:07,732 --> 00:22:09,215 - It's magnificent. 407 00:22:15,974 --> 00:22:21,732 - [theme music plays] 408 00:22:21,836 --> 00:22:26,629 ♪ 409 00:22:35,905 --> 00:22:41,905 ♪ 410 00:22:49,801 --> 00:22:55,422 ♪ 411 00:23:18,422 --> 00:23:24,318 ♪♪