1 00:00:08,077 --> 00:00:14,043 - ♪ 2 00:00:21,560 --> 00:00:27,560 ♪ 3 00:00:31,318 --> 00:00:35,905 ♪♪ 4 00:00:38,353 --> 00:00:40,456 - PETER: So...no more magic school? 5 00:00:40,560 --> 00:00:42,491 - Not until Maxwell figures out what happened to me. 6 00:00:42,594 --> 00:00:44,801 - I'm surprised he's happy to let you out of his sight, 7 00:00:44,905 --> 00:00:46,284 given you turned him into a rabbit. 8 00:00:46,387 --> 00:00:49,353 - Actually, it was a guinea pig, and that was an accident. 9 00:00:51,043 --> 00:00:53,422 - You're not gonna do anything weird like that to me, are you? 10 00:00:53,525 --> 00:00:55,801 - Relax, the random stuff stopped happening, thankfully. 11 00:00:55,905 --> 00:00:57,698 - Good. 12 00:00:57,801 --> 00:00:59,594 What if he doesn't figure it out? 13 00:00:59,698 --> 00:01:02,905 - He will. I trust Maxwell. 14 00:01:05,560 --> 00:01:08,905 - ♪ 15 00:01:11,491 --> 00:01:13,698 - It's weird being in class without Kyra. 16 00:01:13,801 --> 00:01:15,594 - Especially when it used to be so weird 17 00:01:15,698 --> 00:01:16,939 being in class with her. 18 00:01:17,043 --> 00:01:20,249 - It's not forever. - I hope not. 19 00:01:20,353 --> 00:01:22,456 - Do you know what's going on with her, Professor? 20 00:01:23,215 --> 00:01:24,594 - I'm working on it. 21 00:01:24,698 --> 00:01:26,491 - Is it something to do with that book? 22 00:01:26,594 --> 00:01:29,180 "The Theory and Practice of Conjuring"? 23 00:01:29,284 --> 00:01:31,663 Every time she touches it, something happens. 24 00:01:31,767 --> 00:01:34,284 - Concentrate on your studies and leave Kyra to me. 25 00:01:34,387 --> 00:01:36,870 - Does the DMI have to know about the random magic she did? 26 00:01:36,974 --> 00:01:39,663 - Yes, Professor, what are you gonna tell them? 27 00:01:39,767 --> 00:01:42,111 - Less talking, more reading. 28 00:01:42,215 --> 00:01:44,629 I want you all to finish that chapter on magical auras 29 00:01:44,732 --> 00:01:45,974 by this afternoon. 30 00:01:46,801 --> 00:01:50,043 I've got to go out, I'll be back by lunch time. 31 00:01:50,146 --> 00:01:51,491 - [magic zings] 32 00:01:53,594 --> 00:01:55,284 - [ball bouncing] 33 00:01:58,146 --> 00:02:04,180 - ♪ 34 00:02:10,215 --> 00:02:12,180 - She shoots and she scores. 35 00:02:12,284 --> 00:02:14,146 - Hey, what are you doing here? 36 00:02:14,249 --> 00:02:16,180 Has Maxwell figured out what's going on with me? 37 00:02:16,284 --> 00:02:19,146 - Not yet, but I'm sure he will. So, no random magic or anything? 38 00:02:19,249 --> 00:02:22,249 - No, I'm totally fine, it stopped. 39 00:02:22,353 --> 00:02:23,629 And you're here because? 40 00:02:23,732 --> 00:02:25,318 - Just thought I'd swing by. 41 00:02:25,422 --> 00:02:28,146 - Missing me, huh? - Maybe a little. 42 00:02:28,249 --> 00:02:31,215 - Aren't you supposed to be in class? 43 00:02:31,318 --> 00:02:32,560 - Maxwell's gone away for a while. 44 00:02:32,663 --> 00:02:34,491 - So you snuck out. - What can I say? 45 00:02:34,594 --> 00:02:35,525 I'm a born rebel. 46 00:02:35,629 --> 00:02:36,629 - [magic zings] 47 00:02:40,974 --> 00:02:42,974 - Not a born basketball player. 48 00:02:43,077 --> 00:02:44,146 - Let me try that again. 49 00:02:44,249 --> 00:02:45,767 - [magic zings] 50 00:02:53,870 --> 00:02:57,146 - Kyra, wasn't expecting to see you home. 51 00:02:57,249 --> 00:02:59,318 - I had something on, but it got postponed. 52 00:02:59,422 --> 00:03:01,043 - So you invited a friend over. 53 00:03:01,146 --> 00:03:02,491 - KYRA: This is Darra. 54 00:03:02,594 --> 00:03:05,456 Darra, this is my dad. - Nice to meet you, Mr. Glen. 55 00:03:05,560 --> 00:03:06,939 - How do you two know each other? 56 00:03:07,043 --> 00:03:09,215 - I think we met at the library, didn't we? 57 00:03:09,318 --> 00:03:10,525 - Yeah, I think we did. 58 00:03:10,629 --> 00:03:12,663 - Well, if it was on a basketball court, 59 00:03:12,767 --> 00:03:15,318 watch out for this one, she plays a mean game. 60 00:03:15,422 --> 00:03:16,663 - Thanks for the warning. 61 00:03:16,767 --> 00:03:18,284 - I'm making some toasted sandwiches, 62 00:03:18,387 --> 00:03:20,491 would you guys like some? - No, thanks, I'm not hungry. 63 00:03:20,594 --> 00:03:21,422 - Darra? - Sounds-- 64 00:03:21,525 --> 00:03:23,594 - Darra has to get going. 65 00:03:25,698 --> 00:03:27,422 - Nice meeting you. - DARRA: Hmm. 66 00:03:29,008 --> 00:03:31,387 - Are you nuts? You almost revealed magic to my dad. 67 00:03:32,905 --> 00:03:34,422 - I guess I was pretty careless. 68 00:03:34,525 --> 00:03:35,836 I don't think he saw anything, though. 69 00:03:35,939 --> 00:03:37,939 - But he could have. - I'll be more careful 70 00:03:38,043 --> 00:03:40,249 next time. - Next time? 71 00:03:40,353 --> 00:03:42,836 - Well, we don't know how long you're gonna be out of school 72 00:03:42,939 --> 00:03:45,422 for, so chances are pretty good I'll visit you again. 73 00:03:45,525 --> 00:03:47,732 - Any excuse to skip class? - You know me too well. 74 00:03:47,836 --> 00:03:50,629 - [chuckles] Thanks for coming. See ya. 75 00:03:56,043 --> 00:03:57,801 - Did either of you think the professor 76 00:03:57,905 --> 00:03:59,422 was acting a bit weird before? 77 00:03:59,525 --> 00:04:01,836 - He seemed like he had something on his mind. 78 00:04:01,939 --> 00:04:03,905 - He's just worried about what's happened to Kyra. 79 00:04:04,008 --> 00:04:07,284 - True, but I think he knows more than he's letting on. 80 00:04:07,387 --> 00:04:08,870 - Such as? - He keeps saying 81 00:04:08,974 --> 00:04:10,974 there's nothing strange about that book, 82 00:04:11,077 --> 00:04:12,767 but why did he get Ladder to take it 83 00:04:12,870 --> 00:04:14,318 to the restricted section... 84 00:04:14,422 --> 00:04:16,767 with strict instructions for no one to touch it? 85 00:04:16,870 --> 00:04:18,525 - He did what? - How do you know? 86 00:04:18,629 --> 00:04:20,249 - I saw him. - LILY: You were spying? 87 00:04:20,353 --> 00:04:22,560 - No. I just happened to be here when he did it. 88 00:04:22,663 --> 00:04:25,146 - The restricted section is for high-risk magical stuff. 89 00:04:25,249 --> 00:04:27,525 - So what's he not telling us about that book? 90 00:04:30,525 --> 00:04:33,249 - You're not thinking of going in there? 91 00:04:33,353 --> 00:04:34,629 - How else will we find out? 92 00:04:34,732 --> 00:04:36,801 - We're not supposed to go in there without permission. 93 00:04:36,905 --> 00:04:39,215 - [chuckles] Maxwell isn't here, so how will he know? 94 00:04:41,905 --> 00:04:42,767 - [groans] 95 00:04:50,215 --> 00:04:55,525 - ♪ 96 00:04:56,318 --> 00:04:59,870 - LADDER: [creaking] 97 00:04:59,974 --> 00:05:02,387 - Ladder, can you please let us through? 98 00:05:02,491 --> 00:05:03,560 - [creaks] 99 00:05:03,663 --> 00:05:05,491 - Ladder, move. - [creaks] 100 00:05:05,594 --> 00:05:08,560 - Well, I guess we'll have to forget about going in then. 101 00:05:08,663 --> 00:05:10,387 - [magic zinging] - Imogen, no! 102 00:05:12,663 --> 00:05:14,008 What did you do? 103 00:05:14,111 --> 00:05:17,111 - Just a simple stun spell. It'll wear off in an hour or so. 104 00:05:25,870 --> 00:05:27,249 - Are you coming? 105 00:05:28,801 --> 00:05:31,525 - I don't like it. Let's go back. 106 00:05:31,629 --> 00:05:33,077 - No one's stopping you. 107 00:05:38,249 --> 00:05:44,215 - ♪ 108 00:05:57,456 --> 00:05:59,663 - Something's not right. 109 00:05:59,767 --> 00:06:01,594 This is too easy. 110 00:06:10,387 --> 00:06:12,111 - [magic zings] 111 00:06:12,663 --> 00:06:13,939 - [gasps] 112 00:06:17,111 --> 00:06:19,525 - Is there any point in trying to jump to the other side? 113 00:06:19,629 --> 00:06:21,077 - I wouldn't really like to try it. 114 00:06:21,180 --> 00:06:22,870 - So how do we get past? 115 00:06:22,974 --> 00:06:26,525 - [magic twinkling] - [magic zinging] 116 00:06:28,491 --> 00:06:31,801 - Guess it's not so scary after all. Coming? 117 00:06:31,905 --> 00:06:37,905 - ♪ 118 00:06:42,249 --> 00:06:44,077 - You friend could've stayed, you know? 119 00:06:44,180 --> 00:06:46,525 - He had to go. - Because I came home? 120 00:06:46,629 --> 00:06:48,663 - Of course not. 121 00:06:48,767 --> 00:06:50,629 - The uniform can be a bit intimidating. 122 00:06:50,732 --> 00:06:51,974 - It wasn't the uniform. 123 00:06:53,077 --> 00:06:55,422 - Kyra, your friends are welcome anytime. 124 00:06:55,525 --> 00:06:59,077 In fact, invite him over again. He can come for dinner. 125 00:06:59,180 --> 00:07:02,146 - He's really not that much of a friend, I hardly know him. 126 00:07:02,249 --> 00:07:03,836 - Didn't look like it to me. 127 00:07:03,939 --> 00:07:06,215 In fact, I think he quite likes you. 128 00:07:06,318 --> 00:07:07,560 - Dad! 129 00:07:07,663 --> 00:07:10,249 - One of the advantages of being a cop, I notice things. 130 00:07:10,353 --> 00:07:12,008 - [phone ringing] 131 00:07:14,215 --> 00:07:15,870 - Hi, Mathilda, what's up? 132 00:07:17,111 --> 00:07:19,870 Nope, just some highly questionable parenting. 133 00:07:21,456 --> 00:07:23,043 Love to. See you there. 134 00:07:27,180 --> 00:07:29,491 - There it is. Easy. - Good, grab it 135 00:07:29,594 --> 00:07:30,629 and let's get out of here. 136 00:07:30,732 --> 00:07:32,008 - That's not what I'm looking for. 137 00:07:32,111 --> 00:07:34,353 - We were looking for the book Kyra touched, this is it. 138 00:07:34,456 --> 00:07:36,491 - I know, but I'm also interested in any other books 139 00:07:36,594 --> 00:07:37,870 the professor might have looked at. 140 00:07:39,836 --> 00:07:42,422 - [magic twinkling] 141 00:07:47,318 --> 00:07:49,560 - "The orb of Lumeria." 142 00:07:49,663 --> 00:07:51,836 - I thought that was a myth. - RUKSY: So did I. 143 00:07:51,939 --> 00:07:54,456 So why would Maxwell be reading about a myth? 144 00:07:54,560 --> 00:07:57,146 - Didn't Kyra say she saw a glowing sphere in her vision? 145 00:07:57,249 --> 00:07:59,974 - A sphere is a kind of orb. - We need to find this book. 146 00:08:00,077 --> 00:08:03,353 - Better hurry up, Maxwell said he'd be back by lunch time. 147 00:08:03,456 --> 00:08:04,698 - Where do we start? 148 00:08:04,801 --> 00:08:08,008 - How about aisle 327, section 12. 149 00:08:09,318 --> 00:08:16,318 - ♪ 150 00:08:17,387 --> 00:08:19,594 - SEAN: Lily told me about Kyra's random magic. 151 00:08:19,698 --> 00:08:22,525 I've been waiting to hear the full story. 152 00:08:22,629 --> 00:08:26,008 - It all happened without Kyra using finger or wand. 153 00:08:26,111 --> 00:08:28,146 - SEAN: Any triggers for these events? 154 00:08:28,249 --> 00:08:30,353 - MAXWELL: None that are obvious. 155 00:08:30,456 --> 00:08:33,111 Do you have any idea what might cause such magic? 156 00:08:33,215 --> 00:08:35,663 - The only possibility is the Orb of Lumeria, 157 00:08:35,767 --> 00:08:38,801 but we both know that was never recovered. 158 00:08:38,905 --> 00:08:42,318 - Perhaps they're just unique Tri-ling powers. 159 00:08:42,422 --> 00:08:45,008 - Perhaps. But it does raise the issue 160 00:08:45,111 --> 00:08:47,284 of what the girl is capable of. 161 00:08:47,387 --> 00:08:49,767 If her magic is so arbitrary, she could reveal us 162 00:08:49,870 --> 00:08:51,905 to the human world. 163 00:08:52,008 --> 00:08:53,974 My job is to protect the secret. 164 00:08:54,077 --> 00:08:56,077 You'll continue to keep an eye on her. 165 00:08:56,180 --> 00:08:57,284 - If that's what you want. 166 00:08:57,387 --> 00:08:59,180 - I know we haven't always seen eye to eye 167 00:08:59,284 --> 00:09:01,698 on DMI methods, Maxwell, but I'm sure we both want 168 00:09:01,801 --> 00:09:03,594 the magical world to remain safe. 169 00:09:03,698 --> 00:09:04,870 - Don't worry, Sean, 170 00:09:04,974 --> 00:09:07,801 if anything happens, you'll be the first to know. 171 00:09:07,905 --> 00:09:13,629 - ♪ 172 00:09:19,905 --> 00:09:25,456 - ♪ 173 00:09:25,560 --> 00:09:26,870 - That's the one. 174 00:09:31,698 --> 00:09:34,180 Is this going to help us? 175 00:09:34,284 --> 00:09:35,594 - Give me a minute. 176 00:09:35,698 --> 00:09:41,698 - ♪ 177 00:09:58,836 --> 00:10:01,077 - [flower spits] - [coughs] 178 00:10:12,836 --> 00:10:15,077 - I still can't believe you're free on such short notice. 179 00:10:15,180 --> 00:10:16,698 You are always busy these days. 180 00:10:16,801 --> 00:10:19,111 - I know things got weird for a while for us, 181 00:10:19,215 --> 00:10:20,974 but...feels like it's getting back on track. 182 00:10:21,077 --> 00:10:23,111 - Yeah. And once I start thrashing you, 183 00:10:23,215 --> 00:10:24,801 it'll really be back to normal. 184 00:10:24,905 --> 00:10:26,732 - You wish. 185 00:10:26,836 --> 00:10:28,249 - Oh! - BOTH: [laughing] 186 00:10:33,353 --> 00:10:35,249 - MATHILDA: Do you know that guy? 187 00:10:35,353 --> 00:10:37,180 I swear I've seen him at Harvey's. 188 00:10:37,284 --> 00:10:38,594 - No. 189 00:10:38,698 --> 00:10:40,870 - Seems interested. Wanna say hey? 190 00:10:40,974 --> 00:10:43,353 - We're in the middle of a game. - He looks so lonely. 191 00:10:43,456 --> 00:10:44,974 Sitting there all by himself. 192 00:10:45,077 --> 00:10:46,870 - Mattie, can we play? - Hey! 193 00:10:46,974 --> 00:10:49,249 I haven't seen you here before. - I'm sort of new here. 194 00:10:49,353 --> 00:10:50,422 - I'm Mathilda. - Darra. 195 00:10:50,525 --> 00:10:52,111 - This is my friend Kyra. 196 00:10:54,525 --> 00:10:55,422 Do you wanna play? 197 00:10:55,525 --> 00:10:57,629 - Sure. - What? No, he's hopeless. 198 00:10:57,732 --> 00:11:00,318 - Wait, I thought you said you didn't know him. 199 00:11:00,422 --> 00:11:02,422 - I'm...assuming? 200 00:11:02,525 --> 00:11:05,077 Besides, he's not exactly dressed to play basketball. 201 00:11:05,180 --> 00:11:08,870 - I won't let that stop me. - Great! Let's go. 202 00:11:19,353 --> 00:11:21,456 - LILY: That's it. The orb of Lumeria. 203 00:11:21,560 --> 00:11:24,525 - "Lumeria was an ancient land in the Indian Ocean. 204 00:11:24,629 --> 00:11:27,008 "Legend says that the Lumerian fairies and elves 205 00:11:27,111 --> 00:11:28,249 "worked together to create 206 00:11:28,353 --> 00:11:30,732 "a single orb of untold magical power, 207 00:11:30,836 --> 00:11:32,801 "but there was dissent over who would control 208 00:11:32,905 --> 00:11:34,732 such a dangerous force." 209 00:11:34,836 --> 00:11:36,456 - Typical, you make something nice, 210 00:11:36,560 --> 00:11:37,974 and then you fight over who owns it. 211 00:11:38,077 --> 00:11:39,491 - [chuckles] - RUKSY: "There was a war 212 00:11:39,594 --> 00:11:42,146 "between fairies and elves that resulted in the collapse 213 00:11:42,249 --> 00:11:45,180 "of the Lumerian empire, and destroyed the very society 214 00:11:45,284 --> 00:11:47,077 that brought the orb into existence." 215 00:11:47,180 --> 00:11:50,180 - [chuckles] - What's so funny? 216 00:11:50,284 --> 00:11:51,594 - [clears throat] Sorry. 217 00:11:53,870 --> 00:11:55,974 - "The island of Lumeria sank into the ocean, 218 00:11:56,077 --> 00:11:57,974 never to be seen again." 219 00:11:58,077 --> 00:12:01,629 - What happened to the orb? - [giggling] 220 00:12:01,732 --> 00:12:03,249 - Are you okay? 221 00:12:04,663 --> 00:12:06,077 - IMOGEN: [giggling] 222 00:12:09,732 --> 00:12:12,146 - Hey! Give that back. - IMOGEN: Make me. 223 00:12:13,939 --> 00:12:16,043 [giggles] 224 00:12:16,146 --> 00:12:17,974 - What's gotten into her? 225 00:12:22,836 --> 00:12:23,974 - KYRA: [grunts] 226 00:12:31,249 --> 00:12:32,663 - Ah...do you wanna try that again? 227 00:12:32,767 --> 00:12:34,249 - I don't think it'll make any difference. 228 00:12:34,353 --> 00:12:35,732 - [laughs] 229 00:12:37,284 --> 00:12:40,318 Kyra was right, you are terrible. 230 00:12:40,422 --> 00:12:41,698 - So harsh. 231 00:12:41,801 --> 00:12:44,387 - No, seriously, you should consider taking up bowling. 232 00:12:44,491 --> 00:12:45,801 Or chess. - Actually, I'm pretty good 233 00:12:45,905 --> 00:12:47,318 at table tennis, we should play sometime. 234 00:12:47,422 --> 00:12:49,077 - Pretty sure I'd thrash you at that too. 235 00:12:49,180 --> 00:12:50,663 - Whatever you need to believe. 236 00:12:57,629 --> 00:12:59,698 - I'm gonna take off. - What? Why? 237 00:12:59,801 --> 00:13:01,732 - You guys totally have a vibe. 238 00:13:01,836 --> 00:13:03,629 - We do not. - Just have fun. 239 00:13:04,629 --> 00:13:06,318 You can give me the gossip later. 240 00:13:08,456 --> 00:13:10,939 Oh, it was lovely to meet you. 241 00:13:11,043 --> 00:13:12,111 - Likewise. 242 00:13:17,111 --> 00:13:20,043 - So...how did you find me? 243 00:13:20,146 --> 00:13:21,698 - You're surprisingly predictable. 244 00:13:21,801 --> 00:13:23,594 I thought, "Where would Kyra go? 245 00:13:23,698 --> 00:13:25,077 Maybe the basketball court." 246 00:13:25,180 --> 00:13:27,491 And, bingo, here you are. 247 00:13:27,594 --> 00:13:29,905 - You followed me, didn't you? 248 00:13:30,008 --> 00:13:31,870 - Yeah, guilty as charged. [chuckles] 249 00:13:31,974 --> 00:13:33,870 - Why? - I wanted to apologize 250 00:13:33,974 --> 00:13:36,560 for that thing with your dad earlier. 251 00:13:36,663 --> 00:13:38,663 I should've been a little more careful. 252 00:13:38,767 --> 00:13:42,043 - I guess magic is second nature to you. 253 00:13:42,146 --> 00:13:44,180 Must be hard doing things the human way. 254 00:13:44,284 --> 00:13:46,215 - I thought I was doing pretty okay. 255 00:13:46,318 --> 00:13:47,870 So, do you wanna play some more? 256 00:13:47,974 --> 00:13:51,077 - No offense, but there is no way you can beat me. 257 00:13:51,180 --> 00:13:53,698 Even with magic, you're a lousy shot. 258 00:13:53,801 --> 00:13:55,353 - Who said anything about winning? 259 00:13:55,456 --> 00:13:58,284 A friend--I think her name was Kyra--once told me 260 00:13:58,387 --> 00:14:01,870 that it's not about winning, it's about playing. 261 00:14:01,974 --> 00:14:03,698 So, how about it? 262 00:14:03,801 --> 00:14:07,215 - Fine. First to 20 points? - You're on. 263 00:14:07,318 --> 00:14:13,284 - ♪ 264 00:14:14,801 --> 00:14:17,077 - [hisses] 265 00:14:17,180 --> 00:14:19,767 - Great, Imogen's inhaled the scent of the giggle bloom. 266 00:14:19,870 --> 00:14:21,801 - Giggle bloom's an actual thing? 267 00:14:21,905 --> 00:14:25,698 - That's it. - LILY: Pretty flower. 268 00:14:25,801 --> 00:14:28,043 - Don't look at it, it can be hypnotic. 269 00:14:28,146 --> 00:14:30,008 It's used by the tribes of the Amazon. 270 00:14:30,111 --> 00:14:31,422 It makes you think everything is funny 271 00:14:31,525 --> 00:14:34,560 until the scent wears off. Lily, stop it! 272 00:14:34,663 --> 00:14:36,422 We need to find Imogen and get the book, okay? 273 00:14:36,525 --> 00:14:37,422 Let's split up. 274 00:14:37,525 --> 00:14:40,180 - Absolutely, positively no way. 275 00:14:40,284 --> 00:14:42,215 I'm sticking with you. 276 00:14:44,870 --> 00:14:47,387 - [waves crashing] - [seagulls squawking] 277 00:14:54,215 --> 00:15:00,249 - ♪ 278 00:15:08,594 --> 00:15:14,594 ♪ 279 00:15:27,939 --> 00:15:33,698 ♪ 280 00:15:53,111 --> 00:15:56,284 - DARRA: [panting] 281 00:15:56,387 --> 00:15:57,767 - Sure you don't wanna quit? 282 00:15:57,870 --> 00:16:00,318 - You kidding? I'm just getting warmed up. 283 00:16:00,422 --> 00:16:01,939 - It's 12-nil. 284 00:16:02,043 --> 00:16:03,801 - I'm lulling you into a false sense of security. 285 00:16:03,905 --> 00:16:05,353 - Uh-huh. 286 00:16:05,456 --> 00:16:07,111 Well, this will make it 15-nil. 287 00:16:13,422 --> 00:16:15,146 Where did you pull that from? 288 00:16:15,249 --> 00:16:16,836 - Getting worried now? - Oh, yeah, 289 00:16:16,939 --> 00:16:18,353 I can barely stand the pressure given 290 00:16:18,456 --> 00:16:19,905 I'm still ten points ahead. - Gap's closing. 291 00:16:20,008 --> 00:16:22,215 - Quit now, there's no way you can win. 292 00:16:22,318 --> 00:16:24,974 - I'm gonna give it my best shot, so you better bring it. 293 00:16:25,077 --> 00:16:27,594 Unless you wanna quit. - In...your...dreams. 294 00:16:30,456 --> 00:16:31,491 Yes! 295 00:16:32,629 --> 00:16:35,836 - Imogen. - Imogen, are you here? 296 00:16:37,043 --> 00:16:38,594 - I hope she hasn't gone outside. 297 00:16:38,698 --> 00:16:40,525 - I knew going in there was a bad idea. 298 00:16:40,629 --> 00:16:41,939 - IMOGEN: [giggling] 299 00:16:42,043 --> 00:16:44,525 - ♪ 300 00:16:44,629 --> 00:16:48,077 - IMOGEN: [giggling] - Come on, Imo, out you come. 301 00:16:48,180 --> 00:16:49,905 Imo, please? 302 00:16:52,043 --> 00:16:55,387 Out you come, Imogen. If you do, you'll get a treat. 303 00:16:55,491 --> 00:16:57,215 - [gasps] What treat? 304 00:16:57,318 --> 00:16:59,905 - LILY: The most super duper awesome sundae ever. 305 00:17:00,008 --> 00:17:01,560 - IMOGEN: With icing and sprinkles on top? 306 00:17:01,663 --> 00:17:05,629 - LILY: And hot fudge sauce. - IMOGEN: [giggling] 307 00:17:05,732 --> 00:17:07,353 - I'll keep reading, you take care of Imogen. 308 00:17:07,456 --> 00:17:10,456 - Take care of her how? - You'll think of something. 309 00:17:10,560 --> 00:17:11,629 - Great. 310 00:17:11,732 --> 00:17:13,146 - [giggling] 311 00:17:13,249 --> 00:17:14,594 - Out you come, Imogen. - [giggling] 312 00:17:14,698 --> 00:17:16,939 - Maxwell will be back soon. - [laughs] 313 00:17:17,043 --> 00:17:19,180 - Okay, I can't believe I'm doing this, 314 00:17:19,284 --> 00:17:21,043 but if you come out, I'll let you 315 00:17:21,146 --> 00:17:23,629 have a go at my wand. - [gasps] 316 00:17:23,732 --> 00:17:26,732 - Tricked you. - [laughs] 317 00:17:26,836 --> 00:17:28,732 - [groans] Not again. 318 00:17:33,387 --> 00:17:34,456 - You gonna get it? 319 00:17:34,560 --> 00:17:36,043 You gonna...get it? 320 00:17:36,146 --> 00:17:37,387 Whoa! [laughs] 321 00:17:37,491 --> 00:17:39,974 - Whoa! - KYRA: [laughs] 322 00:17:41,180 --> 00:17:44,422 Aw, come on! - Woo! Yeah! 323 00:17:44,525 --> 00:17:46,318 - Fourteen-four. - DARRA: [laughing] 324 00:17:49,146 --> 00:17:50,111 Ah! 325 00:17:50,215 --> 00:17:52,043 - ♪ 326 00:17:52,146 --> 00:17:53,077 - Yes! 327 00:17:53,180 --> 00:17:59,146 - ♪ 328 00:18:03,111 --> 00:18:04,353 - DARRA: [laughing] 329 00:18:05,767 --> 00:18:08,422 - BOTH: [laughing] 330 00:18:16,663 --> 00:18:20,215 - That's enough for today. Let's call it a draw. 331 00:18:20,318 --> 00:18:26,284 - ♪ 332 00:18:27,077 --> 00:18:29,249 - Imogen, are you here? 333 00:18:31,284 --> 00:18:32,870 Please, come here. 334 00:18:32,974 --> 00:18:36,525 This is way outside my comfort zone. 335 00:18:36,629 --> 00:18:39,146 - IMOGEN: [laughing] - Imogen. 336 00:18:40,456 --> 00:18:43,387 Hey. Fun's over. 337 00:18:43,491 --> 00:18:46,905 Imogen, pretty please. 338 00:18:47,008 --> 00:18:48,249 Please. 339 00:18:48,353 --> 00:18:49,525 Imogen. 340 00:18:49,629 --> 00:18:52,111 - ♪ 341 00:18:52,215 --> 00:18:53,836 - Oh, no. 342 00:18:53,939 --> 00:18:55,008 - [flower sprays] 343 00:18:55,732 --> 00:18:57,249 - That was fun. 344 00:18:57,353 --> 00:18:58,905 You looked like you were enjoying yourself too. 345 00:18:59,008 --> 00:19:00,663 - I was! 346 00:19:00,767 --> 00:19:02,456 - You wanna have more fun sometime? 347 00:19:02,560 --> 00:19:03,767 Like see a movie or... 348 00:19:03,870 --> 00:19:05,767 go moonlight horse riding with the pixies? 349 00:19:05,870 --> 00:19:09,387 - [chuckles] I'd like to. 350 00:19:09,491 --> 00:19:11,008 - I'm sensing a but. 351 00:19:12,560 --> 00:19:14,111 - Darra... 352 00:19:14,215 --> 00:19:16,387 there's too much going on. 353 00:19:16,491 --> 00:19:18,043 I'm lying to my dad, 354 00:19:18,146 --> 00:19:20,732 Maxwell still doesn't know what's happening to me. 355 00:19:20,836 --> 00:19:25,870 Until that's been sorted-- - So...friends it is then? 356 00:19:25,974 --> 00:19:27,249 - Friends. 357 00:19:30,870 --> 00:19:33,422 - [creaking] 358 00:19:33,525 --> 00:19:39,525 - ♪ 359 00:19:46,974 --> 00:19:51,353 ♪ 360 00:19:57,801 --> 00:19:59,284 - RUKSY: "And though the Lumeria disappeared, 361 00:19:59,387 --> 00:20:02,456 "there's been persistent rumors that the orb survived. 362 00:20:02,560 --> 00:20:05,974 To date, its whereabouts remain unknown." 363 00:20:18,974 --> 00:20:23,801 - BOTH: [giggling] 364 00:20:23,905 --> 00:20:25,491 - Not you, too. 365 00:20:26,663 --> 00:20:28,077 This cannot be happening. 366 00:20:28,180 --> 00:20:29,939 Maxwell's due back any minute. 367 00:20:31,560 --> 00:20:32,801 Come on, we've gotta go. 368 00:20:32,905 --> 00:20:36,870 - LILY AND IMOGEN: [giggling] 369 00:20:38,801 --> 00:20:41,422 - LADDER: [creaking] 370 00:20:49,594 --> 00:20:52,732 - [giggling] - This is no laughing matter. 371 00:20:53,732 --> 00:20:56,939 Now, sit down and...look like you're studying. 372 00:20:57,043 --> 00:20:58,698 - [magic zings] 373 00:20:58,801 --> 00:21:00,905 - [gasps] Thought you were Maxwell. 374 00:21:01,008 --> 00:21:03,284 - [giggling] - What's with them? 375 00:21:03,387 --> 00:21:06,698 - Um, think of it as a, uh... kind of hay fever. 376 00:21:06,801 --> 00:21:09,008 - When's the professor back? - Any minute, why? 377 00:21:09,111 --> 00:21:11,629 - Well, Kyra seems to have her magic under control, 378 00:21:11,732 --> 00:21:13,353 I was hoping she could come back to class. 379 00:21:13,456 --> 00:21:15,491 - BOTH: [giggling] 380 00:21:15,594 --> 00:21:17,215 - What's been going on here? 381 00:21:17,318 --> 00:21:19,284 - Just some research. 382 00:21:19,387 --> 00:21:21,043 Do you know where Kyra is? 383 00:21:28,008 --> 00:21:30,111 - KYRA: Hey, Ruksy. What are you doing here? 384 00:21:31,698 --> 00:21:34,525 It's not like you to just...drop in. What's up? 385 00:21:34,629 --> 00:21:36,732 - It's the professor. 386 00:21:36,836 --> 00:21:39,043 - Has something happened to him? - RUKSY: No. 387 00:21:39,801 --> 00:21:41,215 - Then what? 388 00:21:42,249 --> 00:21:43,732 - There's no easy way to say this, 389 00:21:43,836 --> 00:21:45,663 but Maxwell isn't telling you everything he knows 390 00:21:45,767 --> 00:21:47,111 about your magic. 391 00:21:47,215 --> 00:21:48,939 - He wouldn't do that. 392 00:21:49,043 --> 00:21:51,387 He said he'll investigate and keep me updated. 393 00:21:51,491 --> 00:21:54,146 - Has he told you anything yet? - No. 394 00:21:54,249 --> 00:21:55,594 - Well, I know for a fact 395 00:21:55,698 --> 00:21:57,456 that he knows about the orb in your vision. 396 00:21:57,560 --> 00:21:58,836 - How do you know? 397 00:22:02,422 --> 00:22:06,180 - I found this in a book about the orb of Lumeria. 398 00:22:06,284 --> 00:22:07,836 - I've never heard of that. 399 00:22:09,387 --> 00:22:12,456 - RUKSY: Maxwell has. 400 00:22:12,560 --> 00:22:14,491 He's lying to you. 401 00:22:19,767 --> 00:22:25,767 - ♪ 402 00:22:33,525 --> 00:22:39,525 ♪ 403 00:22:47,629 --> 00:22:53,629 ♪ 404 00:23:01,560 --> 00:23:07,560 ♪ 405 00:23:15,905 --> 00:23:21,594 ♪ 406 00:23:27,594 --> 00:23:32,111 ♪♪