1 00:00:08,387 --> 00:00:20,387 - ♪ 2 00:00:22,836 --> 00:00:29,594 ♪ 3 00:00:31,939 --> 00:00:36,077 ♪♪ 4 00:00:42,146 --> 00:00:44,249 - Could've made that shot with your eyes closed. 5 00:00:44,353 --> 00:00:46,111 You alright? - I'm fine. 6 00:00:46,215 --> 00:00:48,215 - Glad to hear it, 'cause tomorrow's game 7 00:00:48,318 --> 00:00:50,146 is gonna need everything you've got. 8 00:00:50,249 --> 00:00:53,008 - I know, Mattie. I won't let you down. 9 00:00:53,111 --> 00:00:53,939 - [whistle blowing] 10 00:00:54,043 --> 00:00:55,387 - Okay, everyone, gather round. 11 00:00:57,284 --> 00:00:59,043 Tomorrow's the quarter finals. 12 00:00:59,146 --> 00:01:01,353 We have to get through them to have a shot at finals 13 00:01:01,456 --> 00:01:03,905 and you know we're facing our toughest opponents. 14 00:01:04,008 --> 00:01:05,905 The Gazelles are gonna give us a really hard game, 15 00:01:06,008 --> 00:01:09,146 so I need everybody to be focused. 16 00:01:09,249 --> 00:01:10,663 I know some of you haven't made it 17 00:01:10,767 --> 00:01:12,801 to all the practice sessions... 18 00:01:12,905 --> 00:01:14,836 Some of you haven't fully committed to the team, 19 00:01:14,939 --> 00:01:16,491 for whatever reasons. 20 00:01:16,594 --> 00:01:17,801 But... 21 00:01:21,249 --> 00:01:23,939 But we're gonna be in it for each other tomorrow. 22 00:01:24,043 --> 00:01:25,215 Right? - Right. 23 00:01:25,318 --> 00:01:27,180 - MATHILDA: And that's how we're gonna win, right? 24 00:01:27,284 --> 00:01:29,629 - ALL: Right. - Dragonflies on three. 25 00:01:29,732 --> 00:01:30,870 One, two, three. 26 00:01:30,974 --> 00:01:33,215 - ALL: Go, Dragonflies! 27 00:01:35,215 --> 00:01:37,974 - You can't just drag me out of basketball practice like that. 28 00:01:38,077 --> 00:01:39,698 - You can't keep being late to class, either. 29 00:01:39,801 --> 00:01:41,629 - I have a game tomorrow and I've already missed 30 00:01:41,732 --> 00:01:43,525 a heap of practice. The team's relying on me. 31 00:01:43,629 --> 00:01:45,767 - I'm sorry, but this is important, too. 32 00:01:45,870 --> 00:01:47,456 - Right now nothing is more important 33 00:01:47,560 --> 00:01:48,767 than helping my team win. 34 00:01:48,870 --> 00:01:50,594 Lose this game and we're out of the competition. 35 00:01:50,698 --> 00:01:53,146 - So getting your test results doesn't matter? 36 00:01:53,249 --> 00:01:57,939 - MAXWELL: Well done, Imogen. Good work, Lily. 37 00:01:58,043 --> 00:02:02,318 Ruksy...I think I'll have you run the next class. 38 00:02:04,387 --> 00:02:05,974 [clears throat] 39 00:02:06,077 --> 00:02:09,939 - Fail? No way, I studied really hard for this. 40 00:02:10,043 --> 00:02:12,111 - Clearly not hard enough. 41 00:02:12,215 --> 00:02:13,698 But you weren't the only one. 42 00:02:16,043 --> 00:02:17,249 - I failed, too?! 43 00:02:17,353 --> 00:02:18,905 - Nothing that prompt and regular attendance 44 00:02:19,008 --> 00:02:20,870 won't fix. - LILY: It's not Kyra's fault. 45 00:02:20,974 --> 00:02:22,905 She's under a lot of pressure right now. 46 00:02:23,008 --> 00:02:26,111 - I have a really important basketball game tomorrow. 47 00:02:26,215 --> 00:02:27,491 I didn't have time to study. 48 00:02:27,594 --> 00:02:30,146 - I just don't get this whole sporting thing. 49 00:02:30,249 --> 00:02:32,353 Why try so hard to throw a ball through a hoop 50 00:02:32,456 --> 00:02:33,732 when you can just use magic? 51 00:02:33,836 --> 00:02:36,594 - If you use magic, it wouldn't be sport. 52 00:02:36,698 --> 00:02:39,698 Professor, can I sit the test again? 53 00:02:39,801 --> 00:02:41,284 After tomorrow? 54 00:02:41,387 --> 00:02:43,180 I can't let my team down. 55 00:02:44,870 --> 00:02:46,732 - I know you have responsibilities 56 00:02:46,836 --> 00:02:48,353 in the human world, 57 00:02:48,456 --> 00:02:50,146 so I'm prepared to give you some leeway. 58 00:02:50,249 --> 00:02:51,870 - [sighs] Thank you, Professor. 59 00:02:51,974 --> 00:02:53,629 - What about me? 60 00:02:53,732 --> 00:02:55,008 Don't I get a second chance, too? 61 00:02:55,111 --> 00:02:57,905 - Yeah, he did study hard. I helped him. 62 00:02:58,008 --> 00:02:59,905 - I know pressure can affect results. 63 00:03:00,008 --> 00:03:02,456 And if you think this result is not a true reflection 64 00:03:02,560 --> 00:03:03,594 of your comprehension, 65 00:03:03,698 --> 00:03:06,008 then I'll allow you to re-sit the test. 66 00:03:06,111 --> 00:03:07,525 What do you say about that, Darra? 67 00:03:07,629 --> 00:03:10,836 - Of course he will. And he'll ace it. Right, bro? 68 00:03:10,939 --> 00:03:14,008 - Ace it. Sure I will. Not a problem. 69 00:03:14,111 --> 00:03:15,732 - IMOGEN: I know animation is your weak point, 70 00:03:15,836 --> 00:03:16,905 but we're gonna work on it. 71 00:03:17,008 --> 00:03:18,180 - We are, are we? 72 00:03:18,284 --> 00:03:21,215 - IMOGEN: I'm going to make sure you get it right. 73 00:03:21,318 --> 00:03:24,422 - It's easy for you to say. You've never failed anything. 74 00:03:24,525 --> 00:03:28,318 - You're kidding. I fail. Way more than I should. 75 00:03:28,422 --> 00:03:32,146 I try so hard not to, but I still do, and I hate it. 76 00:03:32,249 --> 00:03:34,629 Don't you hate it? - I don't have to. 77 00:03:34,732 --> 00:03:37,801 You beat yourself up enough for both of us. 78 00:03:37,905 --> 00:03:40,043 - I'd cram for the test with you but Mathilda's coming over. 79 00:03:40,146 --> 00:03:42,043 It's a pre-match ritual we have. 80 00:03:42,146 --> 00:03:43,629 Helps us focus so we can win. 81 00:03:43,732 --> 00:03:46,456 - Winning would be a whole lot easier if you used some... 82 00:03:46,560 --> 00:03:47,939 - It's not a win if you cheat. 83 00:03:48,043 --> 00:03:49,836 - IMOGEN: Still better than not winning. 84 00:03:49,939 --> 00:03:51,732 But Darra will be fine. 85 00:03:51,836 --> 00:03:55,594 He's not going to fail again. Are you? 86 00:03:55,698 --> 00:03:57,698 - Thanks for the juice. 87 00:04:03,801 --> 00:04:05,387 - The Gazelles' defense is their strong point, 88 00:04:05,491 --> 00:04:06,870 so we should work on breaking that. 89 00:04:06,974 --> 00:04:08,491 - And their captain, Helen Matheson, 90 00:04:08,594 --> 00:04:09,663 she's the one to watch. 91 00:04:09,767 --> 00:04:12,180 - Hmm. No problem. I can take her on. 92 00:04:12,284 --> 00:04:13,974 Hey, stop picking off all the anchovies. 93 00:04:14,077 --> 00:04:15,870 - Dump all of them and I won't have to. 94 00:04:15,974 --> 00:04:17,180 - They're only on my half. 95 00:04:17,284 --> 00:04:20,456 - So eat your half. - [scoffs] 96 00:04:20,560 --> 00:04:21,732 - I've missed this. 97 00:04:21,836 --> 00:04:25,318 - Arguing over anchovies? - Us. Hanging out. 98 00:04:25,422 --> 00:04:27,629 Your room has not changed. It's still messy. 99 00:04:27,732 --> 00:04:29,111 - I know exactly where everything is. 100 00:04:29,215 --> 00:04:32,663 - BOTH: It's on the floor. [giggling] 101 00:04:32,767 --> 00:04:34,732 - How come you've been missing practice? 102 00:04:34,836 --> 00:04:37,594 - I've had lots of school stuff. - Like what? 103 00:04:37,698 --> 00:04:38,870 - I've been doing extra subjects. 104 00:04:38,974 --> 00:04:40,387 - Are you nuts? 105 00:04:40,491 --> 00:04:42,939 School already takes up way too much time. 106 00:04:43,043 --> 00:04:45,629 - I thought I'd see what it's like to have no life at all. 107 00:04:45,732 --> 00:04:46,663 [chuckles] 108 00:04:46,767 --> 00:04:48,008 - So there's really no guy involved? 109 00:04:48,111 --> 00:04:49,422 - No, I told you that. 110 00:04:49,525 --> 00:04:52,077 - Hard not to think it when you stood me up so many times. 111 00:04:52,180 --> 00:04:54,974 - Mattie. You're my bestie. 112 00:04:55,077 --> 00:04:58,353 - Which means you can tell me anything. Right? 113 00:04:58,456 --> 00:05:00,387 - Of course. - So there's nothing else 114 00:05:00,491 --> 00:05:02,491 going on? 115 00:05:02,594 --> 00:05:05,732 Whatever it is, I won't judge. 116 00:05:05,836 --> 00:05:09,111 Trust me. - I do trust you. 117 00:05:09,215 --> 00:05:12,249 It's just-- - Just what? 118 00:05:12,353 --> 00:05:14,215 - What do you think?! - MATHILDA: [chuckles] 119 00:05:14,318 --> 00:05:16,905 - Love the team spirit, Dad. - Nice to see you, Mathilda. 120 00:05:17,008 --> 00:05:18,870 I've missed you being around. - Me too, Mr. T. 121 00:05:18,974 --> 00:05:22,663 - Go, Dragonflies! - [laughs] 122 00:05:24,560 --> 00:05:28,111 - Mattie, you don't have to worry. 123 00:05:28,215 --> 00:05:29,974 I'm still the same old me. 124 00:05:30,077 --> 00:05:33,525 - As long as you and I are good, that's all that matters. 125 00:05:33,629 --> 00:05:37,008 Except for winning tomorrow. Obviously. 126 00:05:42,801 --> 00:05:44,939 - LILY: This basketball game means so much to Kyra. 127 00:05:45,043 --> 00:05:46,387 We have to help her win. 128 00:05:46,491 --> 00:05:48,387 - Kyra thinks magic is cheating. 129 00:05:48,491 --> 00:05:50,249 If she wants to lose, that's her choice. 130 00:05:50,353 --> 00:05:51,870 - She's still got the test to sit. 131 00:05:51,974 --> 00:05:53,801 How will she pass if she loses the game?! 132 00:05:53,905 --> 00:05:55,318 She'll be heartbroken. 133 00:05:55,422 --> 00:05:57,249 - RUKSY: And that could make Maxwell look bad. 134 00:05:57,353 --> 00:05:58,974 Especially if Darra fails again. 135 00:05:59,077 --> 00:06:00,663 - He won't. - But if he did, 136 00:06:00,767 --> 00:06:02,180 and if Kyra fails too, 137 00:06:02,284 --> 00:06:04,836 the Department might consider replacing Maxwell. 138 00:06:04,939 --> 00:06:07,146 - That would be awful. - They wouldn't do that 139 00:06:07,249 --> 00:06:08,905 just because of two failed exams. 140 00:06:09,008 --> 00:06:10,939 - They might. The DMI is very strict 141 00:06:11,043 --> 00:06:12,801 about maintaining standards. 142 00:06:12,905 --> 00:06:14,801 Dad goes on about it all the time. 143 00:06:14,905 --> 00:06:16,698 - So who would we get instead? 144 00:06:16,801 --> 00:06:19,043 - I don't know, but they'd want someone really strict 145 00:06:19,146 --> 00:06:20,318 to make sure we all pass. 146 00:06:20,422 --> 00:06:21,801 - That could delay our graduation. 147 00:06:21,905 --> 00:06:23,663 - That's why we have to help Kyra. 148 00:06:23,767 --> 00:06:25,732 - No, it wouldn't be right. 149 00:06:25,836 --> 00:06:28,077 - Come on, Ruksy, no one has to know. 150 00:06:28,180 --> 00:06:30,698 - We would, so that's the end of it. 151 00:06:32,111 --> 00:06:35,043 - You're right. - Absolutely no magic. 152 00:06:41,043 --> 00:06:52,043 - ♪ 153 00:06:57,077 --> 00:06:58,594 - I can't wait for the kick-off. 154 00:06:58,698 --> 00:07:00,836 - The correct term for this game is tip-off. 155 00:07:00,939 --> 00:07:02,422 I've been researching it. 156 00:07:02,525 --> 00:07:03,767 The strategies are quite complex, 157 00:07:03,870 --> 00:07:05,491 with a strong geometric element. 158 00:07:05,594 --> 00:07:07,215 - I can think of better things to do 159 00:07:07,318 --> 00:07:08,870 than watch humans toss a ball around, 160 00:07:08,974 --> 00:07:11,146 geometrically and otherwise. 161 00:07:11,249 --> 00:07:13,629 - Thanks for coming. Your support means a lot. 162 00:07:13,732 --> 00:07:15,870 - We wouldn't miss it. - We wanna see you win. 163 00:07:15,974 --> 00:07:18,491 - Win, lose, it's still a waste of time. 164 00:07:18,594 --> 00:07:20,629 - Just remember to cheer when my team scores. 165 00:07:20,732 --> 00:07:22,456 - [whistle blows] 166 00:07:22,560 --> 00:07:23,698 - MATHILDA: One, two, three. 167 00:07:23,801 --> 00:07:25,974 - TEAM: Go, Dragonflies! 168 00:07:26,077 --> 00:07:28,043 - [cheering] 169 00:07:35,594 --> 00:07:39,560 - MAXWELL: Ready? - Sure. 170 00:07:39,663 --> 00:07:42,249 - Relax, you can do this. 171 00:07:44,077 --> 00:07:46,353 Your time starts now. 172 00:07:46,456 --> 00:07:58,456 - ♪ 173 00:08:06,629 --> 00:08:07,801 - [cheering] - Go, Kyra! 174 00:08:07,905 --> 00:08:10,525 - CROWD: [cheering] 175 00:08:15,663 --> 00:08:17,284 [groaning] 176 00:08:17,387 --> 00:08:19,318 - LILY: Go, Dragonflies! Come on! 177 00:08:19,422 --> 00:08:20,870 - TREVOR AND PETER: Come on, Kyra! 178 00:08:23,870 --> 00:08:25,629 - LILY: Come on, Kyra! 179 00:08:25,732 --> 00:08:26,870 Whoo! 180 00:08:26,974 --> 00:08:31,284 - CROWD: [cheering] 181 00:08:31,387 --> 00:08:32,974 - PETER: Come on, Kyra, defense! 182 00:08:34,594 --> 00:08:35,318 [groans] 183 00:08:36,629 --> 00:08:37,560 - [buzzing] 184 00:08:41,870 --> 00:08:43,732 - Kyra's team is behind. 185 00:08:43,836 --> 00:08:45,732 - IMOGEN: That girl keeps taking the ball. 186 00:08:45,836 --> 00:08:47,698 - If the Dragonflies don't improve, they'll lose. 187 00:08:47,801 --> 00:08:50,767 - Kyra will be devastated. 188 00:08:50,870 --> 00:08:53,560 - Ruksy, I'm feeling peckish, would you get me a hot dog? 189 00:08:53,663 --> 00:08:56,111 - Why can't you get it? You know I'm not good with humans. 190 00:08:56,215 --> 00:08:58,077 - You need the practice. Go. 191 00:08:59,870 --> 00:09:01,870 - Actually, I should go help her. 192 00:09:01,974 --> 00:09:05,008 - Good idea. I'm going to the bathroom. 193 00:09:09,663 --> 00:09:11,629 - [magic tinkling] 194 00:09:17,387 --> 00:09:18,905 - ELLEN: Guys, that was a great half. 195 00:09:19,008 --> 00:09:20,318 We'll just keep doing what we're doing. 196 00:09:20,422 --> 00:09:22,353 I'm gonna take number eight. I'm gonna stop her scoring. 197 00:09:22,456 --> 00:09:25,043 You take the inbound and... - [magic tinkling] 198 00:09:25,146 --> 00:09:27,836 - ELLEN: Hands in, guys. One, two, three. 199 00:09:27,939 --> 00:09:29,387 - GAZELLES: Gazelles! 200 00:09:29,491 --> 00:09:38,077 - ♪ 201 00:09:38,180 --> 00:09:39,560 - Perfect timing. 202 00:09:48,663 --> 00:09:51,077 Okay. - Well? 203 00:09:51,180 --> 00:09:52,456 - Pass. - [sighs] 204 00:09:52,560 --> 00:09:54,353 - Now, for the practical test. 205 00:09:54,456 --> 00:09:55,732 You did better with the theoretical, 206 00:09:55,836 --> 00:09:59,422 so there's no reason you can't do the same with this. 207 00:10:00,663 --> 00:10:01,905 - I still don't see the point. 208 00:10:02,008 --> 00:10:03,939 Why am I ever gonna need to animate an elephant? 209 00:10:04,043 --> 00:10:06,215 - As you will know it's not about the elephant. 210 00:10:06,318 --> 00:10:07,525 It's about learning the process 211 00:10:07,629 --> 00:10:08,905 so you can apply it elsewhere. 212 00:10:09,008 --> 00:10:12,008 - Then give me something I might actually need to animate. 213 00:10:12,111 --> 00:10:14,870 - Life doesn't always give us what we want, Darra. 214 00:10:14,974 --> 00:10:18,491 So we have to make do with what we're given. 215 00:10:18,594 --> 00:10:21,318 - I can't do this. Forget it. 216 00:10:21,422 --> 00:10:22,870 - Darra-- - [magic zings] 217 00:10:28,905 --> 00:10:30,353 - Oh! - Oh, sorry! 218 00:10:30,456 --> 00:10:33,870 - I'm so sorry. Here. 219 00:10:35,594 --> 00:10:38,456 - Um, sorry. [chuckles] 220 00:10:43,249 --> 00:10:45,767 - You've got mustard. - What? 221 00:10:54,939 --> 00:10:58,215 - Where have you two been? - I thought you were with Ruksy. 222 00:10:58,318 --> 00:11:00,146 - I went to the bathroom. - So did I. 223 00:11:00,249 --> 00:11:02,560 I didn't see you there. - I didn't see you there either. 224 00:11:02,663 --> 00:11:05,043 - I went to the other one. - Which other one? 225 00:11:05,146 --> 00:11:06,663 - IMOGEN: The one you didn't go to. 226 00:11:06,767 --> 00:11:08,387 - Where's that? - Where the other one isn't. 227 00:11:08,491 --> 00:11:10,560 - What's with you two? - BOTH: Nothing! 228 00:11:10,663 --> 00:11:12,491 - LILY: Oh, look, it's starting again. 229 00:11:12,594 --> 00:11:14,318 - I hope the Dragonflies do better. 230 00:11:14,422 --> 00:11:16,939 - I have a feeling they will. - So do I. 231 00:11:19,043 --> 00:11:27,594 - ♪ 232 00:11:27,698 --> 00:11:30,870 - TREVOR AND PETER: Go, Kyra! - LILY: Go, Kyra, whoo! 233 00:11:30,974 --> 00:11:33,698 - PETER: Come on, Dragonflies. - MATHILDA: Come on, Kyra! 234 00:11:33,801 --> 00:11:34,870 - PETER: Shoot! 235 00:11:34,974 --> 00:11:37,146 - CROWD: [cheering] 236 00:11:37,249 --> 00:11:39,767 - [yelps] What? Aahh! 237 00:11:39,870 --> 00:11:42,974 Help! Ah! Ouch! 238 00:11:43,077 --> 00:11:44,801 - What's wrong with number seven? 239 00:11:44,905 --> 00:11:46,077 - Muscle fatigue. 240 00:11:46,180 --> 00:11:48,215 She overdid it in the first half. 241 00:11:48,318 --> 00:11:50,284 - PETER: Come on, Kyra. - TREVOR: Shoot, now! 242 00:11:50,387 --> 00:11:51,422 - PETER: Come on, defense! 243 00:11:51,525 --> 00:11:53,456 - [cheering] 244 00:11:53,560 --> 00:11:54,836 - That's my daughter. 245 00:11:56,491 --> 00:11:58,560 - PETER: Come on. Defense, defense, come on. 246 00:12:00,698 --> 00:12:04,456 - TREVOR: Go, girls. - PETER: Come on, Dragonflies! 247 00:12:04,560 --> 00:12:06,180 Defense, defense. 248 00:12:06,284 --> 00:12:08,939 - TREVOR: Block! - RUKSY: What's going on? 249 00:12:09,043 --> 00:12:09,974 - IMOGEN: Dragonflies! 250 00:12:10,077 --> 00:12:11,525 - RUKSY: Get back, get back, defense! 251 00:12:11,629 --> 00:12:12,629 - PETER: Come on! 252 00:12:13,491 --> 00:12:14,663 - CROWD: [cheering] 253 00:12:14,767 --> 00:12:17,767 - It's working! - What's working? 254 00:12:17,870 --> 00:12:19,836 - Uh, whatever their new strategy is. 255 00:12:23,939 --> 00:12:25,698 - TREVOR AND PETER: Go, Kyra! 256 00:12:27,629 --> 00:12:29,249 - LILY: Woo-hoo! 257 00:12:33,801 --> 00:12:34,974 - TREVOR: Shoot! 258 00:12:35,077 --> 00:12:37,387 - Did you see that? - That's Kyra. 259 00:12:37,491 --> 00:12:47,353 - ♪ 260 00:12:47,456 --> 00:12:48,249 - What the-- 261 00:12:48,353 --> 00:12:49,801 - TREVOR: Go, Kyra! Go! 262 00:12:52,422 --> 00:12:54,111 - Yay! 263 00:12:54,215 --> 00:12:56,870 - How is she doing that? - Who cares?! They're winning! 264 00:12:56,974 --> 00:13:00,732 - Go, Kyra! I knew things would get better for them. 265 00:13:00,836 --> 00:13:02,905 - How did you know? - I just did. 266 00:13:03,008 --> 00:13:05,180 - What did you do? - Nothing. 267 00:13:05,284 --> 00:13:07,180 - With me. Now. 268 00:13:08,180 --> 00:13:09,594 - TREVOR: Go, Kyra, go! 269 00:13:09,698 --> 00:13:12,215 - CROWD: [cheering] - [applause] 270 00:13:12,318 --> 00:13:13,870 - Time out! - What are you doing?! 271 00:13:13,974 --> 00:13:16,008 We've got them on the run! - I need a minute. 272 00:13:20,146 --> 00:13:21,939 - You used magic, didn't you? 273 00:13:23,422 --> 00:13:25,215 - No? - I know the attraction spell 274 00:13:25,318 --> 00:13:27,560 when I see one. - Lily, how could you?! 275 00:13:27,663 --> 00:13:29,594 - RUKSY: And what about number seven's shoes? 276 00:13:29,698 --> 00:13:32,008 It's like she had oil under them? 277 00:13:32,111 --> 00:13:33,525 - So I made them a little slippery. 278 00:13:33,629 --> 00:13:35,905 - We agreed not to use magic. 279 00:13:36,008 --> 00:13:38,249 - What's going on? 280 00:13:38,353 --> 00:13:40,215 - What do you mean? Nothing's going on. 281 00:13:40,318 --> 00:13:42,905 - Have you seen what this ball is doing?! 282 00:13:43,008 --> 00:13:44,939 - Yeah, you're a really good player. 283 00:13:45,043 --> 00:13:47,146 - Awesome. - It's not me. 284 00:13:47,249 --> 00:13:49,387 - She can tell, guys, it's obvious. 285 00:13:49,491 --> 00:13:50,767 - You did something, didn't you? 286 00:13:50,870 --> 00:13:52,870 - The Gazelles were winning, so we... 287 00:13:52,974 --> 00:13:55,387 - Thought you could use a little help. 288 00:13:57,422 --> 00:13:58,870 - KYRA: What did you do to me? 289 00:13:58,974 --> 00:14:01,284 - Lily used the attraction spell. 290 00:14:01,387 --> 00:14:02,767 - I may have. 291 00:14:02,870 --> 00:14:04,387 - Did you know that the attraction magic 292 00:14:04,491 --> 00:14:06,008 has a growth component? 293 00:14:06,111 --> 00:14:08,318 It gets stronger the more it's used. 294 00:14:08,422 --> 00:14:09,974 - Get it off me! - I can't! 295 00:14:10,077 --> 00:14:12,422 I...didn't read that part. 296 00:14:12,525 --> 00:14:15,387 - [ball deflating] 297 00:14:18,284 --> 00:14:21,560 - [exhales] I can't believe you did this after what I said. 298 00:14:21,663 --> 00:14:23,422 - I can't believe you don't wanna win. 299 00:14:23,525 --> 00:14:26,594 - I do wanna win, I just don't wanna do it by cheating! 300 00:14:26,698 --> 00:14:28,353 - Well, it's unlikely you'll lose now. 301 00:14:28,456 --> 00:14:31,043 You're way ahead with only five minutes left to play. 302 00:14:38,146 --> 00:14:41,077 - PETER: Come on, Kyra. That's it, keep on passing. 303 00:14:41,180 --> 00:14:43,767 - CROWD: [cheering] 304 00:14:43,870 --> 00:14:45,525 - PETER: Come on, make some space. 305 00:14:45,629 --> 00:14:46,732 Yes, Kyra! 306 00:14:46,836 --> 00:14:51,180 - TREVOR: Go, Kyra, shoot it! Shoot! Shoot! 307 00:14:51,284 --> 00:14:53,284 No! 308 00:14:53,387 --> 00:14:55,698 - PETER: That's alright, Kyra, defense, defense! 309 00:14:55,801 --> 00:14:56,732 - [whistle blowing] - What?! 310 00:14:56,836 --> 00:14:58,491 - REFEREE: Foul. Number eight. 311 00:14:59,767 --> 00:15:02,215 - Come on, Kyra. 312 00:15:02,318 --> 00:15:03,629 - PETER: Kyra, block. 313 00:15:05,111 --> 00:15:08,008 - CROWD: [groaning] 314 00:15:08,111 --> 00:15:09,663 - Get back, get back, defense! 315 00:15:09,767 --> 00:15:11,043 - PETER: Kyra, make some space. 316 00:15:11,146 --> 00:15:13,215 - TREVOR: Come on, Kyra, go! PETER: What are you doing?! 317 00:15:16,801 --> 00:15:18,387 - [groaning] - Yes! 318 00:15:18,491 --> 00:15:21,594 - GIRL: Find a girl! Find your player! Go, move! 319 00:15:21,698 --> 00:15:23,663 - PETER: That's it. Go, Dragonflies. 320 00:15:23,767 --> 00:15:26,180 Keep on pushing. - TREVOR: Go, Kyra! 321 00:15:26,284 --> 00:15:29,387 - ELLEN: Take the shot! Yes! Good shot. 322 00:15:29,491 --> 00:15:31,491 - Why is Kyra playing so badly? 323 00:15:31,594 --> 00:15:33,491 - She's letting the other team catch up. 324 00:15:33,594 --> 00:15:38,146 - I do not understand her. - TREVOR: Come on, Kyra! 325 00:15:38,249 --> 00:15:39,594 Come on, come on! - Time out! 326 00:15:42,215 --> 00:15:43,974 - PETER: It's okay. They've still got time. 327 00:15:44,077 --> 00:15:45,456 - You've fumbled the last three goals 328 00:15:45,560 --> 00:15:47,077 and given two penalties away. 329 00:15:47,180 --> 00:15:49,318 Are you trying to make us lose? - Of course not. 330 00:15:49,422 --> 00:15:51,698 - Doesn't look like it to me. I'm sending you off. 331 00:15:51,801 --> 00:15:54,008 - You can't! - You haven't given me a choice. 332 00:15:54,111 --> 00:15:57,422 - Mattie. Do you trust me? 333 00:15:59,767 --> 00:16:02,698 - Yes. - Then trust me now. 334 00:16:02,801 --> 00:16:05,043 I've got this. - ELLEN: Gazelles on three! 335 00:16:05,146 --> 00:16:06,698 - Come on, Kyra, you can do it. 336 00:16:06,801 --> 00:16:09,111 - [whistle blowing] 337 00:16:09,215 --> 00:16:11,870 - PETER: Come on, Dragonflies! - TREVOR: Come on, Kyra. 338 00:16:11,974 --> 00:16:14,663 - PETER: That's it, pass it! - TREVOR: Nice pass. 339 00:16:14,767 --> 00:16:16,629 - PETER: Make some space. 340 00:16:16,732 --> 00:16:18,146 Yes, yes. 341 00:16:19,146 --> 00:16:21,043 That's it, Kyra. - TREVOR: Shoot it! Shoot! 342 00:16:21,836 --> 00:16:22,870 - TREVOR AND PETER: Yes! 343 00:16:22,974 --> 00:16:25,663 - PETER: Come on, Dragonflies! Whoo! 344 00:16:25,767 --> 00:16:28,111 - Kyra's amazing. - Now she's evened the score, 345 00:16:28,215 --> 00:16:30,043 so she can play like her old self again. 346 00:16:30,146 --> 00:16:32,043 - Come on, Kyra! 347 00:16:33,974 --> 00:16:35,836 - AUDIENCE: [groans] 348 00:16:35,939 --> 00:16:37,663 - LILY: Kyra! - TREVOR: Come on, girls! 349 00:16:37,767 --> 00:16:39,043 - Come on, Kyra. 350 00:16:39,146 --> 00:16:40,767 - Come on! Come on! - RUKSY: Go, Kyra! 351 00:16:40,870 --> 00:16:44,249 - ALL: [cheering] 352 00:16:44,353 --> 00:16:46,180 - TREVOR: Get it in! Get it in! 353 00:16:46,284 --> 00:16:47,801 - ♪ 354 00:16:47,905 --> 00:16:49,732 - TREVOR: Come on! - RUKSY: Come on! 355 00:16:49,836 --> 00:16:51,560 - TREVOR: Just one shot! 356 00:16:51,663 --> 00:16:53,318 Take the shot, Kyra! Take the shot! 357 00:16:53,422 --> 00:16:54,870 - [whistle blowing] - REFEREE: Foul! 358 00:16:54,974 --> 00:16:56,905 Number seven. Stop the clock. 359 00:16:57,008 --> 00:16:58,077 Two shots. 360 00:16:58,180 --> 00:16:59,146 - You okay? 361 00:17:00,180 --> 00:17:02,215 - PETER: It's all down to you, Kyra. 362 00:17:02,318 --> 00:17:03,215 You've got this. 363 00:17:03,318 --> 00:17:04,732 - What's happening? 364 00:17:04,836 --> 00:17:06,387 - Kyra gets two penalty shots. 365 00:17:06,491 --> 00:17:09,111 She only needs one to win. 366 00:17:09,215 --> 00:17:10,870 - PETER: Come on, Kyra, come on. 367 00:17:10,974 --> 00:17:12,939 - ♪ 368 00:17:13,043 --> 00:17:14,594 - Come on, Kyra. 369 00:17:22,008 --> 00:17:26,249 - ♪ 370 00:17:31,870 --> 00:17:33,491 - AUDIENCE: [groaning] 371 00:17:33,594 --> 00:17:35,905 - It's okay, it's okay. - It's alright, Kyra. 372 00:17:36,008 --> 00:17:38,870 - It's okay, that was good. You'll get the next one, okay? 373 00:17:45,594 --> 00:17:57,594 - ♪ 374 00:18:04,698 --> 00:18:08,560 - ALL: [cheering] 375 00:18:08,663 --> 00:18:09,974 - PETER: Go Dragonflies! 376 00:18:12,008 --> 00:18:14,594 - [buzzes] - TREVOR: Yeah! 377 00:18:14,698 --> 00:18:17,560 - PETER: I knew she could do it. Go, Kyra! 378 00:18:19,939 --> 00:18:21,663 - Well, that was one of the weirdest games 379 00:18:21,767 --> 00:18:22,836 we've ever played. 380 00:18:22,939 --> 00:18:25,077 But, we got there in the end. 381 00:18:25,180 --> 00:18:26,836 I'm so proud of you guys. 382 00:18:26,939 --> 00:18:28,663 Dragonflies on three. 383 00:18:28,767 --> 00:18:31,836 - One, two, three, go, Dragonflies! 384 00:18:36,870 --> 00:18:38,180 - What took you so long? 385 00:18:38,284 --> 00:18:40,318 - I had to draw tactics with the team, 386 00:18:40,422 --> 00:18:41,905 now that we're through to the semifinals. 387 00:18:42,008 --> 00:18:44,801 - That's wonderful, I know how badly you wanted to win. 388 00:18:44,905 --> 00:18:46,318 You must be so happy. 389 00:18:46,422 --> 00:18:48,801 - I'm happy that we won because we played well. 390 00:18:48,905 --> 00:18:50,387 We earned the win. 391 00:18:50,491 --> 00:18:53,491 Not because of anything else. - IMOGEN: Okay, we get it. 392 00:18:53,594 --> 00:18:55,560 Can we just move on and celebrate now? 393 00:18:55,663 --> 00:18:58,284 We're not letting all this food go to waste. 394 00:18:58,387 --> 00:19:01,767 - This isn't just to celebrate. This is to say sorry. 395 00:19:05,870 --> 00:19:08,594 - Where's Darra? I thought he'd be finished with the test. 396 00:19:10,801 --> 00:19:14,698 - [ducks quacking] 397 00:19:14,801 --> 00:19:15,974 - Hey. 398 00:19:16,077 --> 00:19:18,043 - I heard you won. Congratulations. 399 00:19:18,146 --> 00:19:19,767 - I heard you passed the theory test. 400 00:19:19,870 --> 00:19:21,939 Congratulations. - [chuckles] 401 00:19:22,043 --> 00:19:25,146 - Are you...going to do the second half? 402 00:19:25,249 --> 00:19:27,146 - My sister must be desperate if she sent you 403 00:19:27,249 --> 00:19:28,594 to talk me into finishing it. 404 00:19:28,698 --> 00:19:31,077 - She didn't. 405 00:19:31,180 --> 00:19:33,043 - Good. 406 00:19:33,146 --> 00:19:35,629 - So, are you going to finish it? 407 00:19:39,077 --> 00:19:40,870 You know... 408 00:19:40,974 --> 00:19:44,870 When I was in primary school, I had to do cross-country runs. 409 00:19:44,974 --> 00:19:46,698 I never finished them. 410 00:19:46,801 --> 00:19:48,698 Most of the time I didn't even get halfway. 411 00:19:48,801 --> 00:19:50,353 - [chuckles] 412 00:19:50,456 --> 00:19:54,008 - My mum was the sports teacher and she always encouraged me 413 00:19:54,111 --> 00:19:55,456 to finish. 414 00:19:57,663 --> 00:19:59,767 - Your point being? 415 00:19:59,870 --> 00:20:05,249 - I thought she was just pushing me to win. 416 00:20:05,353 --> 00:20:09,491 But eventually I realized that... 417 00:20:09,594 --> 00:20:11,974 it wasn't about winning. 418 00:20:12,077 --> 00:20:15,525 She was trying to teach me not to give up. 419 00:20:15,629 --> 00:20:17,905 People won't trust you if they think you're a quitter. 420 00:20:20,180 --> 00:20:23,111 Look, we won today because everyone on that team knew 421 00:20:23,215 --> 00:20:26,870 that no one was giving up until the game was over. 422 00:20:26,974 --> 00:20:28,422 Win or lose. 423 00:20:32,146 --> 00:20:33,767 I should--I should get back to the others. 424 00:20:39,525 --> 00:20:44,456 - ♪ 425 00:20:48,939 --> 00:20:50,767 - [magic zings] 426 00:20:57,629 --> 00:21:00,353 - Ah, Darra. 427 00:21:00,456 --> 00:21:02,077 I wasn't expecting to see you back here. 428 00:21:02,180 --> 00:21:03,698 Did you leave something behind? 429 00:21:03,801 --> 00:21:06,491 - Not exactly. - Oh. 430 00:21:06,594 --> 00:21:09,732 Then I'm glad we got the chance to say goodbye properly. 431 00:21:09,836 --> 00:21:12,836 Since you decided to give up on us all. 432 00:21:12,939 --> 00:21:16,387 Unless that's not the reason that you're here either. 433 00:21:17,698 --> 00:21:21,180 - There's um...something I need to finish. 434 00:21:30,767 --> 00:21:32,111 - [magic zinging] - [elephant trumpeting] 435 00:21:32,215 --> 00:21:33,387 - KYRA: That is so cool. 436 00:21:33,491 --> 00:21:35,525 - Awesome job. I knew you could do it. 437 00:21:35,629 --> 00:21:36,732 - I slammed it. 438 00:21:36,836 --> 00:21:40,111 Got a pass in theory and practice. 439 00:21:40,215 --> 00:21:42,180 - I think she likes you. - DARRA: Not as much 440 00:21:42,284 --> 00:21:44,077 as I like her being out of that book. 441 00:21:44,180 --> 00:21:46,387 - Well done. - Wasn't as hard as I thought. 442 00:21:47,318 --> 00:21:48,974 - [magic tinkling] 443 00:21:52,043 --> 00:21:54,491 - Plus, I had some help. 444 00:21:54,594 --> 00:21:55,767 - You're my brother. 445 00:21:55,870 --> 00:21:57,077 I was just trying to be supportive. 446 00:21:57,180 --> 00:22:00,732 - Thanks, Imo. I appreciate it. 447 00:22:00,836 --> 00:22:02,629 But it wasn't about getting a decent mark. 448 00:22:02,732 --> 00:22:04,594 It was about not giving up. 449 00:22:04,698 --> 00:22:08,594 And someone made me realize that's what really matters. 450 00:22:18,146 --> 00:22:30,111 - ♪ 451 00:22:32,525 --> 00:22:44,525 ♪ 452 00:22:47,077 --> 00:22:59,043 ♪ 453 00:23:02,111 --> 00:23:14,077 ♪ 454 00:23:16,284 --> 00:23:23,663 ♪ 455 00:23:25,836 --> 00:23:30,491 ♪♪