1 00:00:08,111 --> 00:00:14,077 - ♪ 2 00:00:22,456 --> 00:00:28,456 ♪ 3 00:00:32,353 --> 00:00:36,353 ♪♪ 4 00:00:40,008 --> 00:00:41,594 - LILY: Got many teeth to do tonight? 5 00:00:41,698 --> 00:00:43,629 - Ten. You? - Three. 6 00:00:43,732 --> 00:00:45,387 I don't suppose you feel like swapping, do you? 7 00:00:45,491 --> 00:00:46,767 - Why? - I really think 8 00:00:46,870 --> 00:00:48,801 I may see the chance this year to win the prize 9 00:00:48,905 --> 00:00:50,491 for the most teeth transformed. 10 00:00:50,594 --> 00:00:52,387 But I've gotta get my tally into triple figures. 11 00:00:52,491 --> 00:00:53,801 I'm so close. 12 00:00:53,905 --> 00:00:56,939 And you'd have the night off... almost. 13 00:00:57,043 --> 00:00:58,146 - Sure. 14 00:00:59,249 --> 00:01:01,111 - Hmm. - Time to fly. 15 00:01:01,215 --> 00:01:02,974 - You fairies are so lucky. 16 00:01:03,077 --> 00:01:06,249 You grant wishes, you help people. 17 00:01:06,353 --> 00:01:08,318 Must be such a great feeling. 18 00:01:08,422 --> 00:01:12,491 - It is pretty good. - So...what about me? 19 00:01:12,594 --> 00:01:15,663 - How do you mean? - I'm a Tri-ling. 20 00:01:15,767 --> 00:01:19,111 Part elf, part fairy, part human. 21 00:01:19,215 --> 00:01:20,353 What do I do? 22 00:01:20,456 --> 00:01:24,043 - You do... whatever Tri-lings do. 23 00:01:24,146 --> 00:01:26,663 - What's that? 24 00:01:26,767 --> 00:01:29,077 - I'm...sure there's a book about it. 25 00:01:29,180 --> 00:01:31,629 - Maxwell hasn't been able to find anything so far. 26 00:01:31,732 --> 00:01:35,905 - Don't worry about it, Kyra. You're special. 27 00:01:36,008 --> 00:01:38,387 - I don't feel that special. 28 00:01:38,491 --> 00:01:40,111 Catch you guys later. 29 00:01:43,939 --> 00:01:46,594 - I wish there was something we could do for her. 30 00:01:46,698 --> 00:01:49,767 - Sometimes people have to work things out for themselves. 31 00:01:49,870 --> 00:01:51,939 Let's go, there are teeth waiting. 32 00:01:52,043 --> 00:01:54,732 - You go, I need to check on something. 33 00:01:56,491 --> 00:01:58,594 It's okay, Ladder, I know what I want. 34 00:01:59,870 --> 00:02:03,491 - ♪ 35 00:02:03,594 --> 00:02:05,939 ♪ I know that 36 00:02:06,043 --> 00:02:09,629 ♪ Everything is falling down ♪ 37 00:02:09,732 --> 00:02:13,387 ♪ Falling around 38 00:02:13,491 --> 00:02:15,629 ♪ I know 39 00:02:15,732 --> 00:02:19,318 ♪ A sea of changing faces now ♪ 40 00:02:19,422 --> 00:02:22,974 ♪ It won't be around for long ♪ 41 00:02:23,077 --> 00:02:25,043 ♪ 42 00:02:25,146 --> 00:02:30,215 ♪ But I look to the sky 43 00:02:30,318 --> 00:02:34,698 ♪ I wonder who's there for me 44 00:02:34,801 --> 00:02:39,939 ♪ But I know in my mind 45 00:02:40,043 --> 00:02:45,732 ♪ The sun will still shine for me ♪ 46 00:02:45,836 --> 00:02:48,008 - [magic tinkling] 47 00:02:54,318 --> 00:02:55,939 - ♪ 48 00:02:56,043 --> 00:03:00,284 - [magic tinkling] 49 00:03:00,387 --> 00:03:06,387 - ♪ 50 00:03:08,249 --> 00:03:10,215 - [whooshing] - [magic tinkling] 51 00:03:12,353 --> 00:03:16,801 - ♪ 52 00:03:16,905 --> 00:03:21,284 - [phone alarm ringing] 53 00:03:22,318 --> 00:03:24,594 [phone alarm continues] 54 00:03:25,663 --> 00:03:26,870 [phone alarm stops] - KYRA: [moans] 55 00:03:57,215 --> 00:04:00,318 [gasps] Ah! 56 00:04:01,939 --> 00:04:04,111 - TREVOR: You okay? - Don't come in! 57 00:04:04,215 --> 00:04:05,974 I'm getting dressed. 58 00:04:06,077 --> 00:04:07,525 - TREVOR: But I heard you cry out. 59 00:04:07,629 --> 00:04:11,249 - I, uh...stubbed my toe, that's all. 60 00:04:11,353 --> 00:04:13,801 - [whooshing] - [gasps] 61 00:04:13,905 --> 00:04:15,801 - TREVOR: You want a lift to basketball? 62 00:04:15,905 --> 00:04:19,732 - Oh. Uh...no, it's okay. Thanks. 63 00:04:19,836 --> 00:04:22,353 - Okay. 64 00:04:22,456 --> 00:04:23,939 - [exhales] 65 00:04:26,456 --> 00:04:29,146 - MAXWELL: [grunts] Whose turn is it? 66 00:04:29,249 --> 00:04:32,215 Who hasn't showed me how to animate the elephant 67 00:04:32,318 --> 00:04:34,111 out of the book yet? 68 00:04:35,939 --> 00:04:38,767 - We all have except Darra. 69 00:04:38,870 --> 00:04:41,249 - MAXWELL: Perfect. Darra, you're next. 70 00:04:41,353 --> 00:04:46,215 - ♪ 71 00:04:46,318 --> 00:04:51,008 - Now, remember, concentrate and channel your energy. 72 00:04:51,111 --> 00:04:53,422 - Come on, bro, you're gonna crush this. 73 00:04:53,525 --> 00:04:55,456 - [magic tinkling] 74 00:04:55,560 --> 00:04:57,215 - This isn't a drop-in center, Kyra. 75 00:04:57,318 --> 00:04:58,939 - I know, professor, I'm sorry I'm late. 76 00:04:59,043 --> 00:05:00,939 - You can't just come and go as you please. 77 00:05:01,043 --> 00:05:03,594 - [bell dings] - Customer. Excuse me. 78 00:05:03,698 --> 00:05:05,663 We'll have to take this up another time. 79 00:05:05,767 --> 00:05:08,111 - No rush. 80 00:05:08,215 --> 00:05:09,146 - Where have you been? 81 00:05:09,249 --> 00:05:11,249 - That is not how I taught you to jump. 82 00:05:12,767 --> 00:05:15,284 - I got wings. - Congratulations! 83 00:05:15,387 --> 00:05:17,629 - Ugh. Wings are so old school. 84 00:05:17,732 --> 00:05:19,387 - You're just jealous because you don't have them. 85 00:05:19,491 --> 00:05:22,249 - Have you tried them? - No, they come and go. 86 00:05:22,353 --> 00:05:23,698 Is that how it's supposed to be? 87 00:05:23,801 --> 00:05:25,905 - Well, you're a Tri-ling, wing development 88 00:05:26,008 --> 00:05:27,215 may be different for you. 89 00:05:27,318 --> 00:05:30,663 - I'm so happy, I knew it was the right thing to do. 90 00:05:30,767 --> 00:05:32,249 - You did this? - Last night. 91 00:05:32,353 --> 00:05:33,974 I zipped in when you were in bed. 92 00:05:34,077 --> 00:05:36,767 - You came into my room and magicked me? 93 00:05:36,870 --> 00:05:38,560 You could've asked first. 94 00:05:38,663 --> 00:05:41,698 - LILY: You were asleep. Isn't it exciting? 95 00:05:41,801 --> 00:05:44,215 Now, you get to explore your fairy side. 96 00:05:44,318 --> 00:05:46,905 - Are they permanent? - The spell lasts a day. 97 00:05:47,008 --> 00:05:48,732 Then you'll go back to normal. 98 00:05:48,836 --> 00:05:53,698 - But in the meantime, they could pop out anytime. 99 00:05:53,801 --> 00:05:56,663 - Yeah--yes. - Lily! 100 00:05:56,767 --> 00:05:58,767 I had to miss basketball practice because I didn't know 101 00:05:58,870 --> 00:06:00,629 if they'd appear when I was on the court! 102 00:06:00,732 --> 00:06:04,043 - But you're a proper fairy now, don't you feel special? 103 00:06:04,146 --> 00:06:05,939 - You know what I feel?! 104 00:06:06,043 --> 00:06:09,180 This whole magic thing is messing up my life! 105 00:06:14,456 --> 00:06:15,732 - What happened to having another go 106 00:06:15,836 --> 00:06:16,905 at the animation spell? 107 00:06:17,008 --> 00:06:18,836 - How is getting an elephant out of a book 108 00:06:18,939 --> 00:06:20,111 ever going to be useful? 109 00:06:20,215 --> 00:06:21,836 - If you're having trouble, I can help. 110 00:06:21,939 --> 00:06:23,801 - I don't need my sister to help me. 111 00:06:23,905 --> 00:06:25,284 - This isn't about you. 112 00:06:25,387 --> 00:06:27,767 I don't wanna be the only elf in a class full of fairies. 113 00:06:27,870 --> 00:06:29,767 - You'll manage. 114 00:06:29,870 --> 00:06:31,353 - Nobody has to know. 115 00:06:31,456 --> 00:06:33,629 We can practice in the library after dark. 116 00:06:34,974 --> 00:06:38,146 Unless you're worried about breaking Maxwell's rules. 117 00:06:38,249 --> 00:06:39,974 - Meet you at 7. 118 00:06:45,594 --> 00:06:48,146 - Hi, Dad! I grabbed dinner out, going straight to bed. 119 00:06:48,249 --> 00:06:50,008 - I got a call from Doris's owner. 120 00:06:50,111 --> 00:06:51,663 You were a no-show for dog-walking. 121 00:06:51,767 --> 00:06:53,939 - I, uh, got so busy this afternoon, 122 00:06:54,043 --> 00:06:55,180 I couldn't fit it in. 123 00:06:55,284 --> 00:06:58,629 - Are you feeling okay? - Just tired. 124 00:06:58,732 --> 00:07:01,215 Sorry, can't keep my eyes open. 125 00:07:01,318 --> 00:07:03,732 [yawns] I'd better turn in. 126 00:07:03,836 --> 00:07:06,180 - [magic zings] - [gasps] Night. 127 00:07:06,284 --> 00:07:08,284 - Night...darling. 128 00:07:13,836 --> 00:07:16,353 - Lily! What are you doing here? 129 00:07:16,456 --> 00:07:18,456 - I came to see how you're going with the wings. 130 00:07:18,560 --> 00:07:21,456 - My dad almost saw them. How much longer will they last? 131 00:07:21,560 --> 00:07:24,008 - Hmm, the spell is good for a few more hours. 132 00:07:24,111 --> 00:07:26,422 So, I better get you in the air before it wears off. 133 00:07:26,525 --> 00:07:27,767 - I don't think so. 134 00:07:27,870 --> 00:07:31,594 - You expect me to believe you don't wanna try flying? 135 00:07:31,698 --> 00:07:35,249 - Out there? For real? 136 00:07:37,560 --> 00:07:39,939 - So, there's just a few rules you need to know first, 137 00:07:40,043 --> 00:07:42,180 before I let you loose out there with your wings. 138 00:07:42,284 --> 00:07:44,801 We don't want any accidents happening. 139 00:07:44,905 --> 00:07:46,111 The most important thing to remember 140 00:07:46,215 --> 00:07:47,560 is to watch where you're going. 141 00:07:47,663 --> 00:07:50,043 Keep an eye out for power poles, tall trees, 142 00:07:50,146 --> 00:07:52,939 kites, balloons, and of course, birds. 143 00:07:53,043 --> 00:07:55,629 - Got all that...I think. 144 00:07:55,732 --> 00:07:57,629 - And keep a good steady beat with your wings, 145 00:07:57,732 --> 00:07:59,594 'cause you don't wanna go too fast. 146 00:07:59,698 --> 00:08:02,836 It's very vulgar when you flap them at super speed. 147 00:08:02,939 --> 00:08:04,870 Nobody likes a showoff. 148 00:08:04,974 --> 00:08:06,663 Oh, and if you get caught in a slipstream, 149 00:08:06,767 --> 00:08:09,663 it completely ruins your hair. 150 00:08:09,767 --> 00:08:12,146 - Never realized there was so much to flying. 151 00:08:12,249 --> 00:08:14,767 I thought you just popped your wings and took off. 152 00:08:14,870 --> 00:08:16,801 - Well, good flying is like good dancing, 153 00:08:16,905 --> 00:08:18,663 it should look effortless. 154 00:08:18,767 --> 00:08:21,249 Oh, and also, don't fly with your mouth open. 155 00:08:21,353 --> 00:08:23,698 - Got it. That's vulgar too, right? 156 00:08:23,801 --> 00:08:26,284 - No, you might swallow a bug. 157 00:08:26,387 --> 00:08:29,043 The night air is full of them. 158 00:08:29,146 --> 00:08:30,663 Okay, so, are we ready? 159 00:08:30,767 --> 00:08:33,698 - Um...apart from one thing. 160 00:08:33,801 --> 00:08:36,249 How do I make myself... 161 00:08:36,353 --> 00:08:38,663 - LILY: Imagine it. - Really? 162 00:08:38,767 --> 00:08:41,698 - You humans overthink things. - [chuckles] 163 00:08:44,180 --> 00:08:46,077 - [magic zings] - KYRA: Whoa! 164 00:08:46,180 --> 00:08:51,146 Oh! I did it! - See? Easy. Let's fly. 165 00:08:53,801 --> 00:08:59,801 - ♪ 166 00:09:01,387 --> 00:09:05,939 - [yelps] - LILY: You're doing great! 167 00:09:06,043 --> 00:09:08,560 - [panting] 168 00:09:15,870 --> 00:09:17,939 This is great! 169 00:09:21,698 --> 00:09:25,111 - IMOGEN: I don't understand why this is so difficult for you. 170 00:09:25,215 --> 00:09:28,284 [sighs] Focus, concentrate, you get an elephant. 171 00:09:28,387 --> 00:09:32,215 - That's not the problem. - Then what is? 172 00:09:32,318 --> 00:09:34,215 - I don't like people seeing me fail. 173 00:09:34,318 --> 00:09:38,146 - So don't fail, or stop worrying what people think. 174 00:09:38,249 --> 00:09:42,663 - You mean, be more like you? - What's the problem with that? 175 00:09:42,767 --> 00:09:44,560 - [magic zings] 176 00:09:44,663 --> 00:09:49,663 - Whoa. Flying is amazing. - And how about the tooth job? 177 00:09:49,767 --> 00:09:51,594 Wasn't that little boy adorable? 178 00:09:51,698 --> 00:09:53,387 He'll be so happy when he wakes up. 179 00:09:53,491 --> 00:09:56,698 - This was great, Lily, thanks. 180 00:09:56,801 --> 00:09:59,767 - The night's not over, are you ready for the next bit? 181 00:09:59,870 --> 00:10:01,663 - Haven't we done everything a fairy does? 182 00:10:01,767 --> 00:10:03,905 - Not we. You. 183 00:10:09,318 --> 00:10:10,629 - MOM: Shall we put your tooth 184 00:10:10,732 --> 00:10:12,491 where the tooth fairy can find it? 185 00:10:12,594 --> 00:10:15,560 - Grow up, Mum, there's no such thing as a tooth fairy. 186 00:10:15,663 --> 00:10:17,318 - Hmm, she's gonna be very upset 187 00:10:17,422 --> 00:10:18,974 when she finds out you think that. 188 00:10:19,077 --> 00:10:21,560 - Good night, Mum. 189 00:10:21,663 --> 00:10:27,663 - ♪ 190 00:10:35,422 --> 00:10:41,422 ♪ 191 00:10:46,318 --> 00:10:47,836 - I can't do this on my own. 192 00:10:47,939 --> 00:10:50,180 - Why not? You've seen what I do. 193 00:10:50,284 --> 00:10:52,732 It's the only way to feel like a true fairy. 194 00:10:55,111 --> 00:10:58,111 Wave the wand and the tooth magic will flow out. 195 00:10:58,215 --> 00:10:59,663 I'll meet you back in your bedroom. 196 00:10:59,767 --> 00:11:01,008 Have fun. 197 00:11:01,111 --> 00:11:02,905 - Okay, but what if-- 198 00:11:09,870 --> 00:11:11,456 - [magic zings] 199 00:11:16,698 --> 00:11:18,525 - [magic tinkling] 200 00:11:19,836 --> 00:11:22,663 - Huh? Uh? 201 00:11:22,767 --> 00:11:24,594 [screams] 202 00:11:24,698 --> 00:11:25,974 Ow. 203 00:11:29,525 --> 00:11:32,284 - What are you? 204 00:11:32,387 --> 00:11:33,905 - You can see me? 205 00:11:37,387 --> 00:11:39,008 [panting] 206 00:11:39,974 --> 00:11:41,491 This can't be happening. 207 00:11:42,387 --> 00:11:45,456 Come on. Work! 208 00:11:54,111 --> 00:12:00,146 - ♪ 209 00:12:11,456 --> 00:12:12,801 - Come here. 210 00:12:15,629 --> 00:12:18,422 I see you, what are you? 211 00:12:18,525 --> 00:12:20,836 - I'm a...fairy? 212 00:12:20,939 --> 00:12:22,180 - I don't believe in fairies. 213 00:12:22,284 --> 00:12:24,249 Anyway, you don't even have wings. 214 00:12:24,353 --> 00:12:27,594 - Okay, I'm a half-fairy. - There's no such thing. 215 00:12:27,698 --> 00:12:30,353 I wanna know who you are, or I'm going to tell my mum. 216 00:12:30,456 --> 00:12:33,387 - Wait! I'll tell you what happened to me, 217 00:12:33,491 --> 00:12:35,180 but please don't tell your mum? 218 00:12:35,284 --> 00:12:37,456 What's your name? - Sally. 219 00:12:37,560 --> 00:12:39,594 - Pleased to meet you, Sally. 220 00:12:39,698 --> 00:12:42,043 I'm Kyra. - That's not a fairy name. 221 00:12:42,146 --> 00:12:46,146 I thought you'd be called Snowflake or Petal or Butterfly. 222 00:12:46,249 --> 00:12:50,077 - I'm not that kind of fairy. 223 00:12:50,180 --> 00:12:52,491 - Concentrate. - If I concentrate any harder, 224 00:12:52,594 --> 00:12:54,008 my brain will explode. 225 00:12:54,111 --> 00:12:56,043 - IMOGEN: Think about the spell. 226 00:12:58,008 --> 00:13:00,284 - [magic tinkling] 227 00:13:00,387 --> 00:13:02,456 - IMOGEN: Good, hold on to it. 228 00:13:07,525 --> 00:13:10,077 - [magic fizzles out] 229 00:13:10,180 --> 00:13:11,767 - Maybe I can start with something smaller. 230 00:13:11,870 --> 00:13:13,801 - Like what? A mouse? 231 00:13:13,905 --> 00:13:16,180 - I was thinking even smaller. 232 00:13:16,284 --> 00:13:17,939 - A slug? 233 00:13:19,870 --> 00:13:22,077 The test is to animate an elephant. 234 00:13:22,180 --> 00:13:24,456 I'd like to be in bed before dawn. 235 00:13:32,974 --> 00:13:36,387 - So after that night, I had magical powers. 236 00:13:36,491 --> 00:13:41,318 And now I'm part elf, part fairy, and part me. 237 00:13:41,422 --> 00:13:43,249 That's turning out to be a real mess. 238 00:13:43,353 --> 00:13:45,456 - If you're a fairy, do some magic. 239 00:13:45,560 --> 00:13:49,180 - Oh, I'll need my wand. I dropped it when I fell. 240 00:13:49,284 --> 00:13:52,043 It's under the bed. 241 00:13:52,974 --> 00:13:55,836 - You can do magic with this? - KYRA: Oh, careful! 242 00:13:55,939 --> 00:13:58,422 Don't break it. 243 00:13:58,525 --> 00:14:00,180 Thank you. 244 00:14:01,111 --> 00:14:04,146 - [magic zings] 245 00:14:04,249 --> 00:14:08,525 - ♪ 246 00:14:08,629 --> 00:14:10,801 - Wow, you are a fairy. 247 00:14:10,905 --> 00:14:13,318 - MOM: Sally, what are you doing? 248 00:14:13,422 --> 00:14:15,698 - Don't tell her about me, please! 249 00:14:17,939 --> 00:14:19,594 - Sweetheart, why aren't you in bed? 250 00:14:19,698 --> 00:14:22,663 - The music started, I was turning it off. 251 00:14:22,767 --> 00:14:24,732 - Started all by itself, did it? 252 00:14:26,663 --> 00:14:28,870 - Yes, all by itself. 253 00:14:31,422 --> 00:14:33,456 - Go to sleep. 254 00:14:35,767 --> 00:14:37,836 Good night, princess. 255 00:14:41,146 --> 00:14:42,456 - [sighs] 256 00:14:48,318 --> 00:14:49,732 - Oh! 257 00:14:52,146 --> 00:14:53,215 Stupid game. 258 00:14:53,318 --> 00:14:55,870 - [knocking at door] - TREVOR: Still awake? 259 00:15:00,249 --> 00:15:02,249 Sweetheart? 260 00:15:02,353 --> 00:15:04,387 Can't sleep? Something on your mind? 261 00:15:04,491 --> 00:15:06,939 - [hums no] - TREVOR: Are you sure? 262 00:15:07,043 --> 00:15:09,077 I'm happy to talk about it. 263 00:15:09,180 --> 00:15:12,974 - No! I'm fine. - TREVOR: Okay. 264 00:15:13,077 --> 00:15:15,732 Try and get some sleep. Good night. 265 00:15:15,836 --> 00:15:17,387 - Mm-hmm! 266 00:15:18,698 --> 00:15:20,387 [sighs] 267 00:15:20,491 --> 00:15:25,525 - ♪ 268 00:15:25,629 --> 00:15:27,663 - Kyra, where are you? 269 00:15:29,284 --> 00:15:31,215 - Thanks for not telling your mum. 270 00:15:31,318 --> 00:15:33,663 - Does your dad mind you being a fairy? 271 00:15:33,767 --> 00:15:36,870 - He doesn't know. - SALLY: Why not? 272 00:15:36,974 --> 00:15:40,353 - I hate lying to him but it's just best that he doesn't. 273 00:15:40,456 --> 00:15:42,525 - Wish my dad was here to see you. 274 00:15:42,629 --> 00:15:44,111 - Where is he? 275 00:15:45,249 --> 00:15:47,111 - SALLY: He died. 276 00:15:48,491 --> 00:15:51,870 - Sorry. That must be really hard. 277 00:15:53,043 --> 00:15:55,629 My mum died. - When? 278 00:15:55,732 --> 00:15:59,043 - Three years ago. I miss her too. 279 00:15:59,146 --> 00:16:01,939 - Could you use your magic to bring them back? 280 00:16:02,043 --> 00:16:05,422 - No. - Can't you even try? 281 00:16:05,525 --> 00:16:09,732 - If I had that kind of magic, I'd use it in a second. 282 00:16:09,836 --> 00:16:11,594 I'd give anything to see my mom again, 283 00:16:11,698 --> 00:16:15,629 but...it's just not possible. 284 00:16:15,732 --> 00:16:17,318 - Does it ever get easier? 285 00:16:17,422 --> 00:16:20,146 My mum says it will, but I don't know. 286 00:16:20,249 --> 00:16:23,111 - It will. Trust me. 287 00:16:23,215 --> 00:16:26,663 It just...takes time. 288 00:16:26,767 --> 00:16:29,629 - What do you remember about your mum? 289 00:16:29,732 --> 00:16:35,180 - [sighs] Well, she made great cupcakes. 290 00:16:35,284 --> 00:16:39,077 And...she never missed any of my basketball games. 291 00:16:39,180 --> 00:16:42,905 Not one. She didn't care if I won or lost. 292 00:16:43,008 --> 00:16:45,180 Only that I tried my best. 293 00:16:46,939 --> 00:16:49,043 And you know what? 294 00:16:49,146 --> 00:16:51,387 She used to call me Princess, too. 295 00:16:58,974 --> 00:17:00,525 - Oh, no. 296 00:17:02,422 --> 00:17:05,870 - I can't do this. It's stupid. 297 00:17:05,974 --> 00:17:07,180 What's the point of it? 298 00:17:07,284 --> 00:17:09,525 - It's the same point as bringing down a flying chair, 299 00:17:09,629 --> 00:17:11,077 or bringing down a suit of armor. 300 00:17:11,180 --> 00:17:13,905 - They had a point. They were magical threats. 301 00:17:14,008 --> 00:17:15,525 Getting an elephant out of a book isn't. 302 00:17:15,629 --> 00:17:18,180 - But it might be one day. You never know. 303 00:17:18,284 --> 00:17:21,043 We're training to be prepared for all contingencies. 304 00:17:21,146 --> 00:17:22,215 When you get into the DMI-- 305 00:17:22,318 --> 00:17:24,525 - What if I don't wanna get into the DMI? 306 00:17:24,629 --> 00:17:27,008 - Just try again. - DARRA: Why bother? 307 00:17:27,111 --> 00:17:29,353 Look, Maxwell's gonna ask me to do it for a test, 308 00:17:29,456 --> 00:17:30,870 and I'm gonna fail. 309 00:17:30,974 --> 00:17:32,491 - So you're gonna give up, then? 310 00:17:32,594 --> 00:17:35,905 - I'm not like you, Imogen. I never have been. 311 00:17:36,008 --> 00:17:38,318 - Then I'm wasting my time. 312 00:17:38,422 --> 00:17:40,180 - [magic zings] 313 00:17:44,767 --> 00:17:46,249 - [magic tinkles] - What are you doing? 314 00:17:46,353 --> 00:17:48,525 - Kyra's in trouble. She was upset so I used a spell 315 00:17:48,629 --> 00:17:49,905 to give her the full fairy experience, 316 00:17:50,008 --> 00:17:51,870 and I let her do a tooth job by herself. 317 00:17:51,974 --> 00:17:54,008 - You did what? - But the spell's gone wrong, 318 00:17:54,111 --> 00:17:56,422 and she's shrunk, and a little girl can see her. 319 00:17:56,525 --> 00:17:57,836 I have to help her! 320 00:17:57,939 --> 00:18:00,387 - What spell was it? It--I can't remember! 321 00:18:00,491 --> 00:18:03,870 - Which book did you use? - I left it right here. 322 00:18:07,939 --> 00:18:09,801 - Is this it? - Yes! 323 00:18:09,905 --> 00:18:14,767 - ♪ 324 00:18:14,870 --> 00:18:17,629 - It won't open, why won't it open? 325 00:18:17,732 --> 00:18:19,629 What did you do to it? 326 00:18:20,801 --> 00:18:23,387 - But you know what I think? - What? 327 00:18:23,491 --> 00:18:25,767 - Even though we've both lost parents, 328 00:18:25,870 --> 00:18:27,560 we're still pretty lucky. 329 00:18:27,663 --> 00:18:30,111 - How come? - We both still have parents 330 00:18:30,215 --> 00:18:31,629 who love us. 331 00:18:34,284 --> 00:18:36,594 - LILY: We have to open it. 332 00:18:36,698 --> 00:18:39,111 - [thud] - [magic tinkling] 333 00:18:39,215 --> 00:18:41,594 - Lily. Stop. 334 00:18:43,698 --> 00:18:46,146 - I never meant for this to happen. 335 00:18:46,249 --> 00:18:49,974 - Lily, don't cry, crying's not gonna help. 336 00:18:50,077 --> 00:18:51,353 - Sorry. 337 00:18:52,732 --> 00:18:54,077 - [magic tinkling] 338 00:18:55,732 --> 00:18:58,318 - Actually, no, keep crying. 339 00:18:58,422 --> 00:19:01,698 - What? - The fairy tears. Their magic? 340 00:19:01,801 --> 00:19:06,767 - [sniffling] 341 00:19:10,663 --> 00:19:13,180 - [magic tinkling] 342 00:19:19,284 --> 00:19:22,698 - That's it! That's the spell. - "Elf getting wings"? 343 00:19:22,801 --> 00:19:25,284 Ugh, what a horrible thought. 344 00:19:25,387 --> 00:19:29,801 "The magic lasts for a day," bla, bla, bla. 345 00:19:29,905 --> 00:19:32,146 Did you read this last bit? 346 00:19:33,905 --> 00:19:36,180 "It is strongly advised that this spell is not used 347 00:19:36,284 --> 00:19:38,180 "on other magical beings. 348 00:19:38,284 --> 00:19:42,767 Consequences can include permanent miniaturization." 349 00:19:42,870 --> 00:19:46,043 - So Kyra could stay shrunk forever? 350 00:19:49,146 --> 00:19:52,043 - Sally. I really think it's time for me to go. 351 00:19:52,146 --> 00:19:53,767 - No! You can live in my doll's house, 352 00:19:53,870 --> 00:19:55,870 and we could have fun all the time. 353 00:19:55,974 --> 00:19:58,663 - What about my dad? He'll wonder where I am. 354 00:19:58,767 --> 00:20:00,146 - You can visit him. 355 00:20:00,249 --> 00:20:01,698 - I don't want to just visit him, 356 00:20:01,801 --> 00:20:05,767 I want to live with him, that's where I belong. 357 00:20:05,870 --> 00:20:07,491 And don't be sad. 358 00:20:07,594 --> 00:20:10,491 Amazing things are going to happen in your future. 359 00:20:10,594 --> 00:20:12,594 I mean, look at me! 360 00:20:12,698 --> 00:20:16,318 One day I was an ordinary girl... 361 00:20:16,422 --> 00:20:19,939 and now...I'm a fairy. 362 00:20:21,767 --> 00:20:23,387 - That's so beautiful. 363 00:20:23,491 --> 00:20:26,560 You're such an amazing fairy, Kyra. 364 00:20:28,318 --> 00:20:29,353 - [knocking on glass] 365 00:20:30,698 --> 00:20:33,008 - It's my friend, Lily! 366 00:20:33,111 --> 00:20:35,422 Oh, you can't see her, but she's come to get me. 367 00:20:35,525 --> 00:20:38,422 - I don't want you to go. - I'll visit you, Sally. 368 00:20:38,525 --> 00:20:40,767 You might not be able to see me, but I'll be here, 369 00:20:40,870 --> 00:20:42,111 watching over you. 370 00:20:42,215 --> 00:20:44,870 - Promise? - KYRA: Promise. 371 00:20:46,456 --> 00:20:48,905 Can you please open the window? 372 00:20:51,077 --> 00:20:53,663 - [magic tinkling] 373 00:20:53,767 --> 00:20:57,180 - We need to go. - I have to say goodbye. 374 00:20:57,284 --> 00:20:59,491 Goodbye, Sally! 375 00:21:02,698 --> 00:21:05,387 - [magic tinkling] 376 00:21:08,318 --> 00:21:10,594 - MOM: What are you still doing up? 377 00:21:10,698 --> 00:21:16,146 - ♪ 378 00:21:22,215 --> 00:21:25,629 Where did that come from? - The tooth fairy. 379 00:21:25,732 --> 00:21:30,387 - ♪ 380 00:21:34,698 --> 00:21:37,663 - DARRA: You okay? - KYRA: The wing feeling's gone. 381 00:21:37,767 --> 00:21:40,594 Will anything else happen? - I don't think so. 382 00:21:40,698 --> 00:21:43,491 I got all the magic out in time. 383 00:21:43,594 --> 00:21:45,008 So sorry. 384 00:21:45,111 --> 00:21:46,732 It's so amazing being a fairy, 385 00:21:46,836 --> 00:21:48,870 I wanted you to see it for yourself, 386 00:21:48,974 --> 00:21:51,491 so you'd feel better about being a Tri-ling. 387 00:21:51,594 --> 00:21:55,387 - Lily, it's okay, you gave me wings... 388 00:21:55,491 --> 00:21:58,422 and a night I'll never forget. - That's for sure. 389 00:21:58,525 --> 00:22:00,870 - KYRA: And I learned something. 390 00:22:00,974 --> 00:22:06,008 You don't need to have a wand or wings to do magic. 391 00:22:06,111 --> 00:22:08,077 - Thank goodness Darra was here to help. 392 00:22:12,318 --> 00:22:14,732 - Lucky for me you were. 393 00:22:18,249 --> 00:22:24,215 - ♪ 394 00:22:32,732 --> 00:22:38,732 ♪ 395 00:22:47,698 --> 00:22:53,698 ♪ 396 00:23:02,249 --> 00:23:08,249 ♪ 397 00:23:16,836 --> 00:23:22,836 ♪ 398 00:23:26,318 --> 00:23:30,008 ♪♪