1 00:00:07,767 --> 00:00:09,663 - ♪ 2 00:00:09,767 --> 00:00:11,008 - This is so exciting. 3 00:00:11,111 --> 00:00:13,249 I used to love coming to the museum when I was little. 4 00:00:13,353 --> 00:00:14,974 - I'm not sure how much would've changed. 5 00:00:15,077 --> 00:00:17,767 - Well, the exhibits will be different, and the tour guides. 6 00:00:17,870 --> 00:00:19,974 Let's just say I'd rather have you. 7 00:00:20,077 --> 00:00:21,491 - Good morning, everyone. 8 00:00:21,594 --> 00:00:24,008 - KIDS: Good morning, Miss Ruksy. 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,974 - Aww, they're so adorable. 10 00:00:26,077 --> 00:00:28,836 - Aren't you a bit old to take a tour? 11 00:00:28,939 --> 00:00:30,905 - You're never too old to be amazed. 12 00:00:31,008 --> 00:00:34,249 - I like dinosaurs, so why can't I go with the dinosaur lady? 13 00:00:34,353 --> 00:00:36,180 - Because you're with the fairy group. 14 00:00:36,284 --> 00:00:38,663 - Those fairy wings are pathetic. 15 00:00:38,767 --> 00:00:41,008 - Still think they're adorable? 16 00:00:41,111 --> 00:00:42,525 Okay, everyone, here we go. 17 00:00:42,629 --> 00:00:46,767 - ♪ 18 00:00:46,870 --> 00:00:49,215 - LEO: When we can we see the dinosaurs? 19 00:00:49,318 --> 00:00:51,732 - RUKSY: Maybe afterwards. Let's see how we feel. 20 00:00:51,836 --> 00:00:54,387 You're about to see some pretty amazing things. 21 00:00:54,491 --> 00:00:57,215 - If anyone gets scared, they can hold my hand. 22 00:00:57,318 --> 00:00:58,629 - You're weird. 23 00:00:58,732 --> 00:01:02,732 - ♪ 24 00:01:02,836 --> 00:01:03,939 - All clear. 25 00:01:04,043 --> 00:01:05,215 - Is everybody ready? 26 00:01:05,318 --> 00:01:07,560 - KIDS: Yes, Miss Ruksy. 27 00:01:07,663 --> 00:01:10,560 - Then be prepared to be astonished. 28 00:01:11,905 --> 00:01:15,870 - [whooshing] 29 00:01:15,974 --> 00:01:17,284 - I can't see anything! 30 00:01:17,387 --> 00:01:21,008 - Behold, the Museum of Magic. 31 00:01:21,111 --> 00:01:24,732 - KIDS: [gasping] 32 00:01:24,836 --> 00:01:26,939 - These are the marvels of the magical world. 33 00:01:27,043 --> 00:01:28,870 Most are kept in the Library of Magic, 34 00:01:28,974 --> 00:01:30,629 but the ones in here are special. 35 00:01:30,732 --> 00:01:31,905 - BOY: Wow, look over here! 36 00:01:32,008 --> 00:01:33,249 - This is awesome. 37 00:01:33,353 --> 00:01:35,387 - Gets 'em every time. 38 00:01:35,491 --> 00:01:36,594 - This is new. 39 00:01:36,698 --> 00:01:38,043 - It's the cleaner. 40 00:01:38,146 --> 00:01:39,732 - What's so special about it? 41 00:01:39,836 --> 00:01:42,422 - Turn it on and it will suck up just about anything. 42 00:01:42,525 --> 00:01:44,318 - [tinkling] 43 00:01:44,422 --> 00:01:45,387 - [screams] 44 00:01:46,732 --> 00:01:49,111 [screams] It's watching me! 45 00:01:49,215 --> 00:01:51,146 - RUKSY: It's alright, Kelly. Everything is secured. 46 00:01:51,249 --> 00:01:53,525 It might be a bit scary, but it can't hurt you. 47 00:01:54,905 --> 00:01:56,422 Who wants to hear some stories? 48 00:01:56,525 --> 00:01:58,629 - KIDS: Me! I do! 49 00:01:58,732 --> 00:02:02,284 - IMOGEN: Rip, then jump. Rip, then jump. 50 00:02:02,387 --> 00:02:05,767 What is so hard about it? This is magic 101. 51 00:02:05,870 --> 00:02:08,215 - Give me a chance. - How many do you need? 52 00:02:08,318 --> 00:02:10,974 - It's my first time, Imogen. 53 00:02:11,077 --> 00:02:13,215 I bet you didn't get it right your first go. 54 00:02:13,318 --> 00:02:15,491 - This isn't about me. This is about you. 55 00:02:15,594 --> 00:02:17,663 - So you found jumping hard too? 56 00:02:17,767 --> 00:02:19,663 - Look, Kyra, just focus. 57 00:02:19,767 --> 00:02:21,663 Visualize where you wanna go. 58 00:02:21,767 --> 00:02:23,215 Picture yourself there. 59 00:02:25,008 --> 00:02:26,974 - Right, got it. 60 00:02:27,077 --> 00:02:30,111 - Then rip and jump. 61 00:02:30,215 --> 00:02:34,318 - Okay. Kitchen, here I come. 62 00:02:34,422 --> 00:02:35,491 - [whoosh] 63 00:02:37,456 --> 00:02:39,629 - [thud] - [leaves rustling] 64 00:02:39,732 --> 00:02:41,939 - ♪ 65 00:02:42,043 --> 00:02:43,180 - [sighs] 66 00:02:44,008 --> 00:02:46,111 - Well? - I'm trying. 67 00:02:50,146 --> 00:02:51,698 [exhales] 68 00:02:57,318 --> 00:02:59,456 - Have you been anywhere near the kitchen? 69 00:02:59,560 --> 00:03:02,249 - At least I'm getting closer to the house now, okay? 70 00:03:02,353 --> 00:03:04,249 - Do you even remember what a kitchen looks like? 71 00:03:04,353 --> 00:03:06,767 You know, where you cook food, where you wash dishes? 72 00:03:06,870 --> 00:03:09,698 - Stop. You're too funny. 73 00:03:09,801 --> 00:03:10,836 [sighs] 74 00:03:11,939 --> 00:03:13,560 - [thud] 75 00:03:13,663 --> 00:03:14,698 - [door knob turning] 76 00:03:14,801 --> 00:03:16,008 - [sighs] 77 00:03:18,663 --> 00:03:22,215 - Okay, this is way tougher than it should be. 78 00:03:22,318 --> 00:03:26,491 But you are talented, and you are smart, and you can do it. 79 00:03:26,594 --> 00:03:27,560 - Thank you. 80 00:03:27,663 --> 00:03:28,974 - I was talking to myself. 81 00:03:31,629 --> 00:03:33,525 - [theme music] 82 00:03:33,629 --> 00:03:45,629 ♪ 83 00:03:47,629 --> 00:03:58,629 ♪ 84 00:04:00,146 --> 00:04:01,491 - RUKSY: And the magician never knew 85 00:04:01,594 --> 00:04:03,249 what it was gonna pull out of the hat. 86 00:04:03,353 --> 00:04:05,905 Sometimes it was a rabbit. Once, it was a hippopotamus. 87 00:04:06,008 --> 00:04:07,939 And one time the hat pulled the magician inside. 88 00:04:08,043 --> 00:04:09,870 - That's not scary. 89 00:04:09,974 --> 00:04:12,422 - So you want to hear something scary, Leo? 90 00:04:12,525 --> 00:04:14,560 - Better than some stupid hat. 91 00:04:16,732 --> 00:04:20,180 - Would you like to hear about Sir Zoltan's armor? 92 00:04:20,284 --> 00:04:21,663 - I never heard of him. 93 00:04:21,767 --> 00:04:23,767 - Sir Zoltan was a fierce warrior 94 00:04:23,870 --> 00:04:26,836 who lived over 700 years ago. 95 00:04:26,939 --> 00:04:28,525 This is his armor. 96 00:04:28,629 --> 00:04:30,974 - Doesn't look very dangerous. 97 00:04:31,077 --> 00:04:33,698 - He had a sword that rumored to be so sharp, 98 00:04:33,801 --> 00:04:35,629 that it could cut through anything. 99 00:04:35,732 --> 00:04:39,077 But when Sir Zoltan was dying, his sword was stolen. 100 00:04:39,180 --> 00:04:42,663 And with his last breath, he swore that he would never rest 101 00:04:42,767 --> 00:04:45,422 until he found it. And gues what happened then? 102 00:04:45,525 --> 00:04:47,732 - LEO: What? - What? 103 00:04:47,836 --> 00:04:50,111 - His spirit passed into his suit of armor, 104 00:04:50,215 --> 00:04:53,732 and it roamed the world for centuries, causing mayhem. 105 00:04:53,836 --> 00:04:57,353 And if anyone or anything got in its path, 106 00:04:57,456 --> 00:04:58,594 do you know what would happen? 107 00:04:58,698 --> 00:05:00,974 - No. - No. 108 00:05:01,077 --> 00:05:02,905 - It destroyed them. 109 00:05:03,008 --> 00:05:04,077 - [squeaks] 110 00:05:04,180 --> 00:05:06,353 - You can hold my hand, if you like. 111 00:05:06,456 --> 00:05:10,767 - ♪ 112 00:05:10,870 --> 00:05:12,353 - [whoosh, tinkling] 113 00:05:13,629 --> 00:05:15,491 - And here we are again. 114 00:05:15,594 --> 00:05:17,939 - If you're not happy teaching me, let Lily do it. 115 00:05:18,043 --> 00:05:20,767 - Professor Maxwell wants you to master this as soon as possible. 116 00:05:20,870 --> 00:05:22,732 If Lily were here, she'd still be telling you 117 00:05:22,836 --> 00:05:24,974 how wonderful the day is. 118 00:05:25,077 --> 00:05:28,284 Unless, of course... - What? 119 00:05:28,387 --> 00:05:30,456 - We've reached the limits of your abilities. 120 00:05:30,560 --> 00:05:33,663 We don't really know what a Tri-ling can or can't do. 121 00:05:33,767 --> 00:05:35,491 Maybe you can't jump accurately. 122 00:05:35,594 --> 00:05:38,456 - And maybe all I need is a bit more time. 123 00:05:38,560 --> 00:05:40,594 And a bit more patience? 124 00:05:40,698 --> 00:05:42,456 - [doorbell rings] 125 00:05:42,560 --> 00:05:43,974 - Leave it. 126 00:05:44,077 --> 00:05:46,111 - Better get it. Could be important. 127 00:05:46,215 --> 00:05:53,974 - ♪ 128 00:05:54,077 --> 00:05:57,043 - Hey, got time to talk? - Is there a problem? 129 00:05:57,146 --> 00:05:59,456 - I just wanted to bounce something off you. 130 00:05:59,560 --> 00:06:00,974 - Bounce away. 131 00:06:01,077 --> 00:06:03,732 Nothing happening here I can't catch up on later. 132 00:06:08,111 --> 00:06:11,008 - In local news, reports of an armchair taking flight 133 00:06:11,111 --> 00:06:14,318 in a local park have been explained by meteorologists 134 00:06:14,422 --> 00:06:16,974 as a rare form of heat mirage. 135 00:06:17,077 --> 00:06:21,801 Hello, everyone. My name is Orla. 136 00:06:21,905 --> 00:06:25,318 And some of you may recognize me from my television reports. 137 00:06:25,422 --> 00:06:27,318 - I do! 138 00:06:27,422 --> 00:06:30,387 - To humans, I look just like them. 139 00:06:30,491 --> 00:06:32,180 But I'm really an elf. 140 00:06:32,284 --> 00:06:34,353 And my real job is working for 141 00:06:34,456 --> 00:06:36,663 the Department of Magical Intervention. 142 00:06:36,767 --> 00:06:41,353 The DMI captures rogue magical objects and locks them up here 143 00:06:41,456 --> 00:06:43,387 so they won't do any harm. 144 00:06:43,491 --> 00:06:47,215 If you're lucky, some of you may end up working for the DMI. 145 00:06:47,318 --> 00:06:50,180 I hope you do. It's an important job. 146 00:06:50,284 --> 00:06:54,215 If you want to work for the DMI, you have to study very hard. 147 00:06:54,318 --> 00:06:56,629 But even if you don't end up at the DMI, 148 00:06:56,732 --> 00:06:59,663 it's the responsibility of all magical beings 149 00:06:59,767 --> 00:07:02,353 to keep magic hidden from humans. 150 00:07:02,456 --> 00:07:06,491 So if you see anything strange, report it immediately. 151 00:07:06,594 --> 00:07:08,284 Thank you for listening. 152 00:07:09,698 --> 00:07:11,732 - I hope you all understood Orla's message. 153 00:07:11,836 --> 00:07:13,629 If you see something, report it. 154 00:07:13,732 --> 00:07:15,905 - I have something to report. 155 00:07:16,008 --> 00:07:18,422 - Isn't that sweet? She got the message. 156 00:07:18,525 --> 00:07:21,974 - Now, who wants to hear about the bottomless sandpit? 157 00:07:22,077 --> 00:07:24,905 - Miss Ruksy, I have something to report! 158 00:07:25,008 --> 00:07:27,008 - Alright, Kelly, what would you like to report? 159 00:07:27,111 --> 00:07:30,008 - KELLY: That that's... gone. 160 00:07:30,111 --> 00:07:31,077 - RUKSY: [gasps] 161 00:07:32,767 --> 00:07:34,836 Everybody stay calm. Gather around me. 162 00:07:34,939 --> 00:07:36,456 - Don't be scared. 163 00:07:36,560 --> 00:07:38,180 We know exactly what to do. 164 00:07:39,974 --> 00:07:41,077 What do we do? 165 00:07:41,180 --> 00:07:42,767 - Best thing's to find it before it gets-- 166 00:07:42,870 --> 00:07:44,146 - [armor clanking] 167 00:07:44,249 --> 00:07:46,008 Get back in the cabinet, please. 168 00:07:46,111 --> 00:07:48,974 - Be careful. - I'm warning you, get back. 169 00:07:49,077 --> 00:07:51,077 - [armor clanking] - Whoa. 170 00:07:52,594 --> 00:07:53,767 Lily? 171 00:07:53,870 --> 00:07:55,215 - What? 172 00:07:55,318 --> 00:07:57,836 - Now might be a good time to call the DMI. 173 00:08:01,767 --> 00:08:03,560 - Don't you think there's a lot of weird things 174 00:08:03,663 --> 00:08:04,870 happening lately? - Definitely. 175 00:08:04,974 --> 00:08:06,905 You've worn the same shirt two days in a row. 176 00:08:07,008 --> 00:08:08,318 What's with that? 177 00:08:08,422 --> 00:08:10,077 - Seriously, what about that postman that vanished? 178 00:08:10,180 --> 00:08:11,387 Where did he go? 179 00:08:11,491 --> 00:08:12,836 - Having a break, probably. 180 00:08:12,939 --> 00:08:15,525 - He was gone for six hours and he has no idea where. 181 00:08:15,629 --> 00:08:16,801 - How do you know? 182 00:08:16,905 --> 00:08:18,387 - I tracked him down and asked him. 183 00:08:18,491 --> 00:08:19,836 He can't remember a thing. 184 00:08:19,939 --> 00:08:22,215 - You shouldn't have done that. That's a job for the police. 185 00:08:22,318 --> 00:08:25,043 - I asked your dad. He wasn't interested. 186 00:08:25,146 --> 00:08:26,318 - You asked Dad about this? 187 00:08:26,422 --> 00:08:28,111 - He said I read too many comics. 188 00:08:28,215 --> 00:08:29,974 Then there's those car horns and sirens going off 189 00:08:30,077 --> 00:08:31,698 all at the same time. And the flying chair. 190 00:08:31,801 --> 00:08:34,008 - That was a mirage. - So the media was saying. 191 00:08:34,111 --> 00:08:36,318 But have you ever heard of fake news? 192 00:08:36,422 --> 00:08:39,594 - Peter, I've known you since kindergarten. 193 00:08:39,698 --> 00:08:42,284 You've always had an overactive imagination. 194 00:08:42,387 --> 00:08:44,146 Remember that time you were convinced you'd seen 195 00:08:44,249 --> 00:08:46,801 a tiny flying saucer and you called the air force? 196 00:08:46,905 --> 00:08:48,008 - So it was a Frisbee. 197 00:08:48,111 --> 00:08:49,767 Any eight-year-old could've made that mistake. 198 00:08:49,870 --> 00:08:51,974 This is different. - [phone rings] 199 00:08:53,008 --> 00:08:55,353 - I've gotta go to the bookshop. Wanna come? 200 00:08:55,456 --> 00:08:56,698 - Sure. 201 00:08:56,801 --> 00:09:08,870 - ♪ 202 00:09:10,318 --> 00:09:11,974 - Any idea how this happened? 203 00:09:12,077 --> 00:09:14,905 - There's signs of magical interference. 204 00:09:15,008 --> 00:09:17,215 - Well? - Leo's just a little elf. 205 00:09:17,318 --> 00:09:18,905 He didn't mean to. He got scared. 206 00:09:19,008 --> 00:09:20,422 - You should've been watching him. 207 00:09:20,525 --> 00:09:21,560 - I was. 208 00:09:21,663 --> 00:09:23,318 - She was doing a really good job, Dad. 209 00:09:23,422 --> 00:09:25,629 - We'll discuss this later, Lily. 210 00:09:25,732 --> 00:09:27,284 Right now, send the young ones home. 211 00:09:27,387 --> 00:09:28,801 I'll issue an alert. 212 00:09:28,905 --> 00:09:30,456 We'll need to have people out searching. 213 00:09:31,629 --> 00:09:32,974 - [tinkling] 214 00:09:35,249 --> 00:09:36,353 - Let me help. 215 00:09:36,456 --> 00:09:38,180 - I think you've done enough. 216 00:09:38,284 --> 00:09:44,077 - ♪ 217 00:09:44,180 --> 00:09:49,077 - [armor clanking] 218 00:09:49,180 --> 00:10:01,146 - ♪ 219 00:10:02,111 --> 00:10:03,560 - IMOGEN: Rip, jump. 220 00:10:03,663 --> 00:10:05,560 It's simple. - True. 221 00:10:05,663 --> 00:10:07,560 And Kyra seems pretty smart. 222 00:10:07,663 --> 00:10:10,284 Might there be another problem? 223 00:10:10,387 --> 00:10:11,594 - You mean me? 224 00:10:11,698 --> 00:10:13,353 Are you saying I can't teach someone to jump? 225 00:10:13,456 --> 00:10:14,525 - You said it was simple. 226 00:10:14,629 --> 00:10:15,939 Why else wouldn't she be getting it? 227 00:10:16,043 --> 00:10:18,249 - Uh, because she's part silly human? 228 00:10:18,353 --> 00:10:20,422 - Remember, you weren't always the best jumper. 229 00:10:20,525 --> 00:10:21,801 - What? 230 00:10:21,905 --> 00:10:24,043 - When you were little and Mom was trying to teach you? 231 00:10:24,146 --> 00:10:25,491 You ripped and completely disappeared. 232 00:10:25,594 --> 00:10:28,180 - [scoffs] I did not. I don't remember that. 233 00:10:28,284 --> 00:10:30,387 - Well, finally, after searching the whole neighborhood, 234 00:10:30,491 --> 00:10:32,353 we found you at the pet store. 235 00:10:32,456 --> 00:10:35,077 - That happened, like, once. - You kept doing it, too. 236 00:10:35,180 --> 00:10:36,801 You kept jumping to the pet store, 237 00:10:36,905 --> 00:10:38,594 obsessed with the baby rabbits. 238 00:10:38,698 --> 00:10:40,249 Even named one of them Snowflake. 239 00:10:40,353 --> 00:10:41,318 - So what? 240 00:10:41,422 --> 00:10:42,870 I was a little kid who liked rabbits. 241 00:10:42,974 --> 00:10:45,560 It's no big deal. - Aww, Snowflake! 242 00:10:45,663 --> 00:10:47,215 - [growls] You are such a hobgoblin! 243 00:10:47,318 --> 00:10:49,008 - You are such an easy mark, Sis. 244 00:10:49,111 --> 00:10:50,939 - [whirring] 245 00:10:51,043 --> 00:10:52,525 - That's from the museum. 246 00:10:52,629 --> 00:10:53,870 The armor's escaped. 247 00:10:53,974 --> 00:10:55,525 - You go. I'll tell the professor. 248 00:10:55,629 --> 00:10:57,008 - If you see the armor, report it. 249 00:10:57,111 --> 00:10:59,318 - I know. - I mean it, Imogen. 250 00:10:59,422 --> 00:11:04,077 Don't be a hero. - Me? Never. 251 00:11:06,284 --> 00:11:07,353 - [whoosh] 252 00:11:08,456 --> 00:11:09,870 - Sir Zoltan's armor is loose. 253 00:11:09,974 --> 00:11:12,491 The DMI wants everyone searching. 254 00:11:12,594 --> 00:11:14,077 - You go. I'll lock up. 255 00:11:17,043 --> 00:11:18,077 - [bell rings] 256 00:11:18,180 --> 00:11:19,801 - I just need to pick up a comic. 257 00:11:19,905 --> 00:11:21,905 Coming in? - I'll be there in a sec. 258 00:11:23,456 --> 00:11:24,594 What's going on? 259 00:11:24,698 --> 00:11:26,594 - Ah, Peter, just in time. 260 00:11:26,698 --> 00:11:29,284 I'm closing early today. I'll get your comic. 261 00:11:32,594 --> 00:11:33,905 [chuckles] Here it is. 262 00:11:34,008 --> 00:11:36,077 "Return of the Time Nemesis, Number Six-- 263 00:11:36,180 --> 00:11:37,422 Taking out the Trashman." 264 00:11:37,525 --> 00:11:38,939 It's one of my favorites. 265 00:11:39,043 --> 00:11:40,353 - Thanks, Max. 266 00:11:44,180 --> 00:11:46,043 - The armor is a serious threat, Kyra. 267 00:11:46,146 --> 00:11:48,180 - So how can I help? - You can't even jump! 268 00:11:48,284 --> 00:11:49,629 Just stay out of it. 269 00:11:49,732 --> 00:11:52,215 It's too dangerous. - But-- 270 00:11:52,318 --> 00:11:57,974 - ♪ 271 00:11:58,077 --> 00:11:59,801 - I should've been keeping an eye on them. 272 00:11:59,905 --> 00:12:02,111 - Don't be so hard on yourself. It could've happened to anyone. 273 00:12:02,215 --> 00:12:03,836 - But it happened when I was in charge. 274 00:12:03,939 --> 00:12:06,732 - Everybody makes mistakes. - What do you do then? 275 00:12:06,836 --> 00:12:08,629 - Apologize. I send flowers too. 276 00:12:08,732 --> 00:12:10,146 They always seem to help. 277 00:12:10,249 --> 00:12:13,146 - No, what you do is fix what you did wrong. 278 00:12:13,249 --> 00:12:14,629 - But that's not what I meant! 279 00:12:15,801 --> 00:12:20,318 - [armor clanking] 280 00:12:20,422 --> 00:12:24,905 - ♪ 281 00:12:25,008 --> 00:12:26,249 - KYRA: Where's the armor headed? 282 00:12:26,353 --> 00:12:27,732 - If we knew, we'd have found it. 283 00:12:27,836 --> 00:12:28,836 - Could we use magic? 284 00:12:28,939 --> 00:12:30,456 - Don't you think we've thought of that? 285 00:12:30,560 --> 00:12:31,767 - Sorry, just trying to help. 286 00:12:31,870 --> 00:12:34,318 - Kyra! - You were followed. 287 00:12:34,422 --> 00:12:42,870 - ♪ 288 00:12:42,974 --> 00:12:44,111 - Kyra? 289 00:12:44,215 --> 00:12:51,456 - ♪ 290 00:12:51,560 --> 00:12:53,491 - You being here is so not helping. 291 00:12:53,594 --> 00:12:55,836 - If the suit of armor is as dangerous as you say, 292 00:12:55,939 --> 00:12:57,629 don't you need everybody you can get? 293 00:12:57,732 --> 00:13:09,801 - ♪ 294 00:13:10,801 --> 00:13:15,422 ♪ 295 00:13:15,525 --> 00:13:18,387 - [armor clanking] 296 00:13:18,491 --> 00:13:19,939 - Hi, there! 297 00:13:20,043 --> 00:13:21,456 Nice armor. 298 00:13:21,560 --> 00:13:22,905 Fancy dress party? 299 00:13:23,732 --> 00:13:26,560 Yo, tin man, wait up! 300 00:13:26,663 --> 00:13:27,939 What's all this about? 301 00:13:28,043 --> 00:13:29,249 - [clanks] 302 00:13:32,974 --> 00:13:37,284 - [roars] - [magic rumbling] 303 00:13:37,387 --> 00:13:39,111 - [pants] 304 00:13:39,215 --> 00:13:44,870 - [armor clanking] 305 00:13:44,974 --> 00:13:51,111 - ♪ 306 00:13:51,215 --> 00:13:52,629 - Did you find it? - No, you? 307 00:13:52,732 --> 00:13:55,870 - No. It was seen near the river earlier. 308 00:13:55,974 --> 00:13:58,663 - And for all that metal, it must be moving pretty fast. 309 00:13:58,767 --> 00:14:01,767 - We should let the DMI take care of this, don't you think? 310 00:14:01,870 --> 00:14:04,491 Don't you always say to follow the DMI protocols? 311 00:14:04,594 --> 00:14:06,008 I'm pretty sure taking on the armor yourself 312 00:14:06,111 --> 00:14:08,249 isn't in the protocols. 313 00:14:08,353 --> 00:14:10,456 - Have you seen the armor? - No, have you? 314 00:14:10,560 --> 00:14:12,180 - RUKSY: It was seen near the river earlier. 315 00:14:12,284 --> 00:14:13,525 - Kyra, you shouldn't be here. 316 00:14:13,629 --> 00:14:15,836 - I tried to get her to leave, but she wouldn't go. 317 00:14:15,939 --> 00:14:18,353 - Yeah, Tri-lings are really stubborn. 318 00:14:18,456 --> 00:14:21,146 So, exactly how do you locate a magical object 319 00:14:21,249 --> 00:14:23,560 that's on the loose? - Protocols state our first task 320 00:14:23,663 --> 00:14:26,836 is to ascertain if the magical item has a specific objective. 321 00:14:26,939 --> 00:14:28,456 - Yes, to smash everything up, 322 00:14:28,560 --> 00:14:30,870 which is why we should let the DMI handle this. 323 00:14:30,974 --> 00:14:32,801 - How did it get out of the museum, anyway? 324 00:14:32,905 --> 00:14:34,146 - LILY: It wasn't Ruksy's fault. 325 00:14:34,249 --> 00:14:37,077 It's an accident. - RUSKY: Thanks, Lily. 326 00:14:38,387 --> 00:14:41,008 - So it started at the museum, 327 00:14:41,111 --> 00:14:42,974 and it's been seen near the river. 328 00:14:43,077 --> 00:14:44,698 That's almost a straight line. 329 00:14:44,801 --> 00:14:46,491 Do you know what else is on that line? 330 00:14:47,870 --> 00:14:49,939 - [armor clanking] 331 00:14:52,629 --> 00:14:56,043 [armor clanking] 332 00:14:56,146 --> 00:14:57,663 - [glass shattering] 333 00:14:57,767 --> 00:15:03,318 - ♪ 334 00:15:03,422 --> 00:15:05,974 - I know what you've come for, but you can't have it. 335 00:15:06,077 --> 00:15:10,422 There's nothing for you here. Go back to the museum. 336 00:15:10,525 --> 00:15:12,318 I don't want to resort to violence. 337 00:15:12,422 --> 00:15:13,560 - [sizzling] 338 00:15:13,663 --> 00:15:22,284 - ♪ 339 00:15:22,387 --> 00:15:23,905 - [gasps] Are you alright, Professor? 340 00:15:24,008 --> 00:15:25,663 - IMOGEN: Where's the armor? 341 00:15:25,767 --> 00:15:27,215 - Library. 342 00:15:27,318 --> 00:15:29,249 - I'm going in. - Me too. 343 00:15:29,353 --> 00:15:30,732 - But what are you gonna do? 344 00:15:30,836 --> 00:15:32,422 - I started this. I'm gonna finish it. 345 00:15:32,525 --> 00:15:35,180 - Be careful. - Lily, look after Maxwell. 346 00:15:35,284 --> 00:15:37,284 And you? Stay here. 347 00:15:37,387 --> 00:15:42,491 - ♪ 348 00:15:42,594 --> 00:15:45,180 - Are you sure about this? - No. 349 00:15:45,284 --> 00:15:47,043 But let's do it before I chicken out. 350 00:15:52,146 --> 00:15:53,974 - ♪ 351 00:15:54,077 --> 00:15:55,905 - If we can catch it in a crossfire, 352 00:15:56,008 --> 00:15:57,698 then maybe we can immobilize it. 353 00:15:57,801 --> 00:15:59,180 - Sounds like a plan. 354 00:16:03,180 --> 00:16:05,111 - I'll get him some water. 355 00:16:08,043 --> 00:16:09,284 - Kyra... 356 00:16:11,870 --> 00:16:14,698 [whispers] 357 00:16:14,801 --> 00:16:26,801 - ♪ 358 00:16:27,801 --> 00:16:34,077 ♪ 359 00:16:34,180 --> 00:16:38,422 - [armor clanking] 360 00:16:38,525 --> 00:16:49,560 - ♪ 361 00:16:49,663 --> 00:16:51,870 - [armor clanking] 362 00:16:51,974 --> 00:17:04,043 - ♪ 363 00:17:08,111 --> 00:17:09,974 - [yelps] 364 00:17:10,077 --> 00:17:12,077 - I didn't see it. - Me either. 365 00:17:12,180 --> 00:17:14,008 This place is so big, it could be anywhere. 366 00:17:14,111 --> 00:17:16,456 - [armor clanking] - RUKSY: Move! 367 00:17:16,560 --> 00:17:18,215 - [zapping] 368 00:17:18,318 --> 00:17:19,767 - [crashing] 369 00:17:21,249 --> 00:17:22,353 - I know why it's here. 370 00:17:22,456 --> 00:17:24,732 - It seems pretty obvious to me: maximum damage. 371 00:17:24,836 --> 00:17:26,077 - What aisle are we in? 372 00:17:26,180 --> 00:17:27,629 - Aisle 43, why? 373 00:17:27,732 --> 00:17:29,353 - I need to find "The Book of Finbar." 374 00:17:29,456 --> 00:17:31,111 - Is this really the time to be reading? 375 00:17:31,215 --> 00:17:33,180 - You never know what you'll find in a good book. 376 00:17:33,284 --> 00:17:41,456 - ♪ 377 00:17:41,560 --> 00:17:42,732 - [yelps] 378 00:17:42,836 --> 00:17:44,698 - [armor clanking] 379 00:17:46,008 --> 00:17:48,491 - [pants] 380 00:17:48,594 --> 00:17:56,387 - ♪ 381 00:17:56,491 --> 00:17:57,629 - [tinkling] 382 00:17:59,491 --> 00:18:01,698 - [gasps] - [tinkling] 383 00:18:02,594 --> 00:18:05,249 - RUKSY: What's Kyra doing? - No idea. 384 00:18:05,353 --> 00:18:06,767 Anyway, forget her. 385 00:18:06,870 --> 00:18:08,629 We have some tin butt to kick. 386 00:18:08,732 --> 00:18:15,939 - ♪ 387 00:18:16,043 --> 00:18:17,215 - [whoosh, tinkling] 388 00:18:17,318 --> 00:18:25,732 - ♪ 389 00:18:25,836 --> 00:18:27,870 - [tinkling] 390 00:18:27,974 --> 00:18:39,974 - ♪ 391 00:18:40,939 --> 00:18:44,008 - [armor clanking] 392 00:18:44,111 --> 00:18:46,629 - [zapping] 393 00:18:50,008 --> 00:18:51,422 - This isn't working. 394 00:18:51,525 --> 00:18:53,180 Any other ideas? 395 00:18:53,284 --> 00:18:56,560 - Hey, Sir Zoltan! 396 00:18:56,663 --> 00:18:58,905 Is this what you want? 397 00:18:59,767 --> 00:19:01,215 - Sir Zoltan's sword. 398 00:19:01,318 --> 00:19:08,008 - ♪ 399 00:19:08,111 --> 00:19:12,111 - [armor clanking] 400 00:19:12,215 --> 00:19:15,008 - Don't give it to him, Kyra! - He'll destroy everything! 401 00:19:15,111 --> 00:19:26,801 - ♪ 402 00:19:27,525 --> 00:19:28,560 - No! 403 00:19:29,732 --> 00:19:30,974 - [clink] 404 00:19:32,353 --> 00:19:34,939 - [pants] 405 00:19:35,043 --> 00:19:40,249 - ♪ 406 00:19:40,353 --> 00:19:42,215 - [sighing] 407 00:19:43,732 --> 00:19:45,525 - How did you know it wouldn't take the sword 408 00:19:45,629 --> 00:19:47,353 and slice you into kebabs? 409 00:19:47,456 --> 00:19:48,905 - When the armor held out its hand, 410 00:19:49,008 --> 00:19:51,008 I just knew it wanted its sword. 411 00:19:51,111 --> 00:19:53,284 - Still, it was a huge risk. 412 00:19:53,387 --> 00:19:55,629 - Professor Maxwell wouldn't have told me to get the sword 413 00:19:55,732 --> 00:19:57,491 if the armor was going to hurt me. 414 00:19:57,594 --> 00:20:00,629 - Kyra, I didn't mean for you to get the sword out of the book. 415 00:20:00,732 --> 00:20:01,836 - You didn't? 416 00:20:01,939 --> 00:20:04,698 - I meant for you to get it out of the library. 417 00:20:04,801 --> 00:20:06,043 - Oops. 418 00:20:09,180 --> 00:20:11,939 - ORLA: Did you know Maxwell had the sword? 419 00:20:12,043 --> 00:20:14,043 - News to me. 420 00:20:14,146 --> 00:20:15,560 - Me too. 421 00:20:17,663 --> 00:20:19,008 - [tinkling] - [lock] 422 00:20:19,870 --> 00:20:21,249 - [tinkling] - [lock] 423 00:20:23,111 --> 00:20:24,422 - [tinkling] - [lock] 424 00:20:26,422 --> 00:20:30,284 - Makes you wonder what else he has hidden there in the library. 425 00:20:30,387 --> 00:20:32,422 - True. 426 00:20:32,525 --> 00:20:34,629 Alright, time for you to do your job. 427 00:20:37,663 --> 00:20:41,422 - Reports have come in of a suit of armor on a rampage. 428 00:20:41,525 --> 00:20:44,560 I've obtained this exclusive footage. 429 00:20:44,663 --> 00:20:47,318 - That is such a crack-up. 430 00:20:47,422 --> 00:20:51,215 - Its publicity for next month's medieval music festival. 431 00:20:51,318 --> 00:20:53,491 So all you lords and ladies out there, 432 00:20:53,594 --> 00:20:55,594 come along and enjoy the show. 433 00:20:55,698 --> 00:20:58,008 - That's no publicity stunt. 434 00:20:58,111 --> 00:21:00,043 That armor threw me and it never even touched me. 435 00:21:01,974 --> 00:21:04,594 - Um, you know--you know that's impossible. 436 00:21:04,698 --> 00:21:08,525 - All I know is what we just saw is not what happened. 437 00:21:10,801 --> 00:21:13,560 - Thanks for helping get Sir Zoltan safely locked away again. 438 00:21:13,663 --> 00:21:15,801 - No problem. It's what friends do 439 00:21:15,905 --> 00:21:18,043 when a suit of armor goes on a rampage. 440 00:21:18,146 --> 00:21:21,525 - Yeah, but it was my fault it escaped the museum. 441 00:21:21,629 --> 00:21:23,698 I'm not sure if they'll ever let me work there again. 442 00:21:23,801 --> 00:21:25,318 - Are you kidding? 443 00:21:25,422 --> 00:21:27,043 After the way you stood up to that armor, 444 00:21:27,146 --> 00:21:30,318 they'll want to promote you from tour guide to security guard. 445 00:21:30,422 --> 00:21:33,353 - [laughs] I'll just be happy to get my old job back. 446 00:21:36,387 --> 00:21:39,043 - Where did you go when you jumped? 447 00:21:39,146 --> 00:21:40,525 - My kitchen. 448 00:21:40,629 --> 00:21:42,663 - Made it there at last. 449 00:21:42,767 --> 00:21:44,215 - Thanks to you. 450 00:21:44,318 --> 00:21:50,284 - ♪ 451 00:21:50,387 --> 00:21:51,663 - What you did today... 452 00:21:51,767 --> 00:21:52,939 - Was pretty crazy. 453 00:21:53,043 --> 00:21:54,422 - Yeah, it was. 454 00:21:54,525 --> 00:21:58,249 What I was gonna say was that it was stupid and reckless. 455 00:21:58,353 --> 00:21:59,905 But it was gutsy. 456 00:22:01,249 --> 00:22:03,146 There might be hope for you yet. 457 00:22:03,249 --> 00:22:04,008 - [chuckles] 458 00:22:07,215 --> 00:22:12,111 - [theme music] 459 00:22:12,215 --> 00:22:24,180 ♪ 460 00:22:27,698 --> 00:22:39,698 ♪ 461 00:22:43,525 --> 00:22:55,525 ♪ 462 00:22:58,249 --> 00:23:10,284 ♪ 463 00:23:14,456 --> 00:23:19,146 ♪♪