1 00:00:40,360 --> 00:00:42,080 이렇게 거대할 줄은 몰랐어요 2 00:00:42,600 --> 00:00:45,160 전 세계 마법에 영향을 미치는 이유를 알겠네요 3 00:00:52,120 --> 00:00:54,480 저기서 무슨 수로 구 마법을 되찾죠? 4 00:00:54,560 --> 00:00:56,560 열쇠와 교감했을 때 어땠는지 기억해? 5 00:00:58,000 --> 00:00:59,800 다시 그 교감을 시도해 6 00:01:10,080 --> 00:01:12,400 아피냐, 뱀이 변하고 있어요 7 00:01:12,480 --> 00:01:14,560 코브라는 전에 카이라를 해치지 않았어요 8 00:01:15,080 --> 00:01:17,640 그땐 저에게 구 마법이 있었으니까요 9 00:01:18,240 --> 00:01:19,280 이젠 아니에요 10 00:01:34,800 --> 00:01:36,280 파괴해요! 11 00:01:54,400 --> 00:01:55,520 내 마법을 가져갔어요 12 00:01:57,360 --> 00:01:59,080 너무 위험해, 카이라, 가자 13 00:02:04,480 --> 00:02:07,120 "갱웨이 카페" 14 00:02:07,200 --> 00:02:09,440 자줏빛 연꽃이 요정의 마법을 뺏어갔어 15 00:02:09,960 --> 00:02:12,200 그 사람도 못 막더라고, 끔찍했어 16 00:02:12,280 --> 00:02:14,480 연꽃에게서 구 마법을 되찾지 못했어? 17 00:02:14,560 --> 00:02:17,560 연꽃이 작동하자 코브라가 경비견처럼 변해서 18 00:02:18,080 --> 00:02:19,720 연꽃 근처에도 못 갔어 19 00:02:19,800 --> 00:02:21,960 고생만 하고 부와 재물은 못 얻었네 20 00:02:22,040 --> 00:02:24,000 그 엘프한테 환불해 달라고 해야겠다 21 00:02:24,080 --> 00:02:26,400 애초에 그 엘프만 무시했어도 이런 일 없었어 22 00:02:26,480 --> 00:02:28,160 지금은 잘잘못 따질 때가 아니야 23 00:02:29,560 --> 00:02:30,880 아피냐는 어떻게 하겠대? 24 00:02:31,680 --> 00:02:33,240 뾰족한 수가 없는 것 같아 25 00:02:33,760 --> 00:02:38,000 마법을 통제할 수 없으면 우리는 어떻게 하지? 26 00:02:44,640 --> 00:02:45,720 뉴스 속보입니다 27 00:02:45,800 --> 00:02:50,320 전 세계에서 기이한 사건이 속출하는 상황이라고 하는데요 28 00:02:50,400 --> 00:02:53,240 파리의 불로뉴 숲에선 나무가 말을 하고 29 00:02:53,320 --> 00:02:56,160 런던 상공엔 용이 날아다니고 30 00:02:56,240 --> 00:02:59,560 리버 시티에선 라이더 없는 자전거가 돌아다녔다고 합니다 31 00:02:59,640 --> 00:03:02,560 이 일련의 사건 현장엔 뾰족한 귀와 지팡이를 든 32 00:03:02,640 --> 00:03:04,040 생명체가 있었다고 하죠 33 00:03:04,120 --> 00:03:07,440 - 좋은 아침 - 안녕, 뉴스 봤니? 34 00:03:07,520 --> 00:03:09,440 - 아뇨, 왜요? - 마법은 진짜고 35 00:03:09,520 --> 00:03:11,200 - 엘프와 요정은… - 세상이 미쳐가고 있어 36 00:03:11,280 --> 00:03:13,200 전 세계 사람이 이상한 걸 목격하는데 37 00:03:13,280 --> 00:03:15,000 마법이래 38 00:03:15,560 --> 00:03:16,400 뭐라고요? 39 00:03:16,960 --> 00:03:19,720 사실이든 허구든 더 자세한 소식이 들어오는 대로 40 00:03:19,800 --> 00:03:21,480 소식 전해드리겠습니다 41 00:03:27,000 --> 00:03:29,800 아빠, 할 말이 있어요 42 00:03:30,640 --> 00:03:32,640 진작 말하려고 했는데… 43 00:03:35,000 --> 00:03:35,880 글렌 경사입니다 44 00:03:37,880 --> 00:03:39,080 네, 10분 안에 가죠 45 00:03:39,640 --> 00:03:40,840 미안, 이따 들어야겠다 46 00:03:40,920 --> 00:03:42,400 비번 경찰 모두 호출됐어 47 00:03:42,480 --> 00:03:43,920 조심하세요, 아셨죠? 48 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 늘 조심하마 49 00:03:50,240 --> 00:03:52,000 어젯밤에 한 말은 미안해 50 00:03:52,080 --> 00:03:54,240 일부러 그런 거 아니란 거 알아 51 00:03:54,320 --> 00:03:55,200 괜찮아 52 00:03:55,800 --> 00:03:58,040 아빠가 날 어떻게 생각할까 그만 걱정하려고 53 00:03:58,120 --> 00:04:00,840 널 사랑하지 않았다면 다그치지도 않았어 54 00:04:00,920 --> 00:04:01,840 그렇겠지 55 00:04:03,200 --> 00:04:06,800 마법을 쓸 수 없게 될 거라고 생각해 본 적 있어? 56 00:04:07,320 --> 00:04:08,720 우리 삶은 어떻게 될까? 57 00:04:09,560 --> 00:04:12,800 인간 학교에 다니면서 그들의 방식을 배워야겠지 58 00:04:12,880 --> 00:04:14,200 우리를 받아들여 줄까? 59 00:04:17,120 --> 00:04:18,320 우린 별반 다르지 않아 60 00:04:18,400 --> 00:04:19,560 카이라는 다르잖아 61 00:04:20,080 --> 00:04:23,160 전 세계에서 마법을 쓰는 유일한 사람이 될 수도 있어 62 00:04:24,920 --> 00:04:28,800 카이라는 마법을 쓰는데 넌 못 써도 괜찮겠어? 63 00:04:32,600 --> 00:04:34,680 - 눈 온다! - 눈 온다! 64 00:04:36,640 --> 00:04:38,040 이것 좀 봐! 65 00:04:45,800 --> 00:04:47,200 눈을 멈춰야 해 66 00:04:55,480 --> 00:04:57,240 - 어쩌지? - 모르겠어 67 00:04:59,200 --> 00:05:01,160 도서관에 올 줄 몰랐네 68 00:05:01,240 --> 00:05:03,720 넌 몰라도 난 요정 가루가 거의 바닥났어 69 00:05:05,080 --> 00:05:07,320 진심이야? 오늘 밤에 치아 업무를 하겠다고? 70 00:05:07,400 --> 00:05:09,840 뭐 어때? 이게 너와 내 일이잖아 71 00:05:10,400 --> 00:05:13,920 온 마법 세계가 자줏빛 연꽃의 위협을 받고 있을 땐 72 00:05:14,000 --> 00:05:15,960 치아가 중요한 게 아닐 텐데 73 00:05:16,560 --> 00:05:18,400 내일 아침 아이들이 일어나서 74 00:05:18,480 --> 00:05:20,440 치아 요정이 다녀가지 않은 걸 알아 봐 75 00:05:20,520 --> 00:05:23,480 그럴 순 없지 아이들의 마음이 다칠 거야 76 00:05:23,560 --> 00:05:25,200 넌 진짜 마음이 여려 77 00:05:25,280 --> 00:05:27,840 난 요정이야, 당연하잖아 78 00:05:35,280 --> 00:05:36,640 왜 이러지? 79 00:05:36,720 --> 00:05:39,920 자줏빛 연꽃이 요정 가루를 훔쳐 가고 있어 80 00:05:57,000 --> 00:05:58,880 너무 좋다! 81 00:06:00,080 --> 00:06:01,040 조심해 82 00:06:05,280 --> 00:06:06,320 안녕, 다라 83 00:06:16,120 --> 00:06:17,760 우리 귀가 보이나 봐 84 00:06:31,240 --> 00:06:32,760 방금 봤어? 85 00:07:12,400 --> 00:07:14,160 전 세계에 마법 소동이 벌어지고 있어요 86 00:07:14,240 --> 00:07:16,440 - 대응책은요? - 효과가 없습니다 87 00:07:17,080 --> 00:07:18,080 숀, 얘기 좀 해요 88 00:07:18,680 --> 00:07:20,600 - 나중에요 - 당장 들으셔야 해요 89 00:07:20,680 --> 00:07:23,160 카이라가 구 마법을 빼내는 데 실패했으니 90 00:07:23,240 --> 00:07:26,080 - 연꽃을 파괴해야 해요 - 그걸 무슨 수로요? 91 00:07:27,120 --> 00:07:29,160 본인도 방법을 모르니 여기 온 거겠죠? 92 00:07:30,800 --> 00:07:33,000 나중에 와요, 아니, 잠깐 93 00:07:33,680 --> 00:07:35,480 위기전략팀 소집해요 94 00:07:38,200 --> 00:07:41,240 DMI에는 큰 힘을 가진 마법 물건이 많잖아요 95 00:07:41,320 --> 00:07:42,480 그중 하나를 이용하죠 96 00:07:42,560 --> 00:07:43,720 내 금고를 털겠다고요? 97 00:07:44,320 --> 00:07:45,440 숀의 금고만이 아니라 98 00:07:45,960 --> 00:07:47,920 모든 DMI 사무소에 연락했어요 99 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 맥스웰이 잘 알 테니 얘기해 보죠 100 00:07:51,400 --> 00:07:52,600 더 할 말 없죠? 101 00:07:59,480 --> 00:08:00,440 이거 해봐 102 00:08:02,040 --> 00:08:03,440 요정 가루가 전부 사라졌어 103 00:08:05,160 --> 00:08:07,440 - 마법을 도둑맞았어요 - 우린 귀가 노출됐어 104 00:08:07,520 --> 00:08:10,040 - 네 아빠한테, 카이라 - 아빠가 너희 귀를 봤어? 105 00:08:10,120 --> 00:08:11,640 미안, 어쩔 수 없었어 106 00:08:13,560 --> 00:08:17,160 엘프와 요정이 없어질 거라던 매그너스의 말이 그 뜻이었어 107 00:08:17,240 --> 00:08:18,760 우린 안 없어졌잖아 108 00:08:19,280 --> 00:08:20,280 모르겠어? 109 00:08:21,000 --> 00:08:23,800 연꽃은 엘프와 요정 마법을 방해하는 데서 그치지 않고 110 00:08:24,640 --> 00:08:25,640 마법을 빼내 111 00:08:26,640 --> 00:08:28,480 그게 애초에 배낙의 계획이었네 112 00:08:29,200 --> 00:08:32,640 배낙은 엘프와 요정이 트라이링에게 한 짓에 복수하려고 113 00:08:32,720 --> 00:08:34,560 다신 그러지 못하게 만든 거야 114 00:08:34,640 --> 00:08:37,120 탄압을 가능하게 한 걸 빼앗아서 115 00:08:38,320 --> 00:08:39,200 마법 116 00:08:42,560 --> 00:08:46,200 마법이 없으면 난 그저 뾰족귀 소녀일 뿐이야 117 00:08:46,280 --> 00:08:48,600 엘프와 요정이 사라진다고? 118 00:08:49,880 --> 00:08:51,880 일단 당황하지 마라 119 00:08:53,840 --> 00:08:55,640 이머전, 다라, 무사해서 다행이다 120 00:08:55,720 --> 00:08:56,920 가자 121 00:08:58,160 --> 00:09:02,080 가족을 대피시킬 겁니다 개인적인 은신처를 마련해 뒀다 122 00:09:02,160 --> 00:09:03,440 - 뭐라고요? - 우린 안 가요 123 00:09:03,520 --> 00:09:06,200 재러드, 도망쳐도 별 소용 없을 텐데요 124 00:09:06,280 --> 00:09:08,200 이게 다 누구 때문인데요 125 00:09:08,800 --> 00:09:10,840 네가 자줏빛 연꽃을 작동시켰어 126 00:09:11,480 --> 00:09:13,720 - 아니에요 - 구 마법을 넘겼잖아 127 00:09:13,800 --> 00:09:15,920 - 어쩔 수 없었어요 - 넌 트라이링이야 128 00:09:16,000 --> 00:09:17,040 이게 네 종족이 원한 거지 129 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 - 재러드 - 전 원한 적 없어요! 130 00:09:18,760 --> 00:09:21,040 카이라 말이 맞아요 내가 시작한 거예요 131 00:09:22,400 --> 00:09:24,600 말도 안 되는 소리 네가 무슨 이유로? 132 00:09:24,680 --> 00:09:27,680 아빠는 내가 하는 일은 뭐든 불만이니까요 133 00:09:28,200 --> 00:09:30,800 평생 내 인생을 아빠가 결정해 왔어요 134 00:09:30,880 --> 00:09:33,840 본인이 원하는 걸 얻으면 내 생각 따윈 신경 안 썼죠 135 00:09:34,480 --> 00:09:37,000 재물로 가득한 전설의 사원을 찾으면 136 00:09:37,080 --> 00:09:39,160 아빠가 날 다르게 봐줄 것 같았어요 137 00:09:39,240 --> 00:09:41,760 누군가를 탓하고 싶다면 자신을 돌아봐요 138 00:09:44,400 --> 00:09:47,120 이 문제는 나중에 얘기하고 일단 가자 139 00:09:47,960 --> 00:09:48,840 안 가요 140 00:09:51,200 --> 00:09:52,040 이머전 141 00:09:53,000 --> 00:09:54,640 어디로 가려고요? 142 00:09:55,160 --> 00:09:57,320 연꽃은 우리가 어디에 있든 영향을 끼칠 거예요 143 00:09:58,760 --> 00:10:01,040 1시간 뒤에 출발한다 144 00:10:01,600 --> 00:10:03,080 엄마와 기다리마 145 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 한 번쯤은 해야 할 말이었어 146 00:10:12,680 --> 00:10:13,720 잘했어 147 00:10:19,400 --> 00:10:20,560 괜찮니? 148 00:10:36,720 --> 00:10:38,400 DMI에 소환됐어 149 00:10:39,560 --> 00:10:40,480 어디 가지 마라 150 00:10:47,560 --> 00:10:50,680 "마법 개입부" 151 00:10:50,760 --> 00:10:55,320 연꽃에 아무 마법 물건이나 던질 순 없습니다 152 00:10:55,400 --> 00:10:57,040 참사가 벌어질 거예요 153 00:10:57,120 --> 00:10:59,200 다른 대안이 없어요 154 00:11:00,080 --> 00:11:02,640 - 부탁하실 게 뭐죠? - 도서관으로 돌아가서 155 00:11:03,320 --> 00:11:06,960 연꽃을 파괴할 만한 마법 유물을 찾아봐요 156 00:11:09,440 --> 00:11:12,040 우린 마법의 종말을 맞닥뜨리고 있어요 157 00:11:22,840 --> 00:11:24,440 아버지 말 신경 쓰지 마 158 00:11:25,080 --> 00:11:27,400 엘프와 요정 대다수의 생각을 대변하신 거야 159 00:11:28,760 --> 00:11:30,280 다 내 책임이라고 하겠지 160 00:11:30,360 --> 00:11:31,840 그런 말 마 161 00:11:32,360 --> 00:11:35,440 넌 마법 세계에 그 누구보다 의리를 지키고 헌신적이었잖아 162 00:11:35,520 --> 00:11:37,920 내가 트라이링이라는 사실을 바꿀 순 없어 163 00:11:39,440 --> 00:11:40,680 여기 어울리지 않아 164 00:11:41,640 --> 00:11:43,040 그래서 그냥 가버리겠다고? 165 00:11:44,320 --> 00:11:48,000 연꽃이 작업 끝내길 기다렸다가 새 트라이링 친구들을 반기려고? 166 00:11:49,440 --> 00:11:51,880 우리한테는 늘 포기하지 말라며? 167 00:11:53,000 --> 00:11:56,320 연꽃에게도 약점이 있을 거야 멈출 방법이 있을 거라고 168 00:11:59,400 --> 00:12:00,880 스위치를 끄듯이 169 00:12:01,480 --> 00:12:02,320 그래 170 00:12:03,600 --> 00:12:05,680 근데 약점을 어떻게 찾지? 171 00:12:10,640 --> 00:12:12,200 알 만한 사람이 있어 172 00:12:15,760 --> 00:12:18,360 매그너스는 수년간 자줏빛 연꽃을 찾아다녀서 173 00:12:18,880 --> 00:12:20,240 연꽃에 관해 잘 알았어 174 00:12:20,320 --> 00:12:23,200 봐, 일기장에 연꽃 그림이 가득해 175 00:12:23,280 --> 00:12:24,280 그래서? 176 00:12:24,360 --> 00:12:26,520 이 모든 지식은 어딘가에서 나왔을 거야 177 00:12:27,120 --> 00:12:28,120 모르겠어? 178 00:12:28,640 --> 00:12:31,200 매그너스는 배낙의 자줏빛 연꽃 설계도를 갖고 있었을 거야 179 00:12:31,960 --> 00:12:33,160 설계도를 찾아내야 해 180 00:12:33,240 --> 00:12:35,280 설계도를 찾아내면 181 00:12:35,360 --> 00:12:37,640 연꽃을 끄는 방법도 알 수 있을 거라고? 182 00:12:37,720 --> 00:12:39,320 피터 학생, 참 잘했어요 183 00:12:39,400 --> 00:12:41,960 설계도가 있다고 해도 사소한 문제가 있어 184 00:12:42,040 --> 00:12:43,480 현재 어디 있는지 모르잖아 185 00:12:43,560 --> 00:12:45,000 여전히 존재하는지도 모르고 186 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 상관없어 187 00:12:46,480 --> 00:12:48,680 매그너스가 갖고 있었다면 가져오면 돼 188 00:12:48,760 --> 00:12:50,520 무슨 수로? 189 00:12:50,600 --> 00:12:51,880 이거 잊었어? 190 00:12:52,600 --> 00:12:54,000 템퍼라부스가 있잖아 191 00:12:54,720 --> 00:12:57,720 매그너스가 설계도를 갖고 있을 때로 돌아가자고? 192 00:12:57,800 --> 00:12:58,840 멋지다 193 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 이제 어디에 뒀는지만 알아내면 돼 194 00:13:01,440 --> 00:13:02,720 좋은 방법 없을까? 195 00:13:02,800 --> 00:13:05,600 매그너스 집을 알아내서 수색하자 196 00:13:05,680 --> 00:13:06,920 중요한 설계도라면 197 00:13:07,000 --> 00:13:09,600 눈에 잘 안 띄는 곳에 숨겼을 거야 198 00:13:09,680 --> 00:13:11,120 은행에 보관했거나 199 00:13:11,200 --> 00:13:12,880 설계도는 어디든 있을 수 있어 200 00:13:13,480 --> 00:13:14,360 아닐지도 몰라 201 00:13:17,960 --> 00:13:21,320 '마법 세계의 인물 사전' 뭘 찾으려고? 202 00:13:21,400 --> 00:13:23,200 매그너스 소런슨의 기록이야 203 00:13:23,280 --> 00:13:25,280 배낙의 설계도 위치가 나와 있진 않을걸 204 00:13:25,360 --> 00:13:28,520 그렇지만 지난번에 여기서 뭔가를 봤어 205 00:13:28,600 --> 00:13:32,320 사진을 봐, 왼쪽의 낭독대에 올려놓은 거 206 00:13:40,160 --> 00:13:43,640 - 표지에 연꽃이 그려져 있어 - 그 외의 단서는? 207 00:13:46,840 --> 00:13:48,280 크메르어로 돼 있어 208 00:13:48,360 --> 00:13:50,680 배낙이 캄보디아에서 연꽃을 만든 거야 209 00:13:50,760 --> 00:13:53,160 연꽃 설계도가 확실해 210 00:13:53,800 --> 00:13:55,600 사진이 찍힌 날로 돌아가서 211 00:13:55,680 --> 00:13:57,000 설계도를 가져오자 212 00:13:57,080 --> 00:14:00,880 사진은 1919년, 싱가포르 그랜드 호텔에서 찍었어 213 00:14:00,960 --> 00:14:03,680 '매그너스 소런슨이 다음 원정을 위한' 214 00:14:03,760 --> 00:14:06,880 '비공개 자금 모금 파티에 귀하를 초대합니다' 215 00:14:06,960 --> 00:14:09,320 열쇠를 찾으려고 모금하는 거야 216 00:14:09,920 --> 00:14:11,400 참석자 전원 트라이링이겠지 217 00:14:11,480 --> 00:14:14,400 트라이링이 엘프와 요정을 어떻게 생각하는지 알잖아 218 00:14:15,520 --> 00:14:17,320 한 친구만 제외하고 219 00:14:18,400 --> 00:14:21,680 위험한 일이지만 다른 방법이 없어 220 00:14:22,480 --> 00:14:24,720 가기 싫다고 해도 이해해 221 00:14:30,400 --> 00:14:31,320 좋아, 그럼 222 00:14:32,000 --> 00:14:33,120 해보자 223 00:14:33,200 --> 00:14:35,480 사소한 문제가 하나 있어 224 00:14:35,560 --> 00:14:37,560 초대장 없이 어떻게 들어가? 225 00:14:47,280 --> 00:14:48,120 완벽해 226 00:14:49,400 --> 00:14:51,880 - 설계도를 가져오자 - 이렇게 입고? 227 00:14:57,120 --> 00:14:59,880 내 입으로 말하긴 뭐하지만 아주 칭찬해 228 00:15:02,400 --> 00:15:03,880 파티에 딱이야, 가자 229 00:15:06,760 --> 00:15:08,920 미안, 내가 그런 거 아니야 230 00:15:12,840 --> 00:15:13,880 너희는 못 가겠다 231 00:15:13,960 --> 00:15:16,400 - 왜? - 마법이 불안정하잖아 232 00:15:16,480 --> 00:15:18,560 그건 누구나 마찬가지지 233 00:15:18,640 --> 00:15:21,440 갑자기 너희 지팡이가 나타나면? 날개가 펴지거나 234 00:15:22,000 --> 00:15:24,120 트라이링 무도회에선 위험한 일이야 235 00:15:24,200 --> 00:15:26,240 엘프 귀는 지팡이보단 숨기기 쉬워 236 00:15:27,160 --> 00:15:28,040 미안 237 00:15:28,560 --> 00:15:30,720 여기 있으면 연꽃이 우리 마법을 훔쳐 갈 거야 238 00:15:30,800 --> 00:15:33,360 럭시, 그런 일 없게 한다고 약속할게 239 00:15:33,440 --> 00:15:34,600 이제 가야 해 240 00:15:35,200 --> 00:15:36,640 잠깐 241 00:15:39,880 --> 00:15:40,760 근사하지? 242 00:15:41,360 --> 00:15:44,200 몹시 매우 빠른 도주에도 유용해 243 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 넌 왜 가는데? 244 00:15:45,360 --> 00:15:46,840 피터는 트라이링인 척할 수 있어 245 00:15:47,480 --> 00:15:49,080 귀나 날개가 나올 위험이 없잖아 246 00:15:50,280 --> 00:15:51,320 좋아 247 00:15:59,720 --> 00:16:02,320 어디 가지 말고 있어, 금방 올게 248 00:16:27,120 --> 00:16:30,200 좀 서둘러 줄래요? 부모님이 기다리고 계세요 249 00:16:36,400 --> 00:16:38,280 여기가 사진을 찍은 곳이야 250 00:16:39,440 --> 00:16:41,000 설계도는 어디 있는지 알아? 251 00:16:41,800 --> 00:16:44,120 사진 찍을 때까지 어딘가에 감춰두겠지 252 00:16:45,200 --> 00:16:46,760 너희는 저쪽을 확인해 253 00:16:50,920 --> 00:16:52,720 내가 인간인 걸 모르는 거 확실해? 254 00:16:53,240 --> 00:16:56,960 - 다들 날 쳐다보는 것 같은데 - 긴장한 티 내면 진짜로 들킬걸 255 00:17:01,200 --> 00:17:04,080 매그너스야, 날 알아볼지도 몰라 256 00:17:04,880 --> 00:17:06,240 반가워요, 해리 257 00:17:06,840 --> 00:17:09,880 마고, 드레스 예쁘네요 와줘서 고마워요 258 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 초대 내용이 아주 흥미로워서 259 00:17:12,480 --> 00:17:14,480 빠질 수 없었죠 260 00:17:14,560 --> 00:17:16,760 이 원정에 큰 자금을 끌어들여서… 261 00:17:18,160 --> 00:17:20,680 - 진짜 맛있다 - 여기 온 목적에 집중해 줄래? 262 00:17:21,280 --> 00:17:23,560 100년 차이가 나니까 나도 100년 굶은 거잖아 263 00:17:23,640 --> 00:17:24,680 배고파 죽겠어 264 00:17:27,880 --> 00:17:29,800 저 사람은 매그너스의 부하야 265 00:17:30,880 --> 00:17:32,200 문을 지키고 있나 봐 266 00:17:32,280 --> 00:17:34,400 춤 신청을 기다리는 것 같진 않네 267 00:17:35,560 --> 00:17:37,240 뭐 하는 거야? 268 00:17:37,320 --> 00:17:38,280 네? 269 00:17:38,360 --> 00:17:41,880 돈을 받았으면 손님과 어울릴 게 아니라 서빙을 해야지 270 00:17:42,400 --> 00:17:44,200 - 전 웨이터가 아닌… - 말대꾸하지 마 271 00:17:45,040 --> 00:17:45,880 가서 일해 272 00:17:48,120 --> 00:17:49,280 죄송합니다 273 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 요즘은 괜찮은 웨이터 찾기가 어려워서요 274 00:17:51,800 --> 00:17:54,320 우리끼리 얘기지만, 젊은 친구들은 275 00:17:54,400 --> 00:17:56,200 군대에서 굴러 봐야 정신 차리죠 276 00:17:56,720 --> 00:17:57,760 저한테는 효과 좋았어요 277 00:17:58,280 --> 00:17:59,920 좋은 저녁 되세요 278 00:18:07,400 --> 00:18:09,120 트라이링 동료 여러분 279 00:18:09,880 --> 00:18:11,560 자리해 주셔서 감사합니다 280 00:18:12,160 --> 00:18:15,840 수백 년 동안 트라이링은 엘프와 요정의 박해를 받았지만 281 00:18:15,920 --> 00:18:19,000 배낙이 이를 끝내려고 자줏빛 연꽃을 만들어 냈습니다 282 00:18:19,720 --> 00:18:21,800 연꽃의 날이 머지않았습니다! 283 00:18:24,680 --> 00:18:26,160 열쇠는 어디 있죠, 매그너스? 284 00:18:26,760 --> 00:18:29,040 지원을 그렇게나 했는데 성과가 없잖아요 285 00:18:29,120 --> 00:18:30,960 해리, 잊었나 본데요 286 00:18:31,040 --> 00:18:33,400 열쇠는 수백 년 동안 자취를 감췄습니다 287 00:18:34,000 --> 00:18:37,280 열쇠를 찾는 건 쉽지도 대가가 싸지도 않았죠 288 00:18:37,360 --> 00:18:40,040 하지만 여러분의 지원으로 제가 찾아낼 겁니다 289 00:18:40,120 --> 00:18:43,560 동남아 몇 군데로 수색 범위를 좁혔고 290 00:18:43,640 --> 00:18:45,360 원정에 필요한 인력과 보급품을… 291 00:18:47,000 --> 00:18:48,480 무슨 일인지 알아봐 292 00:19:16,080 --> 00:19:17,120 뭐 하는 거지? 293 00:19:17,720 --> 00:19:19,120 화장실을 찾고 있었어요 294 00:19:19,200 --> 00:19:20,800 낯이 익은데 295 00:19:25,920 --> 00:19:27,920 카이라의 계획이 성공해야 할 텐데 296 00:19:28,000 --> 00:19:30,920 요정이 아닌 삶은 어떨지 상상도 안 돼 297 00:19:31,520 --> 00:19:33,320 우리 원래 복장으로 돌아가자 298 00:19:34,160 --> 00:19:37,480 요정 가루를 더 찾을 때까진 가루를 낭비하지 않을 거야 299 00:19:40,480 --> 00:19:42,200 또 마법 사고를 친 거냐? 300 00:19:44,440 --> 00:19:45,360 그게요 301 00:19:46,200 --> 00:19:49,520 이 사진과 같은 스타일의 드레스를 입고 있다니 302 00:19:49,600 --> 00:19:50,720 신기한 우연이구나 303 00:19:53,760 --> 00:19:56,120 '우연'을 뭐라고 하는지 아니? 304 00:19:57,120 --> 00:20:00,160 - '웃기다'? - '믿기 힘들다' 305 00:20:02,880 --> 00:20:06,520 다시 불이 들어왔으니 수표에 서명하시면 되겠네요 306 00:20:07,040 --> 00:20:08,840 0을 많이 적어 주세요 307 00:20:09,840 --> 00:20:11,920 매그너스, 누굴 찾았는지 봐요 308 00:20:12,440 --> 00:20:13,280 카이라 309 00:20:15,440 --> 00:20:16,600 이거 놔! 310 00:20:17,640 --> 00:20:20,240 나도 당신들처럼 트라이링이에요 311 00:20:20,800 --> 00:20:21,840 여기 속한다고요 312 00:20:22,440 --> 00:20:24,120 다시 보게 될 줄은 몰랐다 313 00:20:25,040 --> 00:20:26,360 여긴 왜 왔지? 314 00:20:26,960 --> 00:20:28,920 당신이 왜 열쇠를 얻지 못했는지 알아요 315 00:20:30,040 --> 00:20:33,320 널 어떻게 믿지? 날 속이고 일기장을 훔쳐 갔잖아 316 00:20:33,400 --> 00:20:34,800 무슨 일이죠, 매그너스? 317 00:20:35,320 --> 00:20:36,240 옆엔 누군가요? 318 00:20:36,920 --> 00:20:38,680 DMI의 첩자일 수 있습니다 319 00:20:38,760 --> 00:20:41,480 아뇨, 당신을 도우러 왔어요 320 00:20:41,560 --> 00:20:42,960 끌고 가, 나중에 상대하지 321 00:20:43,040 --> 00:20:45,920 잠깐! 여기 첩자가 있어요 저도 미행당했죠 322 00:20:47,760 --> 00:20:49,240 엘프다! 323 00:20:49,320 --> 00:20:51,480 - 카이라, 뭐 하는 거야? - 입 닫아, 엘프 324 00:20:52,480 --> 00:20:54,960 지난번에 저 엘프가 널 도와줬잖아 325 00:20:55,480 --> 00:20:56,400 그땐 쓸모 있었죠 326 00:20:56,920 --> 00:20:59,320 더는 쓸모 없어졌어요, 데려가요 327 00:21:03,200 --> 00:21:05,920 답을 알고 있다고? 어디 말해 봐 328 00:21:06,000 --> 00:21:07,800 왜 열쇠를 손에 넣을 수 없는 거지? 329 00:21:07,880 --> 00:21:09,760 레무리아의 구를 가진 자만 330 00:21:09,840 --> 00:21:12,120 자줏빛 연꽃 사원의 열쇠를 얻을 수 있어요 331 00:21:12,200 --> 00:21:14,000 구가 어디 있는지는 아무도 몰라 332 00:21:15,160 --> 00:21:16,000 난 알아요 333 00:21:19,280 --> 00:21:23,600 매그너스와 제가 열쇠를 찾아서 자줏빛 연꽃 사원을 열 겁니다 334 00:21:24,520 --> 00:21:27,200 배낙의 꿈을 실현하고 335 00:21:27,280 --> 00:21:31,240 트라이링이 지배하는 세상을 건설할 때가 왔습니다! 336 00:21:41,920 --> 00:21:45,280 지금껏 들어 본 것 중 가장 무모하고, 위험하고 337 00:21:45,360 --> 00:21:47,800 경솔한 계획이야 338 00:21:49,120 --> 00:21:51,880 성공할 수도 있을 만큼 정신 나간 계획이지 339 00:21:52,600 --> 00:21:53,880 그럼 안 혼내실 거예요? 340 00:21:54,480 --> 00:21:56,960 절박한 상황에선 필사적인 수단을 쓸 수밖에 341 00:21:58,360 --> 00:22:00,720 배낙의 설계도를 손에 넣으면 방법을 찾을 수… 342 00:22:03,440 --> 00:22:04,640 사진이에요 343 00:22:06,560 --> 00:22:07,840 변하고 있어요 344 00:22:08,480 --> 00:22:11,280 "기금 모금 행사를 연 매그너스 소런슨" 345 00:22:12,000 --> 00:22:15,360 뭔가 잘못됐어요 카이라가 우릴 배신했어요 346 00:23:13,200 --> 00:23:15,200 자막: 정지연