1 00:00:33,640 --> 00:00:36,560 - 아피냐가 어떻게 이럴 수 있지? - 왜 이런 걸까? 2 00:00:37,080 --> 00:00:39,280 정말 오해한 거 아니야? 3 00:00:39,360 --> 00:00:42,160 미안, 아피냐가 방콕의 창고로 점프해서는 4 00:00:42,240 --> 00:00:45,080 어떤 엘프한테 우리가 지어낸 카이라의 환영을 알려줬어 5 00:00:45,880 --> 00:00:48,000 그 창고 내부는 어땠어? 6 00:00:48,080 --> 00:00:50,280 마법 물건이 든 상자로 가득했는데 7 00:00:50,800 --> 00:00:54,040 마법 유물 암시장 사업체 같았어 8 00:00:54,920 --> 00:00:55,880 어딘지 알겠지? 9 00:00:56,480 --> 00:00:59,640 - 첫 번째 열쇠를 찾은 곳이야 - 아피냐는 사기꾼이네 10 00:01:00,160 --> 00:01:01,880 네 말을 안 믿어서 미안해 11 00:01:01,960 --> 00:01:04,760 괜찮아, 아피냐 연기가 워낙 뛰어났잖아 12 00:01:04,840 --> 00:01:07,080 맞아, 우리 모두 속았어 13 00:01:07,960 --> 00:01:10,320 아피냐도 자줏빛 연꽃 사원을 찾고 있단 거네 14 00:01:11,080 --> 00:01:12,440 그럼 이제 어쩌지? 15 00:01:12,520 --> 00:01:16,320 아피냐가 헛수고하고 있단 걸 눈치채는 순간 우리도 위험해져 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,680 그때까진 평소처럼 행동해야 해 17 00:01:19,480 --> 00:01:20,840 교수님께 알리자 18 00:01:31,520 --> 00:01:32,920 "태국에 오세요" 19 00:01:33,000 --> 00:01:36,280 판징 사원 수색은 시간 낭비였어요 20 00:01:37,200 --> 00:01:38,440 열쇠는 없었다고요 21 00:01:39,400 --> 00:01:41,160 정체가 탄로 난 거 아니에요? 22 00:01:41,240 --> 00:01:43,720 학생들이 날 의심할 이유는 없어요 23 00:01:43,800 --> 00:01:47,880 - 근데 열쇠가 없잖아요 - 돌아가서 다시 찾아봐요 24 00:01:47,960 --> 00:01:49,920 - 하지만… - 찾으면 말하고요 25 00:01:58,280 --> 00:01:59,640 그럴 리가 없어 26 00:02:00,160 --> 00:02:01,960 말이 안 되잖아 27 00:02:02,040 --> 00:02:04,760 아피냐는 고지식할 정도로 정직한 친구였어 28 00:02:04,840 --> 00:02:07,280 그건 오래전 얘기잖아요 29 00:02:07,360 --> 00:02:08,480 사람은 변해요 30 00:02:08,560 --> 00:02:11,400 그렇다고 범죄자가 됐다고? 말도 안 돼! 31 00:02:11,480 --> 00:02:14,040 아피냐가 티베트 떼를 풀어줘서 제가 환영을 보게 했어요 32 00:02:14,120 --> 00:02:16,400 - 그럴 리 없어 - 사실이에요, 교수님! 33 00:02:17,200 --> 00:02:18,760 줄곧 거짓말해 왔다고요 34 00:02:19,400 --> 00:02:20,840 DMI에 알려야 해요 35 00:02:20,920 --> 00:02:24,480 DMI가 개입되면 카이라에게 이목이 쏠릴 거다 36 00:02:25,480 --> 00:02:27,480 - 전 잘못한 거 없는데요? - 알아 37 00:02:28,760 --> 00:02:31,280 하지만 네가 선천적 트라이링이라는 걸 알면 38 00:02:31,360 --> 00:02:32,480 의심을 받게 될 거다 39 00:02:32,560 --> 00:02:34,560 아피냐가 도망가게 둘 순 없어요 40 00:02:36,200 --> 00:02:37,320 도망가게 두진 않아 41 00:02:38,160 --> 00:02:41,800 우리가 먼저 세 번째 열쇠와 자줏빛 연꽃 사원을 찾아야 한다 42 00:02:41,880 --> 00:02:44,720 그런 다음 DMI에 모든 증거를 가져가는 거야 43 00:02:45,360 --> 00:02:47,120 - 알겠지? - 네 44 00:02:54,000 --> 00:02:55,720 좋은 아침이에요, 아피냐! 45 00:02:56,240 --> 00:02:57,600 좋은 아침이다 46 00:02:58,280 --> 00:02:59,960 무슨 일 있었니? 47 00:03:00,040 --> 00:03:02,880 - 아뇨, 그냥 수업이 즐거워서요 - 맞아요 48 00:03:02,960 --> 00:03:06,160 - 어서 수업이 듣고 싶네요 - 카이라와 다라는 어디 있지? 49 00:03:06,760 --> 00:03:10,120 - 둘이 좋아 죽고 있을걸요 - 왜지? 50 00:03:10,200 --> 00:03:12,520 너무 낭만적이에요, 둘이 사귀어요 51 00:03:12,600 --> 00:03:15,360 브런치 먹으러 갔을 거예요 서로 엄청 좋아하죠 52 00:03:15,440 --> 00:03:17,600 풋풋한 사랑이 어떤지 아시잖아요 53 00:03:18,200 --> 00:03:20,040 종일 붙어 있고 싶죠 54 00:03:21,600 --> 00:03:23,720 멋진 기분일 거예요 55 00:03:24,320 --> 00:03:25,560 우리끼리 수업해야겠네 56 00:03:25,640 --> 00:03:27,320 오늘은 뭘 배우죠? 57 00:03:27,400 --> 00:03:29,480 오늘은 마법의 여러 관점을 살펴볼 거야 58 00:03:29,560 --> 00:03:32,280 재밌겠다! 오래전부터 배우고 싶었어요 59 00:03:32,800 --> 00:03:35,440 아주 매력적인 주제네요 60 00:03:36,040 --> 00:03:38,200 42페이지를 펴도록 61 00:03:46,480 --> 00:03:48,040 정말 해도 되겠어? 62 00:03:49,080 --> 00:03:51,240 마지막 환영에서 새로운 걸 봤어요 63 00:03:51,320 --> 00:03:53,800 열쇠들은 제가 찾아주길 바라고 있으니까 64 00:03:53,880 --> 00:03:55,680 세 번째 열쇠의 단서가 나올 거예요 65 00:03:56,840 --> 00:03:59,080 조심해, 알았지? 66 00:04:12,720 --> 00:04:13,840 뭐가 보이지? 67 00:04:13,920 --> 00:04:16,440 코브라와 열쇠가 보여요 68 00:04:16,520 --> 00:04:18,560 열쇠 두 개가 코브라에게 다가가요 69 00:04:19,400 --> 00:04:20,560 세 번째 열쇠는? 70 00:04:21,040 --> 00:04:22,320 그대로 공중에 떠 있어 71 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 주변을 둘러봐, 또 뭐가 보이지? 72 00:04:30,840 --> 00:04:32,240 글자가 보여요 73 00:04:34,640 --> 00:04:35,880 '오세요'라고 돼 있어요 74 00:04:38,840 --> 00:04:40,200 그게 뭔지 알겠니? 75 00:04:41,840 --> 00:04:44,440 방콕 창고 밖의 벽 기억나? 76 00:04:45,160 --> 00:04:48,160 태국 왕궁 그림에 '태국에 오세요'라고 적혀 있잖아 77 00:04:48,760 --> 00:04:51,600 열쇠가 거기 있었다면 아피냐는 왜 못 찾았지? 78 00:04:51,680 --> 00:04:53,080 거기 있는지 몰랐겠죠 79 00:04:55,200 --> 00:04:56,800 네 구 마법으로 찾아봐 80 00:05:03,320 --> 00:05:05,320 "태국에 오세요" 81 00:05:05,920 --> 00:05:07,080 들어갔어요 82 00:05:07,760 --> 00:05:08,680 갑니다 83 00:05:14,640 --> 00:05:16,080 창고가 엄청 커요 84 00:05:16,760 --> 00:05:18,000 시간 좀 걸리겠어요 85 00:05:21,120 --> 00:05:22,400 저쪽 확인해 봐 86 00:05:22,920 --> 00:05:24,000 경비원들이에요 87 00:05:32,040 --> 00:05:33,160 주변에 아무도 없어요 88 00:05:42,440 --> 00:05:43,680 아직은 아무것도 없어요 89 00:05:46,160 --> 00:05:47,400 점점 가까워지고 있어 90 00:05:55,120 --> 00:05:56,280 여기 뭔가 있어요 91 00:05:56,360 --> 00:05:57,360 열쇠가 보여? 92 00:05:58,320 --> 00:06:00,120 상자 안에 있는 것 같아 93 00:06:02,680 --> 00:06:04,520 - 뭐가 보여? - 그림 94 00:06:11,640 --> 00:06:13,680 '달빛에 비친 자줏빛 연꽃' 95 00:06:16,440 --> 00:06:17,360 왜 웃어? 96 00:06:17,960 --> 00:06:20,080 매그너스 소런슨이 그린 그림이야 97 00:06:20,920 --> 00:06:22,080 그림의 뒤를 살펴볼게 98 00:06:25,680 --> 00:06:28,760 아무것도 안 보여 여기 어딘가에 있을 텐데 99 00:06:29,440 --> 00:06:31,840 그림을 가져와 여기서 조사해 보자 100 00:06:33,960 --> 00:06:34,800 저쪽 확인해 101 00:06:34,880 --> 00:06:36,920 - 경비원들이 돌아와요 - 그림 가져와 102 00:06:37,440 --> 00:06:38,520 그럴 시간 없어 103 00:06:42,720 --> 00:06:43,600 미안 104 00:06:44,640 --> 00:06:46,920 열쇠가 줄곧 거기 있었다니 105 00:06:48,040 --> 00:06:49,760 이제 그림을 가져오기만 하면 돼 106 00:06:50,360 --> 00:06:52,640 아피냐의 눈앞에서 107 00:06:54,360 --> 00:06:58,440 마법으로 사자를 소로 변신시키면 108 00:06:58,520 --> 00:07:02,120 사자는 계속 사자처럼 생각할까? 소처럼 생각할까? 109 00:07:02,640 --> 00:07:04,920 - 그걸 어떻게 알겠어요 - 그게 왜 중요하죠? 110 00:07:05,000 --> 00:07:08,520 소젖을 짜러 갔는데 사납게 굴면 중요해질 거다 111 00:07:11,920 --> 00:07:12,800 늦어서 죄송해요 112 00:07:13,560 --> 00:07:15,760 역시나 딱 붙어 있네 113 00:07:15,840 --> 00:07:17,640 아피냐한테 둘이 사귄다고 말했어 114 00:07:18,560 --> 00:07:20,400 잘 왔어! 115 00:07:20,480 --> 00:07:24,160 아피냐가 마법의 여러 관점에 관한 흥미로운 사실을 알려주고 있어 116 00:07:24,960 --> 00:07:26,440 너무 재미있어! 117 00:07:26,520 --> 00:07:28,040 - 릴리! - 미안 118 00:07:28,120 --> 00:07:30,240 다라, 릴리가 진도를 알려줄 거다 119 00:07:30,320 --> 00:07:31,520 카이라, 얘기 좀 할까? 120 00:07:34,760 --> 00:07:37,680 릴리가 중국 사원에 관한 네 환영을 말해 줬어 121 00:07:37,760 --> 00:07:40,400 - 정말요? - 판징사란 곳이지 122 00:07:40,480 --> 00:07:43,440 가 봤는데 자줏빛 연꽃과 연결 지을 만한 걸 못 찾았다 123 00:07:43,520 --> 00:07:45,320 그래요? 이상하네요 124 00:07:45,400 --> 00:07:47,760 환영에서 본 게 그 사원이 확실하니? 125 00:07:47,840 --> 00:07:51,640 그런 것 같아요, 어쩌면요 환영이 명확하지 않을 수 있어요 126 00:07:51,720 --> 00:07:53,680 말해 봐, 내가 이해하게 도와줄게 127 00:07:53,760 --> 00:07:56,840 릴리가 다 말했다면 더 추가할 건 없는데요 128 00:07:56,920 --> 00:07:58,880 놓친 부분이 있을지도 모르잖니 129 00:07:58,960 --> 00:08:01,000 - 없을 거예요 - 해봐 130 00:08:01,520 --> 00:08:04,200 괜찮으시다면 지금은 하고 싶지 않네요 131 00:08:05,200 --> 00:08:06,360 생각해 보렴 132 00:08:06,920 --> 00:08:09,360 네가 놓친 게 있을지도 몰라 133 00:08:09,920 --> 00:08:12,160 다들 수업에 열심인 건 알지만 134 00:08:12,240 --> 00:08:13,760 오늘은 여기까지 하도록 하자 135 00:08:13,840 --> 00:08:16,920 할 일이 좀 있거든 오늘은 돌아오지 않을 거다 136 00:08:17,000 --> 00:08:18,760 내일 이어서 하자 137 00:08:22,640 --> 00:08:25,360 아피냐는 단단히 속고 있어 138 00:08:26,400 --> 00:08:28,280 그 사원엔 아무것도 없다고 139 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 이제 어쩌죠? 140 00:08:31,800 --> 00:08:33,520 아피냐가 시간 낭비를 하고 있어 141 00:08:36,080 --> 00:08:37,880 열쇠 두 개는 어디 있는지 알잖아 142 00:08:39,760 --> 00:08:41,080 그걸 손에 넣으면 143 00:08:42,720 --> 00:08:44,200 문제가 해결될 거야 144 00:08:48,760 --> 00:08:51,640 세 번째 열쇠가 방콕 창고에 있는 거 확실해? 145 00:08:51,720 --> 00:08:53,760 매그너스는 열쇠를 찾고 있었어 146 00:08:53,840 --> 00:08:55,960 하나를 찾아서 그림과 같이 숨겨놨는데 147 00:08:56,040 --> 00:08:57,520 어쩌다 창고에 가게 된 거야 148 00:08:57,600 --> 00:08:59,880 그럼 아피냐는 왜 세 번째 열쇠를 찾고 있어? 149 00:08:59,960 --> 00:09:01,600 거기 있는지 모르는 것 같아 150 00:09:03,000 --> 00:09:05,360 늦어서 미안 급한 케이크 배달이 있었어 151 00:09:05,880 --> 00:09:07,680 초비상 사태란 게 뭐야? 152 00:09:11,320 --> 00:09:12,200 찾았어요? 153 00:09:12,280 --> 00:09:15,240 전에도 말했듯이 그 사원엔 아무것도 없어요 154 00:09:16,000 --> 00:09:17,640 내가 직접 확인해야겠어요 155 00:09:18,440 --> 00:09:19,400 카즈히로는요? 156 00:09:49,360 --> 00:09:50,480 누구시죠? 157 00:09:56,120 --> 00:09:59,560 매그너스가 자줏빛 연꽃으로 가는 열쇠를 158 00:09:59,640 --> 00:10:01,640 자줏빛 연꽃 그림과 함께 숨겼다고? 159 00:10:01,720 --> 00:10:02,640 기발하네 160 00:10:03,160 --> 00:10:04,880 문제는, 열쇠를 못 찾았어 161 00:10:05,400 --> 00:10:07,720 그림 뒤에도 액자 안에도 없더라고 162 00:10:08,680 --> 00:10:09,720 말이 안 돼 163 00:10:09,800 --> 00:10:11,400 놀랄 게 뭐 있어 164 00:10:11,480 --> 00:10:13,880 자줏빛 연꽃은 말이 되는 게 하나도 없는데 165 00:10:15,400 --> 00:10:17,600 열쇠가 그림 안에 있다면? 166 00:10:18,600 --> 00:10:20,360 그 안에? 167 00:10:21,240 --> 00:10:22,320 합체 마법 168 00:10:23,000 --> 00:10:26,680 - 이머전, 넌 할 줄 알잖아 - 난 전문가는 아니야 169 00:10:26,760 --> 00:10:29,160 - 나무에도 들어갔잖아 - 그러다 갇혔었지 170 00:10:29,240 --> 00:10:30,320 엄청 웃겼어 171 00:10:31,760 --> 00:10:34,640 카이라가 그림을 가져오면 네가 열쇠를 꺼내 172 00:10:34,720 --> 00:10:36,560 여긴 안 돼, 아피냐가 올지도 몰라 173 00:10:36,640 --> 00:10:39,240 맞아, 늘 예상 못 한 곳에 나타나잖아 174 00:10:39,840 --> 00:10:41,840 아피냐가 절대 안 가는 곳이 있어 175 00:10:44,160 --> 00:10:46,880 "갱웨이 카페" 176 00:10:46,960 --> 00:10:50,640 그림에서 열쇠를 찾을 수 있게 카페를 빌려달라고? 177 00:10:50,720 --> 00:10:53,800 오래 걸리진 않겠지만 지금 대답이 필요해 178 00:10:53,880 --> 00:10:57,120 DMI의 승인을 받지 않은 일이란 내 추측이 맞을까? 179 00:10:57,200 --> 00:10:58,440 그게 중요해? 180 00:10:59,040 --> 00:11:00,400 아니, 그러면 더 재밌잖아 181 00:11:00,920 --> 00:11:02,240 카페 문 닫을게 182 00:11:02,320 --> 00:11:04,360 - 아무도 못 오게 - 고마워 183 00:11:04,880 --> 00:11:07,000 그럼 하나만 더 의논하면 되겠네 184 00:11:07,640 --> 00:11:09,320 - 내 수수료 - 뭐? 185 00:11:10,240 --> 00:11:11,080 농담이야 186 00:11:11,880 --> 00:11:14,160 - 마음껏 써 - 열쇠를 찾은 다음엔? 187 00:11:14,240 --> 00:11:15,240 교수님 조언대로 188 00:11:15,320 --> 00:11:18,040 사원을 찾은 다음 모든 걸 DMI에 넘겨줘서 189 00:11:18,120 --> 00:11:19,440 아피냐를 잡는 거야 190 00:11:20,080 --> 00:11:21,960 교수님께 우리 계획을 알리자 191 00:11:24,120 --> 00:11:26,560 계세요? 맥스웰 교수님? 192 00:11:28,080 --> 00:11:30,480 교수님? 안에 계세요? 193 00:11:31,440 --> 00:11:32,520 교수님? 194 00:11:39,240 --> 00:11:41,000 - 열쇠가 없어졌어 - 여기 봐 195 00:11:43,720 --> 00:11:46,240 - 뭔가 이상해 - 이상한 게 확실하네 196 00:11:46,760 --> 00:11:48,560 빵을 안 먹고 그냥 두실 분이 아니야 197 00:11:55,280 --> 00:11:57,520 당신 말이 맞았어요 사원엔 아무것도 없어요 198 00:11:57,600 --> 00:12:00,200 릴리한테 다시 물어볼게요 착각했나 봐요 199 00:12:00,280 --> 00:12:01,240 그럴 거 없어요 200 00:12:05,480 --> 00:12:08,440 - 이게 다 무슨 일이죠? - 당신 계획은 너무 오래 걸려요 201 00:12:09,080 --> 00:12:12,000 적어도 이러면 열쇠 두 개는 확보되잖아요 202 00:12:15,640 --> 00:12:16,960 미안해, 맥스웰 203 00:12:17,600 --> 00:12:19,920 널 이 일에 휘말리게 할 생각은 없었어 204 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 그런데 여기까지 오게 됐네 205 00:12:22,800 --> 00:12:24,480 우리 애들 말이 맞았어 206 00:12:25,440 --> 00:12:28,280 근데 솔직히 네가 툼 레이더가 될 줄은 몰랐네 207 00:12:31,240 --> 00:12:33,560 그보단 좀 복잡한 문제야 208 00:12:37,120 --> 00:12:38,840 아무 데도 안 계셔 209 00:12:38,920 --> 00:12:40,720 열쇠를 가져간 사람이 교수님도 데려간 거야 210 00:12:40,800 --> 00:12:43,920 - 아피냐가 알아챈 거야 - 어디로 데려갔을까? 211 00:12:44,000 --> 00:12:47,200 - 방콕 창고로 갔을 거야 - 교수님을 구해야 해 212 00:12:47,280 --> 00:12:49,480 세 번째 열쇠를 찾는 게 급선무야 213 00:12:50,200 --> 00:12:51,280 찢어지자 214 00:12:51,800 --> 00:12:55,160 이머전과 난 그림을 가져올게 다라와 럭시는 교수님을 구해 215 00:12:56,120 --> 00:12:57,600 나도 마법 클럽 소속이거든? 216 00:12:57,680 --> 00:12:59,120 넌 쓸모없을 거야 217 00:12:59,200 --> 00:13:00,920 망볼 사람 필요하잖아 218 00:13:01,440 --> 00:13:03,840 기발하게 주의를 끌 만한 사람 219 00:13:04,440 --> 00:13:06,200 인정하긴 싫지만 맞는 말이야 220 00:13:06,280 --> 00:13:07,360 고마워, 이머전 221 00:13:07,440 --> 00:13:08,720 그럼 난? 222 00:13:08,800 --> 00:13:09,880 넌 우리 안전망이야 223 00:13:10,400 --> 00:13:13,440 우리가 한 시간 안에 안 돌아오면 너희 아빠한테 다 말해 224 00:13:33,440 --> 00:13:35,440 교수님을 구해서 카페로 데려와 225 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 이따 봐 226 00:13:52,360 --> 00:13:54,200 - 도와줄까? - 괜찮아 227 00:13:54,280 --> 00:13:55,200 어서 꺼내자 228 00:14:05,840 --> 00:14:09,040 - 교수님이 어디 있는지 알아? - 전에 여기 왔을 때 229 00:14:09,120 --> 00:14:10,960 지휘 구역 같은 곳이 있었어 230 00:14:16,040 --> 00:14:17,040 거기 누구야? 231 00:14:28,200 --> 00:14:29,440 안녕하세요 232 00:14:30,040 --> 00:14:30,960 저 좀 도와주세요 233 00:14:31,480 --> 00:14:32,400 길을 잃어서요 234 00:14:35,560 --> 00:14:37,480 금빛 궁전으로 가는 길이 어디죠? 235 00:14:46,280 --> 00:14:47,560 붓질이 멋지네 236 00:14:47,640 --> 00:14:49,640 지금은 작품 감상할 때 아니야 237 00:14:50,520 --> 00:14:52,800 좋아, 이머전, 꺼내 봐 238 00:15:02,720 --> 00:15:05,520 제가 여기 어떻게 들어왔는지 239 00:15:06,040 --> 00:15:07,400 그쪽도 저도 모른다면 240 00:15:08,200 --> 00:15:10,920 제가 진짜로 여기 존재하는 게 맞나요? 241 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 지켜보고 있어 242 00:15:26,320 --> 00:15:28,520 오늘 하루 243 00:15:29,520 --> 00:15:30,400 바빴나요? 244 00:15:45,000 --> 00:15:47,680 대단하네, 아피냐 245 00:15:48,200 --> 00:15:50,760 풀타임으로 애들을 가르치면서 246 00:15:50,840 --> 00:15:53,400 마법 유물 암시장 사업체까지 운영하고 247 00:15:53,480 --> 00:15:54,320 잠은 자? 248 00:15:54,400 --> 00:15:55,840 비꼬지 마, 맥스웰 249 00:15:55,920 --> 00:15:56,760 듣기 싫어? 250 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 넌 학교에 왔을 때부터 거짓말을 해오며 251 00:15:58,920 --> 00:16:01,080 카이라를 위험에 빠뜨렸어 252 00:16:03,440 --> 00:16:04,760 널 안다고 생각했는데 253 00:16:06,280 --> 00:16:07,560 사람을 단단히 잘못 봤네 254 00:16:08,640 --> 00:16:11,720 보안에 문제가 생겼습니다 인간 소년이 들어왔어요 255 00:16:13,080 --> 00:16:14,360 인간이 어떻게 들어왔지? 256 00:16:16,080 --> 00:16:19,400 레드 카레도 있고 그린 카레도 있는데 257 00:16:20,280 --> 00:16:22,360 실제로 둘의 차이가 있긴 한가요? 258 00:16:24,360 --> 00:16:25,480 아피냐! 259 00:16:25,560 --> 00:16:28,320 - 이렇게 봬서 기쁘네요 - 이 애 알아요? 260 00:16:28,400 --> 00:16:30,280 내 학생이에요 261 00:16:33,600 --> 00:16:34,440 뭐 없어? 262 00:16:35,920 --> 00:16:36,760 못 찾겠어 263 00:16:37,560 --> 00:16:40,200 - 내 환영이 이 그림으로 안내했어 - 환영이 잘못됐겠지 264 00:16:41,120 --> 00:16:42,120 내가 해봐도 돼? 265 00:16:44,880 --> 00:16:46,160 얼마든지 266 00:16:51,760 --> 00:16:53,120 여긴 뭐 하는 곳이지? 267 00:16:54,560 --> 00:16:56,720 왜 이런 마법 물건을 갖고 있어? 268 00:16:58,560 --> 00:17:00,400 대답 안 할 거면 난 가지 269 00:17:13,920 --> 00:17:15,480 그럼 차라도 한 잔 주든가 270 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 교수님! 어서 가요! 271 00:17:30,080 --> 00:17:32,400 얘들아! 이런 우연이 있나 272 00:17:32,920 --> 00:17:35,280 처음엔 아피냐를 만나고 이젠 너희까지 273 00:17:35,840 --> 00:17:37,320 저쪽도 당신 학생이에요? 274 00:17:38,240 --> 00:17:41,520 너희가 지금 무슨 일에 끼어든 건지 알아? 275 00:18:01,600 --> 00:18:02,680 뭔가 잡혀 276 00:18:02,760 --> 00:18:04,880 아빠, 아피냐가 거짓말을 해왔어요 277 00:18:04,960 --> 00:18:07,960 교수님을 납치하고 자줏빛 연꽃 사원을 찾으려고… 278 00:18:24,720 --> 00:18:27,440 - 이게 뭐야? - 괜찮아, 내가 처리할게 279 00:18:35,640 --> 00:18:36,640 이제 안전해 280 00:18:37,320 --> 00:18:38,440 다시 해봐 281 00:18:45,640 --> 00:18:48,600 저와 제 동료들은 DMI의 비밀 조직입니다 282 00:18:49,320 --> 00:18:53,120 가장 심각한 위협으로부터 마법 세계를 지키는 게 임무죠 283 00:18:53,200 --> 00:18:55,800 - 자줏빛 연꽃 같은 거요? - 그렇습니다 284 00:18:56,320 --> 00:18:59,320 맥스웰의 교사직을 넘겨받는 건 임무를 위한 위장이었어요 285 00:18:59,840 --> 00:19:01,200 확실히 넘겨받기 위해서 286 00:19:01,280 --> 00:19:03,600 의심하신 것처럼 일반적이지 않은 절차로 287 00:19:03,680 --> 00:19:04,960 임명됐습니다 288 00:19:05,520 --> 00:19:06,840 난 왜 몰랐죠? 289 00:19:06,920 --> 00:19:10,560 우리 조직은 연꽃에 관한 모든 정보를 비밀로 해왔습니다 290 00:19:11,080 --> 00:19:12,760 기밀을 최고 단계로 유지해야 했어요 291 00:19:12,840 --> 00:19:16,480 그런데도 내 학생들은 네 기밀 작전을 알아냈어 292 00:19:16,560 --> 00:19:18,520 자줏빛 연꽃이 대체 뭐지? 293 00:19:19,280 --> 00:19:20,400 카이라는? 294 00:19:28,120 --> 00:19:30,680 - 잘했어 - 훈장이라도 주나? 295 00:19:30,760 --> 00:19:32,080 주스 사 줄게 296 00:19:40,600 --> 00:19:41,920 카이라, 만지지 마! 297 00:21:16,520 --> 00:21:18,400 연꽃이 왜 카이라를 데려갔죠? 298 00:21:18,480 --> 00:21:20,400 열쇠 3개를 다 찾게 되면 299 00:21:20,480 --> 00:21:23,040 열쇠들이 알아서 연꽃을 작동시킵니다 300 00:21:23,840 --> 00:21:25,960 연꽃이 작동하려면 구 마법이 필요해요 301 00:21:26,040 --> 00:21:28,040 그럼 카이라한테 진작 말해 줬어야죠 302 00:21:28,120 --> 00:21:30,800 과거는 되돌릴 수 없고 눈앞의 문제를 처리해야 해요 303 00:21:30,880 --> 00:21:33,000 - 카이라를 어디로 데려갔지? - 우리도 몰라 304 00:21:34,880 --> 00:21:36,640 캄보디아에 마법 소동이 일어났습니다 305 00:21:49,480 --> 00:21:50,320 카이라! 306 00:21:53,120 --> 00:21:53,960 카이라, 대답해 307 00:21:55,120 --> 00:21:56,040 카이라 308 00:21:56,640 --> 00:21:57,480 내 구 마법이 309 00:21:58,520 --> 00:21:59,440 사라졌어 310 00:22:10,880 --> 00:22:12,240 이게 무슨 일이야? 311 00:22:12,840 --> 00:22:14,120 너무 늦었어 312 00:22:15,280 --> 00:22:16,400 시작됐어 313 00:23:14,120 --> 00:23:16,120 자막: 정지연