1 00:00:01,040 --> 00:00:03,840 [theme music playing] 2 00:00:28,560 --> 00:00:30,120 [theme music concludes] 3 00:00:31,040 --> 00:00:33,640 [upbeat music playing] 4 00:00:33,760 --> 00:00:35,600 [birds chirping] 5 00:00:35,960 --> 00:00:39,080 -Please tell me this is a bad dream. -[Kyra] It's just a math's test, Peter. 6 00:00:39,160 --> 00:00:42,160 -I'm doomed. -It's basic algebra, 7 00:00:42,240 --> 00:00:43,720 I thought you were all over this. 8 00:00:44,840 --> 00:00:46,840 I've been busy. 9 00:00:47,680 --> 00:00:50,960 You mean, hanging out with Ruksy? [chuckles] 10 00:00:51,980 --> 00:00:53,060 Ruksy! 11 00:00:54,480 --> 00:00:56,520 -What about her? -I have to talk to Ruksy. 12 00:00:57,440 --> 00:00:58,480 Now. 13 00:00:59,200 --> 00:01:00,080 Please? 14 00:01:01,280 --> 00:01:02,160 Fine. 15 00:01:04,160 --> 00:01:06,080 [siren wailing in distance] 16 00:01:07,680 --> 00:01:11,120 Class, I'm pleased to inform you that as of today, 17 00:01:11,240 --> 00:01:13,800 you're all up to date with your assignments. 18 00:01:14,080 --> 00:01:15,640 Great, does that mean we can have the day off? 19 00:01:15,760 --> 00:01:18,320 No, Darra. I thought we'd head to the park 20 00:01:18,560 --> 00:01:21,400 to explore the magical properties of plants and flowers. 21 00:01:21,800 --> 00:01:24,360 Flower picking. Great. 22 00:01:24,640 --> 00:01:26,160 I'm excited too, Imo. [chuckles] 23 00:01:26,680 --> 00:01:28,160 [magical whooshing] 24 00:01:28,587 --> 00:01:29,637 What are you two doing in here? 25 00:01:30,040 --> 00:01:32,400 -Don't you have an exam? -Sorry to interrupt, Professor. 26 00:01:32,520 --> 00:01:34,880 [inhales deeply] But I need to talk to Ruksy. 27 00:01:35,542 --> 00:01:38,320 -Please? It's an emergency. -Hmm. 28 00:01:39,800 --> 00:01:40,880 Right. 29 00:01:44,760 --> 00:01:46,440 I need your help, or something terrible could happen. 30 00:01:46,520 --> 00:01:48,600 -What? -I've got a math exam. 31 00:01:48,800 --> 00:01:51,880 [scoffs] Peter, that's not exactly an emergency. 32 00:01:52,080 --> 00:01:53,360 It is if I fail! 33 00:01:54,440 --> 00:01:59,040 Look, I just need a little help. Nothing too obvious, maybe a B+. 34 00:01:59,280 --> 00:02:02,160 Like, I give you a magic pen that always writes the correct answer? 35 00:02:02,800 --> 00:02:05,760 -That's a thing? -That's not the point, Peter. 36 00:02:06,360 --> 00:02:08,160 -You'd be cheating. -Not cheating. 37 00:02:08,760 --> 00:02:12,360 -Look on it as educational enhancement. -[sighs] 38 00:02:12,560 --> 00:02:14,440 I wouldn't ask if there were another option. 39 00:02:15,920 --> 00:02:19,280 But if I fail this test, I won't get a good final mark, 40 00:02:20,040 --> 00:02:21,360 which means I won't graduate. 41 00:02:22,080 --> 00:02:23,160 And I won't get a job. 42 00:02:23,240 --> 00:02:25,200 And I'll end up destitute and on the street. 43 00:02:25,400 --> 00:02:28,800 Peter. Peter, you're clever, you'll be fine. 44 00:02:28,880 --> 00:02:29,800 Please? 45 00:02:30,400 --> 00:02:32,200 No! I'm not giving you magic. 46 00:02:32,800 --> 00:02:33,760 [Imogen] Good call, Ruksy. 47 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 I mean, what's a non-magical being 48 00:02:36,920 --> 00:02:39,960 even doing in the Bureau Of Magical Things? 49 00:02:40,880 --> 00:02:42,760 Take away his magic glasses and he's nothing. 50 00:02:42,840 --> 00:02:44,760 I'm as much part of the Bureau as you. 51 00:02:46,320 --> 00:02:47,600 We're supposed to work together. 52 00:02:50,080 --> 00:02:52,360 -Help each other out. -Not by cheating. 53 00:02:53,000 --> 00:02:56,520 Fine. But you'll be sorry when you see me starving on the street. 54 00:02:58,760 --> 00:02:59,840 [chuckles softly] 55 00:03:01,600 --> 00:03:04,040 Get a wriggle on people, I'd like to get to the park 56 00:03:04,200 --> 00:03:05,680 sometime this century. 57 00:03:06,200 --> 00:03:08,360 -Lily! -Peter, come on, we'll be late! 58 00:03:08,560 --> 00:03:11,400 I'd give Peter a moment, him and Ruksy are having a little talk. 59 00:03:11,560 --> 00:03:13,080 I have to get to school for the exam. 60 00:03:13,640 --> 00:03:14,840 Ruksy can jump Peter out. 61 00:03:15,000 --> 00:03:16,800 [magical whooshing] 62 00:03:16,960 --> 00:03:19,200 [whimsical music playing] 63 00:03:25,120 --> 00:03:26,400 [Ladder creaks] 64 00:03:30,760 --> 00:03:32,200 Where is Ruksy? 65 00:03:32,800 --> 00:03:34,760 -I'll go look for her. -No you don't, Lily, 66 00:03:35,040 --> 00:03:36,720 I don't want to lose you too. 67 00:03:36,960 --> 00:03:39,840 There you are, Ruksy. Now can we please go? 68 00:03:44,680 --> 00:03:46,320 [magical whooshing] 69 00:03:46,480 --> 00:03:50,560 [suspenseful music playing] 70 00:03:55,840 --> 00:03:58,960 Okay, Ladder, I want the pen that always writes the correct answer. 71 00:03:59,160 --> 00:04:00,400 Which one is it? 72 00:04:00,480 --> 00:04:03,480 [Ladder creaks] 73 00:04:03,640 --> 00:04:05,320 I thought you knew everything in this library. 74 00:04:05,440 --> 00:04:07,200 [Ladder creaks] 75 00:04:07,760 --> 00:04:12,520 -Great. Now I'll fail for sure. -[cell phone rings] 76 00:04:13,720 --> 00:04:14,760 It's time to go. 77 00:04:14,840 --> 00:04:17,320 [Ladder creaks] 78 00:04:19,280 --> 00:04:20,440 Ruksy! 79 00:04:23,120 --> 00:04:24,160 Kyra? 80 00:04:26,080 --> 00:04:27,000 Anyone? 81 00:04:30,040 --> 00:04:33,440 First up in our magical botanical tour, 82 00:04:34,880 --> 00:04:39,840 Phaseolus vulgaris, the common bean. 83 00:04:40,600 --> 00:04:44,160 Not common at all when it's mixed with goat's weed 84 00:04:44,400 --> 00:04:47,480 and pixie tears, it can turn you into a shadow. 85 00:04:48,000 --> 00:04:49,800 Oh, scary. 86 00:04:51,760 --> 00:04:53,360 [cell phone rings, vibrates] 87 00:04:53,720 --> 00:04:55,240 [Professor Maxwell] Do you need to get that, Ruksy? 88 00:04:55,480 --> 00:04:57,000 -Um, no. -[cell phone disconnects] 89 00:04:57,280 --> 00:04:58,560 Shall we continue then? 90 00:04:58,840 --> 00:05:01,800 Time to start moving onto the next fascinating subject. 91 00:05:01,880 --> 00:05:03,920 [school bell rings] 92 00:05:04,000 --> 00:05:06,560 I promise this won't be too painful. 93 00:05:06,920 --> 00:05:10,000 Assuming you've done the study, which I'm sure you all have. 94 00:05:11,960 --> 00:05:14,560 -You've got one hour, make me proud. -[mouthing] 95 00:05:15,520 --> 00:05:18,680 -[mouthing] -Your time starts now. 96 00:05:20,600 --> 00:05:25,760 [cell phone vibrating] 97 00:05:26,560 --> 00:05:28,680 No phones, Kyra. You know that. 98 00:05:30,600 --> 00:05:31,680 [disconnects call] 99 00:05:34,480 --> 00:05:35,520 Great. 100 00:05:36,520 --> 00:05:37,680 I'm stuck here. 101 00:05:38,520 --> 00:05:39,560 [sighs] 102 00:05:42,080 --> 00:05:45,320 [suspenseful music playing] 103 00:05:52,680 --> 00:05:57,960 -[plays warped trumpet notes] -[whimsical music playing] 104 00:05:58,440 --> 00:06:00,240 [gasps] Cool. 105 00:06:10,800 --> 00:06:12,200 Whoa! 106 00:06:14,400 --> 00:06:21,160 [whimsical music continues] 107 00:06:21,840 --> 00:06:23,520 [exhales deeply] 108 00:06:31,280 --> 00:06:32,440 [swooshing] 109 00:06:32,600 --> 00:06:36,960 [mythical music playing] 110 00:06:39,000 --> 00:06:43,160 [tense music playing] 111 00:06:53,400 --> 00:06:54,680 [exhales] 112 00:06:56,360 --> 00:06:57,880 Sweet! 113 00:07:02,640 --> 00:07:05,240 [laughs, exhales sharply] 114 00:07:06,080 --> 00:07:10,080 [whooshing] 115 00:07:11,440 --> 00:07:12,960 [muffled screaming] 116 00:07:13,720 --> 00:07:16,560 [gasps] I have magic! 117 00:07:17,680 --> 00:07:19,520 I have magic! 118 00:07:19,960 --> 00:07:22,400 Whoo! [laughs] 119 00:07:23,160 --> 00:07:25,240 -Whoo! -[air rushing] 120 00:07:26,480 --> 00:07:27,720 Whoa! 121 00:07:28,480 --> 00:07:29,680 -[thuds] -[clattering] 122 00:07:32,080 --> 00:07:33,520 -[loud thud] -[water splashes] 123 00:07:36,880 --> 00:07:39,920 [magical whooshing] 124 00:07:40,120 --> 00:07:44,440 [clock ticking] 125 00:07:45,000 --> 00:07:46,280 [sighs] 126 00:07:46,800 --> 00:07:49,600 [ominous music playing] 127 00:07:50,360 --> 00:07:52,240 [whooshing] 128 00:08:11,200 --> 00:08:17,840 [suspenseful music playing] 129 00:08:30,960 --> 00:08:33,480 [music intensifies] 130 00:08:34,080 --> 00:08:39,920 [water trickling] 131 00:08:44,480 --> 00:08:48,160 [Peter] Whoa. [echoes] 132 00:08:50,120 --> 00:08:56,360 [creaking] 133 00:08:57,480 --> 00:08:59,000 [shatters] 134 00:08:59,200 --> 00:09:01,320 [breathes heavily] 135 00:09:06,000 --> 00:09:07,320 [footsteps thudding] 136 00:09:08,960 --> 00:09:10,920 Now, class. 137 00:09:11,440 --> 00:09:13,960 -[birds chirping] -What do we have here? 138 00:09:15,840 --> 00:09:17,240 The purple lotus. 139 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 -Very good, Ruksy. -Professor… 140 00:09:21,280 --> 00:09:23,160 have you ever heard of The Temple of the Purple Lotus? 141 00:09:23,720 --> 00:09:24,960 That temple is a myth. 142 00:09:25,040 --> 00:09:26,960 Well, myths are often based on the real thing. 143 00:09:27,040 --> 00:09:28,360 It could have been an actual temple. 144 00:09:28,960 --> 00:09:32,040 Well, the fact that we know the name may well mean it existed. 145 00:09:32,760 --> 00:09:35,960 But if there was such a temple, it's long gone. 146 00:09:36,080 --> 00:09:39,000 Or Ruksy is right, and it's a myth. 147 00:09:40,120 --> 00:09:44,000 Dried lotus petals can ward off pesky goblins, 148 00:09:44,160 --> 00:09:46,200 but they can also be used for medicinal qualities. 149 00:09:46,840 --> 00:09:48,480 [whooshing] 150 00:09:48,960 --> 00:09:54,280 -[breathes heavily] -[footsteps stomping] 151 00:09:55,280 --> 00:09:56,680 [breathes heavily] 152 00:09:57,400 --> 00:10:00,560 [suspenseful music playing] 153 00:10:01,480 --> 00:10:06,520 [footsteps stomping] 154 00:10:09,760 --> 00:10:11,040 [Ladder creaks] 155 00:10:11,120 --> 00:10:13,560 Ladder! This is no time for reading. 156 00:10:13,640 --> 00:10:15,920 [Ladder creaks] 157 00:10:18,600 --> 00:10:20,920 [suspenseful music playing] 158 00:10:22,840 --> 00:10:25,480 That's it, that's the suit. 159 00:10:26,040 --> 00:10:27,760 "Anton 'The Crusher' Krasnarsky 160 00:10:28,200 --> 00:10:29,960 was a pirate who used a magical diving suit 161 00:10:30,120 --> 00:10:33,000 to crash a ship’s hull and sink it in order to loot it." 162 00:10:33,280 --> 00:10:34,400 [gasps] 163 00:10:34,520 --> 00:10:38,800 "The Department of Magical Intervention sent its top operative, Agent Swift, 164 00:10:39,360 --> 00:10:40,440 to capture Krasnarsky." 165 00:10:41,120 --> 00:10:43,720 "Swift succeeded with his super-speed tuxedo, 166 00:10:44,040 --> 00:10:48,520 but Krasnarsky swore that one day he would have revenge." 167 00:10:52,440 --> 00:10:54,400 Anton thinks I'm Agent Swift! 168 00:10:55,880 --> 00:10:57,200 I've got to get out of this tux. 169 00:10:57,760 --> 00:10:59,200 [Ladder creaks] 170 00:11:00,480 --> 00:11:02,080 [grunts, groans] 171 00:11:04,000 --> 00:11:04,960 [grunts] 172 00:11:06,840 --> 00:11:09,520 [grunts, gasps] 173 00:11:10,440 --> 00:11:14,400 Come on! [grunts] 174 00:11:15,280 --> 00:11:18,120 [gasps, breathes heavily] 175 00:11:18,320 --> 00:11:19,440 [cell phone dialing] 176 00:11:19,680 --> 00:11:21,560 [Ruksy over voice recorder] It's Ruksy, leave me a message. Ciao! 177 00:11:21,640 --> 00:11:22,600 [beeps] 178 00:11:22,840 --> 00:11:27,080 Ruksy, I'm stuck in the library, and I'm being stalked by a diving suit. 179 00:11:27,200 --> 00:11:28,440 [paper rustling] 180 00:11:32,760 --> 00:11:34,600 I know, it sounds crazy. 181 00:11:35,480 --> 00:11:37,600 But the suit thinks I'm its arch enemy 182 00:11:37,760 --> 00:11:40,480 because I'm wearing a tuxedo that I can't take off. 183 00:11:40,640 --> 00:11:43,840 [water dripping] 184 00:11:44,120 --> 00:11:51,040 [ominous music playing] 185 00:11:51,360 --> 00:11:52,760 -[screams] -[growls] 186 00:11:53,320 --> 00:11:54,240 [whooshing] 187 00:11:57,440 --> 00:11:59,080 [stomping] 188 00:12:00,480 --> 00:12:01,600 [Peter gasps] 189 00:12:03,160 --> 00:12:09,360 Listen, Anton, I'm not Agent Swift. Okay? I'm just wearing his tux. 190 00:12:10,000 --> 00:12:12,640 My name is Peter, I'm a high school student. 191 00:12:14,440 --> 00:12:15,840 I can show you my bus pass. 192 00:12:17,440 --> 00:12:19,960 I'm supposed to be in an exam, but I got stuck here. 193 00:12:21,760 --> 00:12:24,320 [magical swooshing] 194 00:12:26,800 --> 00:12:28,120 So long, sucker. 195 00:12:29,080 --> 00:12:30,600 [stomping] 196 00:12:30,920 --> 00:12:35,560 [magical swooshing] 197 00:12:39,040 --> 00:12:44,600 -[clock ticking] -[whimsical music playing] 198 00:12:45,920 --> 00:12:47,040 [tapping] 199 00:12:50,040 --> 00:12:51,360 [mouthing] 200 00:12:53,360 --> 00:12:54,720 [mouthing] 201 00:12:55,000 --> 00:12:56,640 [Ms. Rayner] Everything all right, Kyra? 202 00:12:57,160 --> 00:12:58,200 Yes, Miss Rayner. 203 00:12:59,080 --> 00:13:02,320 [clock continues ticking] 204 00:13:02,960 --> 00:13:06,080 [suspenseful music playing] 205 00:13:06,800 --> 00:13:07,800 [tapping] 206 00:13:08,120 --> 00:13:09,360 [mouthing] 207 00:13:09,560 --> 00:13:11,040 [clock ticking] 208 00:13:12,880 --> 00:13:14,880 [whooshing] 209 00:13:17,440 --> 00:13:19,120 [whooshing] 210 00:13:19,800 --> 00:13:22,120 -What? -[Ms. Rayner] Kyra? 211 00:13:23,600 --> 00:13:26,440 Uh-- Sorry, I, uh… 212 00:13:27,720 --> 00:13:29,080 I have to go to the bathroom. 213 00:13:29,600 --> 00:13:30,880 Dad's cooking. It's an emergency. 214 00:13:30,960 --> 00:13:32,760 [students laugh] 215 00:13:38,280 --> 00:13:39,320 Peter! 216 00:13:41,920 --> 00:13:43,040 Peter! 217 00:13:44,840 --> 00:13:45,920 [whooshing] 218 00:13:47,000 --> 00:13:48,960 How did you do that and why are you wearing a tux? 219 00:13:49,200 --> 00:13:50,520 So I look good? 220 00:13:51,560 --> 00:13:54,360 -[exhales sharply] What did you do? -Why do you always assume it's my fault? 221 00:13:57,480 --> 00:14:01,480 This is the eastern smoke bush. 222 00:14:01,960 --> 00:14:04,360 And if you point a finger, or a wand, 223 00:14:04,680 --> 00:14:08,600 at a single leaf, you can fill an entire room with smoke. 224 00:14:09,520 --> 00:14:12,160 Now, time to get your hands dirty. 225 00:14:12,840 --> 00:14:18,000 Your task is to collect five specimens of magical plants. 226 00:14:19,400 --> 00:14:21,760 -Five between us? -[Professor Maxwell] Five each, Darra. 227 00:14:22,080 --> 00:14:24,240 Should be easy if you were paying attention. 228 00:14:24,680 --> 00:14:28,960 [birds chirping] 229 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 Why do you want to know about the Temple of the Purple Lotus? 230 00:14:36,920 --> 00:14:39,800 You're up to something, and I know Kyra's involved. 231 00:14:40,160 --> 00:14:41,880 [birds chirping] 232 00:14:42,040 --> 00:14:45,160 Fine. Don't tell me. I'll ask Dad. 233 00:14:49,120 --> 00:14:51,440 -Fine. Something did happen in Thailand. -I knew it! 234 00:14:51,600 --> 00:14:52,960 But you have to promise not to tell anybody. 235 00:14:54,120 --> 00:14:57,480 Okay, so you know how when on holiday, Dad likes to stay inside the hotel? 236 00:14:58,000 --> 00:15:00,520 I got really sick of being cooped up, so one night I snuck out. 237 00:15:01,040 --> 00:15:02,360 Went for a look around Bangkok. 238 00:15:03,640 --> 00:15:06,560 I ended up in a bad area and I ran into some pixies. 239 00:15:09,080 --> 00:15:11,480 -Pixies? -Hmm, really nasty pixies. 240 00:15:13,240 --> 00:15:15,840 -Just how dumb do you think I am? -Can I think about that? 241 00:15:17,320 --> 00:15:19,120 [birds chirping] 242 00:15:20,080 --> 00:15:21,480 [exhales sharply] 243 00:15:22,280 --> 00:15:23,360 [timer buzzes] 244 00:15:23,480 --> 00:15:25,080 Time's up, pens down. 245 00:15:25,440 --> 00:15:27,000 Sorry, Miss Rayner, gotta go. Bye. 246 00:15:27,200 --> 00:15:29,800 Look, if everyone else could remain in their seats, please. 247 00:15:31,240 --> 00:15:32,920 -[grunts] -I can't believe you did this! 248 00:15:33,000 --> 00:15:35,400 You're supposed to keep magic a secret, not bring it to school! 249 00:15:35,520 --> 00:15:36,657 I didn't know what else to do! 250 00:15:36,880 --> 00:15:39,600 [grunts ] Okay, I-- I… I think it's coming off. 251 00:15:40,160 --> 00:15:43,400 It's getting tighter! Stop! 252 00:15:43,760 --> 00:15:44,920 [grunts] 253 00:15:46,520 --> 00:15:49,320 -[breathes heavily] -That's it. I'm doomed. 254 00:15:49,680 --> 00:15:52,280 Anton's gonna crush me into a mantelpiece ornament. 255 00:15:53,600 --> 00:15:59,840 [heavy footsteps stomping] 256 00:16:02,800 --> 00:16:04,320 -Peter, what's going on? -Shh! 257 00:16:05,120 --> 00:16:10,040 [ominous music playing] 258 00:16:13,720 --> 00:16:15,760 [music intensifies] 259 00:16:16,560 --> 00:16:20,240 [footsteps stomping] 260 00:16:20,520 --> 00:16:22,040 Hey! Tin head! 261 00:16:22,520 --> 00:16:28,000 [magical swooshing] 262 00:16:29,760 --> 00:16:32,760 [wand chiming] 263 00:16:38,960 --> 00:16:41,200 [thuds] 264 00:16:44,880 --> 00:16:46,840 [crashes] 265 00:16:47,680 --> 00:16:49,880 Thanks. We've gotta get you out of here. 266 00:16:52,960 --> 00:16:54,680 [Lily] That's number seven. 267 00:16:56,200 --> 00:16:57,880 I bet we're way ahead of Imogen and Darra. 268 00:16:57,960 --> 00:16:59,840 -[both chuckle] -[cell phone ringing] 269 00:17:00,040 --> 00:17:03,440 -[sighs] -[cell phone continues ringing] 270 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 [beeps] 271 00:17:05,600 --> 00:17:06,640 Kyra, what's up? 272 00:17:10,600 --> 00:17:11,520 [whooshing] 273 00:17:11,680 --> 00:17:14,600 [gasps] Ruksy! I'm so glad to see you. 274 00:17:14,920 --> 00:17:16,200 I don't know where to start. 275 00:17:16,280 --> 00:17:18,960 The fact that you stole magic, or the fact that you lied to me. 276 00:17:19,440 --> 00:17:22,760 I know it was wrong, but it felt so good to have magic. 277 00:17:24,960 --> 00:17:28,120 Peter, having magic is a huge responsibility. 278 00:17:28,320 --> 00:17:29,760 It's not some plaything. 279 00:17:30,040 --> 00:17:32,680 I know, but it was really just an accident. 280 00:17:32,880 --> 00:17:34,400 Putting on the suit was an accident? 281 00:17:35,080 --> 00:17:38,120 Not exactly, it beckoned to me. 282 00:17:38,240 --> 00:17:39,840 And there was no way you could resist? 283 00:17:42,400 --> 00:17:45,200 You risked exposing us all today, Peter. 284 00:17:46,160 --> 00:17:47,560 [magical swooshing] 285 00:17:48,240 --> 00:17:49,960 [gasps] 286 00:17:51,360 --> 00:17:54,800 -[sighs] -[wand chiming] 287 00:17:56,320 --> 00:18:03,240 [footsteps stomping] 288 00:18:07,520 --> 00:18:10,560 How do I get this off? It won't let go. 289 00:18:11,920 --> 00:18:14,520 We'll have to loosen the fabric at a subatomic level. 290 00:18:15,000 --> 00:18:16,680 -Meaning? -I'm going to have to zap you. 291 00:18:17,520 --> 00:18:19,080 Kyra? I need a hand. 292 00:18:19,400 --> 00:18:22,360 W-- wait! Are you zapping me because it's the only way 293 00:18:22,520 --> 00:18:25,000 to get the suit off? Or because you're mad at me? 294 00:18:27,137 --> 00:18:28,187 I'll get back to you on that. 295 00:18:28,800 --> 00:18:30,880 Okay. Get it over with. 296 00:18:31,480 --> 00:18:33,440 [magical swooshing] 297 00:18:33,760 --> 00:18:37,000 -[electricity crackles] -[grunting] 298 00:18:39,920 --> 00:18:40,960 Some privacy please! 299 00:18:41,120 --> 00:18:42,240 [chuckles softly] 300 00:18:45,280 --> 00:18:46,400 Now what about Anton? 301 00:18:47,640 --> 00:18:48,680 I have an idea. 302 00:18:50,320 --> 00:18:57,120 [whimsical music playing] 303 00:18:59,560 --> 00:19:01,800 [Peter] What if Anton doesn't fall for the trap? 304 00:19:03,000 --> 00:19:04,320 [Ruksy] Then we'll resort to plan B. 305 00:19:04,600 --> 00:19:05,840 Which is? 306 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 Sorry, I didn't have time to figure that out yet. 307 00:19:11,160 --> 00:19:13,080 What if we just gave Anton the jacket? 308 00:19:13,440 --> 00:19:16,400 He may have become fixated on Peter. In which case he'll keep coming. 309 00:19:17,360 --> 00:19:20,600 -Sometimes the magical world really sucks. -Shh! 310 00:19:21,000 --> 00:19:22,440 [footsteps stomping] 311 00:19:22,600 --> 00:19:26,240 [all breathing heavily] 312 00:19:28,280 --> 00:19:29,480 Come and get it. 313 00:19:30,720 --> 00:19:32,800 [music intensifies] 314 00:19:32,960 --> 00:19:36,920 [all whimpering] 315 00:19:38,280 --> 00:19:41,280 [magical swooshing] 316 00:19:41,480 --> 00:19:48,320 [electric energy zaps] 317 00:19:51,040 --> 00:19:52,880 [music concludes] 318 00:19:53,920 --> 00:19:56,520 [all panting] 319 00:20:00,080 --> 00:20:04,200 Crystals, genius idea. Thank you. 320 00:20:04,880 --> 00:20:07,400 Another job well done, juices are on me. 321 00:20:09,640 --> 00:20:12,280 -Kyra, would you give us a moment? -Mm-hmm. 322 00:20:18,920 --> 00:20:21,680 Peter, I really like you. 323 00:20:22,440 --> 00:20:23,600 I really like you, too. 324 00:20:25,360 --> 00:20:27,280 I just don't know if I can trust you anymore. 325 00:20:29,480 --> 00:20:31,320 I know. I messed up. 326 00:20:32,560 --> 00:20:34,400 -But in my defense, I-- -Peter, there's no excuse 327 00:20:34,520 --> 00:20:35,640 for going behind my back. 328 00:20:36,040 --> 00:20:37,200 Which is why I promise you, 329 00:20:38,400 --> 00:20:40,240 I will never ask you for magic again. 330 00:20:41,440 --> 00:20:43,120 I'm sorry I ever brought it up. 331 00:20:43,920 --> 00:20:46,080 I'm sorry for everything that I did. 332 00:20:47,120 --> 00:20:49,800 And I'm sorry in any other way you need me to be sorry. 333 00:20:51,800 --> 00:20:52,800 No. 334 00:20:54,520 --> 00:20:55,840 Peter, you went too far. 335 00:20:56,080 --> 00:20:57,000 What? 336 00:20:59,840 --> 00:21:01,120 Ruksy, please. 337 00:21:06,160 --> 00:21:07,240 So, it's over? 338 00:21:13,400 --> 00:21:16,120 [footsteps receding] 339 00:21:17,640 --> 00:21:24,240 [somber music playing] 340 00:21:29,360 --> 00:21:30,880 [indistinct chatter] 341 00:21:31,360 --> 00:21:33,040 Do you think there's any chance she'll change her mind? 342 00:21:35,640 --> 00:21:36,760 Probably not. 343 00:21:38,160 --> 00:21:41,920 And honestly, I don't know if she should. 344 00:21:44,760 --> 00:21:46,000 Thanks for your support. 345 00:21:47,240 --> 00:21:51,280 Don't expect me to cheer you up, we both have to re-sit that exam tomorrow. 346 00:21:52,520 --> 00:21:53,920 You brought this all on yourself. 347 00:21:58,000 --> 00:22:00,040 I better get home, hit the books. 348 00:22:03,880 --> 00:22:04,920 Peter… 349 00:22:05,400 --> 00:22:07,240 [optimistic music playing] 350 00:22:08,400 --> 00:22:09,880 You did look pretty cool in that tux. 351 00:22:11,840 --> 00:22:14,160 [both chuckle softly] 352 00:22:18,320 --> 00:22:21,480 [optimistic music concludes] 353 00:22:22,640 --> 00:22:25,480 [theme music playing] 354 00:23:19,760 --> 00:23:21,120 [theme music concludes]