1 00:00:01,758 --> 00:00:04,758 You wanted something they never expect, daddy. 2 00:00:05,379 --> 00:00:07,103 Antonio, where are you?! 3 00:00:07,137 --> 00:00:10,068 Vinnie Dash. Expected to be the next in line. 4 00:00:10,103 --> 00:00:11,827 My motives were to have my son returned 5 00:00:11,862 --> 00:00:12,965 and go back to business. 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,068 We may have just gotten played. -Yeah, I think so too. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,413 You have to eliminate Orlando! -No! No! 8 00:00:18,448 --> 00:00:19,379 Oh!!! 9 00:00:22,482 --> 00:00:23,793 I had to make a choice. 10 00:00:23,827 --> 00:00:25,758 You're better off! You're better off without her! 11 00:01:44,137 --> 00:01:45,206 - What's taking so long? 12 00:01:46,827 --> 00:01:48,517 - Where the hell did you come from? 13 00:01:48,551 --> 00:01:50,724 - I came outta your Mama's womb, Vinny. 14 00:01:50,758 --> 00:01:51,655 Now drop your gun. 15 00:01:52,931 --> 00:01:54,413 See, I didn't get a chance to pop a cap in your 16 00:01:54,448 --> 00:01:57,655 father's traitorous ass, but killing you will be 17 00:01:57,689 --> 00:01:58,793 just as satisfying. 18 00:02:00,551 --> 00:02:02,379 - OK, don't do anything stupid now. 19 00:02:02,413 --> 00:02:05,172 - Lookin' for you for a long time, Vinny. 20 00:02:05,206 --> 00:02:06,241 - Well considering what the Duncans did 21 00:02:06,275 --> 00:02:07,896 to my father and my brother, 22 00:02:07,931 --> 00:02:10,689 I didn't think you finding me was such a good idea. 23 00:02:10,724 --> 00:02:13,413 - I can understand that, Vinny. 24 00:02:13,448 --> 00:02:15,758 See, Tony and Sal, they had it coming. 25 00:02:15,793 --> 00:02:18,517 But you, I thought you were smarter that that. 26 00:02:18,551 --> 00:02:20,344 Your ass should've left town, Vinny. 27 00:02:20,379 --> 00:02:21,379 - And do what? 28 00:02:21,413 --> 00:02:23,379 Let the Duncans get away with what they did? 29 00:02:23,413 --> 00:02:24,620 I don't think so. 30 00:02:24,655 --> 00:02:26,275 You've taken everything from me. 31 00:02:26,310 --> 00:02:28,379 - Nah, that wasn't on us and you know that. 32 00:02:29,517 --> 00:02:31,655 That was because of your Dad's greed. 33 00:02:31,689 --> 00:02:33,482 Now put your God damn hands up. 34 00:02:34,724 --> 00:02:35,482 Put em up! 35 00:02:39,344 --> 00:02:40,482 - Get in the car right now. 36 00:02:40,517 --> 00:02:42,482 Get in the car right now! 37 00:02:48,724 --> 00:02:50,448 - Alright, alright, alright, alright. 38 00:02:50,482 --> 00:02:51,241 Back inside. 39 00:02:56,896 --> 00:02:57,655 - Checkmate. 40 00:03:03,655 --> 00:03:04,862 - Yeah. 41 00:03:07,896 --> 00:03:09,655 It looks that way. 42 00:03:11,517 --> 00:03:12,241 Good game. 43 00:03:13,827 --> 00:03:16,379 - Grandpa, can I ask you something? 44 00:03:16,413 --> 00:03:17,689 - Sure. 45 00:03:17,724 --> 00:03:19,275 You know you can ask me anything. 46 00:03:20,310 --> 00:03:21,448 - Is my Mom really dead? 47 00:03:23,758 --> 00:03:26,517 - I thought all that was explained to you. 48 00:03:26,551 --> 00:03:28,689 - It was when I was 11 but, 49 00:03:28,724 --> 00:03:30,413 I'm not a kid anymore. 50 00:03:30,448 --> 00:03:31,896 I've done enough research online to know that 51 00:03:31,931 --> 00:03:33,793 what I was told wasn't the truth. 52 00:03:37,551 --> 00:03:40,724 - Look, maybe we should talk about this when your Grandma 53 00:03:40,758 --> 00:03:42,275 gets home from Georgia. 54 00:03:43,448 --> 00:03:45,000 - I'd like to talk about it now. 55 00:03:45,034 --> 00:03:46,827 You talk about everything else with me. 56 00:03:50,793 --> 00:03:52,689 I'm asking you to tell me. 57 00:03:52,724 --> 00:03:54,620 Man to man, one Duncan to another. 58 00:03:58,931 --> 00:04:02,965 - Uh listen, we'll talk about this later 59 00:04:03,000 --> 00:04:05,482 and we will talk about it, OK? 60 00:04:11,896 --> 00:04:12,758 - Hey boss. 61 00:04:12,793 --> 00:04:13,896 - Was your snitch right? 62 00:04:13,931 --> 00:04:15,827 Was Vinny Dash there? 63 00:04:15,862 --> 00:04:16,931 - Yeah, he was there by himself, 64 00:04:16,965 --> 00:04:18,931 just like my man said. 65 00:04:18,965 --> 00:04:19,724 - Huh. 66 00:04:21,413 --> 00:04:22,896 - But he got away. 67 00:04:22,931 --> 00:04:24,448 - Got away? 68 00:04:24,482 --> 00:04:25,965 How the hell'd that happen? 69 00:04:26,000 --> 00:04:28,517 You realize the level of threat Vinny Dash poses 70 00:04:28,551 --> 00:04:29,724 to this family. 71 00:04:29,758 --> 00:04:30,931 - It should've been a piece of cake, man, 72 00:04:30,965 --> 00:04:34,793 but, yo, see he had help. 73 00:04:34,827 --> 00:04:35,586 - Help? 74 00:04:36,793 --> 00:04:37,827 What kinda help? 75 00:04:37,862 --> 00:04:40,310 Don Fredrigo gave us his word. 76 00:04:40,344 --> 00:04:41,517 There shouldn't have been another Italian 77 00:04:41,551 --> 00:04:43,482 within 10 miles of that place. 78 00:04:43,517 --> 00:04:44,827 - There wasn't. 79 00:04:44,862 --> 00:04:46,517 Vinny didn't get help from the Italians. 80 00:04:46,551 --> 00:04:48,000 The men that helped him were black. 81 00:04:48,034 --> 00:04:48,827 - Black? 82 00:04:48,862 --> 00:04:49,724 - Yeah. 83 00:04:49,758 --> 00:04:50,793 - One of our people? 84 00:04:50,827 --> 00:04:52,275 - No, we've never seen em before. 85 00:04:53,655 --> 00:04:55,034 - Then who? 86 00:04:55,068 --> 00:04:55,827 - I don't know. 87 00:04:57,586 --> 00:04:59,379 But you can bet your ass I'm gonna find out. 88 00:04:59,413 --> 00:05:01,379 - Yeah, well you better find out fast 89 00:05:01,413 --> 00:05:03,655 'cause as long as Vinny Dash is walking the streets, 90 00:05:03,689 --> 00:05:05,724 we're gonna have to look over both shoulders. 91 00:05:09,034 --> 00:05:09,862 Everything all right? 92 00:05:09,896 --> 00:05:11,862 - Yeah, everything's cool. 93 00:05:11,896 --> 00:05:13,103 Nothing I can't handle. 94 00:05:13,137 --> 00:05:15,689 Listen, I'm gonna see you guys at the shop in the morning. 95 00:05:15,724 --> 00:05:16,827 Alright, I gotta run. 96 00:05:16,862 --> 00:05:18,413 Alright. - Alright. 97 00:05:23,896 --> 00:05:25,103 I appreciate everything you and the boys 98 00:05:25,137 --> 00:05:26,689 are doing for me, seriously. 99 00:05:26,724 --> 00:05:28,965 - No problem, man. 100 00:05:29,000 --> 00:05:31,655 -When I alone, supported me. 101 00:05:31,689 --> 00:05:35,551 -See me, la friendship for life, my brudah. 102 00:05:35,586 --> 00:05:38,620 -Now, come down here so I make the blood clad money. 103 00:05:38,655 --> 00:05:39,758 As soon as I can. 104 00:05:39,793 --> 00:05:40,931 I just, I gotta tie up some loose ends 105 00:05:40,965 --> 00:05:44,551 out here in New York and I gotta get a crew together. 106 00:05:45,586 --> 00:05:47,517 - Listen to me, my man. 107 00:05:47,551 --> 00:05:51,931 Boy, don't bother with the Duncans. 108 00:05:51,965 --> 00:05:55,379 Now come make this rash money, see me? 109 00:05:55,413 --> 00:05:57,517 - I understand what you're saying, Randy. 110 00:05:57,551 --> 00:05:58,551 The Duncans, 111 00:06:00,758 --> 00:06:02,620 they killed my father and my brother. 112 00:06:02,655 --> 00:06:06,793 I have to try and regain some sort of family honor. 113 00:06:06,827 --> 00:06:08,620 -Why? You wouldn't do any less. 114 00:06:09,793 --> 00:06:11,931 - Boy, I never lie. 115 00:06:11,965 --> 00:06:14,724 -Jah guidance, my friend. 116 00:06:14,758 --> 00:06:16,931 OK, I'll be careful. 117 00:06:16,965 --> 00:06:18,551 Thank you again for the rescue. 118 00:06:19,137 --> 00:06:20,413 - Jah guidance. 119 00:06:25,103 --> 00:06:26,103 You good, man? 120 00:06:26,137 --> 00:06:27,068 - Yeah. 121 00:06:30,758 --> 00:06:33,689 - Trent Duncan is, my little nephew's a knucklehead. 122 00:06:33,724 --> 00:06:34,655 - Uncle Lou. 123 00:06:35,793 --> 00:06:37,724 - Hey, hey man. 124 00:06:37,758 --> 00:06:39,137 - Appreciate you, man. 125 00:06:39,172 --> 00:06:40,034 - Yeah, it's good to see you. 126 00:06:40,068 --> 00:06:41,103 Good to see you. 127 00:06:41,137 --> 00:06:42,896 - Thank you so much. 128 00:06:42,931 --> 00:06:46,862 - Man, what kinda mess you done got yourself into, Trent? 129 00:06:46,896 --> 00:06:48,620 - They charging me with some bullshit 130 00:06:48,655 --> 00:06:50,034 credit card fraud thing. 131 00:06:50,068 --> 00:06:52,862 Man listen, the woman told me to use the card. 132 00:06:52,896 --> 00:06:54,689 Then she act like she don't know me. 133 00:06:55,689 --> 00:06:56,965 - Yeah, I hear you. 134 00:06:57,000 --> 00:06:59,862 But I told you about these women out here, man. 135 00:06:59,896 --> 00:07:01,517 They gon' be the death of you, boy. 136 00:07:01,551 --> 00:07:02,931 - I'm not taking anything they don't wanna give, 137 00:07:02,965 --> 00:07:03,931 Uncle Lou. 138 00:07:04,931 --> 00:07:06,931 Besides, a man's gotta make a living around here. 139 00:07:06,965 --> 00:07:07,862 - Yeah, I hear you. 140 00:07:09,068 --> 00:07:10,862 Look, why don't you come work with us? 141 00:07:10,896 --> 00:07:14,965 Alright, I'll talk to L.C., Orlando about giving you a job. 142 00:07:15,000 --> 00:07:16,965 I mean, you got the gift of gab. 143 00:07:17,000 --> 00:07:20,137 You'll probably sell the hell outta some cars, man. 144 00:07:20,172 --> 00:07:21,620 - No offense Uncle Lou but, 145 00:07:22,724 --> 00:07:24,034 I look like a car salesman to you? 146 00:07:25,068 --> 00:07:28,000 - Yeah, I hear you. 147 00:07:28,034 --> 00:07:29,482 But you gotta do something, bro. 148 00:07:30,689 --> 00:07:32,620 In the meantime, I'm gonna talk to Harris. 149 00:07:32,655 --> 00:07:34,103 Look at all your paperwork. 150 00:07:34,137 --> 00:07:35,724 It's gonna cost a little extra money 151 00:07:35,758 --> 00:07:37,034 but we're gonna squash it for you, alright? 152 00:07:37,068 --> 00:07:38,793 - I appreciate it. 153 00:07:38,827 --> 00:07:40,965 I'll pay it back as soon as things loosen up. 154 00:07:41,000 --> 00:07:42,068 - Sure you will, son. 155 00:07:42,103 --> 00:07:43,689 I'm sure you will. 156 00:07:43,724 --> 00:07:44,689 Let's roll. 157 00:07:53,827 --> 00:07:55,689 - Let me get a Hennessy on the rocks, please. 158 00:08:02,793 --> 00:08:03,689 What's his name? 159 00:08:06,310 --> 00:08:07,034 - Excuse me? 160 00:08:08,310 --> 00:08:10,103 - The guy who broke your heart, 161 00:08:10,137 --> 00:08:11,931 what's his name? 162 00:08:11,965 --> 00:08:13,137 - Who said I had a broken heart? 163 00:08:15,000 --> 00:08:16,172 - The only time I've ever seen a woman drink 164 00:08:16,206 --> 00:08:19,068 tequila like that is when some guy had broken her heart. 165 00:08:20,965 --> 00:08:21,793 So, who's the jerk? 166 00:08:24,000 --> 00:08:26,931 - I don't think that's any of your business, 167 00:08:26,965 --> 00:08:30,724 but the jerk died seven months ago. 168 00:08:33,827 --> 00:08:34,586 - Sorry. 169 00:08:35,965 --> 00:08:38,586 Wasn't trying to be inconsiderate. 170 00:08:38,620 --> 00:08:39,724 Just making small talk, 171 00:08:40,793 --> 00:08:42,137 thinkin' about buying you a drink, 172 00:08:42,172 --> 00:08:45,103 but I'm sorry for your loss. 173 00:08:45,137 --> 00:08:45,931 - It's OK. 174 00:08:47,862 --> 00:08:49,000 Everybody says I need to get over it. 175 00:08:49,034 --> 00:08:50,000 They're probably right. 176 00:08:59,689 --> 00:09:02,827 Besides, I like small talk 177 00:09:04,275 --> 00:09:06,241 and I love free drinks. 178 00:09:08,724 --> 00:09:10,034 Unfortunately, I'm about to leave. 179 00:09:14,758 --> 00:09:16,034 - Perhaps a rain check. 180 00:09:17,827 --> 00:09:19,000 - I don't think I'm ready for that. 181 00:09:20,689 --> 00:09:23,896 But I am pretty close with the owner, 182 00:09:23,931 --> 00:09:25,379 so I spend a lot of time here. 183 00:09:26,758 --> 00:09:28,379 If it's meant to be, we'll see each other. 184 00:09:31,310 --> 00:09:32,931 Have a good night. 185 00:09:32,965 --> 00:09:34,965 - Well, at least tell me what your name is. 186 00:09:35,000 --> 00:09:38,137 -I'm Niles. Paris. 187 00:09:39,068 --> 00:09:40,000 My name is Paris. 188 00:09:44,931 --> 00:09:45,689 - Paris. 189 00:09:57,310 --> 00:09:59,275 - Thank you again for picking me up, babe. 190 00:09:59,310 --> 00:10:02,034 I know you're spending a lot of time in that lab of yours. 191 00:10:02,068 --> 00:10:03,206 - Yeah, I know Ma, sorry. 192 00:10:05,448 --> 00:10:08,137 - Rob, darling, would you give me a moment please? 193 00:10:08,172 --> 00:10:09,034 - Of course, ma'am. 194 00:10:09,068 --> 00:10:10,000 - Thank you. 195 00:10:13,379 --> 00:10:15,172 OK honey, spill it. 196 00:10:15,206 --> 00:10:16,000 What's going on? 197 00:10:18,448 --> 00:10:21,413 - I met a girl and I can't get her out of my mind. 198 00:10:23,103 --> 00:10:24,551 - And that's a bad thing? 199 00:10:24,586 --> 00:10:26,482 - Well, how am I gonna run Duncan Motors 200 00:10:26,517 --> 00:10:28,482 with my mind all over the place? 201 00:10:30,068 --> 00:10:30,758 - My dear Orlando. 202 00:10:32,241 --> 00:10:34,551 You have a good head on your shoulders. 203 00:10:34,586 --> 00:10:36,724 If you are feeling what I think you're feeling, 204 00:10:38,206 --> 00:10:39,068 I'm sure she's worth it. 205 00:10:40,517 --> 00:10:43,448 - You might be correct, but I gotta make sure I'm right. 206 00:10:43,482 --> 00:10:46,517 - Then you do whatever you need to do to make sure. 207 00:10:46,551 --> 00:10:47,724 - Thanks Mom. 208 00:10:54,413 --> 00:10:55,413 Thank you. 209 00:10:55,448 --> 00:10:56,241 - My heart. 210 00:11:13,241 --> 00:11:14,034 - You got company. 211 00:11:15,793 --> 00:11:16,551 - Niles! 212 00:11:18,310 --> 00:11:20,172 How the hell are you doin'? 213 00:11:20,206 --> 00:11:23,137 - I'm good, how bout you, Vinny? 214 00:11:23,172 --> 00:11:25,103 - I'm not doing too good. 215 00:11:25,137 --> 00:11:27,344 I'm on the run from the Duncans. 216 00:11:27,379 --> 00:11:30,344 Then that bastard, Don Fredrigo, he turned his back 217 00:11:30,379 --> 00:11:31,862 on me and my family. 218 00:11:31,896 --> 00:11:33,586 - I heard. 219 00:11:33,620 --> 00:11:36,172 But if you're on the run, what the hell are you 220 00:11:36,206 --> 00:11:37,310 doing in New York? 221 00:11:37,344 --> 00:11:39,655 You need to get the hell outta dodge. 222 00:11:39,689 --> 00:11:43,206 - If I needed advice, I think I would just call Dr. Phil. 223 00:11:43,241 --> 00:11:46,172 But you know what, actually I need your help. 224 00:11:46,206 --> 00:11:49,344 - Look, I came here out of respect for your old man. 225 00:11:50,862 --> 00:11:54,586 But understand, my services do not come cheap 226 00:11:54,620 --> 00:11:58,103 and from the looks of things around here, 227 00:11:58,137 --> 00:12:00,241 you can't afford me right now. 228 00:12:00,275 --> 00:12:02,206 - What do you mean I can't afford you? 229 00:12:02,241 --> 00:12:05,344 My Dad gave you 20 grand to kill L.C. Duncan. 230 00:12:05,379 --> 00:12:06,448 - No. 231 00:12:06,482 --> 00:12:08,862 No, that was not for my services. 232 00:12:08,896 --> 00:12:10,862 Your Dad paid me to stay in town a couple more days 233 00:12:10,896 --> 00:12:12,344 in case he needed my services. 234 00:12:12,379 --> 00:12:15,206 Had he paid me for that job, 235 00:12:15,241 --> 00:12:17,689 he'd still be alive and you wouldn't be on the run. 236 00:12:21,241 --> 00:12:22,241 - I can't argue with that. 237 00:12:23,241 --> 00:12:25,896 So the bottom line is, how much is it gonna cost 238 00:12:25,931 --> 00:12:29,379 to eliminate L.C. Duncan? 239 00:12:30,482 --> 00:12:31,793 - I don't know the man. 240 00:12:33,724 --> 00:12:35,310 But based on his reputation, 241 00:12:37,896 --> 00:12:39,206 I'd do it for 150. 242 00:12:40,448 --> 00:12:41,310 - 150k. 243 00:12:44,862 --> 00:12:46,724 Are you gonna give me the family discount or? 244 00:12:46,758 --> 00:12:47,896 My Dad's given you a lot of business over the years. 245 00:12:47,931 --> 00:12:50,586 - That is the family discount. 246 00:12:50,620 --> 00:12:52,793 You know how much research and preparation go into 247 00:12:52,827 --> 00:12:54,620 killing a man like that and gettin' away with it? 248 00:12:54,655 --> 00:12:56,862 And making it look like an accident? 249 00:12:56,896 --> 00:12:57,689 - Says who? 250 00:12:57,724 --> 00:12:58,482 - Says me. 251 00:12:59,758 --> 00:13:00,931 There's a lot of ramifications that go into 252 00:13:00,965 --> 00:13:02,241 killing a guy like that. 253 00:13:02,275 --> 00:13:04,379 I'm not a cowboy, Vinny. 254 00:13:04,413 --> 00:13:05,275 I'm a professional. 255 00:13:07,344 --> 00:13:08,758 - He ain't done talkin' to you. 256 00:13:12,896 --> 00:13:14,586 - Do you really wanna do this, Vinny? 257 00:13:18,758 --> 00:13:19,551 - Just let him go. 258 00:13:20,965 --> 00:13:22,517 - Vinny. 259 00:13:22,551 --> 00:13:23,241 - You heard what I said! 260 00:13:23,275 --> 00:13:24,206 Just let him go! 261 00:13:24,241 --> 00:13:25,965 Stop being a moron! 262 00:13:26,000 --> 00:13:28,379 This guy'll kill everybody in here. 263 00:13:28,413 --> 00:13:28,965 Just let him go. 264 00:13:32,241 --> 00:13:34,275 - If you get the money, 265 00:13:34,310 --> 00:13:35,965 I'll be in town two or three more weeks. 266 00:13:44,413 --> 00:13:46,724 - And what are you doing? 267 00:13:46,758 --> 00:13:49,000 - Trying to find this guy I met the other night. 268 00:13:49,034 --> 00:13:52,379 He's so cute but he doesn't have social media, so-- 269 00:13:53,517 --> 00:13:55,689 - Oh my goodness. 270 00:13:55,724 --> 00:13:57,517 I'm finally getting my sister back. 271 00:13:57,551 --> 00:13:58,793 - Shut up, Ri. 272 00:13:58,827 --> 00:14:00,965 - No, no, no, seriously, this is a good thing. 273 00:14:01,000 --> 00:14:02,965 You're finally gettin' over what happened to Miguel. 274 00:14:03,931 --> 00:14:07,000 - I will never get over what happened to Miguel. 275 00:14:07,034 --> 00:14:09,586 It is because of me he's dead. 276 00:14:09,620 --> 00:14:11,448 - It's not your fault. 277 00:14:11,482 --> 00:14:12,655 You didn't mean to kill him. 278 00:14:12,689 --> 00:14:14,793 You just reacted. 279 00:14:14,827 --> 00:14:15,724 - Bottom line, Ri, 280 00:14:16,931 --> 00:14:18,034 I can't lie to myself. 281 00:14:18,068 --> 00:14:19,689 I shouldn't have been in that warehouse. 282 00:14:19,724 --> 00:14:20,862 I almost got you killed. 283 00:14:22,517 --> 00:14:24,620 - Hey, hey, focus. 284 00:14:25,965 --> 00:14:28,379 I'm finally getting my sister back. 285 00:14:28,413 --> 00:14:30,965 I don't want you to go down this dark road again. 286 00:14:31,000 --> 00:14:31,827 I'm fine. 287 00:14:33,793 --> 00:14:36,931 - Oh, hey, what a welcome surprise. 288 00:14:36,965 --> 00:14:38,034 - Hey! 289 00:14:38,068 --> 00:14:39,448 - I didn't expect to see you 290 00:14:39,482 --> 00:14:40,655 until tonight. 291 00:14:40,689 --> 00:14:42,413 - I took an earlier flight. 292 00:14:42,448 --> 00:14:44,034 Orlando picked me up. 293 00:14:44,068 --> 00:14:46,862 And I thought I'd take you out to lunch. 294 00:14:46,896 --> 00:14:48,034 - Cool. 295 00:14:48,068 --> 00:14:49,344 I appreciate the lunch, 296 00:14:49,379 --> 00:14:51,310 but I appreciate seeing you even more. 297 00:14:53,413 --> 00:14:54,620 - You can prove that to me 298 00:14:54,655 --> 00:14:56,551 later on tonight. 299 00:14:56,586 --> 00:14:58,310 Mmhmm. 300 00:14:58,344 --> 00:14:59,862 - Well you know, we don't really have to wait until tonight. 301 00:15:01,620 --> 00:15:02,724 - You are so bad! 302 00:15:02,758 --> 00:15:06,034 - So, how is Nini? 303 00:15:06,068 --> 00:15:08,034 - Well ya know, 304 00:15:08,068 --> 00:15:12,034 her and the boys are settling into life without Larry. 305 00:15:12,068 --> 00:15:13,551 - Good, good to hear. 306 00:15:13,586 --> 00:15:15,034 - How's everything around here? 307 00:15:15,068 --> 00:15:17,034 - The place hasn't fallen in on us. 308 00:15:17,068 --> 00:15:19,862 Lou and the boys are still trying to track down Vinny Dash. 309 00:15:19,896 --> 00:15:23,448 And London is no longer experiencing morning sickness. 310 00:15:23,482 --> 00:15:24,448 - That's good. 311 00:15:25,413 --> 00:15:26,379 How's Nevada? 312 00:15:27,655 --> 00:15:29,896 He wasn't doing so good when I talked to him 313 00:15:29,931 --> 00:15:31,068 a few days ago. 314 00:15:31,103 --> 00:15:33,068 - Yeah well, we do need to talk about him. 315 00:15:33,103 --> 00:15:34,793 - We do need to talk about him. 316 00:15:34,827 --> 00:15:35,689 - He's having a rough time. 317 00:15:35,724 --> 00:15:36,655 - I know. 318 00:15:42,827 --> 00:15:45,896 - Hey Harris, let me holla at you for a minute. 319 00:15:45,931 --> 00:15:46,758 - Well, well, well. 320 00:15:48,793 --> 00:15:51,413 Mr. Orlando Duncan. 321 00:15:51,448 --> 00:15:53,827 New President of Duncan Motors. 322 00:15:53,862 --> 00:15:56,413 Ya know, I'm actually surprised you come into work today. 323 00:15:56,448 --> 00:15:57,241 - Cut the crap, Harris. 324 00:15:57,275 --> 00:15:58,344 You know I'm working on something. 325 00:15:58,379 --> 00:15:59,965 - Yeah, so you say. 326 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 So, how can I help the President? 327 00:16:03,034 --> 00:16:04,551 - I need you to do something for me, but it's personal. 328 00:16:04,586 --> 00:16:06,586 - Oh really? 329 00:16:06,620 --> 00:16:09,068 So you want me to do something that's personal for you? 330 00:16:09,103 --> 00:16:10,655 - Yeah. 331 00:16:10,689 --> 00:16:12,137 I want you to use your contacts to locate somebody, 332 00:16:12,172 --> 00:16:14,000 but I don't want Pop to know. 333 00:16:14,034 --> 00:16:15,000 - Oh. 334 00:16:16,620 --> 00:16:17,379 Oh really? 335 00:16:18,482 --> 00:16:19,000 Ya know what? 336 00:16:20,965 --> 00:16:23,517 I actually think I can do that for you. 337 00:16:23,551 --> 00:16:26,068 But I'm gonna want something in return. 338 00:16:26,103 --> 00:16:27,551 - I should've known better than to think that you 339 00:16:27,586 --> 00:16:29,000 would've just done it because we're family. 340 00:16:29,034 --> 00:16:29,862 - Please. 341 00:16:29,896 --> 00:16:30,965 - What do you want? 342 00:16:31,000 --> 00:16:32,689 - Well, I see you're rolling around in L.C.'s new 343 00:16:32,724 --> 00:16:34,586 yellow Ferrari and I think I look good in it 344 00:16:34,620 --> 00:16:35,724 as my new company car. 345 00:16:38,068 --> 00:16:39,413 Wow. 346 00:16:39,448 --> 00:16:41,000 So who exactly do you need me to find? 347 00:16:44,931 --> 00:16:46,482 - Her name is Ruby Moss. 348 00:16:48,068 --> 00:16:49,000 - Wow, she's cute. 349 00:16:50,000 --> 00:16:51,482 What makes her so special? 350 00:16:51,517 --> 00:16:53,000 - She's a high class call girl. 351 00:16:56,068 --> 00:16:57,000 - And? 352 00:16:57,034 --> 00:16:58,000 - And... 353 00:16:59,586 --> 00:17:00,551 I'm in love with her. 354 00:17:04,000 --> 00:17:04,931 - What? 355 00:17:06,517 --> 00:17:07,896 Make sure you send me a copy of that. 356 00:17:12,896 --> 00:17:14,137 Yeah baby. 357 00:17:15,137 --> 00:17:16,172 Oh, whoa. 358 00:17:16,206 --> 00:17:17,137 Orlando! 359 00:17:18,241 --> 00:17:19,172 Orlando! 360 00:17:22,793 --> 00:17:23,517 - Are you kiddin' me? 361 00:17:23,551 --> 00:17:25,068 150k? 362 00:17:26,241 --> 00:17:28,482 I want the whole neighborhood wiped out. 363 00:17:28,517 --> 00:17:30,655 Cats, dogs, everybody, 364 00:17:30,689 --> 00:17:33,000 that's the kinda job you pay for. 365 00:17:33,034 --> 00:17:34,482 This 150k. 366 00:17:36,758 --> 00:17:39,034 - How much were you gonna pay him to do the job? 367 00:17:39,068 --> 00:17:40,793 - I don't know. 368 00:17:40,827 --> 00:17:43,103 50 grand, something. 369 00:17:43,137 --> 00:17:45,206 My Dad wouldn't even pay him 150 grand. 370 00:17:46,620 --> 00:17:49,137 - 50 grand, me and Frankie would've did it. 371 00:17:49,172 --> 00:17:49,931 - You two guys? 372 00:17:51,827 --> 00:17:52,758 I like the honesty. 373 00:17:55,103 --> 00:17:57,896 I wouldn't pay you guys 50 cents, OK? 374 00:17:57,931 --> 00:17:59,034 This isn't some neighborhood guy. 375 00:17:59,068 --> 00:18:02,068 This is a real job, something serious. 376 00:18:02,103 --> 00:18:03,310 Not for two morons. 377 00:18:03,344 --> 00:18:05,758 - Hey, you better stop calling us morons! 378 00:18:06,896 --> 00:18:08,620 Your Dad never called us morons. 379 00:18:12,206 --> 00:18:14,275 - My Dad's not around anymore. 380 00:18:14,310 --> 00:18:16,034 So just stop acting like two morons. 381 00:18:22,034 --> 00:18:22,931 - Good morning, son. 382 00:18:24,068 --> 00:18:27,827 I miss you every day, mijo. 383 00:18:32,068 --> 00:18:33,965 - It's no longer time to mourn, my love. 384 00:18:35,103 --> 00:18:36,965 We have shed enough tears. 385 00:18:38,620 --> 00:18:42,034 Now, we act while our enemies think that they're safe. 386 00:18:43,931 --> 00:18:45,896 - What are you asking me to do? 387 00:18:45,931 --> 00:18:47,103 Start a war with no proof? 388 00:18:49,275 --> 00:18:53,000 - We both know who's responsible for Miguel's death. 389 00:18:53,034 --> 00:18:54,551 It's been seven months. 390 00:18:55,862 --> 00:18:57,724 It's time that we take our revenge. 391 00:19:01,241 --> 00:19:03,137 - What are you asking me to do? 392 00:19:03,172 --> 00:19:06,034 Send men to their death because of a rumor? 393 00:19:06,068 --> 00:19:10,137 - I am asking you to be the man that my son looked up to. 394 00:19:10,172 --> 00:19:13,206 I am asking you to be the man that I married. 395 00:19:13,241 --> 00:19:17,275 Alejandro Zuniga, a man that fears no one. 396 00:19:32,344 --> 00:19:34,310 - Can I get a Hennessy on the rocks, please? 397 00:19:34,344 --> 00:19:34,896 - You got it. 398 00:19:42,206 --> 00:19:42,827 There you go. 399 00:19:42,862 --> 00:19:44,241 - Thank you man. 400 00:19:44,275 --> 00:19:45,689 You wouldn't happen to be the owner, would you? 401 00:19:45,724 --> 00:19:46,724 - No sir. 402 00:19:46,758 --> 00:19:47,758 - Is he here? 403 00:19:47,793 --> 00:19:48,586 - Yeah, give me a sec. 404 00:19:48,620 --> 00:19:49,551 I'll go get him. 405 00:19:56,551 --> 00:19:57,758 - Can I help you? 406 00:19:57,793 --> 00:20:00,689 - Yeah, I was told that a woman named Paris 407 00:20:00,724 --> 00:20:03,310 that comes in here is a friend of yours. 408 00:20:03,344 --> 00:20:04,344 - And who are you? 409 00:20:04,379 --> 00:20:06,413 And what do you want with this Paris person? 410 00:20:06,448 --> 00:20:09,724 - This reason may not be good enough for you but, 411 00:20:09,758 --> 00:20:12,586 I'm Niles and she and I met recently 412 00:20:12,620 --> 00:20:14,724 and I think she's beautiful 413 00:20:14,758 --> 00:20:16,620 and I need to find her. 414 00:20:19,689 --> 00:20:22,586 - Pour him another one on me. 415 00:20:22,620 --> 00:20:24,620 I gotta get something from the back. 416 00:20:24,655 --> 00:20:25,620 We'll talk when I get back. 417 00:20:25,655 --> 00:20:26,413 - Thank you. 418 00:20:31,620 --> 00:20:32,724 - Hello? 419 00:20:32,758 --> 00:20:34,551 - Bitch, where are you? 420 00:20:34,586 --> 00:20:35,862 - I'm leaving the mall heading home. 421 00:20:35,896 --> 00:20:36,896 Why, what's up? 422 00:20:36,931 --> 00:20:37,896 - What's up, he's here. 423 00:20:37,931 --> 00:20:39,172 - Who's there, Rio? 424 00:20:39,206 --> 00:20:40,034 What are you talking about? 425 00:20:40,068 --> 00:20:42,482 - Super fine ass Niles, that's who. 426 00:20:42,517 --> 00:20:43,344 He's here at the club. 427 00:20:43,379 --> 00:20:44,517 He's looking for you. 428 00:20:44,551 --> 00:20:45,482 - He is? 429 00:20:45,517 --> 00:20:46,620 Are you serious? - Yes. 430 00:20:47,620 --> 00:20:48,655 Yeah girl. 431 00:20:48,689 --> 00:20:50,965 You were right, he is so fine. 432 00:20:51,000 --> 00:20:53,310 - Ri, whatever you do, keep him there. 433 00:20:53,344 --> 00:20:54,344 I am on the way, OK? 434 00:20:54,379 --> 00:20:56,172 - You ain't gotta say no more. 435 00:20:56,206 --> 00:20:57,241 He ain't goin' nowhere. 436 00:21:07,620 --> 00:21:09,655 So, you got a brother? 437 00:21:09,689 --> 00:21:11,517 Cousin, somebody? 438 00:21:12,689 --> 00:21:14,931 - No, unfortunately, I don't. 439 00:21:19,275 --> 00:21:21,344 - Hey honey, you OK? 440 00:21:21,379 --> 00:21:24,655 You did not come down to dinner tonight. 441 00:21:24,689 --> 00:21:26,689 - Yeah, I just have a lot of homework. 442 00:21:26,724 --> 00:21:28,413 - Yeah, well, 443 00:21:29,586 --> 00:21:31,379 another month of school. 444 00:21:31,413 --> 00:21:34,241 Then, we'll be on our way to the Hampton's. 445 00:21:34,275 --> 00:21:37,379 - I'm not sure if I wanna go to the Hampton's this summer. 446 00:21:38,551 --> 00:21:39,517 - Really? 447 00:21:40,620 --> 00:21:43,275 Honey, we always go to the Hampton's in the summer. 448 00:21:44,482 --> 00:21:45,586 Your friends are there. 449 00:21:46,655 --> 00:21:49,034 That pretty little girl that you've been texting every day 450 00:21:49,068 --> 00:21:52,655 the last winter, she's gonna be there, isn't she? 451 00:21:52,689 --> 00:21:54,551 - Well, yeah but, 452 00:21:54,586 --> 00:21:55,896 I don't know. 453 00:21:55,931 --> 00:21:57,724 I've been kinda thinking I wanna do a little bit 454 00:21:57,758 --> 00:22:01,724 more this summer and I've been looking at this expedition. 455 00:22:01,758 --> 00:22:03,896 And it's only gonna be three weeks 456 00:22:03,931 --> 00:22:06,724 and maybe I could go to the Hampton's afterwards? 457 00:22:10,551 --> 00:22:11,517 - Mexico. 458 00:22:13,103 --> 00:22:15,620 You wanna go camping in Mexico? 459 00:22:17,000 --> 00:22:17,758 - Yeah. 460 00:22:21,793 --> 00:22:23,689 - Alright fellas, so what do you have for me? 461 00:22:23,724 --> 00:22:24,448 - She's definitely not working 462 00:22:24,482 --> 00:22:26,000 for the escort service anymore. 463 00:22:27,586 --> 00:22:29,724 - And she's cleaned up the room she was staying in. 464 00:22:32,000 --> 00:22:33,034 - And? 465 00:22:33,068 --> 00:22:34,724 So where does that leave us? 466 00:22:34,758 --> 00:22:36,655 - We have a really good lead down in PA. 467 00:22:36,689 --> 00:22:38,758 So we're gonna head down there next. 468 00:22:38,793 --> 00:22:41,344 - Listen to me, I need you to find this chick. 469 00:22:41,379 --> 00:22:43,827 Otherwise, I'm gonna have to give back this key. 470 00:22:43,862 --> 00:22:46,586 Now I don't know what he sees in this high price 471 00:22:46,620 --> 00:22:49,620 but I don't wanna give up this key. 472 00:22:49,655 --> 00:22:50,965 So, find her, alright? 473 00:22:56,827 --> 00:22:58,620 I'm not gonna let you go, baby, don't worry about it. 474 00:22:58,655 --> 00:22:59,517 I promise you. 475 00:23:08,137 --> 00:23:10,827 - I heard you were looking for me. 476 00:23:13,068 --> 00:23:14,965 - Yeah. 477 00:23:15,000 --> 00:23:17,931 I was looking to cash in that rain check 478 00:23:17,965 --> 00:23:19,827 and buying you that drink. 479 00:23:21,034 --> 00:23:22,551 - Hell with a drink. 480 00:23:22,586 --> 00:23:24,103 I'm starving. 481 00:23:24,137 --> 00:23:26,758 How bout you just buy me an expensive dinner? 482 00:23:27,724 --> 00:23:32,965 - Hm, well then. 483 00:23:34,448 --> 00:23:35,793 - I told you it's on me. 484 00:23:35,827 --> 00:23:36,655 - I heard you. 485 00:23:36,689 --> 00:23:37,413 Tip's on me. 486 00:23:40,655 --> 00:23:42,517 So where we eatin', pretty lady? 487 00:23:42,551 --> 00:23:44,517 - You can never go wrong with seafood. 488 00:23:44,551 --> 00:23:47,137 There's this place on the lower east side called The Boyo. 489 00:23:47,172 --> 00:23:48,827 You ever been? 490 00:23:48,862 --> 00:23:51,758 - No, but I have a feeling that I'm going tonight. 491 00:23:54,517 --> 00:23:55,068 - Ri. 492 00:23:57,137 --> 00:23:58,689 - Now don't do anything I wouldn't do. 493 00:24:17,172 --> 00:24:18,758 - You know who this is, right? 494 00:24:21,103 --> 00:24:22,655 And you know why he's here. 495 00:24:24,000 --> 00:24:25,793 - Then you know what happens next. 496 00:24:35,034 --> 00:24:36,827 - I thought you were supposed to be gettin' that-- 497 00:24:39,689 --> 00:24:40,931 - I know, I know, I know. 498 00:24:43,206 --> 00:24:44,517 We just, we had dinner, 499 00:24:45,965 --> 00:24:47,793 and then a long walk in Central Park. 500 00:24:48,793 --> 00:24:50,000 - No kiss, no nothing? 501 00:24:50,034 --> 00:24:51,206 - Oh no, we kissed. 502 00:24:51,241 --> 00:24:53,586 We kissed. 503 00:24:53,620 --> 00:24:55,862 But then, when he invited me to his hotel room 504 00:24:55,896 --> 00:24:58,034 for a night cap, I said no. 505 00:24:58,068 --> 00:24:59,482 - Wait a minute, you said no 506 00:24:59,517 --> 00:25:01,241 to something that fine? 507 00:25:01,275 --> 00:25:02,793 - I know. 508 00:25:02,827 --> 00:25:07,034 I don't know, I just, I'm usually all about self 509 00:25:07,068 --> 00:25:09,793 and ya know, forget what the other person wants or thinks 510 00:25:09,827 --> 00:25:10,862 or anything like that. 511 00:25:10,896 --> 00:25:12,862 But this guy, Niles, he's just... 512 00:25:15,862 --> 00:25:17,551 I could take him home to Daddy. 513 00:25:19,758 --> 00:25:21,068 - Bitch, get out. 514 00:25:21,103 --> 00:25:22,862 - I'm serious! 515 00:25:22,896 --> 00:25:25,034 Now, I'm not, not today. 516 00:25:25,068 --> 00:25:26,137 Maybe someday. 517 00:25:27,655 --> 00:25:29,689 I still got a lot to get out before I settle down 518 00:25:29,724 --> 00:25:30,793 but when I do, 519 00:25:32,275 --> 00:25:33,586 he might be the one. 520 00:25:34,793 --> 00:25:36,241 - I've never heard you talk like this before. 521 00:25:36,275 --> 00:25:38,275 So you're gonna hold out for him? 522 00:25:38,310 --> 00:25:39,241 - OK, let's not get crazy. 523 00:25:39,275 --> 00:25:41,793 As fine as he is, I am definitely going to 524 00:25:41,827 --> 00:25:43,724 sample the goods. 525 00:25:43,758 --> 00:25:44,862 - OK, now that's the Paris 526 00:25:44,896 --> 00:25:47,724 I know and love, OK? 527 00:25:52,034 --> 00:25:54,517 - I can't save you on this one, Nevada. 528 00:25:54,551 --> 00:25:56,034 This time, you're going to have to explain 529 00:25:56,068 --> 00:25:57,896 to your grandfather all by yourself. 530 00:26:02,896 --> 00:26:07,827 Go. 531 00:26:09,137 --> 00:26:10,310 And don't stomp your feet. 532 00:26:14,344 --> 00:26:16,068 We should have an answer by tomorrow. 533 00:26:16,103 --> 00:26:17,827 - Grandpa. 534 00:26:17,862 --> 00:26:19,655 - I'm here in the den, son. 535 00:26:22,103 --> 00:26:23,862 Man, what are you doing here? 536 00:26:23,896 --> 00:26:25,034 Aren't you supposed to be in school? 537 00:26:25,068 --> 00:26:26,068 - Grandma thought I should talk to you 538 00:26:26,103 --> 00:26:27,965 about my suspension. 539 00:26:28,000 --> 00:26:28,793 - Suspension? 540 00:26:30,172 --> 00:26:31,827 You mean to tell me you went and got yourself 541 00:26:31,862 --> 00:26:33,034 suspended from school? 542 00:26:35,068 --> 00:26:36,172 What happened? 543 00:26:36,206 --> 00:26:38,103 I thought you liked school. 544 00:26:38,137 --> 00:26:39,068 - I do. 545 00:26:40,068 --> 00:26:41,689 - Then how'd you get suspended? 546 00:26:42,724 --> 00:26:45,103 - I was suspended for three days for fighting. 547 00:26:45,137 --> 00:26:47,034 - I bet you kicked his ass, huh? 548 00:26:47,068 --> 00:26:48,000 - Shut up, Harris. 549 00:26:49,862 --> 00:26:50,965 Now why were you fightin', son? 550 00:26:52,862 --> 00:26:55,172 Look, when I got Uncle Lou and Junior to teach you 551 00:26:55,206 --> 00:26:58,137 martial arts, it wasn't so you can go around 552 00:26:58,172 --> 00:26:59,827 beating kids up. 553 00:26:59,862 --> 00:27:01,862 We taught you for the discipline, 554 00:27:03,034 --> 00:27:04,413 also for self defense. 555 00:27:05,517 --> 00:27:06,896 Now why were you fighting? 556 00:27:08,413 --> 00:27:09,965 Boy, I'm talkin' to you. 557 00:27:10,000 --> 00:27:10,965 - Jeffrey King. 558 00:27:12,068 --> 00:27:14,000 Jeffrey King told everyone at school 559 00:27:14,034 --> 00:27:15,137 that I didn't know who my mother was 560 00:27:15,172 --> 00:27:18,793 because I was created in a lab by a mad scientist. 561 00:27:18,827 --> 00:27:19,758 And they all bought that. 562 00:27:25,379 --> 00:27:30,241 - Well um, I guess that was self defense. 563 00:27:30,620 --> 00:27:33,758 So I'm not gon' punish you. 564 00:27:33,793 --> 00:27:35,103 You go on outside. 565 00:27:35,137 --> 00:27:37,379 I wanna talk to your Uncle Harris about something. 566 00:27:37,413 --> 00:27:41,000 - OK. 567 00:27:41,034 --> 00:27:42,241 - Mad scientist? 568 00:27:44,034 --> 00:27:46,724 - You do realize that Sunday's Mother's day. 569 00:27:46,758 --> 00:27:47,275 - Yeah, I know. 570 00:27:48,241 --> 00:27:49,034 Jeffrey's right. 571 00:27:50,068 --> 00:27:52,034 The boy's hurtin' inside. 572 00:27:52,068 --> 00:27:53,896 He needs to know the truth about his mother. 573 00:27:55,379 --> 00:27:57,413 - Sure you wanna open up that can of worms? 574 00:27:57,448 --> 00:27:59,862 - No counselor, I'm not. 575 00:27:59,896 --> 00:28:01,517 Which is why I want you to deliver that message 576 00:28:01,551 --> 00:28:03,034 we talked about earlier. 577 00:28:03,068 --> 00:28:05,344 And I want him there this Sunday. 578 00:28:06,896 --> 00:28:08,137 I don't care what it costs. 579 00:28:09,344 --> 00:28:10,275 - You got it. 580 00:28:10,310 --> 00:28:11,103 It's your money. 581 00:28:19,172 --> 00:28:20,310 - Hey. 582 00:28:20,344 --> 00:28:21,931 The lady to my right, it's her birthday. 583 00:28:21,965 --> 00:28:25,758 Bottle of cristal, nothing's too good, OK? 584 00:28:34,103 --> 00:28:35,000 Hey Uncle Lou. 585 00:28:36,896 --> 00:28:38,517 You might wanna get down here to the bar. 586 00:29:19,655 --> 00:29:22,034 - Oh yes, yes. 587 00:29:22,068 --> 00:29:23,620 Yes, let me help you. 588 00:29:23,655 --> 00:29:24,896 Here baby. 589 00:29:24,931 --> 00:29:26,000 Here you go. 590 00:29:26,034 --> 00:29:27,551 Mm mmm, to-- 591 00:29:27,586 --> 00:29:28,965 - You. 592 00:29:29,000 --> 00:29:29,862 - Me! 593 00:29:29,896 --> 00:29:30,896 I like the way you think. 594 00:29:34,034 --> 00:29:35,551 - Donna. 595 00:29:35,586 --> 00:29:37,000 Donna! 596 00:29:37,034 --> 00:29:38,931 - Louie, what the hell are you doing here? 597 00:29:40,310 --> 00:29:41,413 - Came to take you home. 598 00:29:42,448 --> 00:29:43,620 - Take you home? 599 00:29:43,655 --> 00:29:45,620 - Home, I don't wanna go home. 600 00:29:45,655 --> 00:29:47,965 I wanna get laid. 601 00:29:48,000 --> 00:29:48,965 Right boys? 602 00:29:51,379 --> 00:29:53,551 - Do me a favor partner, partner. 603 00:29:53,586 --> 00:29:54,517 Take your hands off my wife. 604 00:29:54,551 --> 00:29:55,448 Now, come on, let's go. 605 00:29:55,482 --> 00:29:56,551 - Oh wife, come on now. 606 00:29:56,586 --> 00:29:59,344 You haven't treated me like a wife in over a year. 607 00:29:59,379 --> 00:30:01,931 - You haven't acted like one in over 10 years. 608 00:30:01,965 --> 00:30:03,000 - This ol' man. 609 00:30:03,034 --> 00:30:03,896 - Do me a favor. 610 00:30:05,965 --> 00:30:06,586 Come on, come on. 611 00:30:08,137 --> 00:30:09,068 Alright. 612 00:30:09,103 --> 00:30:10,413 Back your ass up. 613 00:30:14,137 --> 00:30:14,931 Now, 614 00:30:16,482 --> 00:30:18,379 I want y'all to ask yourselves a question. 615 00:30:20,931 --> 00:30:21,586 Take a look at my wife. 616 00:30:24,137 --> 00:30:24,896 Is she worth it? 617 00:30:27,586 --> 00:30:30,965 See, I married her and I can tell you she ain't worth it. 618 00:30:32,931 --> 00:30:34,000 Now you need to ask your mind 619 00:30:37,137 --> 00:30:38,137 is she worth dying for? 620 00:30:39,379 --> 00:30:40,896 - Let's go fellas. - Yeah, keep it movin'. 621 00:30:40,931 --> 00:30:41,586 - Little bitch. 622 00:30:41,620 --> 00:30:43,482 - Wrong family. 623 00:30:44,965 --> 00:30:47,310 - Yeah, the wrong family. 624 00:30:47,344 --> 00:30:50,068 - Mm mm mm, look at you. 625 00:30:50,103 --> 00:30:52,310 Still my knight in shining armor. 626 00:30:52,344 --> 00:30:54,068 - Yeah, whatever. 627 00:30:54,103 --> 00:30:56,586 - Lou baby, I just wanna have some fun. 628 00:30:58,448 --> 00:30:59,931 Come on. 629 00:30:59,965 --> 00:31:02,241 Take you home and I'll give you a nice BJ, hmm? 630 00:31:04,068 --> 00:31:05,413 You know you like my ----. 631 00:31:07,103 --> 00:31:08,068 - You know what baby? 632 00:31:08,103 --> 00:31:08,655 - Yes baby. 633 00:31:10,275 --> 00:31:12,448 - You not gon' screw your way outta this one, God dammit. 634 00:31:12,482 --> 00:31:13,931 I'm done with you. 635 00:31:13,965 --> 00:31:16,172 Now check this out. 636 00:31:16,206 --> 00:31:18,034 I'm working the night shift with Junior. 637 00:31:19,586 --> 00:31:20,482 All next week. 638 00:31:22,034 --> 00:31:23,965 When I come home, I want your shit outta my house, 639 00:31:24,000 --> 00:31:24,517 you understand? 640 00:31:27,103 --> 00:31:28,620 Let's go, nephew. 641 00:31:28,655 --> 00:31:29,482 - Yeah, yeah. 642 00:31:29,517 --> 00:31:30,206 - Before the police come. 643 00:31:46,965 --> 00:31:47,517 - Shit. 644 00:31:50,172 --> 00:31:51,620 Yes? 645 00:31:51,655 --> 00:31:53,965 - Vinny, this is Randy. 646 00:31:54,000 --> 00:31:55,655 -Come outta the blood clad house. 647 00:31:55,689 --> 00:31:58,000 Randy, what the hell are you talking about? 648 00:31:58,034 --> 00:31:59,586 - Man, them come for kill you. 649 00:31:59,620 --> 00:32:01,724 -Can't trust them. Come outta the house! 650 00:32:01,758 --> 00:32:03,068 Those morons aren't gonna betray me. 651 00:32:03,103 --> 00:32:04,655 They don't have the balls. 652 00:32:04,689 --> 00:32:06,620 - Yes, my friend. 653 00:32:06,655 --> 00:32:08,206 -My boy Peter been watch them. 654 00:32:30,137 --> 00:32:31,379 - Come on, man. 655 00:32:31,413 --> 00:32:32,724 Don't just sit there. 656 00:32:32,758 --> 00:32:34,724 Wipe your ass and let's go! 657 00:32:39,137 --> 00:32:41,000 Come on, let's go man. 658 00:32:41,034 --> 00:32:42,172 Hurry up man. 659 00:32:42,206 --> 00:32:43,620 Come on, let's go! 660 00:32:50,448 --> 00:32:51,206 - Moron. 661 00:32:58,586 --> 00:33:00,137 - That was amazing. 662 00:33:03,068 --> 00:33:05,241 - Amazing enough for you to go to Europe with me? 663 00:33:10,172 --> 00:33:10,758 - Yeah. 664 00:33:13,724 --> 00:33:14,758 No. 665 00:33:16,862 --> 00:33:17,586 Maybe sometime. 666 00:33:21,862 --> 00:33:25,068 Me going to Europe to live with a man 667 00:33:25,103 --> 00:33:27,103 means I'm grown up. 668 00:33:28,827 --> 00:33:30,310 I don't think I'm ready for that. 669 00:33:32,655 --> 00:33:33,793 - You seem pretty grown to me. 670 00:33:35,724 --> 00:33:36,793 I get it. 671 00:33:36,827 --> 00:33:38,448 I mean, we did just meet. 672 00:33:39,586 --> 00:33:41,172 Living with somebody is a big step. 673 00:33:46,206 --> 00:33:48,103 Something about you though. 674 00:33:49,758 --> 00:33:50,551 Something I like. 675 00:33:53,724 --> 00:33:55,206 Something I don't wanna lose. 676 00:34:00,206 --> 00:34:01,172 - Me too. 677 00:34:02,172 --> 00:34:03,310 I feel the same way. 678 00:34:08,620 --> 00:34:11,620 That's why I'm trying not to rush this. 679 00:34:25,379 --> 00:34:26,241 What is that? 680 00:34:26,275 --> 00:34:30,241 - This is my What's App information. 681 00:34:31,241 --> 00:34:35,862 That way, you can contact me wherever I am in the world. 682 00:35:04,965 --> 00:35:06,103 - I know you've been wondering why I've been 683 00:35:06,137 --> 00:35:09,931 putting off that question you asked me a month ago. 684 00:35:09,965 --> 00:35:13,758 - Nah, I just figured you weren't gonna tell me. 685 00:35:13,793 --> 00:35:17,517 - I didn't want to, 686 00:35:17,551 --> 00:35:19,344 no that's not right, 687 00:35:19,379 --> 00:35:22,379 I didn't think it was my place to tell you. 688 00:35:22,413 --> 00:35:23,172 - Why not? 689 00:35:25,241 --> 00:35:26,793 - I'm your grandfather, son. 690 00:35:26,827 --> 00:35:27,724 I'm not your father. 691 00:35:29,344 --> 00:35:32,241 I know I'm your guardian along with your grandmother, 692 00:35:32,275 --> 00:35:35,206 but you do have a father 693 00:35:36,448 --> 00:35:38,689 and any questions you have about your mother, 694 00:35:38,724 --> 00:35:40,241 that's his job. 695 00:35:40,275 --> 00:35:42,310 You know what I'm saying? 696 00:35:42,344 --> 00:35:44,793 - I guess but, I still wanna know. 697 00:35:46,241 --> 00:35:46,896 - I know you do. 698 00:35:48,586 --> 00:35:50,758 All the answers you've been looking for 699 00:35:52,793 --> 00:35:53,827 are right behind that door. 700 00:35:57,413 --> 00:35:59,241 - What do you mean? 701 00:36:00,827 --> 00:36:02,896 - Why don't you go on in there and find out. 702 00:36:02,931 --> 00:36:04,931 Go on. 703 00:36:04,965 --> 00:36:06,655 I'll be right here when you get back. 704 00:36:38,068 --> 00:36:39,000 - Dad! 705 00:36:43,827 --> 00:36:44,793 - Hey son. 706 00:36:46,758 --> 00:36:47,896 I missed you. 707 00:36:47,931 --> 00:36:48,827 - I missed you too. 708 00:36:50,551 --> 00:36:51,793 - Look at you all grown up. 709 00:36:53,413 --> 00:36:55,034 How are the girls treatin' ya? 710 00:36:55,068 --> 00:36:56,793 - OK, I guess. 711 00:36:56,827 --> 00:36:58,862 I've been trying to focus on my studies. 712 00:36:58,896 --> 00:37:01,931 - Ah, look I'm your dad, not your grandmother. 713 00:37:01,965 --> 00:37:04,034 You've no need to BS me. 714 00:37:04,068 --> 00:37:07,482 - Well, there's this one girl I've been talking to lately. 715 00:37:09,965 --> 00:37:11,000 - She pretty? 716 00:37:12,034 --> 00:37:13,689 - I think so. 717 00:37:13,724 --> 00:37:15,413 She's really smart too. 718 00:37:17,068 --> 00:37:17,827 - Smart's good. 719 00:37:19,724 --> 00:37:21,034 We Duncan's, we like smart women. 720 00:37:24,931 --> 00:37:26,000 Speaking of smart women, 721 00:37:28,379 --> 00:37:31,862 I hear you wanna know some things about your mother. 722 00:37:34,724 --> 00:37:35,448 - Yeah. 723 00:37:38,068 --> 00:37:39,068 - Have a seat. 724 00:37:52,448 --> 00:37:54,586 - So, this is what the new head of Duncan Motors does 725 00:37:54,620 --> 00:37:56,000 in his spare time? 726 00:37:56,034 --> 00:37:58,379 - What do you want, Harris? 727 00:37:58,413 --> 00:38:01,724 - While you're here playing with your little chemistry set, 728 00:38:01,758 --> 00:38:02,896 I've been digging into things. 729 00:38:02,931 --> 00:38:04,137 Whoa, what the hell is that? 730 00:38:05,965 --> 00:38:08,068 - You're not afraid of a little mouse, are you? 731 00:38:09,655 --> 00:38:11,137 - Man, that's not a little mouse. 732 00:38:11,172 --> 00:38:12,931 It's a damn rat, baby dinosaur. 733 00:38:14,827 --> 00:38:16,000 - So what did you find out? 734 00:38:17,965 --> 00:38:20,413 - She's down in Philly with her brother. 735 00:38:23,000 --> 00:38:25,620 - So all those missed calls were from Louie. 736 00:38:25,655 --> 00:38:27,655 Damn, why is she playing games? 737 00:38:27,689 --> 00:38:29,413 - Maybe because her brother Randy's hooked up 738 00:38:29,448 --> 00:38:31,896 with the only other Dash we didn't kill. 739 00:38:31,931 --> 00:38:32,827 - Vinny? 740 00:38:32,862 --> 00:38:33,827 - Yeah. 741 00:38:34,827 --> 00:38:35,896 Something else. 742 00:38:35,931 --> 00:38:36,655 - What? 743 00:38:39,068 --> 00:38:39,862 - She's pregnant. 744 00:38:45,551 --> 00:38:46,827 - Yo, yo, yo. 745 00:38:46,862 --> 00:38:48,620 We gotta get these cars rolling, man. 746 00:38:48,655 --> 00:38:50,689 Listen, I got a hot date tonight 747 00:38:50,724 --> 00:38:53,551 and you know, Uncle Lou's backed up like a son of a bitch. 748 00:38:53,586 --> 00:38:54,724 - Relax Lou. 749 00:38:54,758 --> 00:38:56,448 I'm leaving now. 750 00:38:56,482 --> 00:38:57,172 - Alright. 751 00:38:57,206 --> 00:38:59,862 Philly, Atlanta, New York, DC. 752 00:38:59,896 --> 00:39:00,862 - Back to Raleigh. 753 00:39:01,931 --> 00:39:03,034 Remember? 754 00:39:03,068 --> 00:39:03,793 I did this 100 times. 755 00:39:03,827 --> 00:39:05,034 - I got you. 756 00:39:05,068 --> 00:39:07,517 But you know, I need less lip, 757 00:39:07,551 --> 00:39:09,206 a little more hustle, alright? 758 00:39:09,241 --> 00:39:10,793 Let's get these cars rolling. 759 00:39:15,206 --> 00:39:16,896 Junior, what's up boy? 760 00:39:16,931 --> 00:39:19,000 - What's up Uncle Louie, you good? 761 00:39:19,034 --> 00:39:20,931 Sorry I'm not there but mom wanted me to 762 00:39:20,965 --> 00:39:22,034 open up the house in Hampton's. 763 00:39:22,068 --> 00:39:23,862 - Yeah, yeah, yeah, everything's good to go here. 764 00:39:23,896 --> 00:39:25,206 Don't worry about that, alright? 765 00:39:25,241 --> 00:39:26,241 - So you're coming out here? 766 00:39:26,275 --> 00:39:27,655 We still goin' fishin' tomorrow? 767 00:39:27,689 --> 00:39:28,896 - Look, I want to. 768 00:39:28,931 --> 00:39:30,103 But I'm supposed to see this young lady 769 00:39:30,137 --> 00:39:31,931 I met at the shop tonight, you know? 770 00:39:31,965 --> 00:39:36,137 And since I served Donna with those divorce papers, 771 00:39:36,172 --> 00:39:39,034 Uncle Lou is itching to sew his wild oats. 772 00:39:41,103 --> 00:39:42,896 Thanks again for covering for me. 773 00:39:42,931 --> 00:39:43,689 - Yeah, yeah, it's all good. 774 00:39:43,724 --> 00:39:45,034 I got you always. 775 00:39:45,068 --> 00:39:47,206 Listen, shit moving so smooth around here, 776 00:39:47,241 --> 00:39:49,241 you might be out of a job soon. 777 00:39:49,275 --> 00:39:50,793 -Well, I'm here if you change your mind 778 00:39:50,827 --> 00:39:52,931 and thanks again for covering for me. 779 00:39:52,965 --> 00:39:54,620 Look, I gotta go. 780 00:39:54,655 --> 00:39:57,034 Listen, if the boat leaves and I'm not there, 781 00:39:57,068 --> 00:40:00,034 Uncle Lou got lucky tonight. 782 00:40:00,068 --> 00:40:01,724 I love you boy. 783 00:40:01,758 --> 00:40:03,724 -Well I'm here if you change your mind. 784 00:40:03,758 --> 00:40:05,172 Alright, talk to you later. 785 00:40:05,206 --> 00:40:07,482 - Yo, I thought I said let's get these cars rolling, man. 786 00:40:11,827 --> 00:40:13,758 -Yo! 787 00:40:16,724 --> 00:40:18,034 Shit. 788 00:40:18,068 --> 00:40:19,172 No, no, no, no, no, don't!