1 00:00:08,400 --> 00:00:10,848 - Previously on "The Family Business"... 2 00:00:10,917 --> 00:00:13,089 - I want Junior Duncan dead by the end of the week! 3 00:00:13,158 --> 00:00:15,227 That's the only way she's coming back to me! 4 00:00:15,296 --> 00:00:17,227 - We got a problem back home. 5 00:00:17,296 --> 00:00:19,676 We might be setting up to go to war. 6 00:00:19,745 --> 00:00:21,021 Again. 7 00:00:21,089 --> 00:00:22,331 - You once told me if I ever needed anything 8 00:00:22,400 --> 00:00:23,814 that I should call you. 9 00:00:23,883 --> 00:00:25,296 Did you mean it? 10 00:00:25,365 --> 00:00:27,779 - Brother X is holed up at some beat-up motel 11 00:00:27,848 --> 00:00:29,158 out in Suffolk County. 12 00:00:29,227 --> 00:00:31,124 - When was the last time you talked to Stan Wright? 13 00:00:31,193 --> 00:00:33,331 - What's so funny? 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,641 And who exactly is Stan Wright? 15 00:00:35,710 --> 00:00:38,055 - Stan Wright 16 00:00:38,124 --> 00:00:40,745 is Brother X's worst nightmare. 17 00:00:40,814 --> 00:00:43,124 - So what now, Marco? 18 00:00:43,193 --> 00:00:44,469 Why are you here? 19 00:00:44,538 --> 00:00:46,227 - The big payback. 20 00:00:46,296 --> 00:00:47,952 - She is your sister, Marco. 21 00:00:48,814 --> 00:00:50,021 - Not anymore. 22 00:02:24,986 --> 00:02:26,779 Son of a bitch. 23 00:02:35,124 --> 00:02:37,227 - I wanna talk to Charles right now. 24 00:02:38,365 --> 00:02:39,779 You don't know who I am? 25 00:02:39,848 --> 00:02:42,193 - Well, of course I do, but-- - Then make the call! 26 00:02:42,262 --> 00:02:44,676 Get my husband on the phone! 27 00:02:46,296 --> 00:02:48,434 It's late, and I ain't got all night. 28 00:02:54,400 --> 00:02:55,641 - Hello? 29 00:02:55,710 --> 00:02:57,434 - Sorry to bother you, Xavier, 30 00:02:57,503 --> 00:02:59,400 but your wife wants to talk to you. 31 00:03:00,262 --> 00:03:01,434 - Put her on. 32 00:03:05,158 --> 00:03:06,848 Hello? 33 00:03:06,917 --> 00:03:09,400 - Well, well, well, what a welcome surprise. 34 00:03:09,469 --> 00:03:11,400 It's good to hear your voice, 35 00:03:11,469 --> 00:03:12,986 but what can I do for you? 36 00:03:13,055 --> 00:03:14,607 - Look, I just wanted you to know 37 00:03:14,676 --> 00:03:17,296 I ended my relationship with Junior. 38 00:03:17,365 --> 00:03:20,572 - Hmm, that's good to hear. It's about time. 39 00:03:20,641 --> 00:03:22,883 - Look, will you just do me the favor 40 00:03:22,952 --> 00:03:24,607 and call your dogs off? 41 00:03:24,676 --> 00:03:27,365 I don't need people following me around 42 00:03:27,434 --> 00:03:30,262 and posted up around my building and my job anymore. 43 00:03:30,331 --> 00:03:32,227 - Yeah, I'm sure that's inconvenient. 44 00:03:32,296 --> 00:03:34,469 - No, it's fucking embarrassing. 45 00:03:34,538 --> 00:03:36,434 - Well, why I don't I have Elijah bring you to me 46 00:03:36,503 --> 00:03:37,883 and we can talk about this in person? 47 00:03:37,952 --> 00:03:40,296 - Dude, I don't think so! 48 00:03:40,365 --> 00:03:41,745 Just because I'm no longer with Junior 49 00:03:41,814 --> 00:03:43,227 don't mean I'm getting back with you. 50 00:03:43,296 --> 00:03:45,124 Ain't shit changed, Charles! 51 00:03:46,193 --> 00:03:47,607 I still want a divorce. 52 00:03:47,676 --> 00:03:50,227 - No! It's not happening! 53 00:03:50,296 --> 00:03:51,572 You are my wife. 54 00:03:51,641 --> 00:03:53,883 You will always be my wife 55 00:03:53,952 --> 00:03:55,572 till one of us is dead. 56 00:03:57,262 --> 00:04:00,331 - Look. 57 00:04:00,400 --> 00:04:02,745 I can't-- I can't do this anymore. 58 00:04:06,124 --> 00:04:10,848 If it's till death do us part, 59 00:04:10,917 --> 00:04:12,331 then so be it. 60 00:04:17,089 --> 00:04:18,710 Are you threatening to kill me? 61 00:04:18,779 --> 00:04:21,434 - No. 62 00:04:21,503 --> 00:04:23,848 Your life is of no concern to me. 63 00:04:25,331 --> 00:04:27,365 It's mine that'll end. 64 00:04:27,434 --> 00:04:29,986 - Man, go ahead, man. You just bluffing. 65 00:04:30,055 --> 00:04:33,365 You ain't even got the guts. You ain't 'bout that life. 66 00:04:33,434 --> 00:04:34,917 - Oh, you think I don't? 67 00:04:36,158 --> 00:04:38,607 Hmm. 68 00:04:38,676 --> 00:04:42,400 You've known me a long time, Charles Brown. 69 00:04:43,848 --> 00:04:48,158 And you know what I'm capable of if I put my mind to it, 70 00:04:48,227 --> 00:04:51,607 and you know how hard I love. 71 00:04:51,676 --> 00:04:55,262 - You will kill yourself over him? 72 00:04:55,331 --> 00:04:58,296 - No, not over him. For him. 73 00:05:03,745 --> 00:05:07,952 One thing that falling in love with Junior has taught me... 74 00:05:09,641 --> 00:05:11,538 Is that to be unhappy... 75 00:05:13,400 --> 00:05:15,814 Is just the same as being dead. 76 00:05:17,572 --> 00:05:20,296 So if I can't have him, 77 00:05:20,365 --> 00:05:23,434 then I have nothing left to live for. 78 00:05:23,503 --> 00:05:25,917 - Me! What about me? 79 00:05:25,986 --> 00:05:28,434 You can live for me! I love you! 80 00:05:28,503 --> 00:05:31,365 - If you love me, let me go! 81 00:05:31,434 --> 00:05:33,917 - I can't do that. 82 00:05:37,227 --> 00:05:39,848 - Then I guess this is good-bye. 83 00:05:40,986 --> 00:05:43,400 - Sonya. Sonya! 84 00:05:43,469 --> 00:05:46,469 - Here, you tell your boss 85 00:05:46,538 --> 00:05:49,607 that sometimes you can push people way too far. 86 00:05:49,676 --> 00:05:53,331 I guess I'll see you in the afterlife. 87 00:06:21,676 --> 00:06:23,365 - Hey. 88 00:06:24,745 --> 00:06:26,917 - Oh, my God, Junior, what are you doing here? 89 00:06:26,986 --> 00:06:29,365 You can't be here. 90 00:06:29,434 --> 00:06:32,331 He's got men following my every move. 91 00:06:32,400 --> 00:06:34,434 They probably followed you here too. 92 00:06:34,503 --> 00:06:36,917 - Do I look like I'm scared? 93 00:06:36,986 --> 00:06:39,676 I'm here to protect you. 94 00:06:43,676 --> 00:06:45,848 - Wait, wait. We can't. 95 00:06:45,917 --> 00:06:48,503 I can't. 96 00:06:48,572 --> 00:06:50,572 I promised your mother. 97 00:06:50,641 --> 00:06:53,331 You gotta go, and you can't ever come back. 98 00:06:53,400 --> 00:06:55,848 It's for your own good, okay? 99 00:06:55,917 --> 00:06:58,538 - Okay. You want me to go? 100 00:06:59,503 --> 00:07:01,193 Look at me. 101 00:07:01,262 --> 00:07:03,296 Look at me. 102 00:07:03,365 --> 00:07:06,055 Tell me you don't love me, 103 00:07:06,124 --> 00:07:08,641 and you will never see me again. 104 00:07:08,710 --> 00:07:12,021 - Damn it, Junior, you know I can't say that. 105 00:07:14,193 --> 00:07:16,986 - I do now. Listen. 106 00:07:17,055 --> 00:07:18,779 We gotta disappear. 107 00:07:20,883 --> 00:07:22,641 - And go where? 108 00:07:22,710 --> 00:07:24,986 - Somewhere far. Europe. 109 00:07:25,055 --> 00:07:26,572 Maybe Australia. 110 00:07:26,641 --> 00:07:28,434 Pack a bag. 111 00:07:28,503 --> 00:07:30,917 I got us a place to stay for a couple of days 112 00:07:30,986 --> 00:07:32,848 till I can figure out and make some arrangements 113 00:07:32,917 --> 00:07:35,055 to get us out of the country. 114 00:07:35,124 --> 00:07:36,434 Okay? 115 00:07:36,503 --> 00:07:38,055 - Okay. 116 00:07:41,710 --> 00:07:43,848 - Come on. We gotta go. Go. 117 00:07:45,331 --> 00:07:48,883 - The light in her bedroom came back on again. 118 00:07:49,538 --> 00:07:50,917 - Good. 119 00:07:52,469 --> 00:07:53,434 - Well, aren't you worried 120 00:07:53,503 --> 00:07:55,538 about her threat to take her life? 121 00:07:55,607 --> 00:07:57,469 - Man, she just being dramatic 122 00:07:57,538 --> 00:07:59,883 'cause she no longer with her little boyfriend, that's all. 123 00:07:59,952 --> 00:08:02,089 - Look, I don't pretend to know her 124 00:08:02,158 --> 00:08:03,779 as well as you, Xavier, 125 00:08:03,848 --> 00:08:06,503 but I'm not so sure about that. 126 00:08:06,572 --> 00:08:08,124 What I saw 127 00:08:08,193 --> 00:08:11,572 was not the look of a woman being dramatic, Xavier. 128 00:08:13,779 --> 00:08:16,607 She had the eyes of a martyr. 129 00:08:16,676 --> 00:08:18,745 - What are you saying, Elijah? 130 00:08:20,262 --> 00:08:22,710 Do you think she could bring harm to herself? 131 00:08:22,779 --> 00:08:26,262 - All I'm saying is that if she was my woman, 132 00:08:26,331 --> 00:08:28,021 I'd be concerned. 133 00:08:29,676 --> 00:08:31,193 - Elijah, I need you to get up there right now 134 00:08:31,262 --> 00:08:33,848 and make sure she don't do nothing stupid. 135 00:08:33,917 --> 00:08:35,400 Matter of fact, bring her back to me, 136 00:08:35,469 --> 00:08:38,365 'cause all these little games she playin' is done now, 137 00:08:38,434 --> 00:08:40,676 and let her know, if she die on me, 138 00:08:40,745 --> 00:08:43,089 then I'ma kill her ass. 139 00:09:07,572 --> 00:09:09,434 Meet me in the lobby. 140 00:09:09,503 --> 00:09:11,538 - Is this everything? 141 00:09:11,607 --> 00:09:13,365 - Yes. 142 00:09:13,434 --> 00:09:15,055 But are you sure about this? 143 00:09:15,124 --> 00:09:18,607 I mean, he's right out front, and he has a guy out back. 144 00:09:19,538 --> 00:09:20,952 - Not anymore. 145 00:09:22,055 --> 00:09:24,883 You're gonna have to trust me. Hey. 146 00:09:24,952 --> 00:09:27,538 I got in here without them seeing me. 147 00:09:27,607 --> 00:09:29,676 So I'm gonna make sure that we get out. 148 00:09:29,745 --> 00:09:31,434 - Okay. - Now, come on. 149 00:09:31,503 --> 00:09:33,883 Let's go, come on. Come on, baby. 150 00:09:36,952 --> 00:09:38,296 - Hey, no excuses. 151 00:09:38,365 --> 00:09:40,227 Okay? - Understood. 152 00:09:46,986 --> 00:09:50,296 Where is Brother Mohammad? 153 00:09:50,365 --> 00:09:51,779 - He didn't answer his phone. 154 00:09:54,089 --> 00:09:55,986 - Find him. - Yes, sir. 155 00:09:59,710 --> 00:10:01,745 - The apartment. 156 00:10:09,986 --> 00:10:11,124 - Come on. 157 00:10:11,193 --> 00:10:12,503 - Oh, hey, is he dead? 158 00:10:12,572 --> 00:10:13,745 - Don't ask questions 159 00:10:13,814 --> 00:10:14,883 you really don't want the answers to. 160 00:10:14,952 --> 00:10:16,089 Come on. 161 00:10:20,124 --> 00:10:21,779 Got you. Got you. 162 00:10:30,124 --> 00:10:31,331 - Ooh! Ooh! 163 00:10:32,814 --> 00:10:34,296 Aah! 164 00:10:38,676 --> 00:10:41,572 Ah. 165 00:11:11,331 --> 00:11:12,883 - Damn! 166 00:11:23,193 --> 00:11:24,779 - Xavier, 167 00:11:24,848 --> 00:11:27,331 we have a problem. 168 00:11:57,572 --> 00:11:59,641 - Hi, son. 169 00:12:00,883 --> 00:12:03,296 - Hey, Mom. 170 00:12:03,365 --> 00:12:05,055 - What is going on here? 171 00:12:05,124 --> 00:12:06,952 It looks like the president is gonna come visit? 172 00:12:07,021 --> 00:12:08,848 - No, uh, 173 00:12:08,917 --> 00:12:10,331 we're just taking extra precautions 174 00:12:10,400 --> 00:12:12,469 because of Uncle Junior's girlfriend, Sonya. 175 00:12:12,538 --> 00:12:13,986 - What does she do 176 00:12:14,055 --> 00:12:16,365 or, more important, what did Junior do? 177 00:12:16,434 --> 00:12:18,055 - Oh, he didn't do anything, 178 00:12:18,124 --> 00:12:20,641 but she's married to this crazy Muslim guy named Brother X 179 00:12:20,710 --> 00:12:22,089 who escaped from prison, 180 00:12:22,158 --> 00:12:23,883 and now he's trying to kill Uncle Junior 181 00:12:23,952 --> 00:12:25,055 because he's with his wife. 182 00:12:25,124 --> 00:12:27,676 - Oh, my. 183 00:12:27,745 --> 00:12:29,952 - Yeah, he killed, like, 100 people, 184 00:12:30,021 --> 00:12:32,745 so Uncle Orlando and Grandpa are not taking any chances 185 00:12:32,814 --> 00:12:34,952 until he's caught. 186 00:12:35,021 --> 00:12:37,158 - And what is this man's name again? 187 00:12:37,227 --> 00:12:40,089 - Brother Xavier, but everyone calls him Brother X. 188 00:12:41,848 --> 00:12:43,814 - Let's go. Ramon. 189 00:12:56,883 --> 00:12:58,434 You know what, son? 190 00:12:58,503 --> 00:13:00,021 I need to go to the restroom. 191 00:13:00,089 --> 00:13:02,158 I'll be right back. You stay put, okay? 192 00:13:02,227 --> 00:13:03,193 - Okay. 193 00:13:13,917 --> 00:13:15,434 Hey, good morning, Rob. 194 00:13:15,503 --> 00:13:18,158 - Hey. What's up? 195 00:13:18,227 --> 00:13:19,883 - You seen Junior? - No. 196 00:13:19,952 --> 00:13:20,986 No, not since last night. 197 00:13:21,055 --> 00:13:22,296 I've been giving him a wider berth 198 00:13:22,365 --> 00:13:23,400 since our little confrontation the other-- 199 00:13:23,469 --> 00:13:24,952 - Yeah, yeah, yeah. Sorry about that. 200 00:13:25,021 --> 00:13:28,158 He's just been under a little stress, you know, 201 00:13:28,227 --> 00:13:30,124 since this whole Brother X situation. 202 00:13:30,193 --> 00:13:31,434 - No, it's okay. I understand. 203 00:13:31,503 --> 00:13:33,296 Everybody's under a lot of pressure. 204 00:13:34,538 --> 00:13:36,572 - I appreciate you, Rob. 205 00:13:36,641 --> 00:13:38,883 Your loyalty and your friendship. 206 00:13:38,952 --> 00:13:41,124 - Never a question. - Mm-hmm. 207 00:13:41,193 --> 00:13:42,538 - You want me to go get Jimmy for you? 208 00:13:42,607 --> 00:13:44,021 - Yeah. 209 00:13:44,089 --> 00:13:46,296 Harris is meeting with somebody tonight 210 00:13:46,365 --> 00:13:48,848 that might be able to put this whole thing to bed. 211 00:13:48,917 --> 00:13:51,434 We kept Junior out of the loop, 212 00:13:51,503 --> 00:13:53,952 but I'm gonna be briefing you and the twins, 213 00:13:54,021 --> 00:13:57,055 so I think he should be there. - Okay. 214 00:13:57,124 --> 00:13:58,296 All right, sounds good. - Yeah. 215 00:13:58,365 --> 00:13:59,952 - I'm gonna--I'm gonna go find your mother. 216 00:14:00,021 --> 00:14:00,952 - All right, - I'll meet you out back. 217 00:14:01,021 --> 00:14:02,434 - Okay. - All right. 218 00:14:02,503 --> 00:14:03,986 - All right. 219 00:14:13,365 --> 00:14:15,676 - Hey, morning, O. - Morning, bro. 220 00:14:15,745 --> 00:14:16,745 - Hey, Ma. - Hi, baby. 221 00:14:16,814 --> 00:14:17,848 both: Mwah. 222 00:14:17,917 --> 00:14:19,193 - Seen Pop? 223 00:14:19,262 --> 00:14:21,089 - He and Kennedy left early this morning 224 00:14:21,158 --> 00:14:24,331 to go to a car auction down in Virginia. 225 00:14:24,400 --> 00:14:26,572 Something about a '57 Chevy he wanted to restore. 226 00:14:26,641 --> 00:14:28,158 - It was 4:30 in the morning, 227 00:14:28,227 --> 00:14:29,572 so I wasn't paying too much attention. 228 00:14:31,089 --> 00:14:32,641 - Pop loves buying those old clunkers, doesn't he? 229 00:14:32,710 --> 00:14:34,021 - Yes, Lord, he does, oh. 230 00:14:34,089 --> 00:14:36,055 But, you know, I gotta give it to him. 231 00:14:36,124 --> 00:14:38,641 He and Lou have made some really great showpieces. 232 00:14:38,710 --> 00:14:40,676 - Yeah, well, they still got a warehouse full of cars 233 00:14:40,745 --> 00:14:42,814 they never sold. 234 00:14:42,883 --> 00:14:44,365 They take Junior with them? - No. 235 00:14:44,434 --> 00:14:46,021 He's probably still in his room. 236 00:14:46,089 --> 00:14:47,434 Hasn't come down for breakfast. 237 00:14:47,503 --> 00:14:50,055 - Nope, I've been up there twice already. 238 00:14:50,124 --> 00:14:51,814 - Really? - Yeah. 239 00:14:52,641 --> 00:14:54,917 - Really? Mm. 240 00:14:59,469 --> 00:15:01,641 Keys. Maybe he's in the basement. 241 00:15:01,710 --> 00:15:03,952 - Junior's not in the basement, Mrs. Duncan. 242 00:15:05,917 --> 00:15:07,262 - Where is he? 243 00:15:07,331 --> 00:15:09,021 - He's left the property. 244 00:15:09,089 --> 00:15:10,883 - That is so not good. - No, it's not. 245 00:15:10,952 --> 00:15:13,296 Pop left very specific instructions 246 00:15:13,365 --> 00:15:15,503 that he wasn't supposed to leave out of that fucking gate 247 00:15:15,572 --> 00:15:17,814 unless speaking to him, Ma, or me. 248 00:15:17,883 --> 00:15:19,331 - I understand. 249 00:15:19,400 --> 00:15:21,710 He literally jumped the fence late last night, 250 00:15:21,779 --> 00:15:23,262 early this morning. 251 00:15:23,331 --> 00:15:25,503 He ran off on foot. I just watched the footage. 252 00:15:25,572 --> 00:15:27,538 - Damn it. 253 00:15:27,607 --> 00:15:30,021 I mean, what about all this high-tech surveillance crap 254 00:15:30,089 --> 00:15:31,917 we just bought? - Yeah, how he get past that? 255 00:15:31,986 --> 00:15:34,124 - It's meant to keep people out, not to keep people in, 256 00:15:34,193 --> 00:15:35,572 and Junior knew that. 257 00:15:35,641 --> 00:15:37,193 - He knew our weak spots, and he used that against us. 258 00:15:38,676 --> 00:15:39,883 - Okay, okay. 259 00:15:39,952 --> 00:15:41,296 - Oh, Lord. 260 00:15:41,365 --> 00:15:43,952 - I want you to listen to me very closely. 261 00:15:44,021 --> 00:15:45,296 The first order of business 262 00:15:45,365 --> 00:15:47,193 is getting Junior back into this house, 263 00:15:47,262 --> 00:15:49,400 and then I want you to call the twins 264 00:15:49,469 --> 00:15:52,676 and tell them to meet Paris and Sasha at Sonya's apartment. 265 00:15:52,745 --> 00:15:53,848 Ma. - Yeah? 266 00:15:53,917 --> 00:15:55,158 - Please call Pop. 267 00:15:55,227 --> 00:15:56,434 Tell him everything that's going on here. 268 00:15:56,503 --> 00:15:57,952 It's gonna be better coming from you. 269 00:15:58,021 --> 00:15:59,538 - Okay, I'll call him. - What about me? 270 00:15:59,607 --> 00:16:01,572 What do you need me to do, O? - I want you to call Harris 271 00:16:01,641 --> 00:16:04,503 and tell him to do whatever the hell he needs to do 272 00:16:04,572 --> 00:16:07,296 to get Stanley Wright on board with this. 273 00:16:07,365 --> 00:16:09,607 We're putting an end to this mess today. 274 00:16:09,676 --> 00:16:13,952 - Put an end to what mess? 275 00:16:14,021 --> 00:16:16,055 What is going on around here? 276 00:16:16,124 --> 00:16:17,779 Is my son in any kind of danger? 277 00:16:17,848 --> 00:16:19,779 - Of course not. 278 00:16:19,848 --> 00:16:21,814 Guys, could you just give me a moment, please? 279 00:16:21,883 --> 00:16:23,055 - Yes, ma'am. 280 00:16:23,124 --> 00:16:25,572 Nevada is perfectly safe, Consuela. 281 00:16:25,641 --> 00:16:27,572 - Is he? - Yes. 282 00:16:27,641 --> 00:16:30,021 - There's a lot of men with a lot of guns outside. 283 00:16:30,089 --> 00:16:32,158 - We are just dealing with a personal matter 284 00:16:32,227 --> 00:16:33,572 that involves Junior. 285 00:16:33,641 --> 00:16:37,021 It has absolutely nothing to do with Nevada. 286 00:16:38,572 --> 00:16:40,538 - I'm gonna take your word for it, Charlotte. 287 00:16:40,607 --> 00:16:41,814 - Thank you. 288 00:16:41,883 --> 00:16:43,089 - Only because I know you're a mother 289 00:16:43,158 --> 00:16:44,986 and you value my son's safety. 290 00:16:45,055 --> 00:16:47,021 - You know I do. 291 00:16:47,814 --> 00:16:49,055 - Okay. 292 00:17:02,021 --> 00:17:03,400 Good God. 293 00:17:04,124 --> 00:17:05,779 Shit. 294 00:17:18,193 --> 00:17:19,848 - Hey, paisan. 295 00:17:19,917 --> 00:17:22,021 Need a ride? 296 00:17:27,883 --> 00:17:29,331 - I could use some of that water. 297 00:17:30,710 --> 00:17:32,779 And get a ride to LA. 298 00:17:33,986 --> 00:17:36,641 Ah, pues... water is cheap. 299 00:17:36,710 --> 00:17:38,676 Gas is expensive. 300 00:17:38,745 --> 00:17:40,572 LA is far. 301 00:17:48,986 --> 00:17:50,365 - I can make it worth your while. 302 00:18:30,055 --> 00:18:31,296 - Hey, what's up? - What's up? 303 00:18:33,779 --> 00:18:35,952 - Hey, the building super gave us a security tape. 304 00:18:36,021 --> 00:18:37,434 - Yeah, it cost us $500, 305 00:18:37,503 --> 00:18:39,503 but if Junior was here, this flash drive will tell us. 306 00:18:39,572 --> 00:18:41,400 - Mm. - Good thinking. 307 00:18:41,469 --> 00:18:44,641 - Ain't nobody here. - Yeah, I can see that. 308 00:18:48,021 --> 00:18:50,158 - Paris, check this out. 309 00:18:54,124 --> 00:18:56,262 - That's Junior's phone and wallet, 310 00:18:56,331 --> 00:18:58,572 and the other one's probably Sonya's. 311 00:18:58,641 --> 00:19:01,469 - Look like Junior's gone off the grid. 312 00:19:01,538 --> 00:19:03,641 - Yeah, he's gone ghost. 313 00:19:07,469 --> 00:19:09,365 And it looks like he's had some help. 314 00:19:15,021 --> 00:19:16,262 Let's go. 315 00:19:27,227 --> 00:19:29,227 - Ladies, 316 00:19:29,296 --> 00:19:30,883 you don't know what you're in for. 317 00:19:36,607 --> 00:19:39,227 - So that's it in a nutshell, Stan. 318 00:19:39,296 --> 00:19:41,400 Thank you. 319 00:19:41,469 --> 00:19:44,365 If you can take care of our little problem, 320 00:19:44,434 --> 00:19:45,814 there's 100 grand in it for you. 321 00:19:47,503 --> 00:19:49,331 You can save your money, Harris. 322 00:19:50,503 --> 00:19:53,296 You know what I really want. 323 00:19:56,262 --> 00:19:57,538 - Yeah, I do. 324 00:20:00,434 --> 00:20:04,365 And I've been instructed to give it to you... 325 00:20:04,434 --> 00:20:07,021 exactly the way you want it. - Mm. 326 00:20:07,089 --> 00:20:08,745 I like the sound of that. 327 00:20:10,158 --> 00:20:12,262 - Gentlemen. 328 00:20:12,331 --> 00:20:16,021 So the king-size bed you requested 329 00:20:16,089 --> 00:20:17,089 is ready. 330 00:20:17,158 --> 00:20:18,814 Follow me. - Ooh. 331 00:20:21,917 --> 00:20:24,676 King-size bed. 332 00:20:24,745 --> 00:20:26,503 Are you ready for this? 333 00:20:26,572 --> 00:20:28,607 - 'Cause don't you look the type. 334 00:20:29,676 --> 00:20:31,089 - I'm not. 335 00:20:31,158 --> 00:20:33,641 I promised myself I wouldn't do this type of thing again. 336 00:20:33,710 --> 00:20:35,848 - Relax. 337 00:20:35,917 --> 00:20:37,779 It'll be fun. Mm! 338 00:20:45,227 --> 00:20:46,917 - Guess there's no backing out now. 339 00:20:46,986 --> 00:20:48,124 - Nope. 340 00:20:48,193 --> 00:20:50,365 You mind if we use condoms? 341 00:20:50,434 --> 00:20:52,400 I'm married, and... 342 00:20:52,469 --> 00:20:54,883 I don't want to take anything home to the wife. 343 00:20:54,952 --> 00:20:58,262 - Nah. Condoms work. 344 00:21:01,262 --> 00:21:02,952 I'm married as well. 345 00:21:03,021 --> 00:21:05,814 - Ah, so I take it you're taking one for the team. 346 00:21:05,883 --> 00:21:07,883 - Well, 347 00:21:07,952 --> 00:21:09,503 I mean, you could say that, 348 00:21:09,572 --> 00:21:12,158 except the entire team doesn't have to know. 349 00:21:12,227 --> 00:21:14,710 - Your secret's safe with me. 350 00:21:14,779 --> 00:21:17,400 This, uh, Brother X must be really important, huh? 351 00:21:20,331 --> 00:21:22,193 - Yeah, well, standing here right now... 352 00:21:23,883 --> 00:21:25,848 I'm not so sure. 353 00:21:25,917 --> 00:21:28,676 - Well, I'll take care of the Brother X thing for you, 354 00:21:28,745 --> 00:21:32,917 just as soon as you get my brown sugar. 355 00:21:32,986 --> 00:21:36,089 - You know, I wanna-- 356 00:21:36,158 --> 00:21:38,883 I wanna thank you, Stan. 357 00:21:38,952 --> 00:21:40,538 You're making this a hell of a lot easier. 358 00:21:40,607 --> 00:21:42,434 - Glad to be of service. 359 00:21:42,503 --> 00:21:44,434 Now, why don't we get into the bed? 360 00:21:44,503 --> 00:21:47,021 - You're the client. 361 00:21:47,089 --> 00:21:48,365 Client's always first. 362 00:21:48,434 --> 00:21:50,676 - Mm-hmm. 363 00:21:50,745 --> 00:21:53,883 - Fellas, I wish one of you would get in the bed. 364 00:21:53,952 --> 00:21:55,848 We do charge by the hour. 365 00:21:55,917 --> 00:21:57,400 - By the hour. 366 00:21:57,469 --> 00:21:59,296 We gotta get started. 367 00:22:05,193 --> 00:22:06,124 - All right. Okay. 368 00:22:06,193 --> 00:22:07,538 All right. Mm-hmm. 369 00:22:07,607 --> 00:22:08,952 - Damn, it smells good as hell in here. 370 00:22:09,021 --> 00:22:10,676 - Yeah, yeah, Wendel's got the best chicken in town, 371 00:22:10,745 --> 00:22:11,745 but we ain't come here to eat. 372 00:22:11,814 --> 00:22:12,986 Let's stay focused on business. 373 00:22:13,055 --> 00:22:14,676 - Okay. - I'm sorry, employees only-- 374 00:22:14,745 --> 00:22:16,469 - It's okay, it's okay. Oh. 375 00:22:16,538 --> 00:22:19,158 Paris, come on. It's all right. 376 00:22:19,227 --> 00:22:21,296 Jackie, get me two order of lemon pepper, 377 00:22:21,365 --> 00:22:22,676 and a side order of ranch, 378 00:22:22,745 --> 00:22:24,710 and y'all want some cheese fries? 379 00:22:24,779 --> 00:22:26,021 - We didn't come here for food, Wendel. 380 00:22:26,089 --> 00:22:28,814 We need to know if you've seen Junior. 381 00:22:28,883 --> 00:22:31,676 - Oh. Nah, it's been a while. 382 00:22:31,745 --> 00:22:33,986 We don't hang out as much since he got a new woman, 383 00:22:34,055 --> 00:22:37,262 and that boy's in love, if you ask me. 384 00:22:37,331 --> 00:22:40,227 And I'm happy for him. 385 00:22:40,296 --> 00:22:43,710 - Why you lying to us, Wendel? 386 00:22:43,779 --> 00:22:45,296 I thought we were better than that. 387 00:22:45,365 --> 00:22:46,779 - Why you think I'm lying? 388 00:22:46,848 --> 00:22:49,296 I mean, I do think him and Sonya make a nice couple. 389 00:22:49,365 --> 00:22:51,469 - Because Junior left a half-eaten box 390 00:22:51,538 --> 00:22:54,331 of your chicken at Sonya's last night. 391 00:22:54,400 --> 00:22:56,021 So you either saw him, or you saw her. 392 00:22:59,055 --> 00:23:00,089 Real talk? 393 00:23:00,158 --> 00:23:02,331 - Yeah, real talk. 394 00:23:02,400 --> 00:23:03,641 - I'm not trying to get in the middle 395 00:23:03,710 --> 00:23:05,676 of y'all's family goofy drama shit. 396 00:23:05,745 --> 00:23:07,745 - Well, you're already there, 397 00:23:07,814 --> 00:23:09,607 and if anything happens to Junior, 398 00:23:09,676 --> 00:23:10,814 you know my daddy's gonna be the first one 399 00:23:10,883 --> 00:23:12,538 through your door. - Okay, now, look. 400 00:23:12,607 --> 00:23:14,917 L.C. doesn't have to come down here, all right? 401 00:23:14,986 --> 00:23:16,883 Look, I don't understand. 402 00:23:16,952 --> 00:23:20,055 Why y'all trying to make this some life-or-death shit? 403 00:23:20,124 --> 00:23:22,262 - Because it is, Wendel. 404 00:23:22,331 --> 00:23:24,158 They got a price on Junior's head. 405 00:23:24,227 --> 00:23:25,434 - Get out of here. 406 00:23:25,503 --> 00:23:27,089 He told me y'all is mad at him 407 00:23:27,158 --> 00:23:28,986 'cause you found out his girl is married. 408 00:23:29,055 --> 00:23:30,883 - Well, I guess he left out the part 409 00:23:30,952 --> 00:23:34,400 where her husband is the escaped convict Brother X. 410 00:23:36,055 --> 00:23:38,365 You mean that crazy dude on the news? 411 00:23:38,434 --> 00:23:39,986 - Yeah, that would be him. 412 00:23:41,227 --> 00:23:42,710 - Look. 413 00:23:44,331 --> 00:23:45,745 I know you want to protect Junior, 414 00:23:45,814 --> 00:23:48,158 but truly we are his best protection, 415 00:23:48,227 --> 00:23:50,193 and you know that. 416 00:23:50,262 --> 00:23:51,469 So where's Junior, Wendel? 417 00:23:51,538 --> 00:23:53,296 - I honestly don't know. 418 00:23:53,365 --> 00:23:56,193 He came by my house last night, picked up a bag, and left. 419 00:23:56,262 --> 00:23:57,745 - Bag? What kind of bag? 420 00:23:57,814 --> 00:24:00,331 - A black duffel bag. I been holding it in my safe. 421 00:24:00,400 --> 00:24:02,469 It's been there for years. 422 00:24:02,538 --> 00:24:04,710 - That's his emergency go bag. - Yeah. 423 00:24:05,641 --> 00:24:07,331 - Wherever he was going, 424 00:24:07,400 --> 00:24:09,021 he needed a passport, 425 00:24:09,089 --> 00:24:11,779 and somebody was driving him. - Why you say that? 426 00:24:11,848 --> 00:24:13,779 - Well, I asked him if he needed my truck, 427 00:24:13,848 --> 00:24:15,607 and he said he already had a ride 428 00:24:15,676 --> 00:24:17,676 to go see passport guy and get his girl. 429 00:24:17,745 --> 00:24:19,365 - Any idea who that might be? 430 00:24:19,434 --> 00:24:20,607 - None. 431 00:24:20,676 --> 00:24:23,055 And I mean, there's over a dozen guys 432 00:24:23,124 --> 00:24:25,641 who can get a passport for you in this borough alone, so... 433 00:24:27,607 --> 00:24:29,227 - Then we gotta make some calls and quick. 434 00:24:29,296 --> 00:24:30,848 - Yeah. 435 00:24:30,917 --> 00:24:32,227 - I wanna find out who it is before Pop gets home tonight. 436 00:24:32,296 --> 00:24:33,883 - Yeah. 437 00:24:35,503 --> 00:24:37,538 - Wendel, 438 00:24:37,607 --> 00:24:40,331 if you fucking hear anything about our brother, 439 00:24:40,400 --> 00:24:41,986 you call one of us. 440 00:24:42,055 --> 00:24:45,021 - I got you, all right? Paris, I got y'all. 441 00:24:47,883 --> 00:24:50,572 - He'd kill you if he heard you call him minister. 442 00:24:50,641 --> 00:24:52,469 That's Brother X. - Yeah, that's right. 443 00:25:01,572 --> 00:25:04,745 - Brother Samuel. As-salaam alaikum. 444 00:25:04,814 --> 00:25:06,262 - Alaikum salaam, my brother. 445 00:25:06,331 --> 00:25:07,779 It's good to see you. 446 00:25:07,848 --> 00:25:09,779 - It's good to have you home. - It's good to be home. 447 00:25:09,848 --> 00:25:12,331 - How are things here? 448 00:25:12,400 --> 00:25:16,193 - Our brother is not in the best of moods right now. 449 00:25:16,262 --> 00:25:18,434 - I don't understand it. 450 00:25:18,503 --> 00:25:20,538 He obsesses over this woman. 451 00:25:20,607 --> 00:25:22,296 - Obviously you've never been married 452 00:25:22,365 --> 00:25:24,365 or in love before, brother. 453 00:25:24,434 --> 00:25:27,158 - Not like this. 454 00:25:27,227 --> 00:25:29,331 - If I were you, brother, 455 00:25:29,400 --> 00:25:32,089 I would prepare to die. 456 00:25:32,158 --> 00:25:33,331 Just saying. 457 00:26:12,400 --> 00:26:15,400 - Did you find him? - No. 458 00:26:15,469 --> 00:26:16,607 But we still-- 459 00:26:16,676 --> 00:26:18,883 - I told you I wanted them found! 460 00:26:18,952 --> 00:26:21,710 What part of that do you not understand? 461 00:26:21,779 --> 00:26:23,572 - I do understand, 462 00:26:23,641 --> 00:26:25,503 which is why we're still looking, 463 00:26:25,572 --> 00:26:27,745 but with his resources, 464 00:26:27,814 --> 00:26:30,469 finding two people who don't wanna be found 465 00:26:30,538 --> 00:26:33,227 is not going to be done in a day. 466 00:26:33,296 --> 00:26:35,469 - You disappoint me. 467 00:26:35,538 --> 00:26:39,055 Elijah, did you go to his house? 468 00:26:39,124 --> 00:26:43,055 - Yes, we have eyes on his family's house, 469 00:26:43,124 --> 00:26:45,089 but the place is swarming with security. 470 00:26:45,158 --> 00:26:48,745 We can't get anyone within ten feet of the property. 471 00:26:50,469 --> 00:26:52,434 - Look, it'd be easier to break into Fort Knox 472 00:26:52,503 --> 00:26:53,883 than that place. 473 00:26:56,848 --> 00:26:59,469 Xavier, I know this is-- 474 00:26:59,538 --> 00:27:01,227 - You don't know! 475 00:27:01,296 --> 00:27:02,952 If you did, we wouldn't be standing here 476 00:27:03,021 --> 00:27:05,021 having this conversation! 477 00:27:06,503 --> 00:27:09,227 Go out there and find my wife. 478 00:27:09,296 --> 00:27:11,469 I want Junior Duncan dead! 479 00:27:11,538 --> 00:27:14,538 Am I making myself clear? 480 00:27:14,607 --> 00:27:16,607 - Crystal. 481 00:27:16,676 --> 00:27:19,227 - Good. 'Cause if you can't do it, 482 00:27:19,296 --> 00:27:22,193 I think I'll just put Brother Samuel in charge, 483 00:27:22,262 --> 00:27:26,124 and we both know he'll get the job done. 484 00:28:17,021 --> 00:28:18,917 - Opening a new account? 485 00:28:18,986 --> 00:28:20,745 - You must be new here. - Yes, sir. 486 00:28:20,814 --> 00:28:22,779 About six months. How can I help you? 487 00:28:22,848 --> 00:28:24,469 - I'm here to access my accounts. 488 00:28:24,538 --> 00:28:27,262 - Sure, I just need your debit card and ID, please. 489 00:28:27,331 --> 00:28:30,089 - Unfortunately, I don't have my ID or debit card. 490 00:28:30,158 --> 00:28:32,400 I've been away for a while. 491 00:28:32,469 --> 00:28:35,158 - Sir, unfortunately, I can't help you, then. 492 00:28:35,227 --> 00:28:38,158 - Then call your boss, Richie York, so he can. 493 00:28:38,227 --> 00:28:41,262 - Mr. York is on a conference call right now. 494 00:28:41,331 --> 00:28:42,676 - Then tell him to get off the conference call 495 00:28:42,745 --> 00:28:44,089 and come handle this. 496 00:28:45,296 --> 00:28:47,607 - Sir, Mr.-- I didn't get your name. 497 00:28:47,676 --> 00:28:49,538 - I didn't give it. 498 00:28:49,607 --> 00:28:50,917 Now, you tell Richie York 499 00:28:50,986 --> 00:28:52,917 that Alejandro Zuniga is out here to see him. 500 00:28:52,986 --> 00:28:55,572 I'm sure he'll make himself available. 501 00:28:55,641 --> 00:28:58,745 - I'm sorry, Mr.-- - You look sorry, motherfucker. 502 00:28:58,814 --> 00:29:00,607 Now, get that weasel out here right now. 503 00:29:00,676 --> 00:29:02,952 - Everything all right here, Mr. Ford? 504 00:29:03,021 --> 00:29:05,262 - Yes. I hope so, David. 505 00:29:05,986 --> 00:29:08,365 Mr. Zuniga was just leaving to go get his ID. 506 00:29:17,814 --> 00:29:19,400 Actually, I'll be right back. 507 00:29:19,469 --> 00:29:21,917 It's fine. 508 00:29:21,986 --> 00:29:23,676 - Brandon, 15 years in the industry, 509 00:29:23,745 --> 00:29:26,365 and I've never lost a client over an interest rate. 510 00:29:26,434 --> 00:29:27,814 Let me explain why. 511 00:29:27,883 --> 00:29:29,331 It's about service. - Mr. York. 512 00:29:29,400 --> 00:29:30,538 - This bank offers the best customer-- 513 00:29:30,607 --> 00:29:32,089 - Mr. York. 514 00:29:32,158 --> 00:29:33,745 - I'm sort of in a moment. - There's a Mr. Zuniga here. 515 00:29:33,814 --> 00:29:35,158 - The customer service that we're-- 516 00:29:36,538 --> 00:29:37,814 - He's been quite insistent. 517 00:29:42,331 --> 00:29:45,331 - Mr. Cohen, let me call you back, please. 518 00:29:50,331 --> 00:29:52,227 Yeah. 519 00:29:58,952 --> 00:30:01,400 - Long time, no see, Richie. - Mr. Zuniga. 520 00:30:02,469 --> 00:30:04,779 I... 521 00:30:04,848 --> 00:30:07,158 I mean, 522 00:30:07,227 --> 00:30:09,331 I thought you were-- - Dead? 523 00:30:09,400 --> 00:30:11,469 As you can see, I'm very much alive, 524 00:30:11,538 --> 00:30:14,124 and I would like to access my accounts now. 525 00:30:14,193 --> 00:30:15,883 - Mr. York, he doesn't have any kind of identification 526 00:30:15,952 --> 00:30:17,641 or debit card, so I couldn't process-- 527 00:30:17,710 --> 00:30:19,158 - You talk too much. - It's fine. 528 00:30:19,227 --> 00:30:20,745 It's fine. 529 00:30:22,641 --> 00:30:23,986 I can handle this gentleman. 530 00:30:25,917 --> 00:30:28,089 Come into the office. 531 00:30:38,158 --> 00:30:40,193 - Hey, good to see you again. 532 00:31:23,193 --> 00:31:25,089 - It's been a long time. 533 00:31:27,227 --> 00:31:29,365 I wasn't expecting to see you. 534 00:31:30,814 --> 00:31:32,331 - I know. 535 00:31:36,124 --> 00:31:38,952 But I thought it was time that we talked. 536 00:31:40,572 --> 00:31:44,227 - Should've talked a long time ago... 537 00:31:44,296 --> 00:31:46,745 before you decided to leave my son at a fucking convent 538 00:31:46,814 --> 00:31:48,814 and put him up for adoption. 539 00:31:52,503 --> 00:31:55,089 What kinda mother does that? 540 00:32:01,124 --> 00:32:03,021 I deserve that. 541 00:32:05,469 --> 00:32:08,158 But I'm not the same woman I used to be back then. 542 00:32:09,641 --> 00:32:11,952 - Oh, yeah? 543 00:32:12,021 --> 00:32:14,089 And what kinda woman are you? 544 00:32:17,262 --> 00:32:22,055 - One that loves the son that we share so much. 545 00:32:23,641 --> 00:32:25,296 He's a beautiful boy. 546 00:32:28,434 --> 00:32:31,055 Your family, you have done a great job with it. 547 00:32:33,262 --> 00:32:35,572 Why didn't you tell me you had him? 548 00:32:35,641 --> 00:32:37,848 - Why didn't you tell me he was fucking born? 549 00:32:45,779 --> 00:32:47,883 I deserve that too. 550 00:32:56,848 --> 00:32:58,296 I'm sorry. 551 00:33:03,538 --> 00:33:05,089 I'm sorry. 552 00:33:06,883 --> 00:33:09,262 But I didn't know what to do. 553 00:33:12,365 --> 00:33:15,779 I thought if Alejandro found out that he was alive, 554 00:33:15,848 --> 00:33:18,021 he'll kill him, 555 00:33:18,089 --> 00:33:20,124 and I couldn't let him do that. 556 00:33:22,952 --> 00:33:24,538 And like I said, 557 00:33:24,607 --> 00:33:27,400 I'm not the same woman I used to be back then. 558 00:33:29,952 --> 00:33:32,365 - And like I said, 559 00:33:32,434 --> 00:33:35,365 what kind of woman are you now? 560 00:33:35,434 --> 00:33:40,572 - One that wants to be the best parent that our son deserves. 561 00:33:40,641 --> 00:33:42,365 To love, 562 00:33:42,434 --> 00:33:44,193 to cherish, 563 00:33:44,262 --> 00:33:46,158 and protect him 564 00:33:46,227 --> 00:33:48,572 from anything and everything, 565 00:33:48,641 --> 00:33:50,227 no matter what. 566 00:33:52,538 --> 00:33:54,021 I just wanna know, 567 00:33:54,089 --> 00:33:56,503 are you willing to do the same? 568 00:33:59,331 --> 00:34:01,365 - What the hell is that supposed to mean? 569 00:34:04,193 --> 00:34:05,503 - I still don't understand 570 00:34:05,572 --> 00:34:07,641 why we gotta tolerate this motherfucker, man. 571 00:34:07,710 --> 00:34:10,262 - He's a necessary evil for the time being. 572 00:34:10,331 --> 00:34:12,124 - May I have a glass of warm milk, dear? 573 00:34:12,193 --> 00:34:13,952 2% if you got it. 574 00:34:14,021 --> 00:34:17,676 Xavier, it's good to see the both of you amongst free men. 575 00:34:17,745 --> 00:34:19,193 - Mm-hmm. 576 00:34:19,262 --> 00:34:21,641 It's so good to be amongst free men, 577 00:34:21,710 --> 00:34:23,400 but I don't why it's so important to meet 578 00:34:23,469 --> 00:34:25,227 at this hour of the night, 579 00:34:25,296 --> 00:34:27,124 knowing that we may be tracked on radar. 580 00:34:27,193 --> 00:34:29,469 - In New Jersey of all places. 581 00:34:30,607 --> 00:34:32,469 - Let's just say 582 00:34:32,538 --> 00:34:34,848 it is a matter of life or death. 583 00:34:34,917 --> 00:34:36,779 - It always is. 584 00:34:38,814 --> 00:34:41,331 - Listen up. 585 00:34:41,400 --> 00:34:43,089 Sorry to keep you guys out so late, 586 00:34:43,158 --> 00:34:46,296 but we just received credible information 587 00:34:46,365 --> 00:34:49,193 on the whereabouts of one Charles Brown, 588 00:34:49,262 --> 00:34:51,331 AKA Brother X. 589 00:34:51,400 --> 00:34:53,296 Now, as most of you know, 590 00:34:53,365 --> 00:34:56,089 he escaped from maximum security prison in Upstate. 591 00:34:56,158 --> 00:34:59,227 Now, this bastard is armed. 592 00:34:59,296 --> 00:35:01,262 This bastard is dangerous. 593 00:35:01,331 --> 00:35:03,124 I want him taken down 594 00:35:03,193 --> 00:35:06,296 with extreme prejudice tonight. 595 00:35:07,434 --> 00:35:10,296 Understand where I'm coming from? 596 00:35:10,365 --> 00:35:12,262 All right, let's mount up. 597 00:35:21,848 --> 00:35:24,538 - Mmm. 598 00:35:24,607 --> 00:35:25,745 Mmm. 599 00:35:26,883 --> 00:35:28,814 Ah. 2%. 600 00:35:30,952 --> 00:35:32,952 It has come to my attention 601 00:35:33,021 --> 00:35:36,710 you intend to kill a man by the name of Junior Duncan. 602 00:35:36,779 --> 00:35:38,986 - You can consider him dead, done, delivered, 603 00:35:39,055 --> 00:35:40,538 inshallah. 604 00:35:41,883 --> 00:35:44,779 - I think that would be unwise. 605 00:35:44,848 --> 00:35:46,503 - Unwise? 606 00:35:46,572 --> 00:35:49,365 Who the fuck are you to tell us what's wise and unwise? 607 00:35:49,434 --> 00:35:51,848 We don't take orders from Jews. 608 00:35:54,469 --> 00:35:57,710 - I am sensing a tone of anti-Semitism 609 00:35:57,779 --> 00:35:59,641 in your voice, Samuel. 610 00:35:59,710 --> 00:36:02,952 I was under the impression that you understood who I represent. 611 00:36:03,021 --> 00:36:04,641 It would be unfortunate 612 00:36:04,710 --> 00:36:08,227 if I had to have it explained to you, don't you think? 613 00:36:08,296 --> 00:36:09,779 - Nah, nah, we don't want no smoke. 614 00:36:09,848 --> 00:36:12,193 Let's talk, Bernie. Come on, come on. 615 00:36:15,296 --> 00:36:16,952 - Our mutual friend is concerned 616 00:36:17,021 --> 00:36:20,021 about a war with L.C. Duncan and his family 617 00:36:20,089 --> 00:36:22,296 would mean to our future plans. 618 00:36:22,365 --> 00:36:25,124 - War? What war? 619 00:36:25,193 --> 00:36:28,469 L.C. Duncan is a car salesman. He's no threat to us. 620 00:36:28,538 --> 00:36:31,469 - L.C. Duncan wants you to think he's a car salesman, 621 00:36:31,538 --> 00:36:34,503 and you wouldn't be the first to take the bait, 622 00:36:34,572 --> 00:36:38,296 but if you kill or even continue to threaten his son, 623 00:36:38,365 --> 00:36:41,607 you will see that he is much, much more. 624 00:36:43,503 --> 00:36:45,331 - Oh, hold up. So what you telling me 625 00:36:45,400 --> 00:36:48,331 is that the Duncan family is connected? 626 00:36:48,400 --> 00:36:53,193 - How about the most respected drug distributers 627 00:36:53,262 --> 00:36:55,331 on the East Coast? 628 00:36:57,883 --> 00:37:00,124 And you should know, Xavier, 629 00:37:00,193 --> 00:37:01,503 that the Duncans have reached out 630 00:37:01,572 --> 00:37:03,607 to their allies and political contacts 631 00:37:03,676 --> 00:37:05,745 about you. 632 00:37:06,331 --> 00:37:09,089 In fact, the Suffolk County Police 633 00:37:09,158 --> 00:37:10,710 are raiding your motel 634 00:37:10,779 --> 00:37:13,745 and safe house on Long Island as we speak, 635 00:37:13,814 --> 00:37:17,400 which is why I asked to meet here in New Jersey. 636 00:37:17,469 --> 00:37:18,779 - What the fuck are you talking about? 637 00:37:18,848 --> 00:37:20,089 That's impossible. 638 00:37:20,158 --> 00:37:21,469 - Is it? 639 00:37:21,538 --> 00:37:23,986 Why don't you make a call and see? 640 00:37:24,055 --> 00:37:26,434 - Shit. 641 00:37:41,641 --> 00:37:43,089 - The cops are all over the place, man. 642 00:37:43,158 --> 00:37:44,607 They came out of nowhere. 643 00:37:44,676 --> 00:37:46,193 Aah! 644 00:37:46,262 --> 00:37:49,331 - Get on the ground! 645 00:37:55,296 --> 00:37:57,779 - Huh. He's right, man. 646 00:37:57,848 --> 00:38:00,986 The police are at the motel. They got the place surrounded. 647 00:38:01,055 --> 00:38:04,124 - It would appear our meeting here in New Jersey 648 00:38:04,193 --> 00:38:05,952 may have saved your lives 649 00:38:06,021 --> 00:38:07,365 or at least your freedom. 650 00:38:07,434 --> 00:38:08,848 - How did they find out? 651 00:38:08,917 --> 00:38:11,607 Nobody knows we own those motels. 652 00:38:11,676 --> 00:38:14,710 Not even you. - Isn't it obvious? 653 00:38:14,779 --> 00:38:16,469 The Duncans turned one of your men. 654 00:38:16,538 --> 00:38:17,883 - Impossible! 655 00:38:17,952 --> 00:38:20,331 - You keep saying that, 656 00:38:20,400 --> 00:38:24,365 but are any of your people MIA? 657 00:38:28,883 --> 00:38:29,814 - Answer him. 658 00:38:32,055 --> 00:38:33,814 - Brother Elijah mentioned 659 00:38:33,883 --> 00:38:36,814 that Brother Adams has been unreachable since last night. 660 00:38:38,124 --> 00:38:42,193 - Why was I not informed? 661 00:38:42,262 --> 00:38:44,400 - You were busy, man. 662 00:38:44,469 --> 00:38:46,365 You were preoccupied trying to find your wife. 663 00:38:46,434 --> 00:38:47,986 - Oh, yeah. 664 00:38:48,055 --> 00:38:50,779 - Xavier, my friend. 665 00:38:50,848 --> 00:38:53,434 This is just the tip of the iceberg 666 00:38:53,503 --> 00:38:55,814 of what the Duncans are capable of. 667 00:38:57,193 --> 00:39:00,055 To be quite frank, Xavier, 668 00:39:00,124 --> 00:39:02,503 if you are to survive, 669 00:39:02,572 --> 00:39:04,400 you are gonna have to strike first. 670 00:39:04,469 --> 00:39:06,021 - I agree. 671 00:39:07,331 --> 00:39:09,779 - So... 672 00:39:09,848 --> 00:39:12,021 if you're going to eliminate the son, 673 00:39:12,089 --> 00:39:15,745 we suggest you start by eliminating the father. 674 00:39:15,814 --> 00:39:17,710 He's the one with all the power. 675 00:39:17,779 --> 00:39:19,572 Otherwise you're gonna be looking over your shoulder 676 00:39:19,641 --> 00:39:21,158 for the rest of your life. 677 00:39:21,227 --> 00:39:22,676 - So what you telling me 678 00:39:22,745 --> 00:39:25,814 is that we should take out his old man first? 679 00:39:25,883 --> 00:39:28,331 - Nah, it was just a suggestion. 680 00:39:28,400 --> 00:39:30,917 Personally, I like L.C. Duncan, 681 00:39:30,986 --> 00:39:34,434 although he has been rather difficult of late. 682 00:39:34,503 --> 00:39:36,434 - Personally, I like your suggestion, 683 00:39:36,503 --> 00:39:39,572 and I just hope you wouldn't think that I would go overboard 684 00:39:39,641 --> 00:39:43,296 by asking that I take the idea as my own. 685 00:39:43,365 --> 00:39:44,883 - Not in the least. 686 00:39:50,607 --> 00:39:55,055 Here is everything you need to know about L.C. Duncan. 687 00:39:55,124 --> 00:39:57,021 His movements, haunts, 688 00:39:57,089 --> 00:39:59,331 including his security detail. 689 00:40:01,572 --> 00:40:02,745 Don't fuck it up. 690 00:40:02,814 --> 00:40:05,296 - Don't fuck it up. 691 00:40:05,365 --> 00:40:07,055 Yeah. 692 00:40:13,227 --> 00:40:15,089 - Well, your father's gonna be home in about an hour, 693 00:40:15,158 --> 00:40:17,296 and when he gets home, he's gonna wanna know something. 694 00:40:18,262 --> 00:40:21,158 - Junior is definitely in New York City, Ma, 695 00:40:21,227 --> 00:40:23,021 but where, I can't tell you. 696 00:40:23,089 --> 00:40:24,676 What we do know is that him and Sonya 697 00:40:24,745 --> 00:40:26,434 are absolutely planning 698 00:40:26,503 --> 00:40:29,641 on leaving out of the country. 699 00:40:29,710 --> 00:40:31,296 - Maybe we just let them go. 700 00:40:31,365 --> 00:40:33,296 I mean, at least we know they're safe. 701 00:40:33,365 --> 00:40:35,158 - Rio, you might be onto something. 702 00:40:35,227 --> 00:40:39,055 Orlando, are you sure Wendel is not helping him? 703 00:40:39,124 --> 00:40:41,158 - I got two guys on him. 704 00:40:41,227 --> 00:40:44,883 I don't think so, but if he is getting help, 705 00:40:44,952 --> 00:40:46,986 it's from somebody else. 706 00:40:47,055 --> 00:40:49,641 - Well, we need to find that somebody else. 707 00:40:49,710 --> 00:40:51,089 DJ, come down. - Yes, ma'am. 708 00:40:51,158 --> 00:40:53,021 - I want you and Rob 709 00:40:53,089 --> 00:40:56,641 to go over every piece of footage that we have, 710 00:40:56,710 --> 00:40:59,365 and if you find something, I wanna know personally, okay? 711 00:40:59,434 --> 00:41:01,089 - Yes, ma'am. - Thank you, dear. 712 00:41:01,158 --> 00:41:03,641 - Hey, hey. 713 00:41:03,710 --> 00:41:05,434 You set that thing up with Stan? 714 00:41:05,503 --> 00:41:07,503 - Oh, yeah. He should be here any minute. 715 00:41:07,572 --> 00:41:09,986 - Good, then maybe things will get back to normal, 716 00:41:10,055 --> 00:41:13,538 'cause I for one am over this Brother X shit. 717 00:41:13,607 --> 00:41:15,296 - This makes two of us. - Mm, mm. 718 00:41:15,365 --> 00:41:17,296 Mm-mm. - What? 719 00:41:17,365 --> 00:41:20,365 - Hey, Stan. What do you got? 720 00:41:20,434 --> 00:41:22,296 Ho--hold on one second. 721 00:41:22,365 --> 00:41:23,986 Okay, Stan, go ahead. 722 00:41:24,055 --> 00:41:26,607 - No, we missed him. 723 00:41:26,676 --> 00:41:29,572 No, the son of a bitch was not here. 724 00:41:29,641 --> 00:41:30,572 Yeah, there was plenty of evidence 725 00:41:30,641 --> 00:41:31,848 he'd been here recently, 726 00:41:31,917 --> 00:41:34,434 but he was gone when we arrived. 727 00:41:35,296 --> 00:41:36,607 - Shit. 728 00:41:38,158 --> 00:41:40,089 - Stan, listen to me very carefully. 729 00:41:40,158 --> 00:41:41,469 Very carefully. 730 00:41:47,469 --> 00:41:50,538 - Hey. You see her face? 731 00:41:50,607 --> 00:41:52,469 Go find him. Go find him.