1 00:00:09,365 --> 00:00:10,503 - Previously, on "The Family Business"... 2 00:00:10,572 --> 00:00:13,124 - To help us celebrate the grand opening 3 00:00:13,193 --> 00:00:15,814 of the new Duncan Motors Headquarters. 4 00:00:15,883 --> 00:00:17,021 You just killed your brother. 5 00:00:17,089 --> 00:00:18,572 - It's this new drug Uncle Orlando invented. 6 00:00:18,641 --> 00:00:20,227 It's better than crack, heroine, 7 00:00:20,296 --> 00:00:21,917 and methamphetamine combined. 8 00:00:21,986 --> 00:00:23,227 - Then tell me more. 9 00:00:23,296 --> 00:00:24,779 - You're gonna be the sole distributor 10 00:00:24,848 --> 00:00:25,952 of HEAT in South Florida. 11 00:00:26,021 --> 00:00:27,572 - No, no, no, no, no-- [screams] 12 00:00:27,641 --> 00:00:29,745 - No. 13 00:00:29,814 --> 00:00:30,952 - Shoot him. 14 00:00:31,021 --> 00:00:32,572 - No, you mother-- - [grunts] 15 00:00:32,641 --> 00:00:34,193 - It's time for the world to find out 16 00:00:34,262 --> 00:00:36,607 that Vegas isn't the only badass in the family. 17 00:00:36,676 --> 00:00:38,055 - A job for you, Sasha. 18 00:00:38,124 --> 00:00:40,124 - I have nothing to live for 19 00:00:40,193 --> 00:00:41,710 but to take revenge on the Duncans. 20 00:00:41,779 --> 00:00:44,124 - Mom, please. 21 00:00:44,193 --> 00:00:46,538 Don't kill my grandpa. 22 00:00:47,676 --> 00:00:49,607 [triumphant music] 23 00:00:49,676 --> 00:00:51,779 - ♪ Yeah ♪ 24 00:00:51,848 --> 00:00:54,365 ♪ Y'all ready ♪ 25 00:00:54,434 --> 00:00:57,400 ♪ Let's get this money, money ♪ 26 00:00:57,469 --> 00:01:00,296 ♪ We got a Mansion in Dubai ♪ 27 00:01:00,365 --> 00:01:02,814 ♪ And our wardrobe keep us fly ♪ 28 00:01:02,883 --> 00:01:05,158 ♪ We know you like it ♪ 29 00:01:05,227 --> 00:01:07,676 ♪ We know you like it, yeah ♪ 30 00:01:07,745 --> 00:01:10,400 ♪ We always winning and that's no lie ♪ 31 00:01:10,469 --> 00:01:12,986 ♪ You really wish you had our life ♪ 32 00:01:13,055 --> 00:01:15,538 ♪ We know you like it ♪ 33 00:01:15,607 --> 00:01:20,434 ♪ We know you like it, it's the family business ♪ 34 00:01:20,503 --> 00:01:24,400 ♪ Oh, na, na, na, na, family business ♪ 35 00:01:24,469 --> 00:01:28,365 ♪ If one wins, we all win ♪ 36 00:01:28,434 --> 00:01:33,331 ♪ Oh, na, oh family business ♪ 37 00:01:35,021 --> 00:01:37,158 - Hey, let's go, damn it. - Get off of me! 38 00:01:37,227 --> 00:01:38,779 - Are you out of your-- crazy, huh? 39 00:01:38,848 --> 00:01:39,814 Are you-- 40 00:01:39,883 --> 00:01:42,779 [eerie music] 41 00:01:42,848 --> 00:01:44,193 ♪ ♪ 42 00:01:44,262 --> 00:01:45,400 Bitch, are you out of your-- whoa! 43 00:01:45,469 --> 00:01:46,883 - Yeah, I'm out of my fucking mind. 44 00:01:46,952 --> 00:01:50,400 Get your ass back 'cause I will blow your damn head off. 45 00:01:50,469 --> 00:01:51,641 - Okay, wait-- 46 00:01:51,710 --> 00:01:53,365 Whoa, baby, now listen to me very carefully. 47 00:01:53,434 --> 00:01:55,503 Slow down, okay? 'Cause you don't wanna do this. 48 00:01:55,572 --> 00:01:57,055 - Why don't I? 49 00:01:57,124 --> 00:01:59,055 Everybody already thinks I'm crazy. 50 00:01:59,124 --> 00:02:00,779 Hell, you even think I'm crazy. 51 00:02:00,848 --> 00:02:04,365 Me, the one who stood by you, who had your damn babies, 52 00:02:04,434 --> 00:02:07,193 and has been your punching bag forever. 53 00:02:07,262 --> 00:02:09,227 - Baby, listen to me. I love you. 54 00:02:09,296 --> 00:02:13,400 Yeah, and you love me, and we have kids, 55 00:02:13,469 --> 00:02:15,676 and you don't wanna do anything here that you're gonna regret. 56 00:02:15,745 --> 00:02:18,745 - Don't talk to me about regrets, Harris, 57 00:02:18,814 --> 00:02:22,124 because I regret the day that I brought you around my family. 58 00:02:22,193 --> 00:02:24,365 You're never gonna be a Duncan. 59 00:02:24,434 --> 00:02:28,607 I regret every day of my life with you. 60 00:02:28,676 --> 00:02:30,227 - Baby, you don't mean this-- - Mommy? 61 00:02:30,296 --> 00:02:31,848 - Come here, come here, come here, baby. 62 00:02:31,917 --> 00:02:33,883 Come here. 63 00:02:33,952 --> 00:02:37,193 You regret everything? 64 00:02:37,262 --> 00:02:38,917 Now you're not gonna shoot me 65 00:02:38,986 --> 00:02:40,676 in front of our daughter, are you? 66 00:02:45,089 --> 00:02:45,986 [gunshot fires] 67 00:02:46,055 --> 00:02:47,607 [gasps] 68 00:02:51,262 --> 00:02:53,572 What the fuck is wrong with you? 69 00:02:53,641 --> 00:02:55,814 And what you looking at me like that for? 70 00:02:55,883 --> 00:02:59,607 - Dreaming about me killing you again, aren't you? 71 00:02:59,676 --> 00:03:01,848 - Yeah. 72 00:03:01,917 --> 00:03:03,503 You know you wouldn't kill me, 73 00:03:03,572 --> 00:03:05,296 and not in front of our daughter. 74 00:03:05,365 --> 00:03:09,262 - Hmm, I really should have. 75 00:03:09,331 --> 00:03:12,365 Mariah'd get over it. She is a Duncan. 76 00:03:14,089 --> 00:03:16,745 - You know you're a crazy bitch. 77 00:03:16,814 --> 00:03:20,538 Complete loony tune. - [laughs] 78 00:03:20,607 --> 00:03:23,227 You know what they say about crazy people. 79 00:03:27,917 --> 00:03:29,503 - No, what do they say? 80 00:03:29,572 --> 00:03:32,986 - Well, we're not really responsible for our actions. 81 00:03:33,055 --> 00:03:34,883 And if you piss one of us off, 82 00:03:34,952 --> 00:03:38,365 you might wanna sleep with one eye open. 83 00:03:40,538 --> 00:03:43,917 There's so many ways. 84 00:03:43,986 --> 00:03:48,262 So many ways... 85 00:03:48,331 --> 00:03:51,676 to kill a person when they're asleep. 86 00:03:54,572 --> 00:03:57,021 [chuckles] 87 00:03:57,089 --> 00:04:00,158 By the way, your breakfast is ready. 88 00:04:00,227 --> 00:04:03,331 I made you pancakes personally. 89 00:04:03,400 --> 00:04:05,883 They really are to die for. 90 00:04:16,986 --> 00:04:19,710 - I don't want no damn pancakes now, London. 91 00:04:24,193 --> 00:04:28,055 - Honey, Orlando and Rob are waiting for us downstairs. 92 00:04:28,124 --> 00:04:30,848 - Thanks, I'll be right down. 93 00:04:33,848 --> 00:04:35,883 - Hard to believe that only a few months ago, 94 00:04:35,952 --> 00:04:37,296 she tried to kill us. 95 00:04:37,365 --> 00:04:39,917 Now she's like family. 96 00:04:39,986 --> 00:04:42,503 - I ain't saying all that. - [laughs] 97 00:04:42,572 --> 00:04:45,124 - That woman will never be my family. 98 00:04:45,193 --> 00:04:46,607 - Well, maybe so, 99 00:04:46,676 --> 00:04:49,641 but she'll always be his family. 100 00:04:49,710 --> 00:04:53,365 Hmm, come on, L.C. Look at him. 101 00:04:53,434 --> 00:04:56,952 He loves her and she loves him. 102 00:04:57,021 --> 00:04:58,227 I think it worked out better 103 00:04:58,296 --> 00:04:59,641 than any of us could have envisioned. 104 00:04:59,710 --> 00:05:01,538 - Are you forgetting she killed Trent? 105 00:05:01,607 --> 00:05:03,607 She almost killed Orlando. 106 00:05:03,676 --> 00:05:04,848 If it wasn't for you, 107 00:05:04,917 --> 00:05:06,434 she would've put a bullet through my head. 108 00:05:06,503 --> 00:05:07,952 - Honey, I won't be forgetting that. 109 00:05:08,021 --> 00:05:09,986 I will never forget that. 110 00:05:10,055 --> 00:05:11,883 You have any idea what was going through my head 111 00:05:11,952 --> 00:05:15,745 when I thought Orlando was killed and you might die? 112 00:05:15,814 --> 00:05:18,193 [sighs] 113 00:05:18,262 --> 00:05:20,676 But what she did was tame 114 00:05:20,745 --> 00:05:24,469 compared to what I would have done. 115 00:05:24,538 --> 00:05:27,814 - Of that, I have no doubt. - Mm. 116 00:05:29,227 --> 00:05:31,676 Well, honey, you have to also understand my compassion 117 00:05:31,745 --> 00:05:33,158 for her. 118 00:05:33,227 --> 00:05:34,469 Remember, it was our daughter 119 00:05:34,538 --> 00:05:36,227 who started this mess in the first place. 120 00:05:36,296 --> 00:05:39,503 Killing her son. [sighs] 121 00:05:39,572 --> 00:05:41,434 Consuela's gotten past her anger and hurt 122 00:05:41,503 --> 00:05:44,883 with the help of Nevada. 123 00:05:44,952 --> 00:05:48,193 Maybe we should get past ours as well. 124 00:05:48,262 --> 00:05:50,227 - You're probably right. - Mm-hmm. 125 00:05:50,296 --> 00:05:52,400 [sighs] - All right. 126 00:05:52,469 --> 00:05:55,089 - See you in a minute. 127 00:05:55,158 --> 00:05:58,055 [solemn music] 128 00:05:58,124 --> 00:06:00,469 ♪ ♪ 129 00:06:00,538 --> 00:06:03,365 - I love you too. 130 00:06:03,434 --> 00:06:06,262 - Permiso,Snow's on the phone. 131 00:06:06,331 --> 00:06:08,538 - Gracias. 132 00:06:08,607 --> 00:06:11,434 Son, I just need to take a call for five minutes. 133 00:06:11,503 --> 00:06:12,538 - Yeah. - I love you. 134 00:06:12,607 --> 00:06:13,710 I'll be right back. 135 00:06:13,779 --> 00:06:15,434 - I'll get it set up. - Thank you. 136 00:06:17,952 --> 00:06:23,296 Snow, cómo estás? Have you collected my money? 137 00:06:23,365 --> 00:06:26,848 - Not exactly. They're refusing to pay. 138 00:06:26,917 --> 00:06:29,607 - Oh, really? 139 00:06:29,676 --> 00:06:31,641 Well, you tell him that I said-- 140 00:06:31,710 --> 00:06:33,572 - Consuela, you can tell him yourself. 141 00:06:33,641 --> 00:06:36,538 You're on speakerphone. 142 00:06:36,607 --> 00:06:40,779 - Ricardo, why are you messing with my money? 143 00:06:40,848 --> 00:06:42,607 - What money is that, Consuela? 144 00:06:42,676 --> 00:06:44,883 I don't have an agreement with you. 145 00:06:44,952 --> 00:06:48,676 My agreement is with Alejandro. There's a dispute. 146 00:06:48,745 --> 00:06:50,469 Put him on the phone, and I'll deal with him 147 00:06:50,538 --> 00:06:52,055 man to man as I always have. 148 00:06:52,124 --> 00:06:54,779 - I want my money. 149 00:06:54,848 --> 00:06:57,572 You do not know who you're playing with. 150 00:06:59,779 --> 00:07:03,538 - You want that money, woman? Come get it. 151 00:07:03,607 --> 00:07:06,055 Without Alejandro and the cartels backing you, 152 00:07:06,124 --> 00:07:09,710 you are nothing more than an overpriced bedwarmer. 153 00:07:09,779 --> 00:07:14,883 - You puto. I will see you soon. 154 00:07:14,952 --> 00:07:18,089 - I look forward to it. But wear something sexy. 155 00:07:18,158 --> 00:07:19,917 Because I'm gonna bend you over my desk 156 00:07:19,986 --> 00:07:22,331 and I'm gonna fuck you like Alejandro should have. 157 00:07:22,400 --> 00:07:24,434 [giggles] 158 00:07:24,503 --> 00:07:28,503 - We will see who fucks who first. 159 00:07:28,572 --> 00:07:30,089 - Orale, puta. 160 00:07:30,158 --> 00:07:33,055 [tense music] 161 00:07:33,124 --> 00:07:39,952 ♪ ♪ 162 00:07:41,296 --> 00:07:43,193 [phone clicks] 163 00:07:43,262 --> 00:07:44,538 - [sighs] 164 00:07:46,331 --> 00:07:49,227 - [clears throat] 165 00:07:49,296 --> 00:07:50,607 [sighs] 166 00:07:54,917 --> 00:07:56,434 - Same time next week, Ms. Duncan? 167 00:07:56,503 --> 00:07:59,883 - You know it. Thanks. 168 00:08:03,296 --> 00:08:06,676 - It's about damn time. I texted your ass an hour ago. 169 00:08:06,745 --> 00:08:08,572 What the hell are you doing here anyway? 170 00:08:08,641 --> 00:08:10,262 - I was seeing my therapist. 171 00:08:10,331 --> 00:08:14,572 I'm sorry it took too long, but we were working on some issues. 172 00:08:14,641 --> 00:08:15,917 - Well, I hope it did you some good 173 00:08:15,986 --> 00:08:18,055 'cause your ass needs therapy. 174 00:08:18,124 --> 00:08:21,745 - It's funny you say that because I feel better. 175 00:08:21,814 --> 00:08:24,193 It's the best doctor I've had in six months. 176 00:08:24,262 --> 00:08:26,124 Dr. Jones is the shit. 177 00:08:26,193 --> 00:08:28,641 He really knows how to get to the bottom of the issue. 178 00:08:30,296 --> 00:08:33,193 - [grunts] 179 00:08:33,262 --> 00:08:34,607 [phone beeps] 180 00:08:34,676 --> 00:08:36,469 - Your next appointment is here, Dr. Jones. 181 00:08:36,538 --> 00:08:39,158 - [stammers] Thank you, Janis. 182 00:08:39,227 --> 00:08:42,814 Ooh. [sighs] 183 00:08:45,469 --> 00:08:46,883 - [sighs] 184 00:08:46,952 --> 00:08:49,400 Don't worry, yo. I got Paris and Sasha on Rocco. 185 00:08:49,469 --> 00:08:50,710 I'm on my way back to the boat 186 00:08:50,779 --> 00:08:53,055 as soon as I drop Sonya off at work. 187 00:08:53,124 --> 00:08:55,469 - You should have been at the boat early this morning. 188 00:08:55,538 --> 00:08:56,641 And that Rocco thing 189 00:08:56,710 --> 00:08:58,676 should have been taken care of weeks ago. 190 00:08:58,745 --> 00:09:00,952 I need you to focus, man. 191 00:09:01,021 --> 00:09:03,400 You got your head so far up Sonya's ass 192 00:09:03,469 --> 00:09:04,710 you can't do your job. 193 00:09:04,779 --> 00:09:07,745 - Hey, watch your mouth. I do my job. 194 00:09:07,814 --> 00:09:10,745 And Sonya ain't got shit to do with this. 195 00:09:10,814 --> 00:09:12,641 Trust me. I'm on it. 196 00:09:12,710 --> 00:09:14,503 - You slipping, Junior. 197 00:09:14,572 --> 00:09:15,952 If you were on it, 198 00:09:16,021 --> 00:09:17,917 you wouldn't be taking your girlfriend to work. 199 00:09:17,986 --> 00:09:20,193 You would be at the boat getting shit ready. 200 00:09:20,262 --> 00:09:21,434 - I'm on it. 201 00:09:21,503 --> 00:09:23,538 - Hey, baby. - Hey. 202 00:09:23,607 --> 00:09:26,296 - Mmm, I missed you last night. 203 00:09:26,365 --> 00:09:29,089 - I miss you all the time. 204 00:09:29,158 --> 00:09:31,021 - Did you get everything ready for your dad's big meeting? 205 00:09:31,089 --> 00:09:33,021 - Yeah, everything's okay and ready to go. 206 00:09:34,986 --> 00:09:36,641 - ♪ Hold up ♪ 207 00:09:36,710 --> 00:09:39,021 ♪ ♪ 208 00:09:39,089 --> 00:09:42,779 ♪ Hold up, hold up, hold up ♪ 209 00:09:42,848 --> 00:09:45,124 ♪ Action, turn the lights on ♪ 210 00:09:45,193 --> 00:09:48,572 ♪ Turn up for the team, buy up everything ♪ 211 00:09:48,641 --> 00:09:52,434 ♪ We don't need a reason, we just need the green ♪ 212 00:09:52,503 --> 00:09:56,227 ♪ Turn up for the team, we living the dream ♪ 213 00:09:56,296 --> 00:10:00,365 ♪ Let the family business begin, turn up for the team ♪ 214 00:10:00,434 --> 00:10:01,814 ♪ ♪ 215 00:10:01,883 --> 00:10:05,572 ♪ Turn up for the team ♪ 216 00:10:05,641 --> 00:10:06,641 ♪ Turn up for the team ♪ 217 00:10:06,710 --> 00:10:09,503 ♪ ♪ 218 00:10:09,572 --> 00:10:13,883 ♪ Turn up for the team, turn up for the team ♪ 219 00:10:13,952 --> 00:10:15,607 - Thank you all for coming today. 220 00:10:15,676 --> 00:10:17,572 I'm sorry for the inconvenience. 221 00:10:17,641 --> 00:10:19,814 You cell phones and electronical devices 222 00:10:19,883 --> 00:10:21,779 will be returned to you after the meeting. 223 00:10:21,848 --> 00:10:24,814 - Is all this really necessary? 224 00:10:24,883 --> 00:10:26,952 I mean, I run my business on my phone. 225 00:10:27,021 --> 00:10:30,607 - Hell yeah, it's necessary if you wanna attend this meeting. 226 00:10:30,676 --> 00:10:32,952 Now you could be here without your phone, 227 00:10:33,021 --> 00:10:35,952 or you could take your ass outside with your phone. 228 00:10:38,538 --> 00:10:41,021 My man. 229 00:10:41,089 --> 00:10:43,124 And next time you come to one of our meetings, 230 00:10:43,193 --> 00:10:45,331 put a damn shirt on. 231 00:10:45,400 --> 00:10:48,779 Ladies and gentlemen, there's food for everyone. 232 00:10:48,848 --> 00:10:51,124 Mr. Duncan will be with you shortly. 233 00:10:51,193 --> 00:10:52,607 Thank you. 234 00:10:59,607 --> 00:11:01,262 - [moans] Oh, Rocco. 235 00:11:01,331 --> 00:11:02,538 [eerie music] 236 00:11:02,607 --> 00:11:05,779 [both moaning] 237 00:11:10,848 --> 00:11:12,917 - Shit, there's somebody in here. 238 00:11:12,986 --> 00:11:14,917 - Oh, no. Don't stop on our account. 239 00:11:14,986 --> 00:11:17,124 We was enjoying the show. Ain't that right, Paris? 240 00:11:17,193 --> 00:11:18,848 You know, you two should be on Pornhub. 241 00:11:18,917 --> 00:11:20,331 [gun safety clicks] Oh. 242 00:11:20,400 --> 00:11:22,814 - Seriously, I wouldn't do that if I were you 243 00:11:22,883 --> 00:11:26,158 'cause I have no problem blowing your ass away. 244 00:11:26,227 --> 00:11:28,745 - Please don't shoot. We don't want no trouble. 245 00:11:28,814 --> 00:11:30,262 I've got about a grand in my purse, 246 00:11:30,331 --> 00:11:32,158 and he's got another 5,000 in his bedside table. 247 00:11:32,227 --> 00:11:34,124 I just gave it to him. - Oh, what the fuck, Terry? 248 00:11:34,193 --> 00:11:37,089 - They've got guns, and I don't wanna die, 249 00:11:37,158 --> 00:11:39,365 so give them what they want so they can leave. 250 00:11:39,434 --> 00:11:42,883 - Yeah, Rocco, "Give us what we want so we can leave." 251 00:11:42,952 --> 00:11:44,952 - Yeah, I would if I knew what the fuck you wanted. 252 00:11:48,676 --> 00:11:50,331 - They want my money, Rocco. 253 00:11:50,400 --> 00:11:55,055 ♪ ♪ 254 00:11:55,124 --> 00:11:57,779 - Give me the money or the product. 255 00:11:57,848 --> 00:12:00,400 - I don't have the product or the money. 256 00:12:00,469 --> 00:12:03,538 So you're gonna have to give me more time, or kill us. 257 00:12:03,607 --> 00:12:05,572 - Rocco! - Shut up, Terry. 258 00:12:05,641 --> 00:12:07,055 They're not gonna kill us. 259 00:12:07,124 --> 00:12:09,089 Do you have any idea how many cameras are in 260 00:12:09,158 --> 00:12:10,607 and around this building? [phone chimes] 261 00:12:10,676 --> 00:12:13,607 Let alone the 114th precinct right up the block? 262 00:12:13,676 --> 00:12:14,883 They kill us now, 263 00:12:14,952 --> 00:12:16,710 they're gonna be all over the 6:00 news. 264 00:12:16,779 --> 00:12:20,779 - [laughs] Say cheese. 265 00:12:20,848 --> 00:12:23,021 - [screams] - Oh, you're shy now, huh? 266 00:12:23,089 --> 00:12:24,710 - Oh, yeah. - Come on, don't be shy. 267 00:12:24,779 --> 00:12:26,124 Pretty, yeah. 268 00:12:26,193 --> 00:12:28,676 - Mm-hmm, ooh, he got some good ass muscles on him. 269 00:12:28,745 --> 00:12:29,986 - You wanna take her home? - Mm-hmm. 270 00:12:30,055 --> 00:12:32,193 Can I take him home? - Let me see, let me see. 271 00:12:32,262 --> 00:12:35,986 Oh, yeah--oh, yeah, that's it. - That's good. 272 00:12:36,055 --> 00:12:37,124 You know, even in this light, 273 00:12:37,193 --> 00:12:39,607 I could tell that's Joey Baggs' wife. 274 00:12:39,676 --> 00:12:43,158 Yo, if Rocco don't wanna pay, then maybe Joey Baggs will? 275 00:12:43,227 --> 00:12:44,952 - Yeah, if he doesn't pay for the HEAT, 276 00:12:45,021 --> 00:12:46,331 he'll definitely pay for the pictures. 277 00:12:46,400 --> 00:12:49,434 - Jesus, Rocco, will you give them the damn money? 278 00:12:49,503 --> 00:12:53,710 - I don't have the money. I lost it in a poker game. 279 00:12:53,779 --> 00:12:55,952 - You lost 100 grand playing poker? 280 00:12:56,021 --> 00:12:58,055 - I had a full house, aces over twos. 281 00:12:58,124 --> 00:13:01,227 - Damn, talk about a bad beat. - You know what? 282 00:13:01,296 --> 00:13:02,883 Fuck it, come on, y'all. Let's go find Joey. 283 00:13:02,952 --> 00:13:04,124 He hangs out on Mach Street 284 00:13:04,193 --> 00:13:05,779 over at the Social Peacock Club. 285 00:13:05,848 --> 00:13:06,814 Let's go. - Rocco. 286 00:13:06,883 --> 00:13:08,400 - Rio, come on, man. 287 00:13:08,469 --> 00:13:10,572 Come on, man. We could work something out. 288 00:13:10,641 --> 00:13:13,021 - Like what? [scoffs] 289 00:13:13,089 --> 00:13:14,503 By the looks of this place, it looks like 290 00:13:14,572 --> 00:13:16,089 you ain't got shit to offer. 291 00:13:16,158 --> 00:13:18,710 At least nothing worth 100 grand. 292 00:13:18,779 --> 00:13:19,917 - What I have to offer 293 00:13:19,986 --> 00:13:22,296 is worth way more than 100 grand to you. 294 00:13:22,365 --> 00:13:23,607 - Like what? 295 00:13:23,676 --> 00:13:25,503 - You guys got big money on Michael Diamond's head 296 00:13:25,572 --> 00:13:27,676 for killing Lou Duncan, right? 297 00:13:27,745 --> 00:13:30,365 Well... 298 00:13:30,434 --> 00:13:32,814 I could tell you where to find Michael Diamond. 299 00:13:35,952 --> 00:13:38,503 - Start talking, bitch. 300 00:13:39,572 --> 00:13:42,883 [indistinct chatter] 301 00:13:50,055 --> 00:13:52,538 - You know, before we get started, 302 00:13:52,607 --> 00:13:57,400 I want to thank each of you for joining us today. 303 00:13:57,469 --> 00:14:00,227 I also wanna thank my son-in-law, Harris Grant, 304 00:14:00,296 --> 00:14:05,331 for putting in the hard work and getting each of you here. 305 00:14:05,400 --> 00:14:08,021 So...welcome. 306 00:14:12,710 --> 00:14:15,917 Okay, now that we've 307 00:14:15,986 --> 00:14:17,434 gotten the pleasantries out of the way, 308 00:14:17,503 --> 00:14:20,089 let's get down to business. 309 00:14:23,193 --> 00:14:25,434 The reason you're all here today 310 00:14:25,503 --> 00:14:29,469 is not just because we do business together. 311 00:14:29,538 --> 00:14:34,745 It's because we do a lot of business together. 312 00:14:34,814 --> 00:14:37,227 Each of you over the past six months 313 00:14:37,296 --> 00:14:42,676 have sold more HEAT than, well, we could have anticipated. 314 00:14:42,745 --> 00:14:44,331 You've all demanded more, 315 00:14:44,400 --> 00:14:49,952 so we're here to make that demand a reality. 316 00:14:50,021 --> 00:14:52,365 - We're ramping up production. 317 00:14:52,434 --> 00:14:55,607 All of you will receive a 40% increase starting next week, 318 00:14:55,676 --> 00:14:59,434 and we're cutting your price points down 10% per unit. 319 00:14:59,503 --> 00:15:02,986 Now considering that most of you are selling 320 00:15:03,055 --> 00:15:05,021 way above our suggested retail price, 321 00:15:05,089 --> 00:15:09,365 I'm sure that will make you all very, very happy. 322 00:15:09,434 --> 00:15:10,676 Mwah. 323 00:15:10,745 --> 00:15:12,538 - [sighs] 324 00:15:12,607 --> 00:15:16,641 40% is nice, but... 325 00:15:16,710 --> 00:15:18,986 I need a 300% increase. 326 00:15:19,055 --> 00:15:20,434 Sebastian? 327 00:15:20,503 --> 00:15:22,607 - Now that's what the fuck I'm talking about. 328 00:15:22,676 --> 00:15:25,055 - All right. Everybody? 329 00:15:26,331 --> 00:15:30,365 The demand for HEAT is overwhelming, 330 00:15:30,434 --> 00:15:32,607 and my people are losing money. 331 00:15:32,676 --> 00:15:35,434 - How in the hell are you losing money, Bernie? 332 00:15:35,503 --> 00:15:37,848 Your people sell out every week. 333 00:15:37,917 --> 00:15:40,124 - [sighs] This is true. 334 00:15:40,193 --> 00:15:41,779 But you can never get back 335 00:15:41,848 --> 00:15:44,227 the money you would have made yesterday in this business. 336 00:15:44,296 --> 00:15:48,952 So everything we can't get back is a loss. 337 00:15:49,021 --> 00:15:50,917 And with that mindset, 338 00:15:50,986 --> 00:15:54,331 all of us have lost millions. 339 00:15:56,400 --> 00:15:57,952 - I understand the sentiment, Bernie, 340 00:15:58,021 --> 00:16:01,503 but, uh, we're doing the best we can. 341 00:16:01,572 --> 00:16:04,538 - Well, I hate to say this, L.C., 342 00:16:04,607 --> 00:16:08,572 but maybe your best isn't good enough? 343 00:16:08,641 --> 00:16:10,538 - Excuse me? 344 00:16:10,607 --> 00:16:12,021 What the hell is that supposed to mean? 345 00:16:12,089 --> 00:16:14,779 - I mean no disrespect. 346 00:16:14,848 --> 00:16:18,365 You are sitting on a gold mine. 347 00:16:18,434 --> 00:16:21,227 I just wish to suggest that maybe 348 00:16:21,296 --> 00:16:23,917 this is too big for a family venture. 349 00:16:23,986 --> 00:16:28,365 Perhaps it is time to bring some of your good friends in 350 00:16:28,434 --> 00:16:30,607 on the manufacturing side as partners. 351 00:16:30,676 --> 00:16:32,089 I'm sure any number of us 352 00:16:32,158 --> 00:16:33,986 would be willing to help an old friend. 353 00:16:34,055 --> 00:16:36,710 - Oh, I don't mind lending a hand. 354 00:16:36,779 --> 00:16:39,710 [tense music] 355 00:16:39,779 --> 00:16:41,434 ♪ ♪ 356 00:16:41,503 --> 00:16:42,986 - [chuckles] 357 00:16:43,055 --> 00:16:46,469 Let me make myself clear. 358 00:16:47,952 --> 00:16:52,986 HEAT belongs to the Duncans. 359 00:16:53,055 --> 00:16:56,227 It was invented by the Duncans, 360 00:16:56,296 --> 00:16:58,572 and it is manufactured by us, 361 00:16:58,641 --> 00:17:02,227 and only us. 362 00:17:02,296 --> 00:17:06,917 And anyone who doesn't understand that 363 00:17:06,986 --> 00:17:09,607 gonna have a problem. 364 00:17:09,676 --> 00:17:14,262 Am I making myself clear? 365 00:17:14,331 --> 00:17:17,607 - I see your girlfriend's waiting for you again. 366 00:17:17,676 --> 00:17:20,158 - She's not my girlfriend. She's just a friend. 367 00:17:20,227 --> 00:17:23,400 - If you say so. [chuckles] 368 00:17:23,469 --> 00:17:26,089 - Are you gonna pick me up after practice? 369 00:17:26,158 --> 00:17:28,503 - No, your grandmother will pick you up. 370 00:17:28,572 --> 00:17:30,986 I have to go back to California on business. 371 00:17:31,055 --> 00:17:33,227 - You do? Can I go with you? 372 00:17:33,296 --> 00:17:35,227 - No, not this time. 373 00:17:35,296 --> 00:17:36,503 You have school to go to, 374 00:17:36,572 --> 00:17:38,641 and I'm gonna be gone for at least a week. 375 00:17:39,503 --> 00:17:41,607 We'll go to California together when you get out of school. 376 00:17:41,676 --> 00:17:43,158 I promise. 377 00:17:43,227 --> 00:17:45,021 - All right. - Okay? 378 00:17:45,089 --> 00:17:47,262 - I understand. - Oh, I know you do. 379 00:17:47,331 --> 00:17:50,331 And that's why I love you so much. 380 00:17:50,400 --> 00:17:53,089 - I love you too, Mom. - You go have fun, son. 381 00:18:04,434 --> 00:18:05,883 - I thought the meeting went well. 382 00:18:05,952 --> 00:18:09,021 What about you? 383 00:18:09,089 --> 00:18:12,331 - Yeah, it did go well. 384 00:18:12,400 --> 00:18:16,365 In fact, I don't think it could've gone any better. 385 00:18:16,434 --> 00:18:17,710 - What about your friend Bernie? 386 00:18:17,779 --> 00:18:19,538 He seemed to be a little irritated. 387 00:18:19,607 --> 00:18:22,572 - Bernie's of no concern. He's just making noise. 388 00:18:22,641 --> 00:18:26,055 - Yeah, but the guy moves a ton of weight, L.C. 389 00:18:26,124 --> 00:18:27,986 - I've known Bernie 30 years. 390 00:18:28,055 --> 00:18:29,365 He's just a middle man looking 391 00:18:29,434 --> 00:18:31,089 to get his hands in our pockets. 392 00:18:31,158 --> 00:18:34,641 As long as we control HEAT, 393 00:18:34,710 --> 00:18:36,227 Bernie's a non-factor. 394 00:18:38,296 --> 00:18:41,296 However, I am a little concerned 395 00:18:41,365 --> 00:18:44,469 about this Sebastian fellow. 396 00:18:44,538 --> 00:18:45,917 - Yeah. 397 00:18:45,986 --> 00:18:48,365 - How well do you know him? 398 00:18:48,434 --> 00:18:50,055 - Well, he's a friend of Rio's from Florida. 399 00:18:50,124 --> 00:18:51,538 He's ambitious, that's for sure. 400 00:18:51,607 --> 00:18:53,917 Runs the club industry in Miami. 401 00:18:53,986 --> 00:18:55,469 - Yeah, and talk about moving product, 402 00:18:55,538 --> 00:18:58,469 The guy's moved a ton of product in the last few months. 403 00:18:58,538 --> 00:19:02,055 - Harris is right, he's gotta have one hell of an operation. 404 00:19:02,124 --> 00:19:03,848 - You trust him? 405 00:19:03,917 --> 00:19:06,676 - I don't trust anybody outside the family. 406 00:19:06,745 --> 00:19:08,917 But he's got a thing for Rio. I can ask him. 407 00:19:10,745 --> 00:19:13,607 - Have our people down there keep an eye on him. 408 00:19:13,676 --> 00:19:16,365 Also send Paris and Rio down, 409 00:19:16,434 --> 00:19:18,296 do a little reconnaissance. 410 00:19:18,365 --> 00:19:20,952 I wanna know everything there is to know 411 00:19:21,021 --> 00:19:23,883 about this Sebastian. 412 00:19:25,779 --> 00:19:28,331 - Gentlemen, I'm impressed. 413 00:19:28,400 --> 00:19:30,572 Great meeting. 414 00:19:30,641 --> 00:19:32,021 I didn't wanna disturb you, 415 00:19:32,089 --> 00:19:36,952 but I was asked to deliver this to you personally. 416 00:19:37,021 --> 00:19:38,227 - Thanks, Ron. 417 00:19:42,641 --> 00:19:46,469 - What is it, Pop? - It's an invitation. 418 00:19:46,538 --> 00:19:48,538 You and I are invited to Consuela's brother, 419 00:19:48,607 --> 00:19:52,848 Señor Marco Cruz's house for dinner 420 00:19:52,917 --> 00:19:54,572 tomorrow in Mexico. 421 00:19:57,227 --> 00:19:58,469 - I don't think that's a good idea. 422 00:19:58,538 --> 00:20:01,469 You sure that's something we wanna do? 423 00:20:01,538 --> 00:20:05,607 - Listen, considering Marco Cruz can't travel 424 00:20:05,676 --> 00:20:09,676 and his cartels are your largest clientele for HEAT, 425 00:20:09,745 --> 00:20:14,779 it'll be a sign of disrespect if you don't go. 426 00:20:14,848 --> 00:20:16,883 Understand? 427 00:20:20,193 --> 00:20:21,434 - So much for this meeting 428 00:20:21,503 --> 00:20:23,607 turning out better than expected. 429 00:20:26,607 --> 00:20:28,883 - Hey, Mr. Williams in 302 wanted to see you. 430 00:20:28,952 --> 00:20:31,055 - You always setting me up. I don't appreciate-- 431 00:20:31,124 --> 00:20:33,124 - He said he wanted-- "Can you bring her in?" 432 00:20:33,193 --> 00:20:35,193 - Hey, Junior. - Hey, Jazz. 433 00:20:35,262 --> 00:20:36,986 - Ooh, Junior, when you gonna bring 434 00:20:37,055 --> 00:20:39,227 that cute brother of yours around? 435 00:20:39,296 --> 00:20:42,296 - Right now, he's not so cute. Trust me. 436 00:20:43,503 --> 00:20:45,158 Sorry I'm late, baby. - It's okay. 437 00:20:45,227 --> 00:20:46,917 - Are you ready to go? - Yes. 438 00:20:46,986 --> 00:20:49,158 Jazz, I gotta go. 439 00:20:49,227 --> 00:20:51,676 It's time for me to go home and feed my man. 440 00:20:51,745 --> 00:20:54,710 I got a roast in the slow cooker with his name on it. 441 00:20:54,779 --> 00:20:57,572 - Mm-hmm, rub it in, why don't you? 442 00:20:57,641 --> 00:21:02,262 Wish I had me a fine ass man to cook for. 443 00:21:02,331 --> 00:21:06,158 - Yeah, bye, girl. - Bye, you two. 444 00:21:06,227 --> 00:21:09,021 [solemn music] 445 00:21:09,089 --> 00:21:15,469 ♪ ♪ 446 00:21:17,917 --> 00:21:21,710 - Whoa, whoa. Look at my beautiful angel. 447 00:21:21,779 --> 00:21:23,952 Anybody ever tell you you look just like your daddy? 448 00:21:24,021 --> 00:21:25,814 Huh? Is that cupcake good? 449 00:21:25,883 --> 00:21:28,710 And you killing it, huh? 450 00:21:28,779 --> 00:21:30,952 - There's a plate for you in the microwave. 451 00:21:31,021 --> 00:21:33,814 - Oh, well, thank you, little angel. 452 00:21:33,883 --> 00:21:36,607 Oh, Daddy is starving. 453 00:21:36,676 --> 00:21:39,227 Oh, chippy, chippy, chippy. 454 00:21:39,296 --> 00:21:42,262 You always know exactly how I like it. 455 00:21:42,331 --> 00:21:43,710 - Grammy didn't make that steak for you. 456 00:21:43,779 --> 00:21:45,917 Mommy did. 457 00:21:45,986 --> 00:21:47,434 - Who made it? - Mommy. 458 00:21:47,503 --> 00:21:49,296 Right before her and Grandma went out back 459 00:21:49,365 --> 00:21:51,124 to get in the Jacuzzi. 460 00:21:51,193 --> 00:21:53,710 - So Mama made this one? Not... 461 00:21:55,296 --> 00:21:56,917 Hell no. 462 00:21:56,986 --> 00:22:00,779 I mean--I mean, no, no, Daddy can't eat that heavy, though. 463 00:22:00,848 --> 00:22:03,158 You know, it's too heavy. Daddy eat that right now? 464 00:22:03,227 --> 00:22:04,710 Go to bed, and he be like-- [imitates foghorn] 465 00:22:04,779 --> 00:22:06,227 Blow on right out the room. 466 00:22:06,296 --> 00:22:08,779 Daddy can't eat that. Daddy gonna go for some cereal. 467 00:22:08,848 --> 00:22:09,952 - Okay. 468 00:22:10,021 --> 00:22:12,434 - Yeah, did you see Mama when she made it? 469 00:22:12,503 --> 00:22:14,089 - Yeah, she put some special sauce on it 470 00:22:14,158 --> 00:22:15,469 and some seasoning. 471 00:22:15,538 --> 00:22:16,883 - Did you taste it? 472 00:22:16,952 --> 00:22:19,365 - No, she said it was just for you. 473 00:22:19,434 --> 00:22:20,572 - Whoa. 474 00:22:20,641 --> 00:22:22,089 - That's what I'm talking about. 475 00:22:22,158 --> 00:22:25,400 You saw that three? - Yeah, he's good, he's good. 476 00:22:25,469 --> 00:22:29,365 - What's up, Pop? - Hey, son. 477 00:22:29,434 --> 00:22:31,572 Damn, boy. Just what you wearing? 478 00:22:31,641 --> 00:22:33,572 - Come on, man. This is my new coat. 479 00:22:33,641 --> 00:22:35,883 - Yeah, it's a little flashy, ain't it? 480 00:22:35,952 --> 00:22:38,710 - That's all right. I'm going out to have some fun. 481 00:22:38,779 --> 00:22:40,848 Hey, you know we supposed to be getting ready to go out 482 00:22:40,917 --> 00:22:42,434 to the club with Rob, Kennedy, and the twins 483 00:22:42,503 --> 00:22:43,745 like we talked about. 484 00:22:43,814 --> 00:22:45,538 Killing two birds with one stone? 485 00:22:45,607 --> 00:22:47,193 Don't get too comfortable here on this couch. 486 00:22:47,262 --> 00:22:49,331 They'll be here in 10 minutes. 487 00:22:51,572 --> 00:22:52,814 What you waiting for? 488 00:22:52,883 --> 00:22:54,883 - I think I'm gonna sit this one out. 489 00:22:54,952 --> 00:22:57,400 Sonya and I are gonna watch a movie here with Pop. 490 00:22:57,469 --> 00:22:58,814 I think I'm gonna head back to her place. 491 00:22:58,883 --> 00:23:00,331 - What? 492 00:23:00,400 --> 00:23:02,641 You could watch a movie anytime. 493 00:23:02,710 --> 00:23:05,538 This is business. - I think you can handle it. 494 00:23:05,607 --> 00:23:09,400 You're the CEO. I'm just a security chief. 495 00:23:09,469 --> 00:23:11,331 Wining and dining people at the Hellfire Club 496 00:23:11,400 --> 00:23:12,883 is not in my job description. 497 00:23:12,952 --> 00:23:15,331 - You're right. I am the CEO. 498 00:23:15,400 --> 00:23:16,641 Of a business! 499 00:23:16,710 --> 00:23:19,055 And you sitting here talking about some girl? 500 00:23:19,124 --> 00:23:20,434 When you gonna realize 501 00:23:20,503 --> 00:23:21,952 you're wasting your time with this woman, man? 502 00:23:22,021 --> 00:23:23,952 On the couch watching-- - Orlando, hey, hey, hey! 503 00:23:24,021 --> 00:23:25,469 - Come on, Pop. He sitting here watching-- 504 00:23:25,538 --> 00:23:27,400 - Apologize to your brother. 505 00:23:27,469 --> 00:23:30,710 [scoffs] Sonya has done nothing to you. 506 00:23:32,469 --> 00:23:36,055 Apologize. - Look, sorry, man. 507 00:23:36,124 --> 00:23:39,089 I just don't want you getting hurt the way I did with Ruby. 508 00:23:39,158 --> 00:23:41,607 Enjoy date night. - I will. 509 00:23:43,262 --> 00:23:45,089 - I have to admit it. 510 00:23:45,158 --> 00:23:50,848 This was the perfect ending to a very nice day. 511 00:23:50,917 --> 00:23:52,814 - Yes, indeed. 512 00:23:52,883 --> 00:23:56,676 Hmm, and it's gonna get a whole lot better 513 00:23:56,745 --> 00:23:59,572 when I get your father up the stairs in that bedroom 514 00:23:59,641 --> 00:24:03,400 and talk him into massaging these feet 515 00:24:03,469 --> 00:24:05,434 and other sensitive areas. 516 00:24:05,503 --> 00:24:09,917 - TMI, TMI, okay? - [laughs] 517 00:24:09,986 --> 00:24:11,779 I knew I'd get you. I knew I'd get you. 518 00:24:11,848 --> 00:24:13,296 - I cannot believe you two are still acting like that 519 00:24:13,365 --> 00:24:14,952 at your ages. 520 00:24:15,021 --> 00:24:18,745 - Honey, just because there is snow on the rooftop 521 00:24:18,814 --> 00:24:22,814 does not mean there isn't fire in the furnace. 522 00:24:22,883 --> 00:24:25,848 - I hear that. - Oh-oh. 523 00:24:25,917 --> 00:24:27,952 [laughter] 524 00:24:28,021 --> 00:24:29,952 - Oh, my goodness. 525 00:24:30,021 --> 00:24:32,469 - I knew I'd get you. [laughs] 526 00:24:32,538 --> 00:24:34,469 - Y'all really have the best marriage. 527 00:24:34,538 --> 00:24:38,124 - Ah, now I wouldn't say all that. 528 00:24:38,193 --> 00:24:39,814 Marriage is not easy. 529 00:24:42,331 --> 00:24:45,124 - Mom. - Mm-hmm? 530 00:24:45,193 --> 00:24:48,400 - Have you ever thought about getting a divorce? 531 00:24:48,469 --> 00:24:52,400 - No, honey, it's never been that bad. 532 00:24:53,779 --> 00:24:57,710 How about you? You ever wanna divorce Harris? 533 00:25:01,641 --> 00:25:05,779 - Yeah, all the time. 534 00:25:10,158 --> 00:25:13,986 I feel like if I don't divorce him, 535 00:25:14,055 --> 00:25:16,400 I might actually kill that man. 536 00:25:16,469 --> 00:25:18,227 Yeah. 537 00:25:18,296 --> 00:25:21,883 And I wake up most of the time feeling empty inside. 538 00:25:21,952 --> 00:25:23,641 - Oh. 539 00:25:25,917 --> 00:25:29,572 - I just don't know if I can stay for the kids anymore. 540 00:25:29,641 --> 00:25:33,331 Or for love. - [sighs] 541 00:25:33,400 --> 00:25:36,883 Maybe you guys should go to counseling or something. 542 00:25:36,952 --> 00:25:39,503 You know? 543 00:25:39,572 --> 00:25:42,227 But honey, if that doesn't work 544 00:25:42,296 --> 00:25:45,848 just remember divorcing a husband, you know, 545 00:25:45,917 --> 00:25:49,331 makes much more sense than killing him. 546 00:25:49,400 --> 00:25:51,193 It just won't be as much fun. 547 00:25:51,262 --> 00:25:54,745 [solemn music] 548 00:25:54,814 --> 00:25:57,745 [laughs] 549 00:26:00,469 --> 00:26:03,193 - ♪ I can't hear my beat, okay, ooh ♪ 550 00:26:03,262 --> 00:26:07,676 ♪ Oh, I can't hear my beat, oh, ooh ♪ 551 00:26:07,745 --> 00:26:08,917 ♪ Oh, I can't hear my ♪ 552 00:26:08,986 --> 00:26:11,745 - Hey. - Hello, gentlemen. 553 00:26:11,814 --> 00:26:13,641 - Hey, Natasha. Good to see you again. 554 00:26:13,710 --> 00:26:16,193 - Welcome to the Hellfire Club. 555 00:26:16,262 --> 00:26:19,883 - ♪ Dunking in the street, yeah, ooh ♪ 556 00:26:19,952 --> 00:26:23,055 ♪ Only fucking when my beat go ♪ 557 00:26:23,124 --> 00:26:25,917 ♪ I know nothing coming free ♪ 558 00:26:25,986 --> 00:26:27,952 - Y'all gonna have a great time here. 559 00:26:28,021 --> 00:26:31,296 - ♪ We want that money for that peace, ooh ♪ 560 00:26:31,365 --> 00:26:34,745 ♪ Couple hunny in my jeans, yeah ♪ 561 00:26:34,814 --> 00:26:37,883 - Nicole, Nicole, Nicole. - Good to see you again. 562 00:26:37,952 --> 00:26:39,883 - Ready to buy that car? - I've been ready. 563 00:26:39,952 --> 00:26:42,089 But I think I know who you're here to see. 564 00:26:42,158 --> 00:26:43,814 I'm gonna go get her for you. - All right. 565 00:26:43,883 --> 00:26:45,538 - Excuse me. - Sure. 566 00:26:45,607 --> 00:26:49,503 - [laughs] 567 00:26:49,572 --> 00:26:51,400 - Welcome, gentlemen. 568 00:26:51,469 --> 00:26:53,021 Hey, darling. - Hey. 569 00:26:53,089 --> 00:26:54,365 - [laughs] 570 00:26:54,434 --> 00:26:55,779 Have you had a chance to look at your menus 571 00:26:55,848 --> 00:26:57,779 and make your selections for this evening? 572 00:26:57,848 --> 00:27:00,158 - Yes, we have. - Okay, wonderful. 573 00:27:00,227 --> 00:27:04,089 Can you please get these handsome men some drinks? 574 00:27:04,158 --> 00:27:07,089 And I'll be back with your selections. 575 00:27:07,158 --> 00:27:08,710 - All right. 576 00:27:08,779 --> 00:27:13,021 - Mmm, damn, Orlando. How you find this place? 577 00:27:13,089 --> 00:27:16,607 - Uncle Lou got me a membership here for my 21st birthday. 578 00:27:16,676 --> 00:27:18,814 Him, Uncle Larry, Sal Dash, 579 00:27:18,883 --> 00:27:21,365 they all spent a lot of time here having fun. 580 00:27:21,434 --> 00:27:22,538 - So how much would a membership 581 00:27:22,607 --> 00:27:24,676 in a place like this cost? 582 00:27:24,745 --> 00:27:27,779 - About 100 grand a year, but it's worth it. 583 00:27:27,848 --> 00:27:30,814 Most of your fee goes to services. 584 00:27:30,883 --> 00:27:32,745 They even have an at-home concierge service. 585 00:27:32,814 --> 00:27:34,779 - That's what I'm talking about. 586 00:27:34,848 --> 00:27:38,055 Didn't you meet that chick, Ruby, here? 587 00:27:38,124 --> 00:27:41,365 - Yeah, but that's not important right now. 588 00:27:42,676 --> 00:27:44,331 Here. 589 00:27:44,400 --> 00:27:46,883 Hmm? 590 00:27:46,952 --> 00:27:49,641 - What's this? - Look at it. 591 00:27:52,193 --> 00:27:55,021 - Get the fuck out of here. This shit for real? 592 00:27:55,089 --> 00:27:58,193 - Yeah. - [laughs] 593 00:27:58,262 --> 00:28:00,021 - Family had a meeting, and we decided to let you know 594 00:28:00,089 --> 00:28:03,331 how much we appreciate your loyalty, 595 00:28:03,400 --> 00:28:06,538 so we're giving you all $1 million each. 596 00:28:06,607 --> 00:28:08,745 Now you're gonna have to pay the taxes on it, 597 00:28:08,814 --> 00:28:10,158 but it's all legit. 598 00:28:10,227 --> 00:28:14,952 - Damn, bro, look. I don't even know what to say. 599 00:28:15,021 --> 00:28:16,434 Do you know how much this shit means to me? 600 00:28:16,503 --> 00:28:18,262 - [chuckles] 601 00:28:18,331 --> 00:28:22,745 - It's not just the gesture. It's the acknowledgement. 602 00:28:22,814 --> 00:28:25,952 - Yeah. - Yo, thank you, O. 603 00:28:26,021 --> 00:28:30,055 - You're welcome. And thank you. 604 00:28:30,124 --> 00:28:33,469 Y'all put your lives on the line for us every day. 605 00:28:33,538 --> 00:28:37,227 So as far as we're concerned, we're family. 606 00:28:37,296 --> 00:28:38,607 - Mm. 607 00:28:38,676 --> 00:28:41,469 - Ooh-ooh-ooh. - We got you, man. 608 00:28:41,538 --> 00:28:42,848 You know, I feel that. 609 00:28:42,917 --> 00:28:45,434 - Your lovely selections are ready when you are. 610 00:28:45,503 --> 00:28:46,641 If you'd like to follow me. 611 00:28:46,710 --> 00:28:48,365 - Oh, yeah, I'm ready. - Absolutely. 612 00:28:48,434 --> 00:28:50,400 - Think you know. - I'm about to get it in. 613 00:28:50,469 --> 00:28:51,986 - Have a good time. - Let's go, let's do it. 614 00:28:52,055 --> 00:28:53,469 - I'm gonna be joining them all, yo. 615 00:28:53,538 --> 00:28:54,572 - You gonna do this? 616 00:28:54,641 --> 00:28:55,779 - Nah, nah, nah. Y'all go ahead. 617 00:28:55,848 --> 00:28:57,193 I need to talk to Kim privately. 618 00:28:57,262 --> 00:28:58,814 I'll be all right. - Okay. 619 00:28:58,883 --> 00:29:00,089 - Have fun. 620 00:29:02,848 --> 00:29:03,986 - Sure. 621 00:29:05,814 --> 00:29:07,193 I have to check on some VIPs, 622 00:29:07,262 --> 00:29:09,262 but then we can have a drink in my office? 623 00:29:09,331 --> 00:29:11,124 - All right, take your time. I ain't going anywhere. 624 00:29:11,193 --> 00:29:12,848 - Okay, I'll just be a minute. - All right. 625 00:29:17,193 --> 00:29:20,469 - Oh, hey. Here we go. 626 00:29:21,814 --> 00:29:24,021 You ever been with the triplets? 627 00:29:26,365 --> 00:29:27,952 - No, I can't say I've had the pleasure. 628 00:29:28,021 --> 00:29:31,503 - Mm, I swear they're like a dream come true. 629 00:29:31,572 --> 00:29:33,331 What I'm saying is these three 630 00:29:33,400 --> 00:29:35,227 are the best kept secret in this joint. 631 00:29:35,296 --> 00:29:38,538 Now look, they're not cheap, but they're worth it. 632 00:29:38,607 --> 00:29:40,917 - I'll keep that in mind. 633 00:29:43,365 --> 00:29:47,021 - Excuse me, Mr. Duncan. Kim will see you now. 634 00:29:52,193 --> 00:29:55,917 Well, hey, my man. Good luck with those triplets. 635 00:30:00,814 --> 00:30:03,883 - So how can I help you, Mr. Duncan? 636 00:30:03,952 --> 00:30:06,538 Are you still looking for Ruby? 637 00:30:06,607 --> 00:30:09,469 - [chuckles] 638 00:30:09,538 --> 00:30:11,917 Nice what you did in here. 639 00:30:11,986 --> 00:30:15,365 Yeah, and no. 640 00:30:15,434 --> 00:30:17,745 But she's not the reason I'm here right now. 641 00:30:17,814 --> 00:30:20,469 See, I have reliable sources 642 00:30:20,538 --> 00:30:23,883 that come here all the time 643 00:30:23,952 --> 00:30:25,848 that tell me that Michael Diamond 644 00:30:25,917 --> 00:30:28,193 spends a lot of time here. 645 00:30:28,262 --> 00:30:34,021 So I need you to call me the next time he shows up. 646 00:30:35,986 --> 00:30:38,193 - Does that mean you can take me to see Vegas? 647 00:30:38,262 --> 00:30:42,331 - [laughs] That can be arranged. 648 00:30:44,745 --> 00:30:47,331 - Ring, ring. 649 00:30:47,400 --> 00:30:48,503 That was Michael Diamond 650 00:30:48,572 --> 00:30:51,814 you were talking to at the fireplace. 651 00:30:51,883 --> 00:30:53,814 - The white guy with the beard? - Mm-hmm. 652 00:30:53,883 --> 00:30:56,814 [tense music] 653 00:30:56,883 --> 00:30:59,193 - Are you okay? 654 00:30:59,262 --> 00:31:01,089 - Yeah, where's the guy that was sitting right there? 655 00:31:01,158 --> 00:31:02,089 - Michael Diamond? - Yeah. 656 00:31:02,158 --> 00:31:04,986 - Oh, he left. - Fuck. 657 00:31:10,814 --> 00:31:13,710 [ambient music] 658 00:31:13,779 --> 00:31:20,814 ♪ ♪ 659 00:31:23,779 --> 00:31:26,538 - Where's Ricardo? - Consuela. 660 00:31:26,607 --> 00:31:30,158 [chuckles] Drop it. 661 00:31:30,227 --> 00:31:34,952 - Ricardo, I told you I'd come see you soon. 662 00:31:35,021 --> 00:31:38,193 How do you like my outfit? 663 00:31:38,262 --> 00:31:40,055 This is sexy enough for you? 664 00:31:40,124 --> 00:31:43,538 - Meh, it's very nice. 665 00:31:43,607 --> 00:31:46,089 But who's your friend? 666 00:31:46,158 --> 00:31:48,676 - She's the one that's gonna kill you 667 00:31:48,745 --> 00:31:51,227 if you don't give me my money. 668 00:31:51,296 --> 00:31:55,848 Now you owe me 625,000, and I'm here to collect. 669 00:32:08,021 --> 00:32:10,952 - [laughs] 670 00:32:11,021 --> 00:32:12,917 Welcome to Mexico, 671 00:32:12,986 --> 00:32:16,572 the birthplace of ranchera music, 672 00:32:16,641 --> 00:32:19,193 from Vicente to Chalino, 673 00:32:19,262 --> 00:32:21,676 and the best tequila you ever taste in your life. 674 00:32:21,745 --> 00:32:23,883 Please sientate. 675 00:32:26,952 --> 00:32:28,365 Mijo. - Sí? 676 00:32:28,434 --> 00:32:31,676 - Bring out some of that 1977 tequila for our friends. 677 00:32:31,745 --> 00:32:33,917 - Okay. 678 00:32:35,400 --> 00:32:40,124 - Triple star bar. Official OG to OGs. 679 00:32:40,193 --> 00:32:42,055 It's good to see you, my friend. 680 00:32:42,124 --> 00:32:43,986 How long has it been? What, ten years? 681 00:32:44,055 --> 00:32:46,262 - At least. Maybe 12. 682 00:32:46,331 --> 00:32:49,952 - Dios mío, my God. Where does time go? 683 00:32:50,021 --> 00:32:52,227 - I was just thinking the same thing. 684 00:32:52,296 --> 00:32:56,158 - Well, here's our drinks. Please take one, por favor. 685 00:32:56,227 --> 00:33:01,538 And let's have a toast to my wife's tacos, 686 00:33:01,607 --> 00:33:04,055 Héctor Lavoe salsa music, 687 00:33:04,124 --> 00:33:06,089 and the good old days. 688 00:33:07,607 --> 00:33:10,469 Mmm, ah. 689 00:33:10,538 --> 00:33:14,538 - It's always good to see old friends and break bread. 690 00:33:14,607 --> 00:33:17,469 So Marco, why are we really here? 691 00:33:17,538 --> 00:33:20,124 I'm sure you didn't invite us all the way down to Mexico 692 00:33:20,193 --> 00:33:23,779 just to sample your wife's good cooking 693 00:33:23,848 --> 00:33:25,434 and the excellent tequila. 694 00:33:25,503 --> 00:33:29,917 - Ah, never to beat around the bush, huh, L.C.? 695 00:33:29,986 --> 00:33:33,021 - No, being straightforward is 696 00:33:33,089 --> 00:33:35,538 what's kept me around all these years. 697 00:33:35,607 --> 00:33:39,021 And with age should come wisdom. 698 00:33:39,089 --> 00:33:43,434 - Sí, understood. So let's get to the point. 699 00:33:43,503 --> 00:33:46,331 The reason I invited you to mi casacause there's 700 00:33:46,400 --> 00:33:49,296 a very important issue that can determine the relationship 701 00:33:49,365 --> 00:33:52,641 between your family business and the cartel's 702 00:33:52,710 --> 00:33:54,848 for years to come. 703 00:33:54,917 --> 00:33:56,641 - This is about Consuela, I take it. 704 00:33:56,710 --> 00:34:00,089 - Sí, mi amigo. About Consuela, my sister. 705 00:34:00,158 --> 00:34:04,469 She's responsible for the death of my uncle. 706 00:34:04,538 --> 00:34:07,607 Now the word on the street in Mexico is that 707 00:34:07,676 --> 00:34:10,952 she's visited your home in New York City 708 00:34:11,021 --> 00:34:12,814 many times of late. 709 00:34:12,883 --> 00:34:16,262 So from an OG to an OG, 710 00:34:16,331 --> 00:34:20,917 I must insist you turn her over to us immediately. 711 00:34:20,986 --> 00:34:24,434 - Marco, I wish I could, 712 00:34:24,503 --> 00:34:26,607 but I can't. 713 00:34:28,400 --> 00:34:31,124 - What do you mean you can't? You're L.C. Duncan. 714 00:34:31,193 --> 00:34:33,986 Oh, I get it, you're joking. [laughs] 715 00:34:34,055 --> 00:34:36,848 He's kidding around, man. [laughs] 716 00:34:36,917 --> 00:34:38,710 - It's no joke, Marco. 717 00:34:38,779 --> 00:34:42,124 I just--I can't do it. 718 00:34:42,193 --> 00:34:44,400 I am willing to compensate you. 719 00:34:49,883 --> 00:34:53,158 - Compensate me? [snorts] 720 00:34:53,227 --> 00:34:56,607 I don't need money. I need revenge. 721 00:34:56,676 --> 00:34:58,779 - I don't understand. 722 00:34:58,848 --> 00:35:01,469 I would've thought that you of all people 723 00:35:01,538 --> 00:35:05,262 would want revenge after she killed your nephew 724 00:35:05,331 --> 00:35:07,469 and held your son, Orlando, captive. 725 00:35:07,538 --> 00:35:09,331 It's good to see you're alive, OG. 726 00:35:11,710 --> 00:35:14,434 - All I can say is it's complicated. 727 00:35:14,503 --> 00:35:18,400 - Then uncomplicate it. - Espérate. 728 00:35:18,469 --> 00:35:22,434 Sientate. - Sit down. 729 00:35:22,503 --> 00:35:25,124 Sit down. 730 00:35:25,193 --> 00:35:29,158 - You've been in this game a long time, 731 00:35:29,227 --> 00:35:32,607 and you should know, of all people, this is not a request. 732 00:35:32,676 --> 00:35:36,814 See, I can't let the death of my uncle go unavenged. 733 00:35:38,055 --> 00:35:40,538 He was a beloved man in Mexico. 734 00:35:40,607 --> 00:35:44,331 And I welcome vengeance to rise up 735 00:35:44,400 --> 00:35:47,262 and kill that wicked bitch, Consuela. 736 00:35:47,331 --> 00:35:50,607 She's betrayed my family with his blood. 737 00:35:50,676 --> 00:35:52,572 - I know that, Marco. 738 00:35:52,641 --> 00:35:56,021 And under normal circumstances, I would never interfere, 739 00:35:56,089 --> 00:35:59,572 but this is not normal. 740 00:35:59,641 --> 00:36:02,158 - "Not normal." 741 00:36:02,227 --> 00:36:04,365 Qué dices,"not normal"? 742 00:36:06,848 --> 00:36:09,365 I don't understand. 743 00:36:09,434 --> 00:36:13,538 - Consuela's my 15-year-old grandson's mother. 744 00:36:13,607 --> 00:36:16,227 - She's lying to you, L.C.! 745 00:36:16,296 --> 00:36:18,331 She's a master manipulator, 746 00:36:18,400 --> 00:36:21,676 and a cold-blooded, vicious, ruthless killer. 747 00:36:21,745 --> 00:36:26,124 Alejandro dead, her lover dead, 748 00:36:26,193 --> 00:36:29,469 her brother mortally wounded, just sitting in the chair--me. 749 00:36:29,538 --> 00:36:32,365 She will say and do anything she wants 750 00:36:32,434 --> 00:36:33,883 to get what she wants. 751 00:36:33,952 --> 00:36:37,124 Entiendes? - Of that, I have no doubt. 752 00:36:37,193 --> 00:36:39,365 But she's not lying about this. 753 00:36:39,434 --> 00:36:42,538 Remember the time she and my son, Vegas, 754 00:36:42,607 --> 00:36:45,365 spent time in that desert? 755 00:36:47,917 --> 00:36:50,296 - I do, like it was yesterday. 756 00:36:50,365 --> 00:36:54,469 You other son, he saved her life and averted a war. 757 00:36:54,538 --> 00:36:57,296 I still don't know to this day how he did that. 758 00:36:57,365 --> 00:36:59,848 - Well, that's not all he did with her. 759 00:36:59,917 --> 00:37:01,952 When she came home, she was pregnant, 760 00:37:02,021 --> 00:37:04,434 and to hide her pregnancy from her husband, 761 00:37:04,503 --> 00:37:07,503 she went to Mexico City claiming to do missionary work 762 00:37:07,572 --> 00:37:09,745 until the baby was born. 763 00:37:09,814 --> 00:37:10,779 - He's lying, Papi. 764 00:37:10,848 --> 00:37:13,848 You don't believe this bullshit. 765 00:37:13,917 --> 00:37:17,469 - Consuela, she was in Mexico City 766 00:37:17,538 --> 00:37:20,676 when she returned back from the desert. 767 00:37:20,745 --> 00:37:22,193 [sighs] 768 00:37:24,986 --> 00:37:26,779 So you're saying... 769 00:37:30,021 --> 00:37:34,193 Your grandson is my nephew? 770 00:37:34,262 --> 00:37:35,986 - That is what I'm saying. 771 00:37:40,296 --> 00:37:42,365 - How can you be so sure, L.C.? 772 00:37:42,434 --> 00:37:44,952 - Because I tested his blood myself. 773 00:37:50,641 --> 00:37:54,227 - So tell me, please, 774 00:37:54,296 --> 00:37:58,400 is he a...is he a strong, healthy boy? 775 00:37:58,469 --> 00:38:00,710 - Yes, genius IQ. 776 00:38:00,779 --> 00:38:06,158 He taught himself Spanish, Chinese, Japanese, and French. 777 00:38:06,227 --> 00:38:09,434 - My God. - He's our future. 778 00:38:09,503 --> 00:38:12,572 He could be both of our futures. 779 00:38:12,641 --> 00:38:15,434 - You mentioned compensation. What are you proposing? 780 00:38:15,503 --> 00:38:16,917 - But, Papi, you can't do this-- 781 00:38:16,986 --> 00:38:19,055 - Cállate. 782 00:38:19,124 --> 00:38:24,055 As you were saying, L.C., what are you offering? 783 00:38:24,124 --> 00:38:26,055 - You have a shipment of HEAT. - Si. 784 00:38:26,124 --> 00:38:29,607 - Due for delivery near the end of next week. 785 00:38:29,676 --> 00:38:34,503 I propose we give you that shipment free of charge 786 00:38:34,572 --> 00:38:37,572 in exchange for Consuela's life. 787 00:38:37,641 --> 00:38:41,021 - I'll tell you what-- make it two shipments. 788 00:38:41,089 --> 00:38:44,469 Smooth things out with the cartels, you know? 789 00:38:44,538 --> 00:38:46,227 - [sniffs] Pop. 790 00:38:46,296 --> 00:38:51,021 She's not worth it. - No, she's not. 791 00:38:51,089 --> 00:38:53,538 But Nevada is. 792 00:38:53,607 --> 00:38:56,917 You gotta trust me on this one, son. 793 00:38:56,986 --> 00:38:59,296 We have a deal. 794 00:38:59,365 --> 00:39:01,193 - Then it's a deal. Then everything is agreed. 795 00:39:01,262 --> 00:39:04,227 Nobody from my familia, or anybody, 796 00:39:04,296 --> 00:39:08,055 will bring revenge against Consuela. 797 00:39:08,124 --> 00:39:10,538 You have my word. 798 00:39:10,607 --> 00:39:13,365 But I must warn you, everything that she does, 799 00:39:13,434 --> 00:39:15,331 every little step she takes from here on out, 800 00:39:15,400 --> 00:39:17,503 you're responsible for. 801 00:39:19,124 --> 00:39:20,641 - Do you have any idea what I'm gonna do 802 00:39:20,710 --> 00:39:22,331 to you and that beautiful señorita? 803 00:39:25,434 --> 00:39:28,124 - Well, I'm not gonna ask you again. 804 00:39:28,193 --> 00:39:31,055 My money or your life. 805 00:39:31,124 --> 00:39:32,434 - I ain't paying you shit. 806 00:39:32,503 --> 00:39:36,055 [both laugh] 807 00:39:36,124 --> 00:39:37,745 - Get them the fuck-- [gunshot fires] 808 00:39:40,503 --> 00:39:44,572 - Now, Myron, we have killed five men today. 809 00:39:44,641 --> 00:39:46,641 Do you want to be the sixth? 810 00:39:48,676 --> 00:39:50,262 [chuckles] Good. 811 00:39:50,331 --> 00:39:54,503 Now let me explain to you what the new arrangement is. 812 00:39:54,572 --> 00:39:56,952 I am now the majority partner 813 00:39:57,021 --> 00:40:00,262 in all your legal and illegal businesses. 814 00:40:00,331 --> 00:40:01,848 Any objections? 815 00:40:01,917 --> 00:40:04,572 Because I have a plane to catch to New York in an hour. 816 00:40:04,641 --> 00:40:07,538 [tense music] 817 00:40:07,607 --> 00:40:14,641 ♪ ♪ 818 00:40:20,262 --> 00:40:21,676 - ♪ Action, turn the lights on ♪ 819 00:40:21,745 --> 00:40:24,365 ♪ Turn up for the team, buy up everything ♪ 820 00:40:24,434 --> 00:40:28,124 ♪ We don't need a reason, we just need the green ♪ 821 00:40:28,193 --> 00:40:31,503 ♪ Turn up for the team, we living the dream ♪ 822 00:40:31,572 --> 00:40:34,952 ♪ Let the family business begin, turn up for the team ♪ 823 00:40:35,021 --> 00:40:37,296 ♪ ♪ 824 00:40:37,365 --> 00:40:41,021 ♪ Turn up for the team ♪ 825 00:40:41,089 --> 00:40:43,089 ♪ Turn up for the team ♪ 826 00:40:43,158 --> 00:40:44,952 ♪ ♪ 827 00:40:45,021 --> 00:40:47,607 ♪ Turn up for the team ♪