1 00:00:09,448 --> 00:00:11,826 - Will you marry me? 2 00:00:11,827 --> 00:00:13,826 - I just came by to say thank you 3 00:00:13,827 --> 00:00:15,412 for what you're doing for my son? 4 00:00:15,413 --> 00:00:17,654 - No need for thanks. 5 00:00:17,655 --> 00:00:20,034 Vincent is my family. 6 00:00:20,137 --> 00:00:21,206 Miss you. 7 00:00:21,310 --> 00:00:23,826 Want to make you my empress. - Yeah? 8 00:00:23,827 --> 00:00:25,205 - Crazy about you. 9 00:00:25,206 --> 00:00:28,343 - Orlando, Mr. Moss is a match. 10 00:00:28,344 --> 00:00:29,654 [soft dramatic music] 11 00:00:29,655 --> 00:00:30,999 - Oh. 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,723 - Randy, you're not-- he's not here. 13 00:00:33,724 --> 00:00:36,689 [distant sirens wailing] 14 00:00:38,172 --> 00:00:39,723 [DeCarlos Waller's "The Family Business"] 15 00:00:39,724 --> 00:00:42,068 - ♪ Yeah 16 00:00:42,172 --> 00:00:43,654 ♪ Y'all ready? ♪ 17 00:00:43,655 --> 00:00:44,930 ♪ ♪ 18 00:00:44,931 --> 00:00:47,447 ♪ Let's get this money, money ♪ 19 00:00:47,448 --> 00:00:50,378 ♪ We got a mansion in Dubai ♪ 20 00:00:50,379 --> 00:00:52,861 ♪ And our wardrobe keep us fly ♪ 21 00:00:52,862 --> 00:00:55,067 ♪ We know you like it, ay ♪ 22 00:00:55,068 --> 00:00:57,895 ♪ We know you like it, yeah ♪ 23 00:00:57,896 --> 00:01:00,378 ♪ We always winning, and that's no lie ♪ 24 00:01:00,379 --> 00:01:03,102 ♪ You really wish you had our life ♪ 25 00:01:03,103 --> 00:01:05,688 ♪ We know you like it, ay ♪ 26 00:01:05,689 --> 00:01:07,136 ♪ We know you like it ♪ 27 00:01:07,137 --> 00:01:10,964 ♪ It's the family business 28 00:01:10,965 --> 00:01:12,619 ♪ Ah, na, na, na 29 00:01:12,620 --> 00:01:15,102 ♪ Family business ♪ 30 00:01:15,103 --> 00:01:18,067 ♪ If one win, we all win ♪ 31 00:01:18,068 --> 00:01:20,309 ♪ Oh, no, ah ♪ 32 00:01:20,310 --> 00:01:23,137 ♪ Family business ♪ 33 00:01:27,896 --> 00:01:31,343 [vitals monitors beeping] 34 00:01:31,344 --> 00:01:34,448 - I just feel so helpless. [knocking] 35 00:01:34,551 --> 00:01:35,792 They'll find him, right? 36 00:01:35,793 --> 00:01:37,274 - They'll find him. - They'll find him, right? 37 00:01:37,275 --> 00:01:38,447 - They have to. They'll find him. 38 00:01:38,448 --> 00:01:41,412 [somber music] 39 00:01:41,413 --> 00:01:43,619 ♪ ♪ 40 00:01:43,620 --> 00:01:46,826 - Is something wrong, Dr. Lomax? 41 00:01:46,827 --> 00:01:48,482 - We just recently got 42 00:01:48,586 --> 00:01:51,792 his most recent lab reports, and... 43 00:01:51,793 --> 00:01:54,619 - [gasps softly] Please, don't say it. 44 00:01:54,620 --> 00:01:57,826 Don't say it. Don't say it. 45 00:01:57,827 --> 00:02:00,481 - I'm sorry, Mrs. Duncan. 46 00:02:00,482 --> 00:02:04,757 Vincent's condition has worsened significantly. 47 00:02:04,758 --> 00:02:06,343 - [sobs] 48 00:02:06,344 --> 00:02:08,999 - I'm sorry, but we're almost at the point of no return. 49 00:02:09,000 --> 00:02:10,378 The only thing we can do now 50 00:02:10,379 --> 00:02:12,688 is to make sure that he's comfortable. 51 00:02:12,689 --> 00:02:15,205 - Make him comfortable for what? 52 00:02:15,206 --> 00:02:18,412 To die? The hell with that. 53 00:02:18,413 --> 00:02:21,723 We're not giving up on my grandson. 54 00:02:21,724 --> 00:02:25,102 - I'm very sorry, Mr. Duncan. - It's OK. It's OK. 55 00:02:25,103 --> 00:02:26,826 - But without that donor, we just 56 00:02:26,827 --> 00:02:28,826 don't have any other options. 57 00:02:28,827 --> 00:02:31,481 [upbeat music] 58 00:02:31,482 --> 00:02:37,102 ♪ ♪ 59 00:02:37,103 --> 00:02:39,205 - Simple. - Mm-hmm. 60 00:02:39,206 --> 00:02:40,723 - Here we go. - Uh-huh. 61 00:02:40,724 --> 00:02:41,723 - We're there. 62 00:02:41,724 --> 00:02:43,447 [laughter] 63 00:02:43,448 --> 00:02:46,379 [phones rumbling] 64 00:02:47,793 --> 00:02:50,861 - Shit. 65 00:02:50,862 --> 00:02:54,000 I got this. 66 00:02:54,103 --> 00:02:56,205 Yo. Yo. 67 00:02:56,206 --> 00:02:58,274 Bro, we gotta go. - What's up, bro? 68 00:02:58,275 --> 00:02:59,964 I'm just kind of busy right now. 69 00:02:59,965 --> 00:03:02,585 - Well, you're not no more. We got a family emergency. 70 00:03:02,586 --> 00:03:03,895 Wrap this up. 71 00:03:03,896 --> 00:03:10,862 ♪ ♪ 72 00:03:18,344 --> 00:03:21,241 [engine rumbles] 73 00:03:21,344 --> 00:03:28,241 ♪ ♪ 74 00:03:29,551 --> 00:03:31,586 [laughter] 75 00:03:31,689 --> 00:03:33,964 - All right, now I'm about to take that lunch money. 76 00:03:33,965 --> 00:03:34,895 - Yeah, you might try. 77 00:03:34,896 --> 00:03:36,861 [laughter] 78 00:03:36,862 --> 00:03:39,171 [phone rumbles] 79 00:03:39,172 --> 00:03:41,550 - This-- 80 00:03:41,551 --> 00:03:43,723 gotta go. 81 00:03:43,724 --> 00:03:44,758 - Uh-oh. 82 00:03:44,862 --> 00:03:52,000 ♪ ♪ 83 00:04:12,620 --> 00:04:15,517 - Will you marry me? 84 00:04:15,620 --> 00:04:17,309 London, what-- what's up? 85 00:04:17,310 --> 00:04:19,136 You're not gonna answer me? 86 00:04:19,137 --> 00:04:21,481 - Well, Devin, um-- [phone rumbles] 87 00:04:21,482 --> 00:04:23,930 Shit. What's going on now? 88 00:04:23,931 --> 00:04:28,102 ♪ ♪ 89 00:04:28,103 --> 00:04:30,136 Um, I'm--I'm sorry. I gotta go. 90 00:04:30,137 --> 00:04:31,481 - Whoa, what do you mean you gotta to go? 91 00:04:31,482 --> 00:04:32,827 I just asked you to marry me, London. 92 00:04:32,931 --> 00:04:34,930 - I know that. And it's gonna have to wait. 93 00:04:34,931 --> 00:04:38,481 I got a family emergency. 94 00:04:38,482 --> 00:04:41,516 - Well, shit, hold on. I'm coming too. 95 00:04:41,517 --> 00:04:42,964 Look, I'm trying to be part of this family. 96 00:04:42,965 --> 00:04:46,378 [dramatic music] 97 00:04:46,379 --> 00:04:53,067 ♪ ♪ 98 00:04:53,068 --> 00:04:55,964 [engines humming] 99 00:04:55,965 --> 00:04:57,654 - Dad? - Go, son. 100 00:04:57,655 --> 00:04:58,655 - Aunt Paris? - Nevada, I'm here. 101 00:04:58,758 --> 00:05:00,343 - Uncle Rio? - Yep, me and Roman. 102 00:05:00,344 --> 00:05:02,343 - Aunt London? - Yeah, Nevada, I'm here. 103 00:05:02,344 --> 00:05:03,481 - Everyone's here, Grandpa. 104 00:05:03,482 --> 00:05:04,723 - All right, listen up, everyone. 105 00:05:04,724 --> 00:05:06,723 We don't have much time. 106 00:05:06,724 --> 00:05:10,723 Randy Moss killed his guard and escaped in a correctional van. 107 00:05:10,724 --> 00:05:12,895 Now, he's a definite match for Vincent, 108 00:05:12,896 --> 00:05:16,206 so we need to find him before the authorities do. 109 00:05:16,310 --> 00:05:18,550 I want you to do whatever you have to do 110 00:05:18,551 --> 00:05:20,412 to get him back here. 111 00:05:20,413 --> 00:05:22,274 But we need him alive. 112 00:05:22,275 --> 00:05:24,240 Vincent's life depends on it. 113 00:05:24,241 --> 00:05:25,688 [engine whirrs] 114 00:05:25,689 --> 00:05:32,620 ♪ ♪ 115 00:05:36,275 --> 00:05:39,378 [upbeat dancehall music] 116 00:05:39,379 --> 00:05:42,930 - ♪ Jamaica, Jamaica, I soon come ♪ 117 00:05:42,931 --> 00:05:44,516 Yeah, man. 118 00:05:44,517 --> 00:05:45,862 - ♪ I ain't looking at no spares ♪ 119 00:05:45,965 --> 00:05:47,412 ♪ I'm fine ♪ 120 00:05:47,413 --> 00:05:49,585 ♪ And I won't give no answers why ♪ 121 00:05:49,586 --> 00:05:51,724 ♪ You know you can't know ♪ 122 00:05:51,827 --> 00:05:53,379 ♪ ♪ 123 00:05:53,482 --> 00:05:55,551 ♪ Chilling with some friends of mine ♪ 124 00:05:55,655 --> 00:05:57,309 ♪ I ain't looking at your friends ♪ 125 00:05:57,310 --> 00:05:58,654 ♪ I'm fine ♪ 126 00:05:58,655 --> 00:06:01,309 ♪ And I won't give you answers why ♪ 127 00:06:01,310 --> 00:06:03,274 ♪ You know you can't know 128 00:06:03,275 --> 00:06:06,447 ♪ No, no, the kids don't play ♪ 129 00:06:06,448 --> 00:06:09,826 - Nevada, you're the eyes and ears of this operation. 130 00:06:09,827 --> 00:06:12,793 I need you to comb through security cameras, 131 00:06:12,896 --> 00:06:14,792 traffic feeds, phone records, 132 00:06:14,793 --> 00:06:17,447 anything you can think of to find Randy. 133 00:06:17,448 --> 00:06:20,171 Vincent's life is in your hands, son. 134 00:06:20,172 --> 00:06:23,274 - OK, Grandpa. 135 00:06:23,275 --> 00:06:25,964 [sighs] 136 00:06:25,965 --> 00:06:28,826 - Nevada, don't do that. 137 00:06:28,827 --> 00:06:30,999 Because if you do that, I might do that, 138 00:06:31,000 --> 00:06:33,481 and I can't afford to do that right now, 139 00:06:33,482 --> 00:06:35,274 and neither can you. 140 00:06:35,275 --> 00:06:37,964 So I want you to take a deep breath 141 00:06:37,965 --> 00:06:41,585 and concentrate on finding Randy. 142 00:06:41,586 --> 00:06:43,481 We need you. 143 00:06:43,482 --> 00:06:45,481 I need you. 144 00:06:45,482 --> 00:06:47,309 - It's a lot of pressure right now, man. 145 00:06:47,310 --> 00:06:49,757 - That you can handle. 146 00:06:49,758 --> 00:06:51,585 I'm counting on you. 147 00:06:51,586 --> 00:06:56,102 My son is counting on you. 148 00:06:56,103 --> 00:06:58,620 Now, are you good? 149 00:06:58,724 --> 00:07:00,447 Are you good? 150 00:07:00,448 --> 00:07:02,516 - Yeah. 151 00:07:02,517 --> 00:07:04,171 Let's find this son of a bitch. 152 00:07:04,172 --> 00:07:06,861 - Yes. Let's do that. 153 00:07:06,862 --> 00:07:10,240 That's what I'm talking about. 154 00:07:10,241 --> 00:07:12,205 - All right. 155 00:07:12,206 --> 00:07:13,654 Grandpa, he somehow managed 156 00:07:13,655 --> 00:07:15,550 to turn off the GPS on the correction van, 157 00:07:15,551 --> 00:07:18,240 but last location was 40 minutes ago. 158 00:07:18,241 --> 00:07:19,516 The intersection of Kingston Ave. 159 00:07:19,517 --> 00:07:20,723 and Eastern Parkway. 160 00:07:20,724 --> 00:07:22,413 - Start by checking surveillance cameras, 161 00:07:22,517 --> 00:07:24,412 red light cameras in the area. 162 00:07:24,413 --> 00:07:27,067 A man like that doesn't have but so many places he can hide. 163 00:07:27,068 --> 00:07:28,241 Anybody near Brooklyn? 164 00:07:28,344 --> 00:07:30,378 - Daddy, I'm in Brooklyn, and LoJack is with me. 165 00:07:30,379 --> 00:07:31,895 - Actually, I'm glad to hear it. 166 00:07:31,896 --> 00:07:35,585 His resources could be a huge asset to this operation. 167 00:07:35,586 --> 00:07:37,585 LoJack, if you don't mind hitting up some 168 00:07:37,586 --> 00:07:39,274 of your Jamaican connections, 169 00:07:39,275 --> 00:07:41,378 it would be greatly appreciated. 170 00:07:41,379 --> 00:07:43,447 - Consider it done, Mr. Duncan. - Good. 171 00:07:43,448 --> 00:07:45,757 You two head over to the Eastern Parkway 172 00:07:45,758 --> 00:07:48,412 and find that van. - OK. On the way, Daddy. 173 00:07:48,413 --> 00:07:49,931 - Hey, Pop, I think I might have 174 00:07:50,034 --> 00:07:52,550 an untapped resource of my own that might come in handy. 175 00:07:52,551 --> 00:07:53,757 I'd like to go check it out. 176 00:07:53,758 --> 00:07:55,206 - I've always trusted your gut, Vegas. 177 00:07:55,310 --> 00:07:56,550 Do what you have to do. 178 00:07:56,551 --> 00:07:58,550 - Yeah, thanks, Pop. I'll be in touch. 179 00:07:58,551 --> 00:08:01,447 - The rest of you head over to Brooklyn as quick as you can. 180 00:08:01,448 --> 00:08:03,792 We need to find Randy before he goes underground. 181 00:08:03,793 --> 00:08:07,619 If he vanishes-- well, I don't think any of us 182 00:08:07,620 --> 00:08:09,516 want to think about what that might mean. 183 00:08:09,517 --> 00:08:11,826 [tense music] 184 00:08:11,827 --> 00:08:14,102 - Honey, I've got Consuela and her girls 185 00:08:14,103 --> 00:08:15,585 working on finding the van. 186 00:08:15,586 --> 00:08:17,103 - We're gonna to find him, Chippy. 187 00:08:17,206 --> 00:08:22,447 - I know. I just hope it's not too late. 188 00:08:22,448 --> 00:08:24,827 - It won't be. We're gonna find him. 189 00:08:27,689 --> 00:08:29,620 [loud knocking] 190 00:08:32,517 --> 00:08:34,724 - [exhales] 191 00:08:46,103 --> 00:08:47,827 [sighs] 192 00:08:49,379 --> 00:08:51,517 - Hey. - Hey. 193 00:08:57,965 --> 00:09:02,172 Well, I thought you had forgotten me. 194 00:09:02,275 --> 00:09:04,067 - No, no. 195 00:09:04,068 --> 00:09:07,412 Things just got a little hectic over at the house, 196 00:09:07,413 --> 00:09:08,826 as you can imagine. 197 00:09:08,827 --> 00:09:11,585 But I had to see you in-person and tell you good news. 198 00:09:11,586 --> 00:09:12,792 - [sighs] 199 00:09:12,793 --> 00:09:14,344 I could use some good news today. 200 00:09:14,448 --> 00:09:17,517 [soft dramatic music] 201 00:09:17,620 --> 00:09:19,999 Have you found my son's body? - Better. 202 00:09:20,000 --> 00:09:21,757 - What could be better than finding his body 203 00:09:21,758 --> 00:09:23,862 so I can bury him? 204 00:09:23,965 --> 00:09:25,757 [knocking] 205 00:09:25,758 --> 00:09:28,895 - Shit. I was afraid this might happen. 206 00:09:28,896 --> 00:09:30,688 Nevada may have pulled the car's GPS. 207 00:09:30,689 --> 00:09:33,964 They may be on to me. - Why? 208 00:09:33,965 --> 00:09:35,619 - The Duncans are out in full force looking 209 00:09:35,620 --> 00:09:37,826 for Randy Moss. - So? 210 00:09:37,827 --> 00:09:39,343 Who the fuck is Randy Moss? 211 00:09:39,344 --> 00:09:41,861 - Ruby's brother, former head of Jamaican Mafia 212 00:09:41,862 --> 00:09:44,033 before he went to prison. Look, it's a long story. 213 00:09:44,034 --> 00:09:46,723 But LC has all hands on deck to find him. 214 00:09:46,724 --> 00:09:48,516 [knocking] - OK, well, let me-- 215 00:09:48,517 --> 00:09:50,205 - No, no. - Just a second! 216 00:09:50,206 --> 00:09:53,482 - They don't need to see me. Whoever it is, I am out. 217 00:09:53,586 --> 00:09:56,274 - OK, go. - All right. 218 00:09:56,275 --> 00:10:03,137 ♪ ♪ 219 00:10:09,793 --> 00:10:12,067 - What are y'all doing here? 220 00:10:12,068 --> 00:10:14,827 - We came over to offer our condolences 221 00:10:14,931 --> 00:10:16,379 on the loss of your son. 222 00:10:16,482 --> 00:10:20,862 Antonio called and shared the unfortunate news. 223 00:10:20,965 --> 00:10:24,205 I didn't always agree with him for personal reasons, 224 00:10:24,206 --> 00:10:28,172 but Junior-- God, Junior was a good man. 225 00:10:28,275 --> 00:10:29,689 - Thank you. 226 00:10:29,793 --> 00:10:32,655 - Well, sorry if we're the last to stop by, 227 00:10:32,758 --> 00:10:34,344 but we did want to check on you, 228 00:10:34,448 --> 00:10:37,033 see how you're holding up. - That's kind of you. 229 00:10:37,034 --> 00:10:39,412 And, actually, no one's shown up. 230 00:10:39,413 --> 00:10:41,205 You're the first. 231 00:10:41,206 --> 00:10:44,343 Although, I did get a call from Alejandro. 232 00:10:44,344 --> 00:10:48,309 - Wait, Antonio hadn't stopped by yet? 233 00:10:48,310 --> 00:10:51,067 Well, that's a damn shame. 234 00:10:51,068 --> 00:10:53,171 - He's probably planning on how he's gonna take over 235 00:10:53,172 --> 00:10:55,205 your son's position as our new leader. 236 00:10:55,206 --> 00:10:56,861 - [chuckles] 237 00:10:56,862 --> 00:10:58,826 - You know, darling, can I be honest with you? 238 00:10:58,827 --> 00:10:59,999 - Please. 239 00:11:00,000 --> 00:11:02,343 - I never much liked that Antonio. 240 00:11:02,344 --> 00:11:06,067 He was always a little too controlling for my taste, 241 00:11:06,068 --> 00:11:11,171 especially since your son was the one in charge. 242 00:11:11,172 --> 00:11:14,930 - So are you saying that you would support 243 00:11:14,931 --> 00:11:18,964 someone else taking over? - Well, of course. 244 00:11:18,965 --> 00:11:21,654 Oh, if that someone were the right person and, well, 245 00:11:21,655 --> 00:11:26,205 their goals and ours lined up. 246 00:11:26,206 --> 00:11:28,757 We'll be in touch. 247 00:11:28,758 --> 00:11:31,481 God bless you now. - Good night. 248 00:11:31,482 --> 00:11:36,240 ♪ ♪ 249 00:11:36,241 --> 00:11:38,930 [sighs] 250 00:11:38,931 --> 00:11:41,895 This might work out better than I thought. 251 00:11:41,896 --> 00:11:45,241 The enemy of my enemy is my friend. 252 00:11:45,344 --> 00:11:52,241 ♪ ♪ 253 00:11:57,413 --> 00:11:59,895 - OK, there's the van. 254 00:11:59,896 --> 00:12:01,964 I'll be right back. - Oh, no, no, no, no. 255 00:12:01,965 --> 00:12:04,033 You're not going out there by yourself. 256 00:12:04,034 --> 00:12:06,482 - Devin, I don't got time for this, OK? 257 00:12:06,586 --> 00:12:10,171 Do you even have a gun? - Uh, let me see. 258 00:12:10,172 --> 00:12:13,309 I--I didn't think I needed to bring one to propose. 259 00:12:13,310 --> 00:12:15,344 - OK, well, take it out the glove compartment. 260 00:12:19,517 --> 00:12:23,826 I mean, do you know how to use it? What? 261 00:12:23,827 --> 00:12:26,792 - So we just gonna pretend like I didn't ask you to marry me? 262 00:12:26,793 --> 00:12:29,136 - Devin, I am not pretending. 263 00:12:29,137 --> 00:12:30,793 I am processing. 264 00:12:30,896 --> 00:12:33,481 When this thing started-- 265 00:12:33,482 --> 00:12:36,033 when we started, I was not thinking 266 00:12:36,034 --> 00:12:37,999 that we were building towards that. 267 00:12:38,000 --> 00:12:40,861 - Wow! Really? Wow. 268 00:12:40,862 --> 00:12:42,654 So I just-- I guess I'm just-- 269 00:12:42,655 --> 00:12:45,620 this was something temporary. 270 00:12:45,724 --> 00:12:47,826 - Are you doing this right now? 271 00:12:47,827 --> 00:12:49,965 Like, are you doing this right now, 272 00:12:50,068 --> 00:12:52,033 when you know that my nephew is lying 273 00:12:52,034 --> 00:12:53,895 on his deathbed in the hospital 274 00:12:53,896 --> 00:12:55,688 and the man that could potentially save his life 275 00:12:55,689 --> 00:12:58,964 is around here somewhere? 276 00:12:58,965 --> 00:13:01,171 - Nah, I'm not gonna do this right now, 277 00:13:01,172 --> 00:13:05,205 but I will ask you to do me a favor 278 00:13:05,206 --> 00:13:09,241 and wear this ring until you make your decision. 279 00:13:11,206 --> 00:13:13,999 Please. 280 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 - Can we go now? - Yes. 281 00:13:23,206 --> 00:13:25,068 - OK. 282 00:13:26,551 --> 00:13:28,723 - Well, he ain't around here, which means 283 00:13:28,724 --> 00:13:30,102 he's definitely in there with Monty. 284 00:13:30,103 --> 00:13:31,379 - OK, well, then let's go get his ass. 285 00:13:31,482 --> 00:13:33,068 - Oh, no, no, no, no, no, hold on, hold on. 286 00:13:33,172 --> 00:13:34,205 Not that easy, man. 287 00:13:34,206 --> 00:13:36,241 Those are some tough-ass Jamaicans. 288 00:13:38,586 --> 00:13:40,241 [vitals monitor beeping] 289 00:13:40,344 --> 00:13:41,688 - [muffled, indistinct] I'm not sure, 290 00:13:41,689 --> 00:13:43,033 but these numbers are almost-- 291 00:13:43,034 --> 00:13:44,481 [voice fades] 292 00:13:44,482 --> 00:13:46,205 ♪ ♪ 293 00:13:46,206 --> 00:13:48,033 [muffled] These numbers are spiking really high, 294 00:13:48,034 --> 00:13:49,550 and that's what's keeping him in this coma. 295 00:13:49,551 --> 00:13:51,379 [voice fades] 296 00:13:51,482 --> 00:13:58,379 ♪ ♪ 297 00:14:03,724 --> 00:14:05,895 - Wow, you're getting bold. 298 00:14:05,896 --> 00:14:07,240 Usually, you have a bag of groceries 299 00:14:07,241 --> 00:14:08,757 when you come over for a booty call. 300 00:14:08,758 --> 00:14:10,757 - Ah, this isn't a booty call. 301 00:14:10,758 --> 00:14:14,654 I need a favor. - Oh, OK. 302 00:14:14,655 --> 00:14:18,274 Sounds serious. - Well, look, Kendra. 303 00:14:18,275 --> 00:14:20,895 Look, I know you don't just work for the city. 304 00:14:20,896 --> 00:14:24,413 You're a cop, some kind of detective, right? 305 00:14:24,517 --> 00:14:27,136 - Yeah, I am. 306 00:14:27,137 --> 00:14:29,102 It's not exactly the type of thing 307 00:14:29,103 --> 00:14:32,723 you advertise when you have a thing for bad boys. 308 00:14:32,724 --> 00:14:35,447 But now that you know that I am, 309 00:14:35,448 --> 00:14:36,895 is that a problem? 310 00:14:36,896 --> 00:14:39,275 - Well, that depends on what day of the week it is. 311 00:14:39,379 --> 00:14:41,688 But today, no. 312 00:14:41,689 --> 00:14:44,758 - Good. So what's the problem? 313 00:14:47,241 --> 00:14:49,068 - [sighs] 314 00:14:50,275 --> 00:14:56,274 Kendra, my nephew Vincent is sick, very sick, 315 00:14:56,275 --> 00:14:59,585 and he needs a bone marrow transplant. 316 00:14:59,586 --> 00:15:03,205 And we-- we finally found a donor. 317 00:15:03,206 --> 00:15:06,550 - Wait, I'm confused. That's a good thing, right? 318 00:15:06,551 --> 00:15:12,516 - Yeah, normally, it would be, except it's his uncle, Randy, 319 00:15:12,517 --> 00:15:15,343 who's an inmate at Sing Sing. 320 00:15:15,344 --> 00:15:18,171 Randy just escaped from the hospital 321 00:15:18,172 --> 00:15:20,896 that was testing him to be a donor. 322 00:15:21,000 --> 00:15:25,034 Now, if Randy gets out there and the authorities catch him, 323 00:15:25,137 --> 00:15:28,378 they're gonna lock him up, or worse, kill him. 324 00:15:28,379 --> 00:15:31,964 And if he's in the system or in the ground, 325 00:15:31,965 --> 00:15:35,034 we can't use him as a donor. 326 00:15:35,137 --> 00:15:39,516 So we have to find him before the authorities do. 327 00:15:39,517 --> 00:15:42,171 - So what is it you want me to do? 328 00:15:42,172 --> 00:15:44,343 - Kendra, I need you to call the U.S. Marshals 329 00:15:44,344 --> 00:15:46,516 and ask them for some professional courtesy. 330 00:15:46,517 --> 00:15:49,343 Keep me and my family informed about any progress 331 00:15:49,344 --> 00:15:51,895 they might have so we could keep ahead of them. 332 00:15:51,896 --> 00:15:53,343 - [exhales sharply] 333 00:15:53,344 --> 00:15:56,688 Do you have any idea what you're asking me? 334 00:15:56,689 --> 00:15:59,136 I can't get involved with something like that. 335 00:15:59,137 --> 00:16:02,412 I could lose my job. No, I will lose my job. 336 00:16:02,413 --> 00:16:04,895 - Look, look, look, look. Just try to help us. 337 00:16:04,896 --> 00:16:07,067 Just-- we'll just keep it quiet, OK? 338 00:16:07,068 --> 00:16:09,723 Discreetly. No paperwork, no trail. 339 00:16:09,724 --> 00:16:11,930 Just help us keep your people 340 00:16:11,931 --> 00:16:13,412 off his back long enough for us-- 341 00:16:13,413 --> 00:16:16,205 - No, Vegas! 342 00:16:16,206 --> 00:16:18,757 I can't believe that you would even consider 343 00:16:18,758 --> 00:16:20,240 putting me in this kind of position! 344 00:16:20,241 --> 00:16:25,102 - Kendra, a little boy's life is on the line. 345 00:16:25,103 --> 00:16:28,826 If they capture Randy, they kill my nephew. 346 00:16:28,827 --> 00:16:31,723 - I heard you, but I can't. 347 00:16:31,724 --> 00:16:34,758 ♪ ♪ 348 00:16:34,862 --> 00:16:39,240 But what I can do is ask a friend for help. 349 00:16:39,241 --> 00:16:41,585 He may be able to find some legal way 350 00:16:41,586 --> 00:16:45,412 for him to still be a donor even once he's in custody. 351 00:16:45,413 --> 00:16:48,103 - So you think the U.S. Marshals are gonna 352 00:16:48,206 --> 00:16:51,102 hold back from killing Randy because 353 00:16:51,103 --> 00:16:53,895 a little Black boy is sick? Huh? 354 00:16:53,896 --> 00:16:56,275 We might as well pick out a casket now. 355 00:16:56,379 --> 00:16:59,240 - Vegas, I am a cop. OK? 356 00:16:59,241 --> 00:17:00,448 A cop. 357 00:17:00,551 --> 00:17:02,792 I am offering you the best solution that I have. 358 00:17:02,793 --> 00:17:04,343 - Well, your solution sucks! 359 00:17:04,344 --> 00:17:06,826 Whatever happened to "protect and serve"? 360 00:17:06,827 --> 00:17:09,102 - I am trying to protect my job 361 00:17:09,103 --> 00:17:12,654 so that I can continue to serve. 362 00:17:12,655 --> 00:17:17,655 I'm sorry, Vegas, but my job is way too important to me. 363 00:17:17,758 --> 00:17:21,792 ♪ ♪ 364 00:17:21,793 --> 00:17:24,309 - Oh, OK. 365 00:17:24,310 --> 00:17:27,067 I see. I hear you. 366 00:17:27,068 --> 00:17:30,757 Well, I hope you and your job will be very happy together. 367 00:17:30,758 --> 00:17:33,757 [tense music] 368 00:17:33,758 --> 00:17:34,999 ♪ ♪ 369 00:17:35,000 --> 00:17:38,136 [upbeat reggae music] 370 00:17:38,137 --> 00:17:45,136 ♪ ♪ 371 00:17:45,137 --> 00:17:47,931 [knocking] 372 00:17:49,344 --> 00:17:51,964 - Who is it? - It's LoJack. 373 00:17:51,965 --> 00:17:54,343 I'm looking for Monty. 374 00:17:54,344 --> 00:17:55,999 - ♪ I'm sorry, baby ♪ 375 00:17:56,000 --> 00:17:57,793 - ♪ Your dirty little secret ♪ 376 00:17:57,896 --> 00:18:00,000 ♪ But I tell nobody ♪ 377 00:18:00,103 --> 00:18:02,378 ♪ Yeah, yeah ♪ 378 00:18:02,379 --> 00:18:04,102 ♪ You don't like the way I live ♪ 379 00:18:04,103 --> 00:18:07,379 ♪ But I'll tell you, honey ♪ 380 00:18:07,482 --> 00:18:09,654 - [chuckles] 381 00:18:09,655 --> 00:18:12,723 LoJack, you seem to forget 382 00:18:12,724 --> 00:18:15,792 that me no like unfamiliar faces 'round, 383 00:18:15,793 --> 00:18:17,240 even the pretty ones here. 384 00:18:17,241 --> 00:18:18,378 - Now, don't you worry about her. 385 00:18:18,379 --> 00:18:19,654 She with me. 386 00:18:19,655 --> 00:18:21,378 Looking for your old boss, Randy. 387 00:18:21,379 --> 00:18:23,517 You seen him? - Ooh! 388 00:18:23,620 --> 00:18:25,964 [sniffs] 389 00:18:25,965 --> 00:18:27,688 I haven't heard from Randy. 390 00:18:27,689 --> 00:18:31,171 ♪ ♪ 391 00:18:31,172 --> 00:18:32,688 - I really hope you're not lying 392 00:18:32,689 --> 00:18:34,171 'cause I hate liars. 393 00:18:34,172 --> 00:18:35,344 - Yo. 394 00:18:37,413 --> 00:18:40,343 You come into my place and call me a liar! 395 00:18:40,344 --> 00:18:43,033 Ya' lucky me not give you a good beatin'. 396 00:18:43,034 --> 00:18:45,136 - I wouldn't do that, Monty. 397 00:18:45,137 --> 00:18:49,205 Take it from my experience, you don't wanna push her. 398 00:18:49,206 --> 00:18:51,688 - Ah, man, no, fuck her and fuck you. 399 00:18:51,689 --> 00:18:52,862 Joke. [gunshot] 400 00:18:52,965 --> 00:18:54,550 - [screams] Shit! 401 00:18:54,551 --> 00:18:56,309 - Sit your ass down. - [whimpering] 402 00:18:56,310 --> 00:18:58,378 - Sit the fuck down! 403 00:18:58,379 --> 00:19:00,413 - This crazy bloodclaat bitch shot me! 404 00:19:00,517 --> 00:19:03,447 - Yes, this bomboclaat bitch did. 405 00:19:03,448 --> 00:19:04,930 - I told you not to push her. 406 00:19:04,931 --> 00:19:07,757 - Motherfucker, I do not have the time or the patience 407 00:19:07,758 --> 00:19:09,550 to fuck around with you today. 408 00:19:09,551 --> 00:19:11,688 Now, you gonna tell me where the fuck Randy is, 409 00:19:11,689 --> 00:19:14,309 or this next bullet gonna be in your motherfucking head. 410 00:19:14,310 --> 00:19:15,826 [dramatic music] 411 00:19:15,827 --> 00:19:18,757 - Me never seen Randy. 412 00:19:18,758 --> 00:19:20,688 - Then why the fuck 413 00:19:20,689 --> 00:19:24,102 is there a stolen corrections van parked out back? 414 00:19:24,103 --> 00:19:25,309 - Fuck it, baby, shoot him again. 415 00:19:25,310 --> 00:19:27,137 I got these two. Just shoot his ass again. 416 00:19:27,241 --> 00:19:30,447 - OK, OK. No shoot. 417 00:19:30,448 --> 00:19:34,619 Randy come by earlier, want money. 418 00:19:34,620 --> 00:19:36,965 Him take the cash, a change of clothes and left. 419 00:19:37,068 --> 00:19:38,447 Say I'm gonna link up with a woman. 420 00:19:38,448 --> 00:19:40,792 - What woman? - Uh, him got plenty. 421 00:19:40,793 --> 00:19:44,171 But--but-- him favorite is Teesha. 422 00:19:44,172 --> 00:19:49,723 She works over at the Jerk Hut on Eastern Parkway. 423 00:19:49,724 --> 00:19:52,136 [groans] 424 00:19:52,137 --> 00:19:54,102 - I hope you're not lying. 425 00:19:54,103 --> 00:19:56,654 Then I'ma have to come back. 426 00:19:56,655 --> 00:19:59,965 Y'all don't want me to come back, right? 427 00:20:01,137 --> 00:20:04,655 Oh, take care of that. 428 00:20:04,758 --> 00:20:06,931 That shit look like it really hurt. 429 00:20:07,034 --> 00:20:09,757 [upbeat reggae music] 430 00:20:09,758 --> 00:20:12,102 ♪ ♪ 431 00:20:12,103 --> 00:20:14,585 - I--I told you not to push her. 432 00:20:14,586 --> 00:20:16,137 I did. 433 00:20:16,241 --> 00:20:18,274 [door slams] 434 00:20:18,275 --> 00:20:20,102 - Put your bloodclaat hands down 435 00:20:20,103 --> 00:20:22,757 and call the doctor. You go shoot her! 436 00:20:22,758 --> 00:20:26,619 Shit! Fuck! 437 00:20:26,620 --> 00:20:29,619 [phone beeping] 438 00:20:29,620 --> 00:20:30,827 - Daddy. 439 00:20:30,931 --> 00:20:33,102 - I don't like the sound of your voice, London. 440 00:20:33,103 --> 00:20:34,137 Did you find Randy? 441 00:20:34,241 --> 00:20:35,965 - No, we didn't, but we found out 442 00:20:36,068 --> 00:20:38,620 that he might be going to see this girl named Teesha 443 00:20:38,724 --> 00:20:40,724 who works at the Jerk Hut. 444 00:20:42,517 --> 00:20:45,550 - Jerk Hut's five minutes away from us up Sterling. 445 00:20:45,551 --> 00:20:47,481 - Hey, O, Rio and I are getting off 446 00:20:47,482 --> 00:20:49,586 the Jackie Robinson. I'll be right there. 447 00:20:49,689 --> 00:20:51,895 Just wait for me, OK? Wait. 448 00:20:51,896 --> 00:20:54,930 [tense music] 449 00:20:54,931 --> 00:20:56,137 ♪ ♪ 450 00:20:56,241 --> 00:20:59,482 - Can you pull up a picture of that woman, Teesha? 451 00:20:59,586 --> 00:21:02,517 ♪ ♪ 452 00:21:02,620 --> 00:21:05,757 [keys clacking] 453 00:21:05,758 --> 00:21:08,241 - I got a rap sheet photo. - It's all good. 454 00:21:08,344 --> 00:21:10,033 I just wanna see what she looks like. 455 00:21:10,034 --> 00:21:16,102 ♪ ♪ 456 00:21:16,103 --> 00:21:19,067 There she is. 457 00:21:19,068 --> 00:21:21,550 - Hey, we should wait till Aunt Paris 458 00:21:21,551 --> 00:21:23,517 and Uncle Rio get here first. 459 00:21:23,620 --> 00:21:25,310 - You wait. 460 00:21:27,000 --> 00:21:28,206 - Yes, so I'll go change this. 461 00:21:28,310 --> 00:21:29,550 - OK. - All right? 462 00:21:29,551 --> 00:21:31,033 - OK. - And maybe flip-- 463 00:21:31,034 --> 00:21:33,447 flip the callaloo for some cabbage, all right? 464 00:21:33,448 --> 00:21:34,551 - [chuckles] All right, Santi. 465 00:21:34,655 --> 00:21:35,688 - All right. Go on. 466 00:21:35,689 --> 00:21:37,240 Hey, sorry, my man. 467 00:21:37,241 --> 00:21:39,068 Restaurant closed, hear? 468 00:21:39,172 --> 00:21:41,171 - That's OK. I'm not here for the food. 469 00:21:41,172 --> 00:21:42,619 I'm here for her. 470 00:21:42,620 --> 00:21:44,033 - Me no know you. 471 00:21:44,034 --> 00:21:46,136 - But you do Randy Moss, right? 472 00:21:46,137 --> 00:21:50,999 - My man, what you want with my woman, eh? 473 00:21:51,000 --> 00:21:53,412 - That's between me and her, 474 00:21:53,413 --> 00:21:55,240 - Bomboclaat... [speaks Jamaican Patois] 475 00:21:55,241 --> 00:21:56,654 Eh? 476 00:21:56,655 --> 00:21:58,585 - I can't even begin to tell you how happy 477 00:21:58,586 --> 00:22:02,033 I am that you just did that. - [grunts] 478 00:22:02,034 --> 00:22:04,654 - I know. I know. I know. I know. 479 00:22:04,655 --> 00:22:06,447 You're a little dizzy. I know. I know. 480 00:22:06,448 --> 00:22:08,274 - Get off him! Get off him! 481 00:22:08,275 --> 00:22:10,585 Get off him! - You good, O? 482 00:22:10,586 --> 00:22:12,447 - Yeah, I'm good. - You OK? 483 00:22:12,448 --> 00:22:14,930 - But I'll be better when they tell me where Randy is. 484 00:22:14,931 --> 00:22:17,758 - We didn't do anything. What is this about? 485 00:22:17,862 --> 00:22:20,343 - Randy Moss, where is he? 486 00:22:20,344 --> 00:22:22,688 - Randy? Randy, they are in jail. 487 00:22:22,689 --> 00:22:25,102 - No, he escaped last night. 488 00:22:25,103 --> 00:22:27,447 - Escape? Oh, no. 489 00:22:27,448 --> 00:22:29,448 - Oh, girl, shut up! Where is he? 490 00:22:29,551 --> 00:22:32,965 - [grunts, strains] 491 00:22:33,068 --> 00:22:34,930 - I've not seen Randy in years. 492 00:22:34,931 --> 00:22:37,205 We're not together anymore. 493 00:22:37,206 --> 00:22:38,964 - That's bullshit. 494 00:22:38,965 --> 00:22:41,067 Now, you better tell me where he's at, because 495 00:22:41,068 --> 00:22:42,447 my son's life depends on it. 496 00:22:42,448 --> 00:22:44,516 And right now, so does yours. 497 00:22:44,517 --> 00:22:47,136 - Randy is her past. 498 00:22:47,137 --> 00:22:48,793 Me is her future! 499 00:22:48,896 --> 00:22:50,482 - O, just look at their faces. 500 00:22:50,586 --> 00:22:52,136 I think they're telling the truth. 501 00:22:52,137 --> 00:22:54,309 I believe them. 502 00:22:54,310 --> 00:22:56,274 - I do too. 503 00:22:56,275 --> 00:22:59,067 ♪ ♪ 504 00:22:59,068 --> 00:23:00,619 - Nah, that's bullshit! 505 00:23:00,620 --> 00:23:02,034 One of them knows something. 506 00:23:02,137 --> 00:23:03,827 ♪ ♪ 507 00:23:03,931 --> 00:23:07,550 - Uncle O, he's not here. 508 00:23:07,551 --> 00:23:10,551 Look, I checked the camera on the store across the street. 509 00:23:10,655 --> 00:23:13,205 There's no footage of him or the van. 510 00:23:13,206 --> 00:23:14,619 Let's just go. 511 00:23:14,620 --> 00:23:17,999 ♪ ♪ 512 00:23:18,000 --> 00:23:22,378 - If I find out any different, I'm coming back for you. 513 00:23:22,379 --> 00:23:24,447 Let 'em go. 514 00:23:24,448 --> 00:23:29,033 ♪ ♪ 515 00:23:29,034 --> 00:23:30,551 - Oh, God. 516 00:23:35,482 --> 00:23:39,171 [vitals monitors beeping] 517 00:23:39,172 --> 00:23:42,171 [somber music] 518 00:23:42,172 --> 00:23:49,344 ♪ ♪ 519 00:24:02,482 --> 00:24:04,723 - Anything? - Nope. 520 00:24:04,724 --> 00:24:07,550 We've checked every Jamaican hangout in the borough. 521 00:24:07,551 --> 00:24:08,999 - So what do we do now? 522 00:24:09,000 --> 00:24:11,205 Because we checked every crack in Brooklyn, 523 00:24:11,206 --> 00:24:12,654 and there's no sign of him. 524 00:24:12,655 --> 00:24:15,171 - Y'all know I am not one to give up, 525 00:24:15,172 --> 00:24:16,965 but we're out of options. 526 00:24:17,068 --> 00:24:19,792 - And time. Son, you find anything? 527 00:24:19,793 --> 00:24:21,309 - I've combed through all the footage 528 00:24:21,310 --> 00:24:22,378 I could get my hands on. 529 00:24:22,379 --> 00:24:23,757 The only thing remotely suspicious 530 00:24:23,758 --> 00:24:26,103 is a Mercedes that was circling the block 531 00:24:26,206 --> 00:24:28,654 Monty's is on several times before Aunt London got there. 532 00:24:28,655 --> 00:24:30,793 But that could just be someone looking for a parking spot, 533 00:24:30,896 --> 00:24:32,482 picking someone up. 534 00:24:32,586 --> 00:24:34,895 - Well, see if you can find a license plate on the car 535 00:24:34,896 --> 00:24:37,103 and trace it. 536 00:24:37,206 --> 00:24:38,585 Can't hurt. 537 00:24:38,586 --> 00:24:42,102 Meanwhile, we're just gonna have to expand our search. 538 00:24:42,103 --> 00:24:44,585 - If we don't find Randy soon, 539 00:24:44,586 --> 00:24:47,103 I'm gonna start killing every Jamaican motherfucker 540 00:24:47,206 --> 00:24:49,274 I run across until we do. 541 00:24:49,275 --> 00:24:50,895 - Come on now, O. 542 00:24:50,896 --> 00:24:52,586 You know that is not going to help anything. 543 00:24:52,689 --> 00:24:53,757 - London's right. 544 00:24:53,758 --> 00:24:56,067 Just calm down. 545 00:24:56,068 --> 00:24:58,309 - We'll find him. - Facts. 546 00:24:58,310 --> 00:25:00,861 We not giving up on little man. 547 00:25:00,862 --> 00:25:03,585 - What the fuck are you even doing here? 548 00:25:03,586 --> 00:25:06,516 Who the fuck invited you? - Pop wanted him here, O. 549 00:25:06,517 --> 00:25:08,862 - Yeah, well, Pop is out of order! 550 00:25:08,965 --> 00:25:11,481 - Hey, shut that shit down, O! 551 00:25:11,482 --> 00:25:13,034 Now, this ain't about Roman. 552 00:25:13,137 --> 00:25:15,792 It's about finding Randy so we can save your son. 553 00:25:15,793 --> 00:25:17,309 - And don't you ever fucking touch me! 554 00:25:17,310 --> 00:25:18,895 - Or what? - Or what? 555 00:25:18,896 --> 00:25:19,999 - Stop this! - Motherfucker-- 556 00:25:20,000 --> 00:25:21,861 - Hey, this stops now. 557 00:25:21,862 --> 00:25:25,172 LoJack, none of your people said anything? 558 00:25:25,275 --> 00:25:26,757 - Nah, the only thing they came up with 559 00:25:26,758 --> 00:25:28,378 was a phone number for Teesha, 560 00:25:28,379 --> 00:25:30,482 and Orlando and Nevada already handled that shit. 561 00:25:30,586 --> 00:25:32,723 - A number. A number. 562 00:25:32,724 --> 00:25:35,102 Randy gave me a number when we were in the hospital. 563 00:25:35,103 --> 00:25:36,378 Try this, Nevada. 564 00:25:36,379 --> 00:25:41,550 212-312-7234. 565 00:25:41,551 --> 00:25:44,619 [soft dramatic music] 566 00:25:44,620 --> 00:25:46,550 - It's a landline. 567 00:25:46,551 --> 00:25:48,205 Jerome Ave. in the Bronx, 568 00:25:48,206 --> 00:25:49,724 right off Grand Concourse, 569 00:25:49,827 --> 00:25:53,172 a few blocks away from Yankee Stadium. 570 00:25:53,275 --> 00:25:56,171 - C-Note, you're with me. 571 00:25:56,172 --> 00:25:57,930 And I'ma deal with your ass later. 572 00:25:57,931 --> 00:26:01,585 - Hey, London, LoJack, go with him. 573 00:26:01,586 --> 00:26:03,585 Try to keep him out of trouble. 574 00:26:03,586 --> 00:26:05,067 - That's not a bad idea. 575 00:26:05,068 --> 00:26:06,792 - Yeah. 576 00:26:06,793 --> 00:26:10,275 As fucked up as he is, I swear I could use Junior right now. 577 00:26:12,000 --> 00:26:13,550 - Dinner's ready! 578 00:26:13,551 --> 00:26:15,102 Now, look here, little girl. 579 00:26:15,103 --> 00:26:16,757 She gonna stop kicking me every time you smell food. 580 00:26:16,758 --> 00:26:18,102 Here, baby. Which one you want? 581 00:26:18,103 --> 00:26:20,102 You want that one? - Thank you. 582 00:26:20,103 --> 00:26:22,550 - Ah! Looking good is an understatement. 583 00:26:22,551 --> 00:26:24,757 This looks amazing! 584 00:26:24,758 --> 00:26:26,586 - We can eat after I pray. 585 00:26:26,689 --> 00:26:27,895 - Oh, you're right. - Sorry. 586 00:26:27,896 --> 00:26:29,240 - Whew, ain't got no home training. 587 00:26:29,241 --> 00:26:30,688 - Hold hands. - Come on. 588 00:26:30,689 --> 00:26:32,103 - Lord, I thank you for this food 589 00:26:32,206 --> 00:26:33,586 we're about to receive for the nourishment of our bodies. 590 00:26:33,689 --> 00:26:35,654 Amen. - Amen. 591 00:26:35,655 --> 00:26:38,585 - Amen, amen. Let's eat. 592 00:26:38,586 --> 00:26:40,378 - This place is beautiful. 593 00:26:40,379 --> 00:26:41,931 - It is. 594 00:26:42,034 --> 00:26:46,758 - I really love it here, the fresh air, the views. 595 00:26:46,862 --> 00:26:48,757 Needless to say, the lack of people. 596 00:26:48,758 --> 00:26:49,792 - I may live out here in the boonies 597 00:26:49,793 --> 00:26:52,067 away from where folks, you know, 598 00:26:52,068 --> 00:26:55,171 call civilization like to call the boonies. 599 00:26:55,172 --> 00:26:57,481 But I have one thing they don't have, 600 00:26:57,482 --> 00:27:00,826 peace and tranquility, and now steak and potatoes, 601 00:27:00,827 --> 00:27:04,274 broccoli, and family. 602 00:27:04,275 --> 00:27:05,964 - Yeah. 603 00:27:05,965 --> 00:27:10,895 I haven't felt that in a long time since we got here. 604 00:27:10,896 --> 00:27:14,344 And now I'm wondering how long we're gonna get to enjoy it. 605 00:27:14,448 --> 00:27:18,861 - That's gonna change, Sonya, not just for you, 606 00:27:18,862 --> 00:27:21,309 for me and our baby too. 607 00:27:21,310 --> 00:27:23,481 We're gonna live in peace. 608 00:27:23,482 --> 00:27:25,102 - You really believe that? 609 00:27:25,103 --> 00:27:26,448 - Of course, I do. 610 00:27:26,551 --> 00:27:28,724 Why wouldn't you? 611 00:27:30,965 --> 00:27:32,999 This was great. - Wait, where are you going? 612 00:27:33,000 --> 00:27:34,481 Finish your food. 613 00:27:34,482 --> 00:27:37,723 - I gotta go make some arrangements. 614 00:27:37,724 --> 00:27:40,033 - What arrangements are you making? 615 00:27:40,034 --> 00:27:42,275 - First thing I need to do, I need to talk to my mom. 616 00:27:42,379 --> 00:27:45,136 - Wait, Donna? 617 00:27:45,137 --> 00:27:47,240 Baby, you need to be talking to LC. 618 00:27:47,241 --> 00:27:48,792 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 619 00:27:48,793 --> 00:27:51,136 Hell to the no. Not LC. 620 00:27:51,137 --> 00:27:53,654 He just sent his brother here to kill him. 621 00:27:53,655 --> 00:27:55,793 - And he didn't do it. 622 00:27:55,896 --> 00:27:58,447 Now that means something. 623 00:27:58,448 --> 00:28:00,826 I bet Larry went right to LC and told him 624 00:28:00,827 --> 00:28:04,412 that killing you was a bad idea, babe! 625 00:28:04,413 --> 00:28:09,136 And that means that LC may be open to a conversation. 626 00:28:09,137 --> 00:28:13,412 - Or, and hear me out, he could be looking 627 00:28:13,413 --> 00:28:15,241 for somebody else to do the job. 628 00:28:15,344 --> 00:28:18,516 And, hell, we know how ruthless LC is. 629 00:28:18,517 --> 00:28:20,033 He may do it himself. 630 00:28:20,034 --> 00:28:21,861 Hey, son, how you doing? Pop! 631 00:28:21,862 --> 00:28:23,379 - I guess time will tell, right? 632 00:28:23,482 --> 00:28:25,619 - But what we're not gonna do is live in what-ifs. 633 00:28:25,620 --> 00:28:27,516 - Hey, hey, hey, hey, gotcha. 634 00:28:27,517 --> 00:28:28,896 - Baby. 635 00:28:31,551 --> 00:28:32,689 - I love you. 636 00:28:32,793 --> 00:28:34,931 I love you too. 637 00:28:36,310 --> 00:28:38,205 Baby, I need you to be careful, OK? 638 00:28:38,206 --> 00:28:39,585 - I will be. 639 00:28:39,586 --> 00:28:42,586 I'll be back soon, OK? - OK. 640 00:28:44,103 --> 00:28:46,033 Say bye to the baby. - Love your mother. 641 00:28:46,034 --> 00:28:47,136 - Oh. 642 00:28:47,137 --> 00:28:49,895 - I love you. - [laughs] 643 00:28:49,896 --> 00:28:51,896 Behave. - I got you. 644 00:28:58,137 --> 00:29:00,378 It's OK. It's OK. Relax. 645 00:29:00,379 --> 00:29:03,102 Everything's gonna be fine. Hopefully, Junior's right. 646 00:29:03,103 --> 00:29:05,412 OK? That way you can live in peace. 647 00:29:05,413 --> 00:29:07,688 - Yeah. 648 00:29:07,689 --> 00:29:08,757 To living in peace. 649 00:29:08,758 --> 00:29:10,792 - Yeah, to living in peace, 650 00:29:10,793 --> 00:29:13,688 and not having to say rest in peace. 651 00:29:13,689 --> 00:29:17,067 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 652 00:29:17,068 --> 00:29:19,757 I'm sorry. But this steak is good. 653 00:29:19,758 --> 00:29:21,585 - Harris, you get on my damn nerves sometimes. 654 00:29:21,586 --> 00:29:24,585 [tense music] 655 00:29:24,586 --> 00:29:31,517 ♪ ♪ 656 00:29:36,827 --> 00:29:38,447 [dramatic hip-hop music] 657 00:29:38,448 --> 00:29:41,792 - ♪ Hey, you ain't never seen power ♪ 658 00:29:41,793 --> 00:29:43,619 ♪ Power like this 659 00:29:43,620 --> 00:29:45,516 ♪ I can level your army 660 00:29:45,517 --> 00:29:47,448 ♪ With a flick of the wrist ♪ 661 00:29:47,551 --> 00:29:49,136 ♪ Nobody can harm me ♪ 662 00:29:49,137 --> 00:29:50,655 ♪ Ain't no force that exists ♪ 663 00:29:50,758 --> 00:29:52,792 ♪ That can withstand the power ♪ 664 00:29:52,793 --> 00:29:54,964 ♪ When I raise up my fist 665 00:29:54,965 --> 00:29:56,343 ♪ Hey, bullets bounce off of my chest ♪ 666 00:29:56,344 --> 00:29:58,482 ♪ Blades cannot pierce through my flesh ♪ 667 00:29:58,586 --> 00:30:00,274 ♪ I am different from the rest ♪ 668 00:30:00,275 --> 00:30:03,103 ♪ I am different from the rest ♪ 669 00:30:03,206 --> 00:30:05,861 ♪ If you try to test, you'll see the truth ♪ 670 00:30:05,862 --> 00:30:07,964 ♪ Hey, I am invincible ♪ 671 00:30:07,965 --> 00:30:09,792 ♪ I've become God ♪ 672 00:30:09,793 --> 00:30:11,757 ♪ I am invincible ♪ 673 00:30:11,758 --> 00:30:13,448 ♪ Nothing can stop me ♪ 674 00:30:13,551 --> 00:30:15,516 ♪ I am invincible ♪ 675 00:30:15,517 --> 00:30:17,067 ♪ I've become God ♪ 676 00:30:17,068 --> 00:30:19,033 ♪ ♪ 677 00:30:19,034 --> 00:30:22,964 ♪ Nothing can stop me ♪ 678 00:30:22,965 --> 00:30:24,586 ♪ Nothing can stop me ♪ 679 00:30:24,689 --> 00:30:26,792 ♪ I crush mountains ♪ 680 00:30:26,793 --> 00:30:28,792 ♪ I swallow seas ♪ 681 00:30:28,793 --> 00:30:30,102 ♪ I burn the sun 682 00:30:30,103 --> 00:30:31,861 ♪ To the tenth degree 683 00:30:31,862 --> 00:30:34,136 ♪ I'm built different ♪ 684 00:30:34,137 --> 00:30:35,964 ♪ A different breed 685 00:30:35,965 --> 00:30:37,447 ♪ Them shots you call ♪ 686 00:30:37,448 --> 00:30:39,378 ♪ Uh-huh, missing me 687 00:30:39,379 --> 00:30:41,481 ♪ Hey, bullets bounce off of my chest ♪ 688 00:30:41,482 --> 00:30:43,171 ♪ Blades cannot pierce through my flesh ♪ 689 00:30:43,172 --> 00:30:44,930 ♪ Hey, I am different from the rest ♪ 690 00:30:44,931 --> 00:30:46,793 ♪ I am different from the rest ♪ 691 00:30:46,896 --> 00:30:48,448 ♪ ♪ 692 00:30:48,551 --> 00:30:50,861 ♪ If you try to test, you'll see the truth ♪ 693 00:30:50,862 --> 00:30:52,999 ♪ Hey, I am invincible ♪ 694 00:30:53,000 --> 00:30:54,826 ♪ I've become God ♪ 695 00:30:54,827 --> 00:30:56,586 ♪ I am invincible ♪ 696 00:30:56,689 --> 00:30:58,792 ♪ Nothing can stop me ♪ 697 00:30:58,793 --> 00:31:00,688 ♪ I am invincible 698 00:31:00,689 --> 00:31:02,688 ♪ I've become God ♪ 699 00:31:02,689 --> 00:31:04,172 ♪ I am invincible ♪ 700 00:31:04,275 --> 00:31:06,067 ♪ Nothing can stop me ♪ 701 00:31:06,068 --> 00:31:07,655 ♪ I am invincible ♪ 702 00:31:07,758 --> 00:31:09,826 ♪ I've become God ♪ 703 00:31:09,827 --> 00:31:12,895 ♪ Nothing can stop me 704 00:31:12,896 --> 00:31:15,172 ♪ I am invincible ♪ 705 00:31:15,275 --> 00:31:17,689 ♪ I've become God ♪ 706 00:31:17,793 --> 00:31:21,172 ♪ Nothing, nothing can stop me ♪ 707 00:31:21,275 --> 00:31:22,619 ♪ Nothing can stop ♪ 708 00:31:22,620 --> 00:31:24,688 - Shit! 709 00:31:24,689 --> 00:31:25,999 He not even here. 710 00:31:26,000 --> 00:31:27,447 - This motherfucker. 711 00:31:27,448 --> 00:31:30,550 - It's a room full of computers and shit. 712 00:31:30,551 --> 00:31:35,034 I guarantee you, they saw us on that surveillance and ghosted. 713 00:31:36,586 --> 00:31:38,482 - No! 714 00:31:44,517 --> 00:31:47,102 London, we just got played. 715 00:31:47,103 --> 00:31:49,172 And I don't like being played. 716 00:31:51,206 --> 00:31:52,413 - O. 717 00:31:56,793 --> 00:31:59,000 - This motherfucker. 718 00:32:02,448 --> 00:32:03,757 - Y'all, let's look through this stuff 719 00:32:03,758 --> 00:32:06,757 and see what we can find. 720 00:32:06,758 --> 00:32:09,757 [vitals monitor beeping] 721 00:32:09,758 --> 00:32:12,723 [somber music] 722 00:32:12,724 --> 00:32:16,067 ♪ ♪ 723 00:32:16,068 --> 00:32:17,931 - [sobs softly] - It's all right. 724 00:32:18,034 --> 00:32:21,241 It's OK. - He just looks so helpless. 725 00:32:21,344 --> 00:32:25,240 ♪ ♪ 726 00:32:25,241 --> 00:32:26,895 - We should have went with them. 727 00:32:26,896 --> 00:32:28,481 - No. No, no, no. 728 00:32:28,482 --> 00:32:31,102 Daddy says don't spread yourself too thin, OK? 729 00:32:31,103 --> 00:32:34,586 If we stay focused, that's how we win. 730 00:32:34,689 --> 00:32:36,136 - I mean, you're doing everything you can. 731 00:32:36,137 --> 00:32:37,757 We all are. 732 00:32:37,758 --> 00:32:40,792 [phone rumbles] 733 00:32:40,793 --> 00:32:43,240 - It's London. 734 00:32:43,241 --> 00:32:45,654 Hey, what's up, London? - He not even here. 735 00:32:45,655 --> 00:32:47,758 This is a room full of computers and shit. 736 00:32:47,862 --> 00:32:51,378 LoJack said it's some type of Nigerian or Jamaican scam room. 737 00:32:51,379 --> 00:32:52,688 - OK, find out what you can. 738 00:32:52,689 --> 00:32:53,895 I'm gonna send Nevada over there 739 00:32:53,896 --> 00:32:56,205 to see if he can make sense out of it. 740 00:32:56,206 --> 00:32:57,620 How's O doing? 741 00:32:57,724 --> 00:32:59,309 - He stormed the fuck out of here. 742 00:32:59,310 --> 00:33:01,482 And how would you feel if it was Nevada? 743 00:33:01,586 --> 00:33:03,412 - Yeah, yeah, I know. 744 00:33:03,413 --> 00:33:05,344 [phone beeps] 745 00:33:07,413 --> 00:33:09,654 Hey, got another call. I'll call you back. 746 00:33:09,655 --> 00:33:12,240 - All right. 747 00:33:12,241 --> 00:33:14,344 [sighs] 748 00:33:17,137 --> 00:33:19,309 - Well, this is a surprise. 749 00:33:19,310 --> 00:33:21,067 I didn't think I'd ever hear from you again. 750 00:33:21,068 --> 00:33:24,171 - Well, I didn't think you wanted to hear from me again. 751 00:33:24,172 --> 00:33:26,171 Look, I just had a conversation 752 00:33:26,172 --> 00:33:29,033 with my friend over at the U.S. Marshal's office. 753 00:33:29,034 --> 00:33:31,792 - U.S. Marshals? 754 00:33:31,793 --> 00:33:33,033 What did they say? 755 00:33:33,034 --> 00:33:34,481 They just got the phone records back 756 00:33:34,482 --> 00:33:36,792 from the dead correction officer's stolen phone. 757 00:33:36,793 --> 00:33:38,205 It was used last night. 758 00:33:38,206 --> 00:33:41,172 One outgoing call to a cell phone. 759 00:33:41,275 --> 00:33:43,309 - OK, you got a name? 760 00:33:43,310 --> 00:33:48,343 - Jasmine Ferguson. - Jasmine Ferguson. OK. 761 00:33:48,344 --> 00:33:52,171 How long do we have before they're on top of this? 762 00:33:52,172 --> 00:33:55,516 - Two, two and half hours, tops. 763 00:33:55,517 --> 00:33:58,309 The Marshals are waiting for a supervisor to come in. 764 00:33:58,310 --> 00:34:01,757 And when that happens, it's boots on the ground. 765 00:34:01,758 --> 00:34:03,206 - OK, thanks. 766 00:34:03,310 --> 00:34:05,895 - Don't thank me. 767 00:34:05,896 --> 00:34:09,585 Just remember, if shit goes left, 768 00:34:09,586 --> 00:34:14,275 you don't know me, and I damn sure don't know you. 769 00:34:18,000 --> 00:34:19,379 - What you got, son? 770 00:34:19,482 --> 00:34:22,378 - Jasmine Ferguson's a nurse at Queens Presbyterian. 771 00:34:22,379 --> 00:34:25,205 She has two addresses, one in Queens, 772 00:34:25,206 --> 00:34:28,517 one in the Hamptons. - Wait a minute. 773 00:34:28,620 --> 00:34:31,240 I've seen her. She's-- 774 00:34:31,241 --> 00:34:33,240 she was one of Vincent's nurses. 775 00:34:33,241 --> 00:34:37,585 - OK, Paris, you, Rio, and Roman 776 00:34:37,586 --> 00:34:41,240 get to the Hamptons. Go hard, but quiet. 777 00:34:41,241 --> 00:34:42,586 - Say less. You going to Queens? 778 00:34:42,689 --> 00:34:44,723 - Yeah. Rob, you're with me. 779 00:34:44,724 --> 00:34:48,171 Son, I need you to get to the Bronx and help your aunt. 780 00:34:48,172 --> 00:34:50,241 OK? - Got it. 781 00:34:50,344 --> 00:34:52,274 - Let's go. 782 00:34:52,275 --> 00:34:55,241 [soft dramatic music] 783 00:34:55,344 --> 00:34:57,654 ♪ ♪ 784 00:34:57,655 --> 00:35:02,274 - I guess we need to go a couple rounds, huh? 785 00:35:02,275 --> 00:35:05,757 [moaning] 786 00:35:05,758 --> 00:35:08,792 Out here harboring a damn criminal. 787 00:35:08,793 --> 00:35:14,688 ♪ ♪ 788 00:35:14,689 --> 00:35:16,930 - Doesn't look like there's anyone home. 789 00:35:16,931 --> 00:35:19,655 - Yeah, but looks can be deceiving. 790 00:35:19,758 --> 00:35:21,654 - What's the plan? 791 00:35:21,655 --> 00:35:24,688 - I'll check the side. You check the other side. 792 00:35:24,689 --> 00:35:27,655 [suspenseful music] 793 00:35:27,758 --> 00:35:30,895 ♪ ♪ 794 00:35:30,896 --> 00:35:32,930 [knocks] 795 00:35:32,931 --> 00:35:39,964 ♪ ♪ 796 00:35:39,965 --> 00:35:42,137 [sighs] 797 00:35:45,931 --> 00:35:48,930 - No movement, no cars, no garage. 798 00:35:48,931 --> 00:35:50,964 [phone rumbles] 799 00:35:50,965 --> 00:35:53,964 800 00:35:53,965 --> 00:35:55,757 - Yeah? - Hey, Vegas. 801 00:35:55,758 --> 00:35:57,172 Any luck with the Queens address? 802 00:35:57,275 --> 00:35:59,689 - No, it looks like it's empty. We're on our way to you. 803 00:35:59,793 --> 00:36:02,205 - OK, we're, like, 30 minutes out. 804 00:36:02,206 --> 00:36:04,550 You want us to wait for you? - No, I trust you. 805 00:36:04,551 --> 00:36:06,724 But I want this guy alive, Paris. 806 00:36:06,827 --> 00:36:08,585 And watch out for your brother, Roman. 807 00:36:08,586 --> 00:36:11,861 He's not trained for this. - I will. I promise. 808 00:36:11,862 --> 00:36:19,034 ♪ ♪ 809 00:36:20,827 --> 00:36:22,067 [dramatic music] 810 00:36:22,068 --> 00:36:24,688 - ♪ Oh, my God, oh, my, oh, my God ♪ 811 00:36:24,689 --> 00:36:27,723 ♪ You ain't know you was messing with the squad ♪ 812 00:36:27,724 --> 00:36:30,102 ♪ With the squad 813 00:36:30,103 --> 00:36:32,136 ♪ Hey ♪ 814 00:36:32,137 --> 00:36:34,205 ♪ ♪ 815 00:36:34,206 --> 00:36:35,964 - Jeez. 816 00:36:35,965 --> 00:36:38,240 She could afford two homes like this on a nurse's salary? 817 00:36:38,241 --> 00:36:39,550 - A lot of homes are passed down. 818 00:36:39,551 --> 00:36:40,896 That's how they keep the wealth in the family. 819 00:36:41,000 --> 00:36:42,723 - Come on, let's go. 820 00:36:42,724 --> 00:36:44,964 - ♪ You see one but there's many of us ♪ 821 00:36:44,965 --> 00:36:47,343 ♪ That's why it always get dirty with us ♪ 822 00:36:47,344 --> 00:36:49,412 ♪ It's all about beef till the coupe pop out ♪ 823 00:36:49,413 --> 00:36:50,896 - ♪ No you want it ♪ 824 00:36:51,000 --> 00:36:53,240 - No, no, no. Don't--don't do that. 825 00:36:53,241 --> 00:36:55,619 We don't want them to know we're here OK? 826 00:36:55,620 --> 00:36:57,862 Just watch my back. 827 00:37:00,758 --> 00:37:02,895 - ♪ You wanna test click just silly silly ♪ 828 00:37:02,896 --> 00:37:04,999 ♪ Camouflage like gang buddy rocking a beanie ♪ 829 00:37:05,000 --> 00:37:06,964 ♪ I'm on the deck dropping popping a wheelie ♪ 830 00:37:06,965 --> 00:37:08,447 ♪ And I hit them extra hard ♪ 831 00:37:08,448 --> 00:37:10,033 ♪ To make sure that you really feel me ♪ 832 00:37:10,034 --> 00:37:11,620 ♪ The whole team moves silent ♪ 833 00:37:11,724 --> 00:37:13,274 ♪ You already surrounded ♪ 834 00:37:13,275 --> 00:37:14,688 ♪ So why you even trying? ♪ 835 00:37:14,689 --> 00:37:16,964 ♪ My whole team get violent ♪ 836 00:37:16,965 --> 00:37:20,516 ♪ Move, all you see is bullets flying ♪ 837 00:37:20,517 --> 00:37:23,826 ♪ ♪ 838 00:37:23,827 --> 00:37:25,723 ♪ You ain't know you was messing with the squad ♪ 839 00:37:25,724 --> 00:37:27,447 ♪ ♪ 840 00:37:27,448 --> 00:37:30,205 ♪ And we unload pro damage to the opps ♪ 841 00:37:30,206 --> 00:37:32,895 ♪ ♪ 842 00:37:32,896 --> 00:37:35,412 ♪ You ain't know you was messing with the squad ♪ 843 00:37:35,413 --> 00:37:36,999 ♪ Yeah, my home team winning ♪ 844 00:37:37,000 --> 00:37:38,137 ♪ See us and you'll see ♪ 845 00:37:38,241 --> 00:37:39,654 ♪ My whole team built different ♪ 846 00:37:39,655 --> 00:37:41,033 ♪ What? ♪ 847 00:37:41,034 --> 00:37:43,758 ♪ ♪ 848 00:37:43,862 --> 00:37:46,516 ♪ Oh, my God, oh, my, oh my God ♪ 849 00:37:46,517 --> 00:37:48,792 ♪ Oh, my God, oh, my, oh my God ♪ 850 00:37:48,793 --> 00:37:50,826 ♪ Oh, my God, oh, my, oh, my God ♪ 851 00:37:50,827 --> 00:37:53,136 ♪ You ain't know you was messing with the squad ♪ 852 00:37:53,137 --> 00:37:54,343 - Where is he? 853 00:37:54,344 --> 00:37:55,482 Where's Randy? - Who? 854 00:37:55,586 --> 00:37:57,102 Who? - See that girl with the gun? 855 00:37:57,103 --> 00:37:59,000 She'll pull that trigger faster than you can blink. 856 00:37:59,103 --> 00:38:01,688 So stop with the fucking games, unless you wanna die. 857 00:38:01,689 --> 00:38:03,895 - No, please. Please, I do not wanna die. 858 00:38:03,896 --> 00:38:06,274 - Yeah, well, that's what's gonna happen 859 00:38:06,275 --> 00:38:09,654 to if you don't tell me where the fuck Randy Moss is. 860 00:38:09,655 --> 00:38:11,379 - OK. OK. 861 00:38:11,482 --> 00:38:13,895 He--he was here. He was here. 862 00:38:13,896 --> 00:38:16,688 He--he left maybe, like, 15 minutes ago. 863 00:38:16,689 --> 00:38:19,171 He went with some bitch. - What bitch? 864 00:38:19,172 --> 00:38:21,654 - [crying] I don't know. 865 00:38:21,655 --> 00:38:23,861 The bitch that picked him up. 866 00:38:23,862 --> 00:38:26,792 I don't know. 867 00:38:26,793 --> 00:38:30,654 - ♪ You ain't know you was messing with the squad ♪ 868 00:38:30,655 --> 00:38:32,378 - Hey, Pop. 869 00:38:32,379 --> 00:38:34,516 My little man still doing good? 870 00:38:34,517 --> 00:38:36,688 - Not exactly, son. 871 00:38:36,689 --> 00:38:39,482 - What--what do you mean, not exactly? 872 00:38:39,586 --> 00:38:41,344 What do you mean? 873 00:38:41,448 --> 00:38:42,688 - He's still with us, 874 00:38:42,689 --> 00:38:44,205 but you might wanna think about 875 00:38:44,206 --> 00:38:45,930 getting back to the hospital. 876 00:38:45,931 --> 00:38:47,688 He's taken a turn for the worse. 877 00:38:47,689 --> 00:38:52,274 Your mother's calling everyone else now. 878 00:38:52,275 --> 00:38:55,448 - I'm on my way, OK? 879 00:38:58,206 --> 00:39:00,723 This can't be happening. 880 00:39:00,724 --> 00:39:03,447 This cannot be happening right now. 881 00:39:03,448 --> 00:39:05,447 This cannot be happening. - No, come on, come on. 882 00:39:05,448 --> 00:39:07,550 Look at me, look at me. 883 00:39:07,551 --> 00:39:08,757 Whose son is he? 884 00:39:08,758 --> 00:39:11,171 - He's my son. - And what family is he from? 885 00:39:11,172 --> 00:39:13,240 - He's from our family. - He's from the Duncan family. 886 00:39:13,241 --> 00:39:15,412 He's a Duncan, right? 887 00:39:15,413 --> 00:39:17,895 You know what that means? That means he's a fighter. 888 00:39:17,896 --> 00:39:20,309 All right? That means this ain't over yet. 889 00:39:20,310 --> 00:39:22,102 And, you know, when Vinnie Dash said 890 00:39:22,103 --> 00:39:24,274 you couldn't see your son in the hospital, 891 00:39:24,275 --> 00:39:25,620 what'd you do? 892 00:39:25,724 --> 00:39:28,102 You came in guns blazing, and you saw your son. 893 00:39:28,103 --> 00:39:29,585 So that's what we're gonna do right now. 894 00:39:29,586 --> 00:39:31,205 We're gonna to go to that hospital. 895 00:39:31,206 --> 00:39:32,550 We're gonna see your son. 896 00:39:32,551 --> 00:39:35,413 And he's gonna fight, and he's gonna to be OK. 897 00:39:35,517 --> 00:39:36,757 - Yeah. 898 00:39:36,758 --> 00:39:38,550 Come on. - Let me get in that seat. 899 00:39:38,551 --> 00:39:39,757 Let me drive you there. - No. 900 00:39:39,758 --> 00:39:41,309 - I got you. 901 00:39:41,310 --> 00:39:45,654 - What you need to do is make sure your seat belt is tight. 902 00:39:45,655 --> 00:39:48,412 [tires squealing, engine rumbling] 903 00:39:48,413 --> 00:39:51,999 [soft pop music] 904 00:39:52,000 --> 00:39:58,896 ♪ ♪ 905 00:40:02,344 --> 00:40:05,309 - ♪ I've been trying lately just to act right ♪ 906 00:40:05,310 --> 00:40:06,412 ♪ But every time I step forward ♪ 907 00:40:06,413 --> 00:40:08,068 ♪ It seems I backslide 908 00:40:08,172 --> 00:40:10,068 ♪ And I can see my dreams vividly at night ♪ 909 00:40:10,172 --> 00:40:13,136 ♪ When I wake, they escaping back to life ♪ 910 00:40:13,137 --> 00:40:15,585 ♪ I don't know if I can do this forever ♪ 911 00:40:15,586 --> 00:40:18,585 ♪ I'm just waiting for a change in the weather ♪ 912 00:40:18,586 --> 00:40:20,758 ♪ Yeah, I know things fall apart ♪ 913 00:40:20,862 --> 00:40:23,241 ♪ But I'm just trying to put all the pieces together ♪ 914 00:40:23,344 --> 00:40:25,205 ♪ Hey, yeah, I'm just working hard ♪ 915 00:40:25,206 --> 00:40:26,586 ♪ Showing no regard ♪ 916 00:40:26,689 --> 00:40:28,102 ♪ For anything in my way ♪ 917 00:40:28,103 --> 00:40:29,447 ♪ I'm going hard ♪ 918 00:40:29,448 --> 00:40:30,447 ♪ Yeah, I'm just showing off ♪ 919 00:40:30,448 --> 00:40:32,240 ♪ I'm just showing off ♪ 920 00:40:32,241 --> 00:40:34,861 ♪ Yeah, if anyone competing, they already lost ♪ 921 00:40:34,862 --> 00:40:37,136 ♪ Yeah, 'cause I know it crumbles in a minute ♪ 922 00:40:37,137 --> 00:40:39,965 ♪ But I know if it crumbles, you rebuild it ♪ 923 00:40:40,068 --> 00:40:42,136 ♪ 'Cause it don't take a man, it take a village ♪ 924 00:40:42,137 --> 00:40:43,758 ♪ And that's how I'ma always keep on living ♪ 925 00:40:43,862 --> 00:40:45,413 ♪ When it all falls down ♪ 926 00:40:45,517 --> 00:40:47,619 ♪ When the walls crumble from the pressure ♪ 927 00:40:47,620 --> 00:40:49,275 ♪ And you feel like you're never gonna get up ♪ 928 00:40:49,379 --> 00:40:50,757 ♪ When it all falls down ♪ 929 00:40:50,758 --> 00:40:52,861 ♪ Just remember giving up, we will never ♪ 930 00:40:52,862 --> 00:40:54,412 ♪ We gon' put the pieces back together ♪ 931 00:40:54,413 --> 00:40:56,102 ♪ When it all falls down ♪ 932 00:40:56,103 --> 00:40:58,102 ♪ When the wall crumbles from the pressure ♪ 933 00:40:58,103 --> 00:40:59,723 ♪ When you feel like you never gon' catch up ♪ 934 00:40:59,724 --> 00:41:01,412 ♪ When it all falls down ♪ 935 00:41:01,413 --> 00:41:03,481 ♪ Just remember giving up, we will never ♪ 936 00:41:03,482 --> 00:41:05,861 ♪ We gon' put the pieces back together ♪ 937 00:41:05,862 --> 00:41:08,654 ♪ Yeah, I've been trying lately act right ♪ 938 00:41:08,655 --> 00:41:12,033 ♪ But every time I step forward seems I backslide ♪ 939 00:41:12,034 --> 00:41:14,826 ♪ I can see my dreams vividly at night ♪ 940 00:41:14,827 --> 00:41:17,412 ♪ When I wake, they escape, and it's back to life ♪ 941 00:41:17,413 --> 00:41:19,517 ♪ I don't know if I can do this forever ♪ 942 00:41:19,620 --> 00:41:22,310 ♪ I'm just waiting for a change in the weather ♪ 943 00:41:22,413 --> 00:41:25,171 ♪ Yeah, I know things fall apart ♪ 944 00:41:25,172 --> 00:41:27,654 ♪ But I'm just trying to put all the pieces together ♪ 945 00:41:27,655 --> 00:41:29,205 ♪ Yeah, I'ma work it out ♪ 946 00:41:29,206 --> 00:41:30,999 ♪ I'ma work it out, work it out ♪ 947 00:41:31,000 --> 00:41:33,309 ♪ No matter what happens, I'll never be in doubt ♪ 948 00:41:33,310 --> 00:41:34,930 ♪ 'Cause that's what I'm about ♪ 949 00:41:34,931 --> 00:41:36,481 ♪ That's what I'm about, I'm about ♪ 950 00:41:36,482 --> 00:41:38,826 ♪ No matter how deep it gets, I'll never drown ♪ 951 00:41:38,827 --> 00:41:41,000 ♪ Hey, 'cause I know it could sink in a minute ♪ 952 00:41:41,103 --> 00:41:43,654 ♪ You just gotta dive deep and go get it ♪ 953 00:41:43,655 --> 00:41:44,895 ♪ And when you rising to the top ♪ 954 00:41:44,896 --> 00:41:46,172 ♪ You gon' be winning ♪ 955 00:41:46,275 --> 00:41:48,136 ♪ That's why I'ma always keep on living ♪ 956 00:41:48,137 --> 00:41:50,654 - [crying, sobbing] - I know. 957 00:41:50,655 --> 00:41:52,619 - ♪ When it all falls down ♪ 958 00:41:52,620 --> 00:41:55,723 ♪ It all falls down ♪ 959 00:41:55,724 --> 00:41:57,654 ♪ ♪ 960 00:41:57,655 --> 00:42:01,205 ♪ It all falls down 961 00:42:01,206 --> 00:42:02,793 ♪ When it all falls down ♪ 962 00:42:04,551 --> 00:42:07,619 [dramatic pop music] 963 00:42:07,620 --> 00:42:10,550 ♪ ♪ 964 00:42:10,551 --> 00:42:11,896 - ♪ Got it 965 00:42:12,000 --> 00:42:14,102 ♪ ♪ 966 00:42:14,103 --> 00:42:17,551 ♪ Hold it, hold it, hold it ♪ 967 00:42:17,655 --> 00:42:18,688 - ♪ Action! ♪ 968 00:42:18,689 --> 00:42:20,034 - ♪ Turn the lights on 969 00:42:20,137 --> 00:42:22,033 ♪ Turn up for the team ♪ 970 00:42:22,034 --> 00:42:23,861 ♪ Buy up all the drinks ♪ 971 00:42:23,862 --> 00:42:25,861 ♪ We don't need a reason ♪ 972 00:42:25,862 --> 00:42:27,895 ♪ We just need the cream ♪ 973 00:42:27,896 --> 00:42:29,654 ♪ Turn up for the team ♪ 974 00:42:29,655 --> 00:42:31,550 ♪ We live in a dream ♪ 975 00:42:31,551 --> 00:42:32,688 ♪ Single for the weekend ♪ 976 00:42:32,689 --> 00:42:33,931 ♪ Turn up for the team ♪