1
00:00:09,448 --> 00:00:11,826
- Will you marry me?
2
00:00:11,827 --> 00:00:13,826
- I just came by
to say thank you
3
00:00:13,827 --> 00:00:15,412
for what you're doing
for my son?
4
00:00:15,413 --> 00:00:17,654
- No need for thanks.
5
00:00:17,655 --> 00:00:20,034
Vincent is my family.
6
00:00:20,137 --> 00:00:21,206
Miss you.
7
00:00:21,310 --> 00:00:23,826
Want to make you my empress.
- Yeah?
8
00:00:23,827 --> 00:00:25,205
- Crazy about you.
9
00:00:25,206 --> 00:00:28,343
- Orlando, Mr. Moss is a match.
10
00:00:28,344 --> 00:00:29,654
[soft dramatic music]
11
00:00:29,655 --> 00:00:30,999
- Oh.
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,723
- Randy, you're not--
he's not here.
13
00:00:33,724 --> 00:00:36,689
[distant sirens wailing]
14
00:00:38,172 --> 00:00:39,723
[DeCarlos Waller's
"The Family Business"]
15
00:00:39,724 --> 00:00:42,068
- ♪ Yeah
16
00:00:42,172 --> 00:00:43,654
♪ Y'all ready? ♪
17
00:00:43,655 --> 00:00:44,930
♪ ♪
18
00:00:44,931 --> 00:00:47,447
♪ Let's get
this money, money ♪
19
00:00:47,448 --> 00:00:50,378
♪ We got a mansion in Dubai ♪
20
00:00:50,379 --> 00:00:52,861
♪ And our wardrobe
keep us fly ♪
21
00:00:52,862 --> 00:00:55,067
♪ We know you like it, ay ♪
22
00:00:55,068 --> 00:00:57,895
♪ We know you like it, yeah ♪
23
00:00:57,896 --> 00:01:00,378
♪ We always winning,
and that's no lie ♪
24
00:01:00,379 --> 00:01:03,102
♪ You really wish
you had our life ♪
25
00:01:03,103 --> 00:01:05,688
♪ We know you like it, ay ♪
26
00:01:05,689 --> 00:01:07,136
♪ We know you like it ♪
27
00:01:07,137 --> 00:01:10,964
♪ It's the family business
28
00:01:10,965 --> 00:01:12,619
♪ Ah, na, na, na
29
00:01:12,620 --> 00:01:15,102
♪ Family business ♪
30
00:01:15,103 --> 00:01:18,067
♪ If one win, we all win ♪
31
00:01:18,068 --> 00:01:20,309
♪ Oh, no, ah ♪
32
00:01:20,310 --> 00:01:23,137
♪ Family business ♪
33
00:01:27,896 --> 00:01:31,343
[vitals monitors beeping]
34
00:01:31,344 --> 00:01:34,448
- I just feel so helpless.
[knocking]
35
00:01:34,551 --> 00:01:35,792
They'll find him, right?
36
00:01:35,793 --> 00:01:37,274
- They'll find him.
- They'll find him, right?
37
00:01:37,275 --> 00:01:38,447
- They have to.
They'll find him.
38
00:01:38,448 --> 00:01:41,412
[somber music]
39
00:01:41,413 --> 00:01:43,619
♪ ♪
40
00:01:43,620 --> 00:01:46,826
- Is something wrong,
Dr. Lomax?
41
00:01:46,827 --> 00:01:48,482
- We just recently got
42
00:01:48,586 --> 00:01:51,792
his most recent lab reports,
and...
43
00:01:51,793 --> 00:01:54,619
- [gasps softly]
Please, don't say it.
44
00:01:54,620 --> 00:01:57,826
Don't say it.
Don't say it.
45
00:01:57,827 --> 00:02:00,481
- I'm sorry, Mrs. Duncan.
46
00:02:00,482 --> 00:02:04,757
Vincent's condition has
worsened significantly.
47
00:02:04,758 --> 00:02:06,343
- [sobs]
48
00:02:06,344 --> 00:02:08,999
- I'm sorry, but we're almost
at the point of no return.
49
00:02:09,000 --> 00:02:10,378
The only thing we can do now
50
00:02:10,379 --> 00:02:12,688
is to make sure
that he's comfortable.
51
00:02:12,689 --> 00:02:15,205
- Make him
comfortable for what?
52
00:02:15,206 --> 00:02:18,412
To die?
The hell with that.
53
00:02:18,413 --> 00:02:21,723
We're not giving up
on my grandson.
54
00:02:21,724 --> 00:02:25,102
- I'm very sorry, Mr. Duncan.
- It's OK. It's OK.
55
00:02:25,103 --> 00:02:26,826
- But without that donor,
we just
56
00:02:26,827 --> 00:02:28,826
don't have any other options.
57
00:02:28,827 --> 00:02:31,481
[upbeat music]
58
00:02:31,482 --> 00:02:37,102
♪ ♪
59
00:02:37,103 --> 00:02:39,205
- Simple.
- Mm-hmm.
60
00:02:39,206 --> 00:02:40,723
- Here we go.
- Uh-huh.
61
00:02:40,724 --> 00:02:41,723
- We're there.
62
00:02:41,724 --> 00:02:43,447
[laughter]
63
00:02:43,448 --> 00:02:46,379
[phones rumbling]
64
00:02:47,793 --> 00:02:50,861
- Shit.
65
00:02:50,862 --> 00:02:54,000
I got this.
66
00:02:54,103 --> 00:02:56,205
Yo.
Yo.
67
00:02:56,206 --> 00:02:58,274
Bro, we gotta go.
- What's up, bro?
68
00:02:58,275 --> 00:02:59,964
I'm just kind of busy
right now.
69
00:02:59,965 --> 00:03:02,585
- Well, you're not no more.
We got a family emergency.
70
00:03:02,586 --> 00:03:03,895
Wrap this up.
71
00:03:03,896 --> 00:03:10,862
♪ ♪
72
00:03:18,344 --> 00:03:21,241
[engine rumbles]
73
00:03:21,344 --> 00:03:28,241
♪ ♪
74
00:03:29,551 --> 00:03:31,586
[laughter]
75
00:03:31,689 --> 00:03:33,964
- All right, now I'm about
to take that lunch money.
76
00:03:33,965 --> 00:03:34,895
- Yeah, you might try.
77
00:03:34,896 --> 00:03:36,861
[laughter]
78
00:03:36,862 --> 00:03:39,171
[phone rumbles]
79
00:03:39,172 --> 00:03:41,550
- This--
80
00:03:41,551 --> 00:03:43,723
gotta go.
81
00:03:43,724 --> 00:03:44,758
- Uh-oh.
82
00:03:44,862 --> 00:03:52,000
♪ ♪
83
00:04:12,620 --> 00:04:15,517
- Will you marry me?
84
00:04:15,620 --> 00:04:17,309
London, what--
what's up?
85
00:04:17,310 --> 00:04:19,136
You're not gonna answer me?
86
00:04:19,137 --> 00:04:21,481
- Well, Devin, um--
[phone rumbles]
87
00:04:21,482 --> 00:04:23,930
Shit.
What's going on now?
88
00:04:23,931 --> 00:04:28,102
♪ ♪
89
00:04:28,103 --> 00:04:30,136
Um, I'm--I'm sorry.
I gotta go.
90
00:04:30,137 --> 00:04:31,481
- Whoa, what do you mean
you gotta to go?
91
00:04:31,482 --> 00:04:32,827
I just asked you
to marry me, London.
92
00:04:32,931 --> 00:04:34,930
- I know that.
And it's gonna have to wait.
93
00:04:34,931 --> 00:04:38,481
I got a family emergency.
94
00:04:38,482 --> 00:04:41,516
- Well, shit, hold on.
I'm coming too.
95
00:04:41,517 --> 00:04:42,964
Look, I'm trying to be
part of this family.
96
00:04:42,965 --> 00:04:46,378
[dramatic music]
97
00:04:46,379 --> 00:04:53,067
♪ ♪
98
00:04:53,068 --> 00:04:55,964
[engines humming]
99
00:04:55,965 --> 00:04:57,654
- Dad?
- Go, son.
100
00:04:57,655 --> 00:04:58,655
- Aunt Paris?
- Nevada, I'm here.
101
00:04:58,758 --> 00:05:00,343
- Uncle Rio?
- Yep, me and Roman.
102
00:05:00,344 --> 00:05:02,343
- Aunt London?
- Yeah, Nevada, I'm here.
103
00:05:02,344 --> 00:05:03,481
- Everyone's here, Grandpa.
104
00:05:03,482 --> 00:05:04,723
- All right,
listen up, everyone.
105
00:05:04,724 --> 00:05:06,723
We don't have much time.
106
00:05:06,724 --> 00:05:10,723
Randy Moss killed his guard and
escaped in a correctional van.
107
00:05:10,724 --> 00:05:12,895
Now, he's a definite match
for Vincent,
108
00:05:12,896 --> 00:05:16,206
so we need to find him
before the authorities do.
109
00:05:16,310 --> 00:05:18,550
I want you to do whatever
you have to do
110
00:05:18,551 --> 00:05:20,412
to get him back here.
111
00:05:20,413 --> 00:05:22,274
But we need him alive.
112
00:05:22,275 --> 00:05:24,240
Vincent's life depends on it.
113
00:05:24,241 --> 00:05:25,688
[engine whirrs]
114
00:05:25,689 --> 00:05:32,620
♪ ♪
115
00:05:36,275 --> 00:05:39,378
[upbeat dancehall music]
116
00:05:39,379 --> 00:05:42,930
- ♪ Jamaica, Jamaica,
I soon come ♪
117
00:05:42,931 --> 00:05:44,516
Yeah, man.
118
00:05:44,517 --> 00:05:45,862
- ♪ I ain't looking
at no spares ♪
119
00:05:45,965 --> 00:05:47,412
♪ I'm fine ♪
120
00:05:47,413 --> 00:05:49,585
♪ And I won't give
no answers why ♪
121
00:05:49,586 --> 00:05:51,724
♪ You know you can't know ♪
122
00:05:51,827 --> 00:05:53,379
♪ ♪
123
00:05:53,482 --> 00:05:55,551
♪ Chilling with
some friends of mine ♪
124
00:05:55,655 --> 00:05:57,309
♪ I ain't looking
at your friends ♪
125
00:05:57,310 --> 00:05:58,654
♪ I'm fine ♪
126
00:05:58,655 --> 00:06:01,309
♪ And I won't give you
answers why ♪
127
00:06:01,310 --> 00:06:03,274
♪ You know you can't know
128
00:06:03,275 --> 00:06:06,447
♪ No, no,
the kids don't play ♪
129
00:06:06,448 --> 00:06:09,826
- Nevada, you're the eyes
and ears of this operation.
130
00:06:09,827 --> 00:06:12,793
I need you to comb through
security cameras,
131
00:06:12,896 --> 00:06:14,792
traffic feeds, phone records,
132
00:06:14,793 --> 00:06:17,447
anything you can think of
to find Randy.
133
00:06:17,448 --> 00:06:20,171
Vincent's life
is in your hands, son.
134
00:06:20,172 --> 00:06:23,274
- OK, Grandpa.
135
00:06:23,275 --> 00:06:25,964
[sighs]
136
00:06:25,965 --> 00:06:28,826
- Nevada, don't do that.
137
00:06:28,827 --> 00:06:30,999
Because if you do that,
I might do that,
138
00:06:31,000 --> 00:06:33,481
and I can't afford
to do that right now,
139
00:06:33,482 --> 00:06:35,274
and neither can you.
140
00:06:35,275 --> 00:06:37,964
So I want you
to take a deep breath
141
00:06:37,965 --> 00:06:41,585
and concentrate
on finding Randy.
142
00:06:41,586 --> 00:06:43,481
We need you.
143
00:06:43,482 --> 00:06:45,481
I need you.
144
00:06:45,482 --> 00:06:47,309
- It's a lot of pressure
right now, man.
145
00:06:47,310 --> 00:06:49,757
- That you can handle.
146
00:06:49,758 --> 00:06:51,585
I'm counting on you.
147
00:06:51,586 --> 00:06:56,102
My son is counting on you.
148
00:06:56,103 --> 00:06:58,620
Now, are you good?
149
00:06:58,724 --> 00:07:00,447
Are you good?
150
00:07:00,448 --> 00:07:02,516
- Yeah.
151
00:07:02,517 --> 00:07:04,171
Let's find
this son of a bitch.
152
00:07:04,172 --> 00:07:06,861
- Yes.
Let's do that.
153
00:07:06,862 --> 00:07:10,240
That's what I'm talking about.
154
00:07:10,241 --> 00:07:12,205
- All right.
155
00:07:12,206 --> 00:07:13,654
Grandpa, he somehow managed
156
00:07:13,655 --> 00:07:15,550
to turn off the GPS
on the correction van,
157
00:07:15,551 --> 00:07:18,240
but last location
was 40 minutes ago.
158
00:07:18,241 --> 00:07:19,516
The intersection
of Kingston Ave.
159
00:07:19,517 --> 00:07:20,723
and Eastern Parkway.
160
00:07:20,724 --> 00:07:22,413
- Start by checking
surveillance cameras,
161
00:07:22,517 --> 00:07:24,412
red light cameras in the area.
162
00:07:24,413 --> 00:07:27,067
A man like that doesn't have
but so many places he can hide.
163
00:07:27,068 --> 00:07:28,241
Anybody near Brooklyn?
164
00:07:28,344 --> 00:07:30,378
- Daddy, I'm in Brooklyn,
and LoJack is with me.
165
00:07:30,379 --> 00:07:31,895
- Actually,
I'm glad to hear it.
166
00:07:31,896 --> 00:07:35,585
His resources could be
a huge asset to this operation.
167
00:07:35,586 --> 00:07:37,585
LoJack, if you don't mind
hitting up some
168
00:07:37,586 --> 00:07:39,274
of your Jamaican connections,
169
00:07:39,275 --> 00:07:41,378
it would be
greatly appreciated.
170
00:07:41,379 --> 00:07:43,447
- Consider it done, Mr. Duncan.
- Good.
171
00:07:43,448 --> 00:07:45,757
You two head over
to the Eastern Parkway
172
00:07:45,758 --> 00:07:48,412
and find that van.
- OK. On the way, Daddy.
173
00:07:48,413 --> 00:07:49,931
- Hey, Pop,
I think I might have
174
00:07:50,034 --> 00:07:52,550
an untapped resource of my own
that might come in handy.
175
00:07:52,551 --> 00:07:53,757
I'd like to go check it out.
176
00:07:53,758 --> 00:07:55,206
- I've always trusted
your gut, Vegas.
177
00:07:55,310 --> 00:07:56,550
Do what you have to do.
178
00:07:56,551 --> 00:07:58,550
- Yeah, thanks, Pop.
I'll be in touch.
179
00:07:58,551 --> 00:08:01,447
- The rest of you head over to
Brooklyn as quick as you can.
180
00:08:01,448 --> 00:08:03,792
We need to find Randy
before he goes underground.
181
00:08:03,793 --> 00:08:07,619
If he vanishes--
well, I don't think any of us
182
00:08:07,620 --> 00:08:09,516
want to think about
what that might mean.
183
00:08:09,517 --> 00:08:11,826
[tense music]
184
00:08:11,827 --> 00:08:14,102
- Honey, I've got Consuela
and her girls
185
00:08:14,103 --> 00:08:15,585
working on finding the van.
186
00:08:15,586 --> 00:08:17,103
- We're gonna to find him,
Chippy.
187
00:08:17,206 --> 00:08:22,447
- I know.
I just hope it's not too late.
188
00:08:22,448 --> 00:08:24,827
- It won't be.
We're gonna find him.
189
00:08:27,689 --> 00:08:29,620
[loud knocking]
190
00:08:32,517 --> 00:08:34,724
- [exhales]
191
00:08:46,103 --> 00:08:47,827
[sighs]
192
00:08:49,379 --> 00:08:51,517
- Hey.
- Hey.
193
00:08:57,965 --> 00:09:02,172
Well, I thought
you had forgotten me.
194
00:09:02,275 --> 00:09:04,067
- No, no.
195
00:09:04,068 --> 00:09:07,412
Things just got a little hectic
over at the house,
196
00:09:07,413 --> 00:09:08,826
as you can imagine.
197
00:09:08,827 --> 00:09:11,585
But I had to see you in-person
and tell you good news.
198
00:09:11,586 --> 00:09:12,792
- [sighs]
199
00:09:12,793 --> 00:09:14,344
I could use
some good news today.
200
00:09:14,448 --> 00:09:17,517
[soft dramatic music]
201
00:09:17,620 --> 00:09:19,999
Have you found my son's body?
- Better.
202
00:09:20,000 --> 00:09:21,757
- What could be better
than finding his body
203
00:09:21,758 --> 00:09:23,862
so I can bury him?
204
00:09:23,965 --> 00:09:25,757
[knocking]
205
00:09:25,758 --> 00:09:28,895
- Shit.
I was afraid this might happen.
206
00:09:28,896 --> 00:09:30,688
Nevada may have pulled
the car's GPS.
207
00:09:30,689 --> 00:09:33,964
They may be on to me.
- Why?
208
00:09:33,965 --> 00:09:35,619
- The Duncans are out
in full force looking
209
00:09:35,620 --> 00:09:37,826
for Randy Moss.
- So?
210
00:09:37,827 --> 00:09:39,343
Who the fuck is Randy Moss?
211
00:09:39,344 --> 00:09:41,861
- Ruby's brother,
former head of Jamaican Mafia
212
00:09:41,862 --> 00:09:44,033
before he went to prison.
Look, it's a long story.
213
00:09:44,034 --> 00:09:46,723
But LC has all hands
on deck to find him.
214
00:09:46,724 --> 00:09:48,516
[knocking]
- OK, well, let me--
215
00:09:48,517 --> 00:09:50,205
- No, no.
- Just a second!
216
00:09:50,206 --> 00:09:53,482
- They don't need to see me.
Whoever it is, I am out.
217
00:09:53,586 --> 00:09:56,274
- OK, go.
- All right.
218
00:09:56,275 --> 00:10:03,137
♪ ♪
219
00:10:09,793 --> 00:10:12,067
- What are y'all doing here?
220
00:10:12,068 --> 00:10:14,827
- We came over to offer
our condolences
221
00:10:14,931 --> 00:10:16,379
on the loss of your son.
222
00:10:16,482 --> 00:10:20,862
Antonio called and shared
the unfortunate news.
223
00:10:20,965 --> 00:10:24,205
I didn't always agree with him
for personal reasons,
224
00:10:24,206 --> 00:10:28,172
but Junior--
God, Junior was a good man.
225
00:10:28,275 --> 00:10:29,689
- Thank you.
226
00:10:29,793 --> 00:10:32,655
- Well, sorry if we're
the last to stop by,
227
00:10:32,758 --> 00:10:34,344
but we did want
to check on you,
228
00:10:34,448 --> 00:10:37,033
see how you're holding up.
- That's kind of you.
229
00:10:37,034 --> 00:10:39,412
And, actually,
no one's shown up.
230
00:10:39,413 --> 00:10:41,205
You're the first.
231
00:10:41,206 --> 00:10:44,343
Although, I did get
a call from Alejandro.
232
00:10:44,344 --> 00:10:48,309
- Wait, Antonio
hadn't stopped by yet?
233
00:10:48,310 --> 00:10:51,067
Well, that's a damn shame.
234
00:10:51,068 --> 00:10:53,171
- He's probably planning on
how he's gonna take over
235
00:10:53,172 --> 00:10:55,205
your son's position
as our new leader.
236
00:10:55,206 --> 00:10:56,861
- [chuckles]
237
00:10:56,862 --> 00:10:58,826
- You know, darling,
can I be honest with you?
238
00:10:58,827 --> 00:10:59,999
- Please.
239
00:11:00,000 --> 00:11:02,343
- I never much liked
that Antonio.
240
00:11:02,344 --> 00:11:06,067
He was always a little
too controlling for my taste,
241
00:11:06,068 --> 00:11:11,171
especially since your son
was the one in charge.
242
00:11:11,172 --> 00:11:14,930
- So are you saying
that you would support
243
00:11:14,931 --> 00:11:18,964
someone else taking over?
- Well, of course.
244
00:11:18,965 --> 00:11:21,654
Oh, if that someone were
the right person and, well,
245
00:11:21,655 --> 00:11:26,205
their goals and ours lined up.
246
00:11:26,206 --> 00:11:28,757
We'll be in touch.
247
00:11:28,758 --> 00:11:31,481
God bless you now.
- Good night.
248
00:11:31,482 --> 00:11:36,240
♪ ♪
249
00:11:36,241 --> 00:11:38,930
[sighs]
250
00:11:38,931 --> 00:11:41,895
This might work out
better than I thought.
251
00:11:41,896 --> 00:11:45,241
The enemy of my enemy
is my friend.
252
00:11:45,344 --> 00:11:52,241
♪ ♪
253
00:11:57,413 --> 00:11:59,895
- OK, there's the van.
254
00:11:59,896 --> 00:12:01,964
I'll be right back.
- Oh, no, no, no, no.
255
00:12:01,965 --> 00:12:04,033
You're not going
out there by yourself.
256
00:12:04,034 --> 00:12:06,482
- Devin, I don't got time
for this, OK?
257
00:12:06,586 --> 00:12:10,171
Do you even have a gun?
- Uh, let me see.
258
00:12:10,172 --> 00:12:13,309
I--I didn't think I needed
to bring one to propose.
259
00:12:13,310 --> 00:12:15,344
- OK, well, take it out
the glove compartment.
260
00:12:19,517 --> 00:12:23,826
I mean, do you know
how to use it? What?
261
00:12:23,827 --> 00:12:26,792
- So we just gonna pretend like
I didn't ask you to marry me?
262
00:12:26,793 --> 00:12:29,136
- Devin, I am not pretending.
263
00:12:29,137 --> 00:12:30,793
I am processing.
264
00:12:30,896 --> 00:12:33,481
When this thing started--
265
00:12:33,482 --> 00:12:36,033
when we started,
I was not thinking
266
00:12:36,034 --> 00:12:37,999
that we were building
towards that.
267
00:12:38,000 --> 00:12:40,861
- Wow! Really?
Wow.
268
00:12:40,862 --> 00:12:42,654
So I just--
I guess I'm just--
269
00:12:42,655 --> 00:12:45,620
this was something temporary.
270
00:12:45,724 --> 00:12:47,826
- Are you doing this right now?
271
00:12:47,827 --> 00:12:49,965
Like, are you doing
this right now,
272
00:12:50,068 --> 00:12:52,033
when you know
that my nephew is lying
273
00:12:52,034 --> 00:12:53,895
on his deathbed in the hospital
274
00:12:53,896 --> 00:12:55,688
and the man that could
potentially save his life
275
00:12:55,689 --> 00:12:58,964
is around here somewhere?
276
00:12:58,965 --> 00:13:01,171
- Nah, I'm not gonna
do this right now,
277
00:13:01,172 --> 00:13:05,205
but I will ask you
to do me a favor
278
00:13:05,206 --> 00:13:09,241
and wear this ring
until you make your decision.
279
00:13:11,206 --> 00:13:13,999
Please.
280
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
- Can we go now?
- Yes.
281
00:13:23,206 --> 00:13:25,068
- OK.
282
00:13:26,551 --> 00:13:28,723
- Well, he ain't around here,
which means
283
00:13:28,724 --> 00:13:30,102
he's definitely in there
with Monty.
284
00:13:30,103 --> 00:13:31,379
- OK, well, then
let's go get his ass.
285
00:13:31,482 --> 00:13:33,068
- Oh, no, no, no, no, no,
hold on, hold on.
286
00:13:33,172 --> 00:13:34,205
Not that easy, man.
287
00:13:34,206 --> 00:13:36,241
Those are some
tough-ass Jamaicans.
288
00:13:38,586 --> 00:13:40,241
[vitals monitor beeping]
289
00:13:40,344 --> 00:13:41,688
- [muffled, indistinct]
I'm not sure,
290
00:13:41,689 --> 00:13:43,033
but these numbers are almost--
291
00:13:43,034 --> 00:13:44,481
[voice fades]
292
00:13:44,482 --> 00:13:46,205
♪ ♪
293
00:13:46,206 --> 00:13:48,033
[muffled] These numbers
are spiking really high,
294
00:13:48,034 --> 00:13:49,550
and that's what's
keeping him in this coma.
295
00:13:49,551 --> 00:13:51,379
[voice fades]
296
00:13:51,482 --> 00:13:58,379
♪ ♪
297
00:14:03,724 --> 00:14:05,895
- Wow, you're getting bold.
298
00:14:05,896 --> 00:14:07,240
Usually, you have
a bag of groceries
299
00:14:07,241 --> 00:14:08,757
when you come over
for a booty call.
300
00:14:08,758 --> 00:14:10,757
- Ah, this isn't a booty call.
301
00:14:10,758 --> 00:14:14,654
I need a favor.
- Oh, OK.
302
00:14:14,655 --> 00:14:18,274
Sounds serious.
- Well, look, Kendra.
303
00:14:18,275 --> 00:14:20,895
Look, I know you don't
just work for the city.
304
00:14:20,896 --> 00:14:24,413
You're a cop,
some kind of detective, right?
305
00:14:24,517 --> 00:14:27,136
- Yeah, I am.
306
00:14:27,137 --> 00:14:29,102
It's not exactly
the type of thing
307
00:14:29,103 --> 00:14:32,723
you advertise when you have
a thing for bad boys.
308
00:14:32,724 --> 00:14:35,447
But now that you know
that I am,
309
00:14:35,448 --> 00:14:36,895
is that a problem?
310
00:14:36,896 --> 00:14:39,275
- Well, that depends on
what day of the week it is.
311
00:14:39,379 --> 00:14:41,688
But today, no.
312
00:14:41,689 --> 00:14:44,758
- Good.
So what's the problem?
313
00:14:47,241 --> 00:14:49,068
- [sighs]
314
00:14:50,275 --> 00:14:56,274
Kendra, my nephew Vincent
is sick, very sick,
315
00:14:56,275 --> 00:14:59,585
and he needs
a bone marrow transplant.
316
00:14:59,586 --> 00:15:03,205
And we--
we finally found a donor.
317
00:15:03,206 --> 00:15:06,550
- Wait, I'm confused.
That's a good thing, right?
318
00:15:06,551 --> 00:15:12,516
- Yeah, normally, it would be,
except it's his uncle, Randy,
319
00:15:12,517 --> 00:15:15,343
who's an inmate at Sing Sing.
320
00:15:15,344 --> 00:15:18,171
Randy just escaped
from the hospital
321
00:15:18,172 --> 00:15:20,896
that was testing him
to be a donor.
322
00:15:21,000 --> 00:15:25,034
Now, if Randy gets out there
and the authorities catch him,
323
00:15:25,137 --> 00:15:28,378
they're gonna lock him up,
or worse, kill him.
324
00:15:28,379 --> 00:15:31,964
And if he's in the system
or in the ground,
325
00:15:31,965 --> 00:15:35,034
we can't use him as a donor.
326
00:15:35,137 --> 00:15:39,516
So we have to find him
before the authorities do.
327
00:15:39,517 --> 00:15:42,171
- So what is it
you want me to do?
328
00:15:42,172 --> 00:15:44,343
- Kendra, I need you
to call the U.S. Marshals
329
00:15:44,344 --> 00:15:46,516
and ask them for some
professional courtesy.
330
00:15:46,517 --> 00:15:49,343
Keep me and my family
informed about any progress
331
00:15:49,344 --> 00:15:51,895
they might have so
we could keep ahead of them.
332
00:15:51,896 --> 00:15:53,343
- [exhales sharply]
333
00:15:53,344 --> 00:15:56,688
Do you have any idea
what you're asking me?
334
00:15:56,689 --> 00:15:59,136
I can't get involved
with something like that.
335
00:15:59,137 --> 00:16:02,412
I could lose my job.
No, I will lose my job.
336
00:16:02,413 --> 00:16:04,895
- Look, look, look, look.
Just try to help us.
337
00:16:04,896 --> 00:16:07,067
Just--
we'll just keep it quiet, OK?
338
00:16:07,068 --> 00:16:09,723
Discreetly.
No paperwork, no trail.
339
00:16:09,724 --> 00:16:11,930
Just help us
keep your people
340
00:16:11,931 --> 00:16:13,412
off his back long enough
for us--
341
00:16:13,413 --> 00:16:16,205
- No, Vegas!
342
00:16:16,206 --> 00:16:18,757
I can't believe that you
would even consider
343
00:16:18,758 --> 00:16:20,240
putting me in
this kind of position!
344
00:16:20,241 --> 00:16:25,102
- Kendra, a little boy's life
is on the line.
345
00:16:25,103 --> 00:16:28,826
If they capture Randy,
they kill my nephew.
346
00:16:28,827 --> 00:16:31,723
- I heard you, but I can't.
347
00:16:31,724 --> 00:16:34,758
♪ ♪
348
00:16:34,862 --> 00:16:39,240
But what I can do
is ask a friend for help.
349
00:16:39,241 --> 00:16:41,585
He may be able to find
some legal way
350
00:16:41,586 --> 00:16:45,412
for him to still be a donor
even once he's in custody.
351
00:16:45,413 --> 00:16:48,103
- So you think
the U.S. Marshals are gonna
352
00:16:48,206 --> 00:16:51,102
hold back from
killing Randy because
353
00:16:51,103 --> 00:16:53,895
a little Black boy is sick?
Huh?
354
00:16:53,896 --> 00:16:56,275
We might as well pick out
a casket now.
355
00:16:56,379 --> 00:16:59,240
- Vegas, I am a cop.
OK?
356
00:16:59,241 --> 00:17:00,448
A cop.
357
00:17:00,551 --> 00:17:02,792
I am offering you
the best solution that I have.
358
00:17:02,793 --> 00:17:04,343
- Well, your solution sucks!
359
00:17:04,344 --> 00:17:06,826
Whatever happened to
"protect and serve"?
360
00:17:06,827 --> 00:17:09,102
- I am trying
to protect my job
361
00:17:09,103 --> 00:17:12,654
so that I can continue
to serve.
362
00:17:12,655 --> 00:17:17,655
I'm sorry, Vegas, but my job
is way too important to me.
363
00:17:17,758 --> 00:17:21,792
♪ ♪
364
00:17:21,793 --> 00:17:24,309
- Oh, OK.
365
00:17:24,310 --> 00:17:27,067
I see.
I hear you.
366
00:17:27,068 --> 00:17:30,757
Well, I hope you and your job
will be very happy together.
367
00:17:30,758 --> 00:17:33,757
[tense music]
368
00:17:33,758 --> 00:17:34,999
♪ ♪
369
00:17:35,000 --> 00:17:38,136
[upbeat reggae music]
370
00:17:38,137 --> 00:17:45,136
♪ ♪
371
00:17:45,137 --> 00:17:47,931
[knocking]
372
00:17:49,344 --> 00:17:51,964
- Who is it?
- It's LoJack.
373
00:17:51,965 --> 00:17:54,343
I'm looking for Monty.
374
00:17:54,344 --> 00:17:55,999
- ♪ I'm sorry, baby ♪
375
00:17:56,000 --> 00:17:57,793
- ♪ Your dirty little secret ♪
376
00:17:57,896 --> 00:18:00,000
♪ But I tell nobody ♪
377
00:18:00,103 --> 00:18:02,378
♪ Yeah, yeah ♪
378
00:18:02,379 --> 00:18:04,102
♪ You don't like
the way I live ♪
379
00:18:04,103 --> 00:18:07,379
♪ But I'll tell you, honey ♪
380
00:18:07,482 --> 00:18:09,654
- [chuckles]
381
00:18:09,655 --> 00:18:12,723
LoJack, you seem to forget
382
00:18:12,724 --> 00:18:15,792
that me no like
unfamiliar faces 'round,
383
00:18:15,793 --> 00:18:17,240
even the pretty ones here.
384
00:18:17,241 --> 00:18:18,378
- Now, don't you
worry about her.
385
00:18:18,379 --> 00:18:19,654
She with me.
386
00:18:19,655 --> 00:18:21,378
Looking for your old boss,
Randy.
387
00:18:21,379 --> 00:18:23,517
You seen him?
- Ooh!
388
00:18:23,620 --> 00:18:25,964
[sniffs]
389
00:18:25,965 --> 00:18:27,688
I haven't heard from Randy.
390
00:18:27,689 --> 00:18:31,171
♪ ♪
391
00:18:31,172 --> 00:18:32,688
- I really hope
you're not lying
392
00:18:32,689 --> 00:18:34,171
'cause I hate liars.
393
00:18:34,172 --> 00:18:35,344
- Yo.
394
00:18:37,413 --> 00:18:40,343
You come into my place
and call me a liar!
395
00:18:40,344 --> 00:18:43,033
Ya' lucky me not give you
a good beatin'.
396
00:18:43,034 --> 00:18:45,136
- I wouldn't do that, Monty.
397
00:18:45,137 --> 00:18:49,205
Take it from my experience,
you don't wanna push her.
398
00:18:49,206 --> 00:18:51,688
- Ah, man, no,
fuck her and fuck you.
399
00:18:51,689 --> 00:18:52,862
Joke.
[gunshot]
400
00:18:52,965 --> 00:18:54,550
- [screams]
Shit!
401
00:18:54,551 --> 00:18:56,309
- Sit your ass down.
- [whimpering]
402
00:18:56,310 --> 00:18:58,378
- Sit the fuck down!
403
00:18:58,379 --> 00:19:00,413
- This crazy bloodclaat
bitch shot me!
404
00:19:00,517 --> 00:19:03,447
- Yes, this
bomboclaat bitch did.
405
00:19:03,448 --> 00:19:04,930
- I told you not to push her.
406
00:19:04,931 --> 00:19:07,757
- Motherfucker, I do not have
the time or the patience
407
00:19:07,758 --> 00:19:09,550
to fuck around with you today.
408
00:19:09,551 --> 00:19:11,688
Now, you gonna tell me
where the fuck Randy is,
409
00:19:11,689 --> 00:19:14,309
or this next bullet gonna be
in your motherfucking head.
410
00:19:14,310 --> 00:19:15,826
[dramatic music]
411
00:19:15,827 --> 00:19:18,757
- Me never seen Randy.
412
00:19:18,758 --> 00:19:20,688
- Then why the fuck
413
00:19:20,689 --> 00:19:24,102
is there a stolen corrections
van parked out back?
414
00:19:24,103 --> 00:19:25,309
- Fuck it, baby,
shoot him again.
415
00:19:25,310 --> 00:19:27,137
I got these two.
Just shoot his ass again.
416
00:19:27,241 --> 00:19:30,447
- OK, OK.
No shoot.
417
00:19:30,448 --> 00:19:34,619
Randy come by earlier,
want money.
418
00:19:34,620 --> 00:19:36,965
Him take the cash, a change
of clothes and left.
419
00:19:37,068 --> 00:19:38,447
Say I'm gonna link up
with a woman.
420
00:19:38,448 --> 00:19:40,792
- What woman?
- Uh, him got plenty.
421
00:19:40,793 --> 00:19:44,171
But--but--
him favorite is Teesha.
422
00:19:44,172 --> 00:19:49,723
She works over at the Jerk Hut
on Eastern Parkway.
423
00:19:49,724 --> 00:19:52,136
[groans]
424
00:19:52,137 --> 00:19:54,102
- I hope you're not lying.
425
00:19:54,103 --> 00:19:56,654
Then I'ma have to come back.
426
00:19:56,655 --> 00:19:59,965
Y'all don't want me
to come back, right?
427
00:20:01,137 --> 00:20:04,655
Oh, take care of that.
428
00:20:04,758 --> 00:20:06,931
That shit look like
it really hurt.
429
00:20:07,034 --> 00:20:09,757
[upbeat reggae music]
430
00:20:09,758 --> 00:20:12,102
♪ ♪
431
00:20:12,103 --> 00:20:14,585
- I--I told you
not to push her.
432
00:20:14,586 --> 00:20:16,137
I did.
433
00:20:16,241 --> 00:20:18,274
[door slams]
434
00:20:18,275 --> 00:20:20,102
- Put your bloodclaat
hands down
435
00:20:20,103 --> 00:20:22,757
and call the doctor.
You go shoot her!
436
00:20:22,758 --> 00:20:26,619
Shit!
Fuck!
437
00:20:26,620 --> 00:20:29,619
[phone beeping]
438
00:20:29,620 --> 00:20:30,827
- Daddy.
439
00:20:30,931 --> 00:20:33,102
- I don't like the sound
of your voice, London.
440
00:20:33,103 --> 00:20:34,137
Did you find Randy?
441
00:20:34,241 --> 00:20:35,965
- No, we didn't,
but we found out
442
00:20:36,068 --> 00:20:38,620
that he might be going to see
this girl named Teesha
443
00:20:38,724 --> 00:20:40,724
who works at the Jerk Hut.
444
00:20:42,517 --> 00:20:45,550
- Jerk Hut's five minutes
away from us up Sterling.
445
00:20:45,551 --> 00:20:47,481
- Hey, O, Rio and I
are getting off
446
00:20:47,482 --> 00:20:49,586
the Jackie Robinson.
I'll be right there.
447
00:20:49,689 --> 00:20:51,895
Just wait for me, OK?
Wait.
448
00:20:51,896 --> 00:20:54,930
[tense music]
449
00:20:54,931 --> 00:20:56,137
♪ ♪
450
00:20:56,241 --> 00:20:59,482
- Can you pull up a picture
of that woman, Teesha?
451
00:20:59,586 --> 00:21:02,517
♪ ♪
452
00:21:02,620 --> 00:21:05,757
[keys clacking]
453
00:21:05,758 --> 00:21:08,241
- I got a rap sheet photo.
- It's all good.
454
00:21:08,344 --> 00:21:10,033
I just wanna see
what she looks like.
455
00:21:10,034 --> 00:21:16,102
♪ ♪
456
00:21:16,103 --> 00:21:19,067
There she is.
457
00:21:19,068 --> 00:21:21,550
- Hey, we should wait
till Aunt Paris
458
00:21:21,551 --> 00:21:23,517
and Uncle Rio get here first.
459
00:21:23,620 --> 00:21:25,310
- You wait.
460
00:21:27,000 --> 00:21:28,206
- Yes, so I'll go change this.
461
00:21:28,310 --> 00:21:29,550
- OK.
- All right?
462
00:21:29,551 --> 00:21:31,033
- OK.
- And maybe flip--
463
00:21:31,034 --> 00:21:33,447
flip the callaloo for
some cabbage, all right?
464
00:21:33,448 --> 00:21:34,551
- [chuckles]
All right, Santi.
465
00:21:34,655 --> 00:21:35,688
- All right.
Go on.
466
00:21:35,689 --> 00:21:37,240
Hey, sorry, my man.
467
00:21:37,241 --> 00:21:39,068
Restaurant closed, hear?
468
00:21:39,172 --> 00:21:41,171
- That's OK.
I'm not here for the food.
469
00:21:41,172 --> 00:21:42,619
I'm here for her.
470
00:21:42,620 --> 00:21:44,033
- Me no know you.
471
00:21:44,034 --> 00:21:46,136
- But you do Randy Moss, right?
472
00:21:46,137 --> 00:21:50,999
- My man, what you want
with my woman, eh?
473
00:21:51,000 --> 00:21:53,412
- That's between me and her,
474
00:21:53,413 --> 00:21:55,240
- Bomboclaat...
[speaks Jamaican Patois]
475
00:21:55,241 --> 00:21:56,654
Eh?
476
00:21:56,655 --> 00:21:58,585
- I can't even begin
to tell you how happy
477
00:21:58,586 --> 00:22:02,033
I am that you just did that.
- [grunts]
478
00:22:02,034 --> 00:22:04,654
- I know. I know.
I know. I know.
479
00:22:04,655 --> 00:22:06,447
You're a little dizzy.
I know. I know.
480
00:22:06,448 --> 00:22:08,274
- Get off him!
Get off him!
481
00:22:08,275 --> 00:22:10,585
Get off him!
- You good, O?
482
00:22:10,586 --> 00:22:12,447
- Yeah, I'm good.
- You OK?
483
00:22:12,448 --> 00:22:14,930
- But I'll be better when
they tell me where Randy is.
484
00:22:14,931 --> 00:22:17,758
- We didn't do anything.
What is this about?
485
00:22:17,862 --> 00:22:20,343
- Randy Moss, where is he?
486
00:22:20,344 --> 00:22:22,688
- Randy?
Randy, they are in jail.
487
00:22:22,689 --> 00:22:25,102
- No, he escaped last night.
488
00:22:25,103 --> 00:22:27,447
- Escape?
Oh, no.
489
00:22:27,448 --> 00:22:29,448
- Oh, girl, shut up!
Where is he?
490
00:22:29,551 --> 00:22:32,965
- [grunts, strains]
491
00:22:33,068 --> 00:22:34,930
- I've not seen Randy in years.
492
00:22:34,931 --> 00:22:37,205
We're not together anymore.
493
00:22:37,206 --> 00:22:38,964
- That's bullshit.
494
00:22:38,965 --> 00:22:41,067
Now, you better tell me where
he's at, because
495
00:22:41,068 --> 00:22:42,447
my son's life depends on it.
496
00:22:42,448 --> 00:22:44,516
And right now, so does yours.
497
00:22:44,517 --> 00:22:47,136
- Randy is her past.
498
00:22:47,137 --> 00:22:48,793
Me is her future!
499
00:22:48,896 --> 00:22:50,482
- O, just look at their faces.
500
00:22:50,586 --> 00:22:52,136
I think they're telling
the truth.
501
00:22:52,137 --> 00:22:54,309
I believe them.
502
00:22:54,310 --> 00:22:56,274
- I do too.
503
00:22:56,275 --> 00:22:59,067
♪ ♪
504
00:22:59,068 --> 00:23:00,619
- Nah, that's bullshit!
505
00:23:00,620 --> 00:23:02,034
One of them knows something.
506
00:23:02,137 --> 00:23:03,827
♪ ♪
507
00:23:03,931 --> 00:23:07,550
- Uncle O, he's not here.
508
00:23:07,551 --> 00:23:10,551
Look, I checked the camera on
the store across the street.
509
00:23:10,655 --> 00:23:13,205
There's no footage
of him or the van.
510
00:23:13,206 --> 00:23:14,619
Let's just go.
511
00:23:14,620 --> 00:23:17,999
♪ ♪
512
00:23:18,000 --> 00:23:22,378
- If I find out any different,
I'm coming back for you.
513
00:23:22,379 --> 00:23:24,447
Let 'em go.
514
00:23:24,448 --> 00:23:29,033
♪ ♪
515
00:23:29,034 --> 00:23:30,551
- Oh, God.
516
00:23:35,482 --> 00:23:39,171
[vitals monitors beeping]
517
00:23:39,172 --> 00:23:42,171
[somber music]
518
00:23:42,172 --> 00:23:49,344
♪ ♪
519
00:24:02,482 --> 00:24:04,723
- Anything?
- Nope.
520
00:24:04,724 --> 00:24:07,550
We've checked every Jamaican
hangout in the borough.
521
00:24:07,551 --> 00:24:08,999
- So what do we do now?
522
00:24:09,000 --> 00:24:11,205
Because we checked
every crack in Brooklyn,
523
00:24:11,206 --> 00:24:12,654
and there's no sign of him.
524
00:24:12,655 --> 00:24:15,171
- Y'all know I am not
one to give up,
525
00:24:15,172 --> 00:24:16,965
but we're out of options.
526
00:24:17,068 --> 00:24:19,792
- And time.
Son, you find anything?
527
00:24:19,793 --> 00:24:21,309
- I've combed through
all the footage
528
00:24:21,310 --> 00:24:22,378
I could get my hands on.
529
00:24:22,379 --> 00:24:23,757
The only thing
remotely suspicious
530
00:24:23,758 --> 00:24:26,103
is a Mercedes that
was circling the block
531
00:24:26,206 --> 00:24:28,654
Monty's is on several times
before Aunt London got there.
532
00:24:28,655 --> 00:24:30,793
But that could just be someone
looking for a parking spot,
533
00:24:30,896 --> 00:24:32,482
picking someone up.
534
00:24:32,586 --> 00:24:34,895
- Well, see if you can find
a license plate on the car
535
00:24:34,896 --> 00:24:37,103
and trace it.
536
00:24:37,206 --> 00:24:38,585
Can't hurt.
537
00:24:38,586 --> 00:24:42,102
Meanwhile, we're just gonna
have to expand our search.
538
00:24:42,103 --> 00:24:44,585
- If we don't find Randy soon,
539
00:24:44,586 --> 00:24:47,103
I'm gonna start killing
every Jamaican motherfucker
540
00:24:47,206 --> 00:24:49,274
I run across until we do.
541
00:24:49,275 --> 00:24:50,895
- Come on now, O.
542
00:24:50,896 --> 00:24:52,586
You know that is not
going to help anything.
543
00:24:52,689 --> 00:24:53,757
- London's right.
544
00:24:53,758 --> 00:24:56,067
Just calm down.
545
00:24:56,068 --> 00:24:58,309
- We'll find him.
- Facts.
546
00:24:58,310 --> 00:25:00,861
We not giving up on little man.
547
00:25:00,862 --> 00:25:03,585
- What the fuck are you
even doing here?
548
00:25:03,586 --> 00:25:06,516
Who the fuck invited you?
- Pop wanted him here, O.
549
00:25:06,517 --> 00:25:08,862
- Yeah, well,
Pop is out of order!
550
00:25:08,965 --> 00:25:11,481
- Hey, shut that shit down, O!
551
00:25:11,482 --> 00:25:13,034
Now, this ain't about Roman.
552
00:25:13,137 --> 00:25:15,792
It's about finding Randy
so we can save your son.
553
00:25:15,793 --> 00:25:17,309
- And don't you ever
fucking touch me!
554
00:25:17,310 --> 00:25:18,895
- Or what?
- Or what?
555
00:25:18,896 --> 00:25:19,999
- Stop this!
- Motherfucker--
556
00:25:20,000 --> 00:25:21,861
- Hey, this stops now.
557
00:25:21,862 --> 00:25:25,172
LoJack, none of your people
said anything?
558
00:25:25,275 --> 00:25:26,757
- Nah, the only thing
they came up with
559
00:25:26,758 --> 00:25:28,378
was a phone number for Teesha,
560
00:25:28,379 --> 00:25:30,482
and Orlando and Nevada
already handled that shit.
561
00:25:30,586 --> 00:25:32,723
- A number.
A number.
562
00:25:32,724 --> 00:25:35,102
Randy gave me a number
when we were in the hospital.
563
00:25:35,103 --> 00:25:36,378
Try this, Nevada.
564
00:25:36,379 --> 00:25:41,550
212-312-7234.
565
00:25:41,551 --> 00:25:44,619
[soft dramatic music]
566
00:25:44,620 --> 00:25:46,550
- It's a landline.
567
00:25:46,551 --> 00:25:48,205
Jerome Ave. in the Bronx,
568
00:25:48,206 --> 00:25:49,724
right off Grand Concourse,
569
00:25:49,827 --> 00:25:53,172
a few blocks away
from Yankee Stadium.
570
00:25:53,275 --> 00:25:56,171
- C-Note, you're with me.
571
00:25:56,172 --> 00:25:57,930
And I'ma deal
with your ass later.
572
00:25:57,931 --> 00:26:01,585
- Hey, London, LoJack,
go with him.
573
00:26:01,586 --> 00:26:03,585
Try to keep him out of trouble.
574
00:26:03,586 --> 00:26:05,067
- That's not a bad idea.
575
00:26:05,068 --> 00:26:06,792
- Yeah.
576
00:26:06,793 --> 00:26:10,275
As fucked up as he is, I swear
I could use Junior right now.
577
00:26:12,000 --> 00:26:13,550
- Dinner's ready!
578
00:26:13,551 --> 00:26:15,102
Now, look here, little girl.
579
00:26:15,103 --> 00:26:16,757
She gonna stop kicking me
every time you smell food.
580
00:26:16,758 --> 00:26:18,102
Here, baby.
Which one you want?
581
00:26:18,103 --> 00:26:20,102
You want that one?
- Thank you.
582
00:26:20,103 --> 00:26:22,550
- Ah! Looking good
is an understatement.
583
00:26:22,551 --> 00:26:24,757
This looks amazing!
584
00:26:24,758 --> 00:26:26,586
- We can eat after I pray.
585
00:26:26,689 --> 00:26:27,895
- Oh, you're right.
- Sorry.
586
00:26:27,896 --> 00:26:29,240
- Whew, ain't got
no home training.
587
00:26:29,241 --> 00:26:30,688
- Hold hands.
- Come on.
588
00:26:30,689 --> 00:26:32,103
- Lord, I thank you
for this food
589
00:26:32,206 --> 00:26:33,586
we're about to receive for
the nourishment of our bodies.
590
00:26:33,689 --> 00:26:35,654
Amen.
- Amen.
591
00:26:35,655 --> 00:26:38,585
- Amen, amen.
Let's eat.
592
00:26:38,586 --> 00:26:40,378
- This place is beautiful.
593
00:26:40,379 --> 00:26:41,931
- It is.
594
00:26:42,034 --> 00:26:46,758
- I really love it here,
the fresh air, the views.
595
00:26:46,862 --> 00:26:48,757
Needless to say,
the lack of people.
596
00:26:48,758 --> 00:26:49,792
- I may live out here
in the boonies
597
00:26:49,793 --> 00:26:52,067
away from where folks,
you know,
598
00:26:52,068 --> 00:26:55,171
call civilization
like to call the boonies.
599
00:26:55,172 --> 00:26:57,481
But I have one thing
they don't have,
600
00:26:57,482 --> 00:27:00,826
peace and tranquility,
and now steak and potatoes,
601
00:27:00,827 --> 00:27:04,274
broccoli, and family.
602
00:27:04,275 --> 00:27:05,964
- Yeah.
603
00:27:05,965 --> 00:27:10,895
I haven't felt that in
a long time since we got here.
604
00:27:10,896 --> 00:27:14,344
And now I'm wondering how long
we're gonna get to enjoy it.
605
00:27:14,448 --> 00:27:18,861
- That's gonna change, Sonya,
not just for you,
606
00:27:18,862 --> 00:27:21,309
for me and our baby too.
607
00:27:21,310 --> 00:27:23,481
We're gonna live in peace.
608
00:27:23,482 --> 00:27:25,102
- You really believe that?
609
00:27:25,103 --> 00:27:26,448
- Of course, I do.
610
00:27:26,551 --> 00:27:28,724
Why wouldn't you?
611
00:27:30,965 --> 00:27:32,999
This was great.
- Wait, where are you going?
612
00:27:33,000 --> 00:27:34,481
Finish your food.
613
00:27:34,482 --> 00:27:37,723
- I gotta go make
some arrangements.
614
00:27:37,724 --> 00:27:40,033
- What arrangements
are you making?
615
00:27:40,034 --> 00:27:42,275
- First thing I need to do,
I need to talk to my mom.
616
00:27:42,379 --> 00:27:45,136
- Wait, Donna?
617
00:27:45,137 --> 00:27:47,240
Baby, you need to
be talking to LC.
618
00:27:47,241 --> 00:27:48,792
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
619
00:27:48,793 --> 00:27:51,136
Hell to the no.
Not LC.
620
00:27:51,137 --> 00:27:53,654
He just sent his brother
here to kill him.
621
00:27:53,655 --> 00:27:55,793
- And he didn't do it.
622
00:27:55,896 --> 00:27:58,447
Now that means something.
623
00:27:58,448 --> 00:28:00,826
I bet Larry went right to LC
and told him
624
00:28:00,827 --> 00:28:04,412
that killing you was
a bad idea, babe!
625
00:28:04,413 --> 00:28:09,136
And that means that LC
may be open to a conversation.
626
00:28:09,137 --> 00:28:13,412
- Or, and hear me out,
he could be looking
627
00:28:13,413 --> 00:28:15,241
for somebody else
to do the job.
628
00:28:15,344 --> 00:28:18,516
And, hell, we know
how ruthless LC is.
629
00:28:18,517 --> 00:28:20,033
He may do it himself.
630
00:28:20,034 --> 00:28:21,861
Hey, son, how you doing?
Pop!
631
00:28:21,862 --> 00:28:23,379
- I guess time
will tell, right?
632
00:28:23,482 --> 00:28:25,619
- But what we're not gonna do
is live in what-ifs.
633
00:28:25,620 --> 00:28:27,516
- Hey, hey, hey, hey, gotcha.
634
00:28:27,517 --> 00:28:28,896
- Baby.
635
00:28:31,551 --> 00:28:32,689
- I love you.
636
00:28:32,793 --> 00:28:34,931
I love you too.
637
00:28:36,310 --> 00:28:38,205
Baby, I need you
to be careful, OK?
638
00:28:38,206 --> 00:28:39,585
- I will be.
639
00:28:39,586 --> 00:28:42,586
I'll be back soon, OK?
- OK.
640
00:28:44,103 --> 00:28:46,033
Say bye to the baby.
- Love your mother.
641
00:28:46,034 --> 00:28:47,136
- Oh.
642
00:28:47,137 --> 00:28:49,895
- I love you.
- [laughs]
643
00:28:49,896 --> 00:28:51,896
Behave.
- I got you.
644
00:28:58,137 --> 00:29:00,378
It's OK. It's OK.
Relax.
645
00:29:00,379 --> 00:29:03,102
Everything's gonna be fine.
Hopefully, Junior's right.
646
00:29:03,103 --> 00:29:05,412
OK?
That way you can live in peace.
647
00:29:05,413 --> 00:29:07,688
- Yeah.
648
00:29:07,689 --> 00:29:08,757
To living in peace.
649
00:29:08,758 --> 00:29:10,792
- Yeah, to living in peace,
650
00:29:10,793 --> 00:29:13,688
and not having to say
rest in peace.
651
00:29:13,689 --> 00:29:17,067
- I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
652
00:29:17,068 --> 00:29:19,757
I'm sorry.
But this steak is good.
653
00:29:19,758 --> 00:29:21,585
- Harris, you get on
my damn nerves sometimes.
654
00:29:21,586 --> 00:29:24,585
[tense music]
655
00:29:24,586 --> 00:29:31,517
♪ ♪
656
00:29:36,827 --> 00:29:38,447
[dramatic hip-hop music]
657
00:29:38,448 --> 00:29:41,792
- ♪ Hey, you ain't
never seen power ♪
658
00:29:41,793 --> 00:29:43,619
♪ Power like this
659
00:29:43,620 --> 00:29:45,516
♪ I can level your army
660
00:29:45,517 --> 00:29:47,448
♪ With a flick of the wrist ♪
661
00:29:47,551 --> 00:29:49,136
♪ Nobody can harm me ♪
662
00:29:49,137 --> 00:29:50,655
♪ Ain't no force that exists ♪
663
00:29:50,758 --> 00:29:52,792
♪ That can withstand
the power ♪
664
00:29:52,793 --> 00:29:54,964
♪ When I raise up my fist
665
00:29:54,965 --> 00:29:56,343
♪ Hey, bullets bounce
off of my chest ♪
666
00:29:56,344 --> 00:29:58,482
♪ Blades cannot pierce
through my flesh ♪
667
00:29:58,586 --> 00:30:00,274
♪ I am different
from the rest ♪
668
00:30:00,275 --> 00:30:03,103
♪ I am different from
the rest ♪
669
00:30:03,206 --> 00:30:05,861
♪ If you try to test,
you'll see the truth ♪
670
00:30:05,862 --> 00:30:07,964
♪ Hey, I am invincible ♪
671
00:30:07,965 --> 00:30:09,792
♪ I've become God ♪
672
00:30:09,793 --> 00:30:11,757
♪ I am invincible ♪
673
00:30:11,758 --> 00:30:13,448
♪ Nothing can stop me ♪
674
00:30:13,551 --> 00:30:15,516
♪ I am invincible ♪
675
00:30:15,517 --> 00:30:17,067
♪ I've become God ♪
676
00:30:17,068 --> 00:30:19,033
♪ ♪
677
00:30:19,034 --> 00:30:22,964
♪ Nothing can stop me ♪
678
00:30:22,965 --> 00:30:24,586
♪ Nothing can
stop me ♪
679
00:30:24,689 --> 00:30:26,792
♪ I crush mountains ♪
680
00:30:26,793 --> 00:30:28,792
♪ I swallow seas ♪
681
00:30:28,793 --> 00:30:30,102
♪ I burn the sun
682
00:30:30,103 --> 00:30:31,861
♪ To the tenth degree
683
00:30:31,862 --> 00:30:34,136
♪ I'm built different ♪
684
00:30:34,137 --> 00:30:35,964
♪ A different breed
685
00:30:35,965 --> 00:30:37,447
♪ Them shots you call ♪
686
00:30:37,448 --> 00:30:39,378
♪ Uh-huh, missing me
687
00:30:39,379 --> 00:30:41,481
♪ Hey, bullets bounce
off of my chest ♪
688
00:30:41,482 --> 00:30:43,171
♪ Blades cannot pierce
through my flesh ♪
689
00:30:43,172 --> 00:30:44,930
♪ Hey, I am different
from the rest ♪
690
00:30:44,931 --> 00:30:46,793
♪ I am different
from the rest ♪
691
00:30:46,896 --> 00:30:48,448
♪ ♪
692
00:30:48,551 --> 00:30:50,861
♪ If you try to test,
you'll see the truth ♪
693
00:30:50,862 --> 00:30:52,999
♪ Hey, I am invincible ♪
694
00:30:53,000 --> 00:30:54,826
♪ I've become God ♪
695
00:30:54,827 --> 00:30:56,586
♪ I am invincible ♪
696
00:30:56,689 --> 00:30:58,792
♪ Nothing can stop me ♪
697
00:30:58,793 --> 00:31:00,688
♪ I am invincible
698
00:31:00,689 --> 00:31:02,688
♪ I've become God ♪
699
00:31:02,689 --> 00:31:04,172
♪ I am invincible ♪
700
00:31:04,275 --> 00:31:06,067
♪ Nothing can stop me ♪
701
00:31:06,068 --> 00:31:07,655
♪ I am invincible ♪
702
00:31:07,758 --> 00:31:09,826
♪ I've become God ♪
703
00:31:09,827 --> 00:31:12,895
♪ Nothing can stop me
704
00:31:12,896 --> 00:31:15,172
♪ I am invincible ♪
705
00:31:15,275 --> 00:31:17,689
♪ I've become God ♪
706
00:31:17,793 --> 00:31:21,172
♪ Nothing,
nothing can stop me ♪
707
00:31:21,275 --> 00:31:22,619
♪ Nothing can stop ♪
708
00:31:22,620 --> 00:31:24,688
- Shit!
709
00:31:24,689 --> 00:31:25,999
He not even here.
710
00:31:26,000 --> 00:31:27,447
- This motherfucker.
711
00:31:27,448 --> 00:31:30,550
- It's a room full of
computers and shit.
712
00:31:30,551 --> 00:31:35,034
I guarantee you, they saw us on
that surveillance and ghosted.
713
00:31:36,586 --> 00:31:38,482
- No!
714
00:31:44,517 --> 00:31:47,102
London, we just got played.
715
00:31:47,103 --> 00:31:49,172
And I don't like being played.
716
00:31:51,206 --> 00:31:52,413
- O.
717
00:31:56,793 --> 00:31:59,000
- This motherfucker.
718
00:32:02,448 --> 00:32:03,757
- Y'all, let's look
through this stuff
719
00:32:03,758 --> 00:32:06,757
and see what we can find.
720
00:32:06,758 --> 00:32:09,757
[vitals monitor beeping]
721
00:32:09,758 --> 00:32:12,723
[somber music]
722
00:32:12,724 --> 00:32:16,067
♪ ♪
723
00:32:16,068 --> 00:32:17,931
- [sobs softly]
- It's all right.
724
00:32:18,034 --> 00:32:21,241
It's OK.
- He just looks so helpless.
725
00:32:21,344 --> 00:32:25,240
♪ ♪
726
00:32:25,241 --> 00:32:26,895
- We should have went
with them.
727
00:32:26,896 --> 00:32:28,481
- No.
No, no, no.
728
00:32:28,482 --> 00:32:31,102
Daddy says don't spread
yourself too thin, OK?
729
00:32:31,103 --> 00:32:34,586
If we stay focused,
that's how we win.
730
00:32:34,689 --> 00:32:36,136
- I mean, you're doing
everything you can.
731
00:32:36,137 --> 00:32:37,757
We all are.
732
00:32:37,758 --> 00:32:40,792
[phone rumbles]
733
00:32:40,793 --> 00:32:43,240
- It's London.
734
00:32:43,241 --> 00:32:45,654
Hey, what's up, London?
- He not even here.
735
00:32:45,655 --> 00:32:47,758
This is a room full
of computers and shit.
736
00:32:47,862 --> 00:32:51,378
LoJack said it's some type of
Nigerian or Jamaican scam room.
737
00:32:51,379 --> 00:32:52,688
- OK, find out what you can.
738
00:32:52,689 --> 00:32:53,895
I'm gonna send Nevada
over there
739
00:32:53,896 --> 00:32:56,205
to see if he can
make sense out of it.
740
00:32:56,206 --> 00:32:57,620
How's O doing?
741
00:32:57,724 --> 00:32:59,309
- He stormed the fuck
out of here.
742
00:32:59,310 --> 00:33:01,482
And how would you feel
if it was Nevada?
743
00:33:01,586 --> 00:33:03,412
- Yeah, yeah, I know.
744
00:33:03,413 --> 00:33:05,344
[phone beeps]
745
00:33:07,413 --> 00:33:09,654
Hey, got another call.
I'll call you back.
746
00:33:09,655 --> 00:33:12,240
- All right.
747
00:33:12,241 --> 00:33:14,344
[sighs]
748
00:33:17,137 --> 00:33:19,309
- Well, this is a surprise.
749
00:33:19,310 --> 00:33:21,067
I didn't think I'd ever
hear from you again.
750
00:33:21,068 --> 00:33:24,171
- Well, I didn't think you
wanted to hear from me again.
751
00:33:24,172 --> 00:33:26,171
Look, I just had a conversation
752
00:33:26,172 --> 00:33:29,033
with my friend over at
the U.S. Marshal's office.
753
00:33:29,034 --> 00:33:31,792
- U.S. Marshals?
754
00:33:31,793 --> 00:33:33,033
What did they say?
755
00:33:33,034 --> 00:33:34,481
They just got
the phone records back
756
00:33:34,482 --> 00:33:36,792
from the dead correction
officer's stolen phone.
757
00:33:36,793 --> 00:33:38,205
It was used last night.
758
00:33:38,206 --> 00:33:41,172
One outgoing call
to a cell phone.
759
00:33:41,275 --> 00:33:43,309
- OK, you got a name?
760
00:33:43,310 --> 00:33:48,343
- Jasmine Ferguson.
- Jasmine Ferguson. OK.
761
00:33:48,344 --> 00:33:52,171
How long do we have before
they're on top of this?
762
00:33:52,172 --> 00:33:55,516
- Two,
two and half hours, tops.
763
00:33:55,517 --> 00:33:58,309
The Marshals are waiting
for a supervisor to come in.
764
00:33:58,310 --> 00:34:01,757
And when that happens,
it's boots on the ground.
765
00:34:01,758 --> 00:34:03,206
- OK, thanks.
766
00:34:03,310 --> 00:34:05,895
- Don't thank me.
767
00:34:05,896 --> 00:34:09,585
Just remember,
if shit goes left,
768
00:34:09,586 --> 00:34:14,275
you don't know me, and
I damn sure don't know you.
769
00:34:18,000 --> 00:34:19,379
- What you got, son?
770
00:34:19,482 --> 00:34:22,378
- Jasmine Ferguson's a nurse
at Queens Presbyterian.
771
00:34:22,379 --> 00:34:25,205
She has two addresses,
one in Queens,
772
00:34:25,206 --> 00:34:28,517
one in the Hamptons.
- Wait a minute.
773
00:34:28,620 --> 00:34:31,240
I've seen her.
She's--
774
00:34:31,241 --> 00:34:33,240
she was one of
Vincent's nurses.
775
00:34:33,241 --> 00:34:37,585
- OK, Paris,
you, Rio, and Roman
776
00:34:37,586 --> 00:34:41,240
get to the Hamptons.
Go hard, but quiet.
777
00:34:41,241 --> 00:34:42,586
- Say less.
You going to Queens?
778
00:34:42,689 --> 00:34:44,723
- Yeah.
Rob, you're with me.
779
00:34:44,724 --> 00:34:48,171
Son, I need you to get to
the Bronx and help your aunt.
780
00:34:48,172 --> 00:34:50,241
OK?
- Got it.
781
00:34:50,344 --> 00:34:52,274
- Let's go.
782
00:34:52,275 --> 00:34:55,241
[soft dramatic music]
783
00:34:55,344 --> 00:34:57,654
♪ ♪
784
00:34:57,655 --> 00:35:02,274
- I guess we need to go
a couple rounds, huh?
785
00:35:02,275 --> 00:35:05,757
[moaning]
786
00:35:05,758 --> 00:35:08,792
Out here harboring
a damn criminal.
787
00:35:08,793 --> 00:35:14,688
♪ ♪
788
00:35:14,689 --> 00:35:16,930
- Doesn't look like
there's anyone home.
789
00:35:16,931 --> 00:35:19,655
- Yeah, but looks
can be deceiving.
790
00:35:19,758 --> 00:35:21,654
- What's the plan?
791
00:35:21,655 --> 00:35:24,688
- I'll check the side.
You check the other side.
792
00:35:24,689 --> 00:35:27,655
[suspenseful music]
793
00:35:27,758 --> 00:35:30,895
♪ ♪
794
00:35:30,896 --> 00:35:32,930
[knocks]
795
00:35:32,931 --> 00:35:39,964
♪ ♪
796
00:35:39,965 --> 00:35:42,137
[sighs]
797
00:35:45,931 --> 00:35:48,930
- No movement,
no cars, no garage.
798
00:35:48,931 --> 00:35:50,964
[phone rumbles]
799
00:35:50,965 --> 00:35:53,964
♪
800
00:35:53,965 --> 00:35:55,757
- Yeah?
- Hey, Vegas.
801
00:35:55,758 --> 00:35:57,172
Any luck with
the Queens address?
802
00:35:57,275 --> 00:35:59,689
- No, it looks like it's empty.
We're on our way to you.
803
00:35:59,793 --> 00:36:02,205
- OK, we're, like,
30 minutes out.
804
00:36:02,206 --> 00:36:04,550
You want us to wait for you?
- No, I trust you.
805
00:36:04,551 --> 00:36:06,724
But I want this guy alive,
Paris.
806
00:36:06,827 --> 00:36:08,585
And watch out for
your brother, Roman.
807
00:36:08,586 --> 00:36:11,861
He's not trained for this.
- I will. I promise.
808
00:36:11,862 --> 00:36:19,034
♪ ♪
809
00:36:20,827 --> 00:36:22,067
[dramatic music]
810
00:36:22,068 --> 00:36:24,688
- ♪ Oh, my God,
oh, my, oh, my God ♪
811
00:36:24,689 --> 00:36:27,723
♪ You ain't know you was
messing with the squad ♪
812
00:36:27,724 --> 00:36:30,102
♪ With the squad
813
00:36:30,103 --> 00:36:32,136
♪ Hey ♪
814
00:36:32,137 --> 00:36:34,205
♪ ♪
815
00:36:34,206 --> 00:36:35,964
- Jeez.
816
00:36:35,965 --> 00:36:38,240
She could afford two homes
like this on a nurse's salary?
817
00:36:38,241 --> 00:36:39,550
- A lot of homes
are passed down.
818
00:36:39,551 --> 00:36:40,896
That's how they keep
the wealth in the family.
819
00:36:41,000 --> 00:36:42,723
- Come on, let's go.
820
00:36:42,724 --> 00:36:44,964
- ♪ You see one
but there's many of us ♪
821
00:36:44,965 --> 00:36:47,343
♪ That's why it always
get dirty with us ♪
822
00:36:47,344 --> 00:36:49,412
♪ It's all about beef
till the coupe pop out ♪
823
00:36:49,413 --> 00:36:50,896
- ♪ No you want it ♪
824
00:36:51,000 --> 00:36:53,240
- No, no, no.
Don't--don't do that.
825
00:36:53,241 --> 00:36:55,619
We don't want them
to know we're here OK?
826
00:36:55,620 --> 00:36:57,862
Just watch my back.
827
00:37:00,758 --> 00:37:02,895
- ♪ You wanna test click
just silly silly ♪
828
00:37:02,896 --> 00:37:04,999
♪ Camouflage like gang buddy
rocking a beanie ♪
829
00:37:05,000 --> 00:37:06,964
♪ I'm on the deck dropping
popping a wheelie ♪
830
00:37:06,965 --> 00:37:08,447
♪ And I hit them extra hard ♪
831
00:37:08,448 --> 00:37:10,033
♪ To make sure that
you really feel me ♪
832
00:37:10,034 --> 00:37:11,620
♪ The whole team
moves silent ♪
833
00:37:11,724 --> 00:37:13,274
♪ You already surrounded ♪
834
00:37:13,275 --> 00:37:14,688
♪ So why you even trying? ♪
835
00:37:14,689 --> 00:37:16,964
♪ My whole team get violent ♪
836
00:37:16,965 --> 00:37:20,516
♪ Move, all you see
is bullets flying ♪
837
00:37:20,517 --> 00:37:23,826
♪ ♪
838
00:37:23,827 --> 00:37:25,723
♪ You ain't know you was
messing with the squad ♪
839
00:37:25,724 --> 00:37:27,447
♪ ♪
840
00:37:27,448 --> 00:37:30,205
♪ And we unload
pro damage to the opps ♪
841
00:37:30,206 --> 00:37:32,895
♪ ♪
842
00:37:32,896 --> 00:37:35,412
♪ You ain't know you was
messing with the squad ♪
843
00:37:35,413 --> 00:37:36,999
♪ Yeah,
my home team winning ♪
844
00:37:37,000 --> 00:37:38,137
♪ See us and you'll see ♪
845
00:37:38,241 --> 00:37:39,654
♪ My whole team
built different ♪
846
00:37:39,655 --> 00:37:41,033
♪ What? ♪
847
00:37:41,034 --> 00:37:43,758
♪ ♪
848
00:37:43,862 --> 00:37:46,516
♪ Oh, my God,
oh, my, oh my God ♪
849
00:37:46,517 --> 00:37:48,792
♪ Oh, my God, oh, my,
oh my God ♪
850
00:37:48,793 --> 00:37:50,826
♪ Oh, my God,
oh, my, oh, my God ♪
851
00:37:50,827 --> 00:37:53,136
♪ You ain't know you was
messing with the squad ♪
852
00:37:53,137 --> 00:37:54,343
- Where is he?
853
00:37:54,344 --> 00:37:55,482
Where's Randy?
- Who?
854
00:37:55,586 --> 00:37:57,102
Who?
- See that girl with the gun?
855
00:37:57,103 --> 00:37:59,000
She'll pull that trigger
faster than you can blink.
856
00:37:59,103 --> 00:38:01,688
So stop with the fucking games,
unless you wanna die.
857
00:38:01,689 --> 00:38:03,895
- No, please.
Please, I do not wanna die.
858
00:38:03,896 --> 00:38:06,274
- Yeah, well,
that's what's gonna happen
859
00:38:06,275 --> 00:38:09,654
to if you don't tell me
where the fuck Randy Moss is.
860
00:38:09,655 --> 00:38:11,379
- OK. OK.
861
00:38:11,482 --> 00:38:13,895
He--he was here.
He was here.
862
00:38:13,896 --> 00:38:16,688
He--he left maybe,
like, 15 minutes ago.
863
00:38:16,689 --> 00:38:19,171
He went with some bitch.
- What bitch?
864
00:38:19,172 --> 00:38:21,654
- [crying]
I don't know.
865
00:38:21,655 --> 00:38:23,861
The bitch that picked him up.
866
00:38:23,862 --> 00:38:26,792
I don't know.
867
00:38:26,793 --> 00:38:30,654
- ♪ You ain't know you was
messing with the squad ♪
868
00:38:30,655 --> 00:38:32,378
- Hey, Pop.
869
00:38:32,379 --> 00:38:34,516
My little man still doing good?
870
00:38:34,517 --> 00:38:36,688
- Not exactly, son.
871
00:38:36,689 --> 00:38:39,482
- What--what do you mean,
not exactly?
872
00:38:39,586 --> 00:38:41,344
What do you mean?
873
00:38:41,448 --> 00:38:42,688
- He's still with us,
874
00:38:42,689 --> 00:38:44,205
but you might
wanna think about
875
00:38:44,206 --> 00:38:45,930
getting back to the hospital.
876
00:38:45,931 --> 00:38:47,688
He's taken a turn
for the worse.
877
00:38:47,689 --> 00:38:52,274
Your mother's calling
everyone else now.
878
00:38:52,275 --> 00:38:55,448
- I'm on my way, OK?
879
00:38:58,206 --> 00:39:00,723
This can't be happening.
880
00:39:00,724 --> 00:39:03,447
This cannot be happening
right now.
881
00:39:03,448 --> 00:39:05,447
This cannot be happening.
- No, come on, come on.
882
00:39:05,448 --> 00:39:07,550
Look at me, look at me.
883
00:39:07,551 --> 00:39:08,757
Whose son is he?
884
00:39:08,758 --> 00:39:11,171
- He's my son.
- And what family is he from?
885
00:39:11,172 --> 00:39:13,240
- He's from our family.
- He's from the Duncan family.
886
00:39:13,241 --> 00:39:15,412
He's a Duncan, right?
887
00:39:15,413 --> 00:39:17,895
You know what that means?
That means he's a fighter.
888
00:39:17,896 --> 00:39:20,309
All right?
That means this ain't over yet.
889
00:39:20,310 --> 00:39:22,102
And, you know,
when Vinnie Dash said
890
00:39:22,103 --> 00:39:24,274
you couldn't see your son
in the hospital,
891
00:39:24,275 --> 00:39:25,620
what'd you do?
892
00:39:25,724 --> 00:39:28,102
You came in guns blazing,
and you saw your son.
893
00:39:28,103 --> 00:39:29,585
So that's what
we're gonna do right now.
894
00:39:29,586 --> 00:39:31,205
We're gonna to go
to that hospital.
895
00:39:31,206 --> 00:39:32,550
We're gonna see your son.
896
00:39:32,551 --> 00:39:35,413
And he's gonna fight,
and he's gonna to be OK.
897
00:39:35,517 --> 00:39:36,757
- Yeah.
898
00:39:36,758 --> 00:39:38,550
Come on.
- Let me get in that seat.
899
00:39:38,551 --> 00:39:39,757
Let me drive you there.
- No.
900
00:39:39,758 --> 00:39:41,309
- I got you.
901
00:39:41,310 --> 00:39:45,654
- What you need to do is make
sure your seat belt is tight.
902
00:39:45,655 --> 00:39:48,412
[tires squealing,
engine rumbling]
903
00:39:48,413 --> 00:39:51,999
[soft pop music]
904
00:39:52,000 --> 00:39:58,896
♪ ♪
905
00:40:02,344 --> 00:40:05,309
- ♪ I've been trying lately
just to act right ♪
906
00:40:05,310 --> 00:40:06,412
♪ But every time
I step forward ♪
907
00:40:06,413 --> 00:40:08,068
♪ It seems I backslide
908
00:40:08,172 --> 00:40:10,068
♪ And I can see my dreams
vividly at night ♪
909
00:40:10,172 --> 00:40:13,136
♪ When I wake,
they escaping back to life ♪
910
00:40:13,137 --> 00:40:15,585
♪ I don't know
if I can do this forever ♪
911
00:40:15,586 --> 00:40:18,585
♪ I'm just waiting for
a change in the weather ♪
912
00:40:18,586 --> 00:40:20,758
♪ Yeah, I know
things fall apart ♪
913
00:40:20,862 --> 00:40:23,241
♪ But I'm just trying to put
all the pieces together ♪
914
00:40:23,344 --> 00:40:25,205
♪ Hey, yeah,
I'm just working hard ♪
915
00:40:25,206 --> 00:40:26,586
♪ Showing no regard ♪
916
00:40:26,689 --> 00:40:28,102
♪ For anything in my way ♪
917
00:40:28,103 --> 00:40:29,447
♪ I'm going hard ♪
918
00:40:29,448 --> 00:40:30,447
♪ Yeah, I'm just showing off ♪
919
00:40:30,448 --> 00:40:32,240
♪ I'm just showing off ♪
920
00:40:32,241 --> 00:40:34,861
♪ Yeah, if anyone competing,
they already lost ♪
921
00:40:34,862 --> 00:40:37,136
♪ Yeah, 'cause I know
it crumbles in a minute ♪
922
00:40:37,137 --> 00:40:39,965
♪ But I know if it crumbles,
you rebuild it ♪
923
00:40:40,068 --> 00:40:42,136
♪ 'Cause it don't take a man,
it take a village ♪
924
00:40:42,137 --> 00:40:43,758
♪ And that's how I'ma
always keep on living ♪
925
00:40:43,862 --> 00:40:45,413
♪ When it all falls down ♪
926
00:40:45,517 --> 00:40:47,619
♪ When the walls crumble
from the pressure ♪
927
00:40:47,620 --> 00:40:49,275
♪ And you feel like
you're never gonna get up ♪
928
00:40:49,379 --> 00:40:50,757
♪ When it all falls down ♪
929
00:40:50,758 --> 00:40:52,861
♪ Just remember giving up,
we will never ♪
930
00:40:52,862 --> 00:40:54,412
♪ We gon' put
the pieces back together ♪
931
00:40:54,413 --> 00:40:56,102
♪ When it all falls down ♪
932
00:40:56,103 --> 00:40:58,102
♪ When the wall crumbles
from the pressure ♪
933
00:40:58,103 --> 00:40:59,723
♪ When you feel like
you never gon' catch up ♪
934
00:40:59,724 --> 00:41:01,412
♪ When it all falls down ♪
935
00:41:01,413 --> 00:41:03,481
♪ Just remember giving up,
we will never ♪
936
00:41:03,482 --> 00:41:05,861
♪ We gon' put
the pieces back together ♪
937
00:41:05,862 --> 00:41:08,654
♪ Yeah, I've been trying
lately act right ♪
938
00:41:08,655 --> 00:41:12,033
♪ But every time I step
forward seems I backslide ♪
939
00:41:12,034 --> 00:41:14,826
♪ I can see my dreams
vividly at night ♪
940
00:41:14,827 --> 00:41:17,412
♪ When I wake, they escape,
and it's back to life ♪
941
00:41:17,413 --> 00:41:19,517
♪ I don't know if
I can do this forever ♪
942
00:41:19,620 --> 00:41:22,310
♪ I'm just waiting for
a change in the weather ♪
943
00:41:22,413 --> 00:41:25,171
♪ Yeah, I know
things fall apart ♪
944
00:41:25,172 --> 00:41:27,654
♪ But I'm just trying to put
all the pieces together ♪
945
00:41:27,655 --> 00:41:29,205
♪ Yeah, I'ma work it out ♪
946
00:41:29,206 --> 00:41:30,999
♪ I'ma work it out,
work it out ♪
947
00:41:31,000 --> 00:41:33,309
♪ No matter what happens,
I'll never be in doubt ♪
948
00:41:33,310 --> 00:41:34,930
♪ 'Cause that's
what I'm about ♪
949
00:41:34,931 --> 00:41:36,481
♪ That's what I'm about,
I'm about ♪
950
00:41:36,482 --> 00:41:38,826
♪ No matter how deep it gets,
I'll never drown ♪
951
00:41:38,827 --> 00:41:41,000
♪ Hey, 'cause I know
it could sink in a minute ♪
952
00:41:41,103 --> 00:41:43,654
♪ You just gotta dive deep
and go get it ♪
953
00:41:43,655 --> 00:41:44,895
♪ And when you rising
to the top ♪
954
00:41:44,896 --> 00:41:46,172
♪ You gon' be winning ♪
955
00:41:46,275 --> 00:41:48,136
♪ That's why I'ma always
keep on living ♪
956
00:41:48,137 --> 00:41:50,654
- [crying, sobbing]
- I know.
957
00:41:50,655 --> 00:41:52,619
- ♪ When it all falls down ♪
958
00:41:52,620 --> 00:41:55,723
♪ It all falls down ♪
959
00:41:55,724 --> 00:41:57,654
♪ ♪
960
00:41:57,655 --> 00:42:01,205
♪ It all falls down
961
00:42:01,206 --> 00:42:02,793
♪ When it all falls down ♪
962
00:42:04,551 --> 00:42:07,619
[dramatic pop music]
963
00:42:07,620 --> 00:42:10,550
♪ ♪
964
00:42:10,551 --> 00:42:11,896
- ♪ Got it
965
00:42:12,000 --> 00:42:14,102
♪ ♪
966
00:42:14,103 --> 00:42:17,551
♪ Hold it, hold it, hold it ♪
967
00:42:17,655 --> 00:42:18,688
- ♪ Action! ♪
968
00:42:18,689 --> 00:42:20,034
- ♪ Turn the lights on
969
00:42:20,137 --> 00:42:22,033
♪ Turn up for the team ♪
970
00:42:22,034 --> 00:42:23,861
♪ Buy up all the drinks ♪
971
00:42:23,862 --> 00:42:25,861
♪ We don't need a reason ♪
972
00:42:25,862 --> 00:42:27,895
♪ We just need the cream ♪
973
00:42:27,896 --> 00:42:29,654
♪ Turn up for the team ♪
974
00:42:29,655 --> 00:42:31,550
♪ We live in a dream ♪
975
00:42:31,551 --> 00:42:32,688
♪ Single for the weekend ♪
976
00:42:32,689 --> 00:42:33,931
♪ Turn up for the team ♪