1
00:00:41,083 --> 00:00:43,293
Aiziet, zēni!
- Lieciet mums lepoties.
2
00:00:56,098 --> 00:01:01,144
{\an8}Ziemeļu Denvera, 1978. gads
3
00:01:02,187 --> 00:01:04,565
Jūs zaudējat! Aiziet! Savācieties!
4
00:01:06,608 --> 00:01:08,360
Sarauj, Finnij!
5
00:01:09,027 --> 00:01:10,195
Tu to vari!
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,159
Spēlējam!
7
00:01:21,081 --> 00:01:22,249
Straiks!
8
00:01:22,332 --> 00:01:24,334
Jā, Finnij! Malacis!
9
00:01:24,418 --> 00:01:26,128
Sarauj, Finnij! Vēl divus straikus!
10
00:01:29,965 --> 00:01:33,677
Sit, nenopūdelē!
11
00:01:37,139 --> 00:01:38,849
Otrais straiks!
- Jā, Finnij!
12
00:01:38,932 --> 00:01:39,808
Jā!
13
00:01:39,892 --> 00:01:41,727
{\an8}ZIEMEĻU DENVERA
14
00:01:51,862 --> 00:01:53,488
Turi acis vaļā!
15
00:01:54,239 --> 00:01:55,282
Sit, trāpi!
16
00:02:03,373 --> 00:02:04,625
Ak, nē.
17
00:02:07,252 --> 00:02:09,003
Mājupskrējiens!
- Ak Dievs!
18
00:02:11,423 --> 00:02:14,718
Brūs!
19
00:02:14,801 --> 00:02:17,304
Brūs!
20
00:02:17,387 --> 00:02:18,972
Brūs!
21
00:02:19,056 --> 00:02:21,391
Brūs!
22
00:02:37,783 --> 00:02:39,535
Laba spēle.
- Laba.
23
00:02:39,618 --> 00:02:40,994
Laba spēle.
- Laba.
24
00:02:41,078 --> 00:02:43,205
Laba spēle, zēni.
- Laba, treneri.
25
00:02:43,288 --> 00:02:44,665
Hei, puis!
26
00:02:44,748 --> 00:02:47,376
Vecīt, tev ir laba roka.
27
00:02:47,459 --> 00:02:49,294
Gandrīz uzveici mani.
28
00:02:49,378 --> 00:02:50,295
Laba spēle.
- Jā.
29
00:02:50,379 --> 00:02:51,505
Ejam, Brūs!
30
00:03:11,108 --> 00:03:12,317
Sveiks, Brūs.
- Sveiki.
31
00:04:01,491 --> 00:04:02,784
{\an8}PAZUDIS BĒRNS
32
00:04:02,868 --> 00:04:05,329
{\an8}MELNAIS TELEFONS
33
00:04:21,053 --> 00:04:22,721
{\an8}PLĀKSTERIS
34
00:04:42,950 --> 00:04:44,701
{\an8}PAZUDIS BĒRNS
35
00:04:45,994 --> 00:04:48,080
{\an8}PAZUDIS CILVĒKS - ATLĪDZĪBA
36
00:04:53,710 --> 00:04:56,129
{\an8}PĒC DŽO HILA
"MELNAIS TELEFONS" MOTĪVIEM
37
00:05:06,431 --> 00:05:08,392
{\an8}ALUS "PENZBURG"
38
00:05:25,993 --> 00:05:26,994
KODOLRŪPNĪCA "ROCKY FLATS"
39
00:05:27,619 --> 00:05:28,620
{\an8}''ROCKY MOUNTAIN'' AVĪZE
40
00:05:28,704 --> 00:05:30,622
{\an8}KARA PENSIJAS ATZĪTAS PAR NETAISNĪGĀM
41
00:05:43,093 --> 00:05:45,679
Vai vari strēbt vēl skaļāk?
42
00:05:45,762 --> 00:05:48,223
Citādi Bolderā tevi nedzird.
43
00:06:00,444 --> 00:06:01,778
Piedod, tēt.
44
00:06:15,209 --> 00:06:18,212
Nezinu.
Visi saka, Fonzijs vai Ričijs.
45
00:06:18,295 --> 00:06:21,798
Millija izvēlas Potsiju,
bet neuzticies
46
00:06:21,882 --> 00:06:23,759
tai, kas vēlas apprecēties ar Potsiju
47
00:06:23,842 --> 00:06:27,054
Es precēšos ar Deniju Bonaduči.
48
00:06:27,137 --> 00:06:29,389
Tu neprecēsies
ar kādu no Pārtridžiem.
49
00:06:29,473 --> 00:06:32,434
Viņš ir tik lielisks.
Dievinu viņa balsi.
50
00:06:33,310 --> 00:06:34,353
Jauns.
51
00:06:35,979 --> 00:06:37,231
Kas?
52
00:06:37,314 --> 00:06:39,983
Sludinājums. Jamada atkal tos izlīmē.
53
00:06:42,819 --> 00:06:44,905
Domā, ka viņus neatradīs?
54
00:06:46,907 --> 00:06:48,408
Ne jau dzīvus.
55
00:06:48,951 --> 00:06:50,744
Nāc. Ejam. Mēs kavējam.
56
00:06:52,663 --> 00:06:54,414
PAZUDIS BĒRNS - BRŪSS JAMADA
57
00:06:55,415 --> 00:06:57,125
Nāc! Nāc šurp!
58
00:06:57,209 --> 00:06:59,127
Kautiņš!
59
00:07:00,254 --> 00:07:01,380
Tur notiek kautiņš!
60
00:07:03,131 --> 00:07:05,217
Domā, ka esi skarbais?
61
00:07:05,300 --> 00:07:06,260
Tūlīt noskaidrosim.
62
00:07:06,802 --> 00:07:10,138
Iedzīšu tevi kā naglu, kūpinātais.
63
00:07:10,222 --> 00:07:11,223
Dari to.
64
00:07:13,058 --> 00:07:14,393
Ja vien nebaidies.
65
00:07:22,693 --> 00:07:23,735
Sadod viņam, Robin!
66
00:07:40,961 --> 00:07:42,129
Celies!
67
00:07:42,212 --> 00:07:43,172
Sit stiprāk!
68
00:07:45,799 --> 00:07:46,842
Ejam.
69
00:07:46,925 --> 00:07:49,386
Sasodīts.
- Ejam!
70
00:07:58,979 --> 00:08:00,814
Kas, ellē? Tas bija Alnis.
71
00:08:00,898 --> 00:08:02,107
Man vienalga.
72
00:08:02,191 --> 00:08:03,859
Alnis ir pilnīgs mērglis.
73
00:08:03,942 --> 00:08:05,194
Zinu.
74
00:08:05,277 --> 00:08:07,237
Pirms gada pārsita tev degunu.
- Gvena.
75
00:08:08,238 --> 00:08:09,364
Tā viņam vajag.
76
00:08:09,448 --> 00:08:10,866
Neviens nav to pelnījis.
77
00:08:10,949 --> 00:08:13,452
Finnij, viņš tevi piekāva.
- Zinu, Gvena.
78
00:08:14,870 --> 00:08:16,580
Vienkārši negribu runāt par to.
79
00:08:16,663 --> 00:08:19,583
Nevajadzēja sakauties ar
Robinu Arellano.
80
00:08:19,666 --> 00:08:22,711
Kopš Grābējs savāca Pinbolu,
viņš valda.
81
00:08:22,794 --> 00:08:24,671
Nesauc viņu tā.
82
00:08:24,755 --> 00:08:26,256
Visi viņu sauca par Pinbolu Vensu.
83
00:08:26,340 --> 00:08:28,800
Nē, es domāju…
- Es zinu, muļķi.
84
00:08:28,884 --> 00:08:30,677
Pat avīzēs viņu dēvē par Grābēju.
85
00:08:31,678 --> 00:08:33,679
Vienkārši... Nepiemini viņa vārdu.
86
00:08:35,724 --> 00:08:38,018
Tu taču netici šim stāstam, vai ne?
87
00:08:38,101 --> 00:08:39,102
Nē.
88
00:08:39,186 --> 00:08:42,356
Viņš nesavāc tos,
kas izrunā viņa vārdu.
89
00:08:42,438 --> 00:08:43,440
Es zinu.
90
00:08:43,524 --> 00:08:45,442
Finnij!
- Es teicu, ka zinu!
91
00:08:45,526 --> 00:08:46,902
Tad pasaki.
- Nē.
92
00:08:46,985 --> 00:08:48,111
Rausties?
93
00:08:50,280 --> 00:08:51,323
Es to tā nedomāju.
94
00:08:52,783 --> 00:08:53,784
Es zinu.
95
00:08:55,077 --> 00:08:58,455
Kodos ir ciets. Ārpuse - šķidra.
96
00:08:59,414 --> 00:09:02,167
Mantija pārsvarā ir cieta.
97
00:09:02,251 --> 00:09:05,963
Taču plānā ārējā daļa
ir daļēji šķidra.
98
00:09:06,713 --> 00:09:07,673
Nākamais slaids.
99
00:09:10,425 --> 00:09:13,929
Zemes garoza ir cieta un ļoti plāna.
100
00:09:14,763 --> 00:09:18,433
Zemei sadaloties slāņos, tā atdzisa,
101
00:09:18,517 --> 00:09:20,853
bet kodols joprojām
palika ļoti karsts.
102
00:09:33,073 --> 00:09:34,074
Sveiks, Finnij.
103
00:09:36,618 --> 00:09:38,036
Tiksimies pusdienās!
104
00:09:38,120 --> 00:09:39,621
Es aizņemšu vietu!
105
00:09:59,224 --> 00:10:00,225
Hei, Finnij.
106
00:10:01,435 --> 00:10:02,519
Nāc ārā, mērgli.
107
00:10:02,603 --> 00:10:04,146
Tu nevienu nepiemānīsi, ķertais.
108
00:10:10,736 --> 00:10:12,863
Ko tu dari mūsu tualetē?
109
00:10:13,363 --> 00:10:15,365
Zīmi neredzēji? Rakstīts: "Zēniem".
110
00:10:15,449 --> 00:10:17,201
Jā, "zēniem", nevis "homīšiem".
111
00:10:23,707 --> 00:10:25,584
Mēsli, malā.
112
00:10:27,753 --> 00:10:30,380
Sveiks, Fin. Kā sviežas?
113
00:10:31,548 --> 00:10:34,176
Tā neko, turos.
114
00:10:36,595 --> 00:10:37,721
Aha.
115
00:10:37,804 --> 00:10:39,681
Alnim ir ļoti asi zobi.
116
00:10:40,766 --> 00:10:42,684
Kauliņi asiņoja visu pirmo stundu.
117
00:10:43,477 --> 00:10:44,478
Pagaidiet.
118
00:10:46,730 --> 00:10:48,357
Ja vēlreiz čakarēsiet Finnu...
119
00:10:50,234 --> 00:10:51,235
es čakarēšu jūs.
120
00:10:55,447 --> 00:10:56,532
Tagad varat iet.
121
00:11:05,457 --> 00:11:06,458
Paldies.
122
00:11:06,959 --> 00:11:10,045
Kādu dienu
nāksies pašam aizstāvēt sevi.
123
00:11:10,128 --> 00:11:11,171
Jā, zinu.
124
00:11:13,048 --> 00:11:14,383
Kāpēc sakāvies ar Alni?
125
00:11:15,050 --> 00:11:18,095
Viņš uzbrauca. Domāju, ka atšūsies.
126
00:11:18,971 --> 00:11:22,641
Nē. Es brīnījos, kad viņš atvēzējās.
127
00:11:23,559 --> 00:11:27,729
Vai vajadzēja?
Pamatīgi apstrādāji viņu.
128
00:11:28,355 --> 00:11:31,441
Gribēju tikai sadot.
Pamētāties vārdiem.
129
00:11:31,525 --> 00:11:32,985
Taču tad nebūtu asiņu.
130
00:11:33,068 --> 00:11:36,446
Jo vairāk asiņu, jo labāk.
131
00:11:37,364 --> 00:11:39,533
Pūlim. Lai pārliecinošāk.
132
00:11:40,951 --> 00:11:43,871
Redzēji
"Teksasas slaktiņu ar motorzāģi"?
133
00:11:43,954 --> 00:11:46,874
Tā ir pieaugušo filma. Tētis neļauj.
134
00:11:46,957 --> 00:11:49,877
Mans tēvocis ved mani uz auto kino.
135
00:11:49,960 --> 00:11:54,339
Taču tā filma... Vislabākā.
136
00:11:54,423 --> 00:11:56,008
Labāka par "Enter the Dragon"?
137
00:11:56,091 --> 00:11:58,510
Labi. Otrā labākā.
138
00:11:58,594 --> 00:12:00,470
Gribu redzēt kādu Brūsa Lī filmu.
139
00:12:00,554 --> 00:12:02,598
Varbūt rādīs TV?
140
00:12:02,681 --> 00:12:04,224
Jā. Redzēsi.
141
00:12:05,184 --> 00:12:08,228
Pēc stundām atnāksi pie manis?
142
00:12:08,312 --> 00:12:09,438
Atkal matemātika?
143
00:12:10,772 --> 00:12:12,274
Džonsona kungs runā pārāk ātri.
144
00:12:12,357 --> 00:12:14,109
Slikti izskaidro. Ne tā kā tu.
145
00:12:14,193 --> 00:12:17,571
Palīdzēsi?
Ja izkritīšu, mani izmetīs.
146
00:12:17,654 --> 00:12:18,864
Jā, protams.
147
00:12:18,947 --> 00:12:23,493
11 mīnus seši ir pieci,
kas ir X vērtība.
148
00:12:29,708 --> 00:12:31,585
Izsaucāt?
149
00:12:32,211 --> 00:12:35,547
Gvena Bleika,
detektīvi Raits un Millers.
150
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
Bleikas jaunkundze.
151
00:12:37,466 --> 00:12:39,801
Viņi vēlas runāt ar tevi.
152
00:12:43,889 --> 00:12:47,184
Vai tu draudzējies ar Eimiju Jamadu?
153
00:12:48,227 --> 00:12:51,438
Esam vienā klasē. Viņai viss labi?
154
00:12:52,439 --> 00:12:55,651
Jā. Tu zini, par ko ir runa.
155
00:12:57,694 --> 00:13:00,155
Ko tu teici Eimijai
par viņas brāli Brūsu?
156
00:13:00,781 --> 00:13:03,325
Tikai to, ka redzēju viņu sapnī.
157
00:13:03,408 --> 00:13:05,244
Kas tas bija par sapni?
158
00:13:05,327 --> 00:13:06,578
Dīvains.
159
00:13:07,454 --> 00:13:09,122
Kas notika sapnī?
160
00:13:09,206 --> 00:13:11,124
Viņu nolaupīja. Tas arī viss.
161
00:13:11,208 --> 00:13:13,460
Vīrs ar melniem baloniem furgonā.
162
00:13:13,544 --> 00:13:14,711
Jā.
163
00:13:14,795 --> 00:13:17,089
Kas vēl bija tavā sapnī?
164
00:13:17,172 --> 00:13:19,091
Kāpēc jautājat?
Tas bija tikai sapnis.
165
00:13:19,174 --> 00:13:21,510
Kas vēl par to zina?
- Neviens.
166
00:13:21,593 --> 00:13:24,471
Atradām tur divus melnus balonus,
Gvena.
167
00:13:27,432 --> 00:13:28,433
Ak.
168
00:13:28,517 --> 00:13:31,979
Un vienu tur,
kur pazuda Grifins Stegs.
169
00:13:32,062 --> 00:13:34,648
Šīs detaļas mēs neatklājām.
Tāpēc...
170
00:13:34,731 --> 00:13:37,109
Jautājums:
kur tu dzirdēji par baloniem?
171
00:13:37,192 --> 00:13:38,652
Nekur.
172
00:13:38,735 --> 00:13:40,654
Jautāšu vēlreiz.
173
00:13:40,737 --> 00:13:43,448
Kā tu uzzināji?
- Ko tu nestāsti?
174
00:13:43,532 --> 00:13:44,867
Tātad policijā ir noplūde vai arī...
175
00:13:44,950 --> 00:13:47,369
Kas? Es esmu Grābējs?
- Nē.
176
00:13:47,452 --> 00:13:50,622
Domājat, ka nolaupīju Vensu Hoperu?
177
00:13:50,706 --> 00:13:52,249
Venss palika uz otru gadu.
178
00:13:52,332 --> 00:13:54,168
Esmu redzējusi, kā viņš kaujas.
179
00:13:54,251 --> 00:13:56,795
Ar acīm ciet piekautu jūs abus.
180
00:13:56,879 --> 00:13:58,589
Gvena, pievaldi mēli.
181
00:13:58,672 --> 00:14:01,717
Jā, es nolaupīju viņu,|jo es esmu
Grābējs,
182
00:14:01,800 --> 00:14:05,137
stulbie jākļi.
- Gvendolina Bleika!
183
00:14:07,139 --> 00:14:08,140
Gvena.
184
00:14:10,309 --> 00:14:11,643
Ko tu mums nestāsti?
185
00:14:16,857 --> 00:14:19,359
Reizēm mani sapņi piepildās.
186
00:14:27,659 --> 00:14:28,785
Re, kur viņš.
187
00:14:31,371 --> 00:14:32,372
Kas tas bija?
188
00:14:33,498 --> 00:14:34,499
Nekas.
189
00:14:35,959 --> 00:14:37,794
Es nakšņošu pie Sūzijas.
190
00:14:37,878 --> 00:14:39,796
Piektdiena. Tu zini, ko tas nozīmē.
191
00:14:39,880 --> 00:14:41,173
Es pieskatīšu tēti.
192
00:14:41,256 --> 00:14:42,591
No rīta būšu mājās.
193
00:14:42,674 --> 00:14:44,718
Neapēd visu saldējumu.
194
00:16:31,491 --> 00:16:33,619
Piedod!
195
00:16:33,702 --> 00:16:35,537
Tēt! Izbeidz!
196
00:16:36,079 --> 00:16:37,956
Tu, nejaucies!
197
00:16:38,624 --> 00:16:42,544
Gvenij,
viņi atnāca pie manis uz darbu.
198
00:16:42,628 --> 00:16:45,380
Kāpēc pie manis ieradās policija?
199
00:16:45,464 --> 00:16:47,174
Es nezinu! Piedod!
200
00:16:47,257 --> 00:16:50,302
Ko tu zini par šo izmeklēšanu?
201
00:16:50,385 --> 00:16:52,012
Neko!
- Saki... Ko?
202
00:16:52,095 --> 00:16:53,514
Neko.
203
00:16:53,597 --> 00:16:55,224
Neko!
- Ko?
204
00:16:55,307 --> 00:16:56,892
Neko!
205
00:16:57,601 --> 00:17:00,229
Ja vēlreiz iesitīsi, nometīšu!
206
00:17:02,189 --> 00:17:05,943
Ja nometīsi, sitīšu divreiz stiprāk.
207
00:17:11,073 --> 00:17:12,406
Nē, tēt!
208
00:17:12,491 --> 00:17:16,078
Astoņus dolārus vērta degvīna pudele!
209
00:17:17,204 --> 00:17:19,330
Un tagad paklausies.
210
00:17:19,414 --> 00:17:22,501
Tu neesi tava māte!
211
00:17:22,584 --> 00:17:23,627
Es zinu.
212
00:17:23,710 --> 00:17:25,753
Un tu nedzirdi to, kā nav.
213
00:17:25,838 --> 00:17:29,007
Tu neredzi to, kā nav!
214
00:17:29,091 --> 00:17:30,175
Labi!
215
00:17:30,259 --> 00:17:32,678
Tas neeksistē, Gvenij!
- Labi.
216
00:17:32,761 --> 00:17:34,179
Un tavi sapņi...
217
00:17:35,389 --> 00:17:37,975
tie ir tikai sasodīti sapņi.
218
00:17:38,058 --> 00:17:39,476
Vai saprati mani?
- Jā!
219
00:17:39,560 --> 00:17:41,436
Saprati?
- Jā!
220
00:17:41,520 --> 00:17:43,105
Es gribu, lai tu to pasaki.
221
00:17:43,188 --> 00:17:45,482
Mani sapņi ir tikai sapņi.
222
00:17:45,566 --> 00:17:46,775
Atkārto!
223
00:17:47,276 --> 00:17:49,486
Mani sapņi ir tikai sapņi!
224
00:17:49,570 --> 00:17:50,904
Atkārto.
225
00:17:50,988 --> 00:17:54,575
Mani sapņi ir tikai sapņi!
226
00:18:04,710 --> 00:18:06,503
Ej, paskaties TV vai padari ko citu.
227
00:18:07,546 --> 00:18:10,007
Un neliec ledu pie pakaļas!
228
00:18:10,674 --> 00:18:12,759
Padomā par to, ko sastrādāji!
229
00:18:22,728 --> 00:18:25,022
Vai tu kaut ko zini par to?
230
00:18:27,774 --> 00:18:29,651
Tas attiecas arī uz tevi.
231
00:18:30,319 --> 00:18:31,653
Skaidrs?
232
00:18:33,155 --> 00:18:34,865
Skaidrs?
233
00:18:34,948 --> 00:18:36,700
Tagad pazūdi.
234
00:18:41,830 --> 00:18:43,874
Es teicu, Deivij.
235
00:18:44,541 --> 00:18:46,710
Tev sāp, Sel?
- Viss labi.
236
00:18:47,336 --> 00:18:48,795
Viss labi?
237
00:18:48,879 --> 00:18:52,090
Jā,
bet virsnieks Bobs teica, ka tā būs.
238
00:18:52,841 --> 00:18:54,426
Selija, tu nokavēji.
239
00:18:56,595 --> 00:18:59,932
Ritenis ir baisā skatā.
- Es arī.
240
00:19:00,015 --> 00:19:04,061
Bobs salabos,
bet šobrīd nedrīkstu prasīt.
241
00:19:04,645 --> 00:19:06,230
Kāpēc?
242
00:19:39,763 --> 00:19:43,350
ĀRKĀRTAS SITUĀCIJA!
243
00:19:48,105 --> 00:19:50,440
Sapratu. Paldies, ka piezvanījāt.
244
00:20:05,789 --> 00:20:06,832
Finnij.
245
00:20:08,792 --> 00:20:09,793
Jā?
246
00:20:10,586 --> 00:20:12,671
Vai zini puisi vārdā Robins Are...
247
00:20:15,090 --> 00:20:16,049
Arellano?
248
00:20:16,633 --> 00:20:17,843
Jā, pareizi.
249
00:20:19,720 --> 00:20:21,388
Draugs no skolas. Kas?
250
00:20:55,297 --> 00:20:56,673
Man ļoti žēl, Finnij.
251
00:20:57,674 --> 00:20:59,426
Zinu, ka viņš bija tavs draugs.
252
00:21:04,014 --> 00:21:05,098
Nesaki "bija".
253
00:21:06,475 --> 00:21:07,935
Viņš ir mans draugs.
254
00:21:08,018 --> 00:21:09,061
Piedod.
255
00:21:13,565 --> 00:21:14,566
Gvena?
256
00:21:16,068 --> 00:21:17,486
Vai vari izsaukt sapni?
257
00:21:18,320 --> 00:21:20,113
Tas nenotiek tā.
258
00:21:20,197 --> 00:21:21,198
Vai esi mēģinājusi?
259
00:21:21,782 --> 00:21:23,116
Protams.
260
00:21:25,536 --> 00:21:26,620
Pamēģini vēlreiz.
261
00:21:28,330 --> 00:21:29,373
Lūdzu.
262
00:21:48,100 --> 00:21:49,226
JAUNĀ DERĪBA
263
00:21:49,309 --> 00:21:50,435
JĒZUS
264
00:21:54,189 --> 00:21:58,151
Jēzu, tu jau zini, ko es lūgšu,
265
00:21:58,652 --> 00:22:00,571
bet es tomēr palūgšu.
266
00:22:01,238 --> 00:22:04,324
Manam brālim
ir vajadzīgs viņa draugs.
267
00:22:04,908 --> 00:22:09,663
Tu nekad neiejaucies.
268
00:22:10,372 --> 00:22:11,999
Es zinu noteikumus.
269
00:22:12,708 --> 00:22:15,711
Taču, ja atsūtīs man sapni
270
00:22:15,794 --> 00:22:18,547
un tas palīdzēs policijai,
271
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
man vai kādam citam atrast viņu,
272
00:22:21,633 --> 00:22:23,302
tad es visu mūžu sekošu tev.
273
00:22:32,227 --> 00:22:33,228
Āmen.
274
00:22:41,320 --> 00:22:43,989
Nedomā, ka es nezinu, kas notiek.
275
00:22:45,282 --> 00:22:47,284
Nekādu rotaļu, kad gaisma izslēgta.
276
00:22:48,160 --> 00:22:49,494
Piedod, tēt.
277
00:22:51,121 --> 00:22:52,164
Guli.
278
00:22:53,248 --> 00:22:54,291
Es tevi mīlu.
279
00:22:54,833 --> 00:22:56,043
Es arī tevi mīlu, tēt.
280
00:23:08,972 --> 00:23:10,432
Sasodīts, Gvenij.
281
00:23:12,267 --> 00:23:14,144
Ko viņa šoreiz pastrādājusi?
282
00:23:14,228 --> 00:23:17,064
Bleika kungs,
viņa neko nav izdarījusi.
283
00:23:17,147 --> 00:23:19,066
Vai varam aprunāties ar viņu?
284
00:23:40,796 --> 00:23:42,798
PAZUDIS ROBINS ARELLANO
285
00:24:00,732 --> 00:24:02,526
Sasodītie gļēvuļi!
286
00:24:03,944 --> 00:24:04,945
Velns!
287
00:24:07,072 --> 00:24:08,824
Un tu arī ej ellē, neglīteni!
288
00:24:19,376 --> 00:24:20,711
Gvena!
289
00:24:36,101 --> 00:24:37,269
Tā, klase.
290
00:24:37,352 --> 00:24:40,272
No šīs dienas
baidījāties visu semestri.
291
00:24:40,355 --> 00:24:41,648
Vardes sekcijas diena.
292
00:24:41,732 --> 00:24:43,108
Izvēlieties pārinieku.
293
00:24:43,901 --> 00:24:47,529
Būsiet pārī līdz gada beigām.
294
00:24:57,206 --> 00:24:58,540
Vai tev vajag pārinieku?
295
00:24:58,624 --> 00:25:03,629
Nē. Tas ir, jā, man nav pārinieka.
296
00:25:03,712 --> 00:25:05,088
Viņi ir mērgļi.
297
00:25:06,256 --> 00:25:07,925
Ko?
- Šorīt notikušais.
298
00:25:08,008 --> 00:25:09,760
Visi par to runā.
299
00:25:13,680 --> 00:25:15,974
Taču tava māsa ir forša.
300
00:25:16,058 --> 00:25:18,477
Kaut mēs ar brāli būtu tik tuvi.
301
00:25:18,560 --> 00:25:19,728
Skatieties šurp.
302
00:25:19,811 --> 00:25:21,438
Griezīsim vaļā vardi.
303
00:25:21,939 --> 00:25:24,566
Donna.
304
00:25:26,360 --> 00:25:29,154
"Finnij, būsi mans pārinieks?"
- Beidz.
305
00:25:29,696 --> 00:25:30,989
Aizveries, muļķe.
306
00:25:32,115 --> 00:25:34,618
Labi, līdz rītam.
- Uz kurieni tu?
307
00:25:34,701 --> 00:25:37,663
Nakšņošu pie Sūzijas.
Piektdiena, tāpēc...
308
00:25:37,746 --> 00:25:39,915
Es pieskatīšu tēti.
- Atā, sīkais.
309
00:26:01,144 --> 00:26:02,855
ABRAKADABRA, IZKLAIDE UN APRĪKOJUMS
310
00:26:05,649 --> 00:26:06,650
Stulbums.
311
00:26:07,985 --> 00:26:09,069
Tizlenis.
312
00:26:11,196 --> 00:26:13,866
Patiešām jauki.
- Palīdzēt?
313
00:26:15,200 --> 00:26:16,618
Redzēji?
314
00:26:16,702 --> 00:26:17,911
Jā.
315
00:26:18,787 --> 00:26:20,163
Vai padosi man cepuri?
316
00:26:23,000 --> 00:26:24,126
Jā, ser.
317
00:26:25,085 --> 00:26:28,297
Esmu iluzionists uz pusslodzi.
318
00:26:28,380 --> 00:26:30,090
Vai gribi redzēt burvju triku?
319
00:26:30,174 --> 00:26:31,466
Jā.
- Jā?
320
00:26:33,468 --> 00:26:35,596
Vai tur ir melni baloni?
- Jā.
321
00:27:05,667 --> 00:27:07,920
Sasodīts, mana roka.
322
00:27:08,003 --> 00:27:11,131
Vajadzētu pārlauzt tev kaklu.
323
00:27:38,617 --> 00:27:39,785
Jēzus.
324
00:27:40,827 --> 00:27:42,412
Viss asinīs.
325
00:27:43,664 --> 00:27:45,541
It kā es kādu būtu nogalinājis.
326
00:27:46,542 --> 00:27:47,543
Redzi?
327
00:27:51,672 --> 00:27:53,298
Tu gan ne sūda neredzi.
328
00:27:59,596 --> 00:28:01,139
Zinu, ka tev ir bail.
329
00:28:02,474 --> 00:28:04,518
Bet es vairs nesagādāšu tev sāpes.
330
00:28:06,603 --> 00:28:08,689
Tas, ko teicu par kakla pārlaušanu...
331
00:28:11,525 --> 00:28:12,985
Es biju dusmīgs.
332
00:28:14,820 --> 00:28:17,573
Un tu sagriezi man roku.
333
00:28:19,700 --> 00:28:21,577
Es neļaunošos uz tevi.
334
00:28:23,370 --> 00:28:24,454
Šķiet...
335
00:28:26,248 --> 00:28:27,541
tagad esam kviti.
336
00:28:29,835 --> 00:28:32,129
Nebaidies,
337
00:28:32,212 --> 00:28:36,300
nekas slikts nenotiks.
338
00:28:39,261 --> 00:28:41,305
Dodu godavārdu, Džonij.
339
00:28:44,433 --> 00:28:45,767
Tev garšo limonāde?
340
00:28:47,144 --> 00:28:48,896
Klausies, ko es tev teikšu.
341
00:28:48,979 --> 00:28:52,232
Es atnesīšu limonādi, un tad...
342
00:28:56,403 --> 00:28:57,404
Vai tas ir telefons?
343
00:28:59,198 --> 00:29:00,407
Vai dzirdi telefonu?
344
00:29:02,701 --> 00:29:06,371
Uzzināšu, kas zvana.
Tad nesīšu limonādi.
345
00:29:06,455 --> 00:29:09,499
Pēc tam atgriezīšos
un visu paskaidrošu.
346
00:30:47,222 --> 00:30:49,433
Gvenija, zvana tavs tētis.
347
00:30:52,978 --> 00:30:54,062
Sveiks, tēt.
348
00:30:55,772 --> 00:30:58,275
Nē. Pēc stundām neesmu satikusi.
349
00:32:12,599 --> 00:32:13,725
Tas nedarbojas.
350
00:32:15,060 --> 00:32:16,478
Kopš bērnības.
351
00:32:18,313 --> 00:32:19,314
Liec nost klausuli.
352
00:32:25,904 --> 00:32:27,990
Zinu, ka tev ir bail un gribi mājās.
353
00:32:28,866 --> 00:32:30,367
Es tevi drīz aizvedīšu mājās.
354
00:32:32,202 --> 00:32:33,203
Tikai...
355
00:32:34,746 --> 00:32:36,748
Viss ir tādā pakaļā.
356
00:32:38,834 --> 00:32:40,669
Man uz brīdi jāuzkāpj augšā.
357
00:32:41,545 --> 00:32:42,671
Kaut kas ir noticis.
358
00:32:44,548 --> 00:32:45,757
Kas?
359
00:32:45,841 --> 00:32:47,718
Nav svarīgi.
360
00:32:50,721 --> 00:32:52,014
Vai kāds kaut ko redzēja?
361
00:32:53,849 --> 00:32:54,933
Vai policija ir ceļā?
362
00:32:56,435 --> 00:32:59,438
Ja atbrīvosi mani, es neko neteikšu.
363
00:33:02,816 --> 00:33:04,401
Ne jau policija.
364
00:33:05,027 --> 00:33:06,028
Kāds cits?
365
00:33:07,029 --> 00:33:08,030
Kāds dodas šurp?
366
00:33:09,948 --> 00:33:10,949
Es kliegšu.
367
00:33:11,700 --> 00:33:13,535
Ja augšstāvā kāds ir,
tad sadzirdēs mani.
368
00:33:13,619 --> 00:33:15,454
Viņš nedzirdēs. Ja durvis ir ciet.
369
00:33:17,414 --> 00:33:18,457
Viņš?
370
00:33:21,627 --> 00:33:25,923
Ja durvis ir ciet,
nekas nav dzirdams.
371
00:33:26,006 --> 00:33:28,175
Pats taisīju skaņas izolāciju.
372
00:33:28,258 --> 00:33:30,844
Kliedz. Nevienam netraucēs.
373
00:33:32,304 --> 00:33:33,889
Tu nogalināji pārējos.
374
00:33:35,557 --> 00:33:36,558
Brūsu.
375
00:33:38,310 --> 00:33:39,311
Robinu.
376
00:33:41,688 --> 00:33:42,940
Ne jau es.
377
00:33:43,690 --> 00:33:44,983
Tas bija kāds cits.
378
00:33:46,568 --> 00:33:49,571
Es nelikšu tev darīt to, kas tev...
379
00:33:51,782 --> 00:33:53,450
nepatīk.
380
00:33:55,661 --> 00:33:58,288
Ja pieskarsies, saskrāpēšu tev seju.
381
00:33:58,372 --> 00:34:00,499
Tas, kurš atnāks, redzēs un jautās.
382
00:34:03,168 --> 00:34:04,336
Šo seju?
383
00:34:08,130 --> 00:34:09,507
Noliec klausuli.
384
00:34:28,527 --> 00:34:30,529
Es reiz biju šeit, kad tas zvanīja.
385
00:34:31,989 --> 00:34:33,574
Baiss verķis.
386
00:34:34,574 --> 00:34:37,494
Domāju,
ka vainīga statiskā elektrība.
387
00:34:38,579 --> 00:34:41,873
Tas zvanīja. Es nedomājot pacēlu.
388
00:34:43,667 --> 00:34:45,085
Lai uzzinātu, vai otrā galā kāds ir.
389
00:34:45,960 --> 00:34:46,962
Bija?
390
00:34:52,467 --> 00:34:53,467
Nē.
391
00:35:02,853 --> 00:35:04,855
Palīgā!
392
00:35:05,606 --> 00:35:09,151
Palīgā! Lūdzu!
393
00:35:13,530 --> 00:35:14,656
Palīgā!
394
00:35:16,617 --> 00:35:18,410
Palīdziet man!
395
00:35:19,453 --> 00:35:21,413
Kāds, lūdzu!
396
00:35:23,790 --> 00:35:25,709
Lūdzu, palīdziet!
397
00:35:58,659 --> 00:36:00,118
Viss. Pietiks.
398
00:36:01,036 --> 00:36:03,747
Kāds jau būtu izsitis to logu,
ja varētu.
399
00:36:05,457 --> 00:36:06,625
Robins to izdarītu.
400
00:36:15,509 --> 00:36:16,927
No šejienes neizkļūt.
401
00:36:19,638 --> 00:36:21,056
Es netikšu laukā.
402
00:36:45,289 --> 00:36:46,290
Hallo?
403
00:36:53,463 --> 00:36:54,464
Hallo?
404
00:37:23,118 --> 00:37:24,703
Izbeidz.
405
00:37:24,786 --> 00:37:25,996
Kas jāizbeidz?
406
00:37:30,918 --> 00:37:33,754
Esmu izsalcis. Man jāpaēd.
407
00:37:34,546 --> 00:37:35,964
Kā acis?
408
00:37:37,674 --> 00:37:38,675
Sāp.
409
00:37:44,765 --> 00:37:48,018
Es nevaru atnest tev ēdienu.
410
00:37:48,101 --> 00:37:49,520
Tev nāksies pagaidīt.
411
00:37:50,687 --> 00:37:53,190
Augšā kāds redzēs, ka nes man ēdienu?
412
00:37:53,273 --> 00:37:54,733
Nedomā par to.
413
00:37:54,816 --> 00:37:57,152
Kāpēc atnāci,
ja negribi pabarot mani?
414
00:37:58,445 --> 00:37:59,988
Lai paskatītos uz tevi.
415
00:38:03,116 --> 00:38:04,868
Es gribēju tikai paskatīties.
416
00:38:07,579 --> 00:38:08,539
Es došos.
417
00:38:38,610 --> 00:38:39,611
Hallo?
418
00:38:43,115 --> 00:38:45,742
Vai tur kāds ir? Palīdziet man.
419
00:38:52,165 --> 00:38:53,166
Hallo?
420
00:38:56,503 --> 00:38:58,130
Finnij.
421
00:39:37,169 --> 00:39:38,170
Neliec nost klausuli.
422
00:39:39,546 --> 00:39:40,547
Labi.
423
00:39:42,299 --> 00:39:43,300
Kas zvana?
424
00:39:44,927 --> 00:39:46,678
Es neatceros savu vārdu.
425
00:39:47,846 --> 00:39:48,847
Kāpēc?
426
00:39:49,556 --> 00:39:51,308
Tas ir pirmais, ko pazaudē.
427
00:39:52,142 --> 00:39:53,477
Kad pazaudē?
428
00:39:55,062 --> 00:39:56,188
Tu uzzināsi.
429
00:39:58,398 --> 00:39:59,775
Kā tu zini manu vārdu?
430
00:40:01,610 --> 00:40:02,694
Mēs reiz tikāmies.
431
00:40:04,029 --> 00:40:05,239
Tev ir laba roka.
432
00:40:06,240 --> 00:40:07,282
Gandrīz pārspēji mani.
433
00:40:11,245 --> 00:40:12,246
Brūs?
434
00:40:13,747 --> 00:40:14,831
Brūss Jamada?
435
00:40:17,167 --> 00:40:18,168
Jā.
436
00:40:19,294 --> 00:40:20,295
Brūss.
437
00:40:21,213 --> 00:40:22,381
Es esmu Brūss.
438
00:40:24,049 --> 00:40:25,300
Tev ir laba roka.
439
00:40:27,219 --> 00:40:28,720
Gandrīz pārspēji mani.
440
00:40:28,804 --> 00:40:30,138
Vai tev arī zvanīja telefons?
441
00:40:31,807 --> 00:40:35,978
Jā, bet mēs nedzirdējām. Tikai tu.
442
00:40:37,187 --> 00:40:40,732
Grābējs arī dzird,
bet negrib tam ticēt.
443
00:40:42,943 --> 00:40:44,194
Kāpēc tu man zvani?
444
00:40:46,655 --> 00:40:47,865
Tev ir laba roka.
445
00:40:48,866 --> 00:40:50,117
Gandrīz pārspēji mani.
446
00:40:52,286 --> 00:40:53,537
Es priecājos, ka tas esi tu.
447
00:40:57,040 --> 00:40:58,959
Finnij?
- Jā?
448
00:41:00,169 --> 00:41:03,964
Koridora grīdā ir vaļīga flīze.
449
00:41:05,799 --> 00:41:07,176
Labi.
450
00:41:07,259 --> 00:41:09,469
Rocies zem pamatiem.
451
00:41:09,553 --> 00:41:13,223
Es sāku,
bet nepaspēju tikt otrā pusē.
452
00:41:13,307 --> 00:41:14,641
Vai es paspēšu?
453
00:41:19,479 --> 00:41:20,480
Hallo?
454
00:41:21,857 --> 00:41:22,858
Brūs?
455
00:41:24,109 --> 00:41:25,110
Brūs?
456
00:41:49,593 --> 00:41:54,223
Es zvēru uzticību...
457
00:42:06,818 --> 00:42:07,778
Palīgā!
458
00:42:14,243 --> 00:42:15,536
Palīgā!
459
00:43:41,371 --> 00:43:44,333
ZIEMEĻRIETUMI
460
00:44:17,366 --> 00:44:18,659
Es pagatavoju tev brokastis.
461
00:44:19,493 --> 00:44:20,619
Ko tu tur piejauci?
462
00:44:23,038 --> 00:44:24,081
Sāli un piparus.
463
00:44:28,460 --> 00:44:30,170
Ēd. Vai neēd.
464
00:44:32,339 --> 00:44:34,007
Tu jau esi šeit.
465
00:44:34,883 --> 00:44:36,510
Kāpēc sazāļot tevi?
466
00:45:06,665 --> 00:45:07,666
Hallo?
467
00:45:08,834 --> 00:45:10,043
Nekāp augšā.
468
00:45:12,212 --> 00:45:13,213
Kāpēc?
469
00:45:14,715 --> 00:45:15,716
Tas ir slazds.
470
00:45:16,633 --> 00:45:17,634
Vai tu...
471
00:45:18,468 --> 00:45:20,095
Vai tu esi Brūss?
472
00:45:20,179 --> 00:45:21,305
Kas ir Brūss?
473
00:45:22,014 --> 00:45:24,433
Ko? Es tikko runāju ar Brūsu.
474
00:45:26,602 --> 00:45:28,478
Es nepazīstu nevienu Brūsu.
475
00:45:28,562 --> 00:45:30,022
Viņš ir beisbolists.
476
00:45:31,565 --> 00:45:34,651
Mēs šeit nespēlējam beisbolu.
477
00:45:37,321 --> 00:45:38,322
Kas tu esi?
478
00:45:40,199 --> 00:45:41,325
Es neatceros.
479
00:45:42,367 --> 00:45:44,786
Spēlēji futbolu? Amerikāņu futbolu?
480
00:45:46,246 --> 00:45:47,956
Es izvadāju avīzes.
481
00:45:49,666 --> 00:45:50,667
Billijs.
482
00:45:51,668 --> 00:45:53,045
Tu esi Billijs Šovalters.
483
00:45:54,087 --> 00:45:55,547
Iespējams.
484
00:45:55,631 --> 00:45:57,216
Nē, tu esi Billijs.
485
00:45:57,299 --> 00:46:01,720
Nekāp augšā.
486
00:46:02,888 --> 00:46:03,889
Ko viņš dara?
487
00:46:05,307 --> 00:46:09,228
Viņš gaida... otrā pusē ar siksnu.
488
00:46:10,812 --> 00:46:12,648
Viņš neļāva doties prom.
489
00:46:12,731 --> 00:46:15,150
Ja mēģināsi, viņš tevi sodīs.
490
00:46:16,443 --> 00:46:18,862
Sitīs ar siksnu, līdz zaudēsi samaņu.
491
00:46:20,030 --> 00:46:22,866
Tas ir sāpīgi, mazais. Ļoti.
492
00:46:23,742 --> 00:46:26,995
Tu raudāsi.
Lūgsies, lai viņš izbeidz.
493
00:46:27,079 --> 00:46:28,330
Mēs visi lūdzāmies.
494
00:46:29,331 --> 00:46:30,999
Taču viņš turpinās sist.
495
00:46:33,168 --> 00:46:34,211
Hallo?
496
00:46:36,213 --> 00:46:37,214
Hallo?
497
00:48:13,810 --> 00:48:17,439
Nabadzīte. Ej pie medmāsas un paguli.
498
00:48:36,959 --> 00:48:38,335
Tu teici, ka mani sauc Billijs.
499
00:48:39,753 --> 00:48:41,713
Billijs Šovalters.
- Nesauc mani tā.
500
00:48:43,507 --> 00:48:45,551
Es to neatceros. Es vairs neesmu tas.
501
00:48:47,219 --> 00:48:48,971
Tad kā tevi saukt?
502
00:48:49,054 --> 00:48:50,097
Ko tu atceries?
503
00:48:52,558 --> 00:48:54,184
Es jau teicu.
504
00:48:54,268 --> 00:48:55,769
Es biju avīžpuika.
505
00:48:57,229 --> 00:48:59,022
Labi. Avīžpuika.
506
00:49:01,316 --> 00:49:02,818
Vai redzi sienu tavā priekšā?
507
00:49:03,861 --> 00:49:06,321
Redzi spraugu starp sienu un grīdu?
508
00:49:06,405 --> 00:49:07,447
Jā.
509
00:49:07,531 --> 00:49:10,117
Es no turienes izvilku garu kabeli.
510
00:49:10,200 --> 00:49:11,743
Es to noslēpu.
511
00:49:11,827 --> 00:49:13,745
Ko man ar to iesākt?
512
00:49:37,144 --> 00:49:38,187
''ROCKY MOUNTAIN'' AVĪZE
513
00:53:14,611 --> 00:53:15,612
Tēt?
514
00:53:16,488 --> 00:53:17,656
Jā, mīļā.
515
00:53:19,199 --> 00:53:20,659
Vai drīkstu ko jautāt?
516
00:53:20,742 --> 00:53:23,328
Protams. Nāc, apsēdies.
517
00:53:24,329 --> 00:53:25,622
Tieši tā.
518
00:53:28,083 --> 00:53:30,169
Apsoli, ka nedusmosies?
519
00:53:31,211 --> 00:53:32,713
Apsolu, mīļā.
520
00:53:32,796 --> 00:53:34,715
Runa ir par maniem sapņiem.
521
00:53:46,602 --> 00:53:48,228
Kas ir ar taviem sapņiem.
522
00:53:48,312 --> 00:53:52,441
Ja nu tie... saproti...
523
00:53:53,817 --> 00:53:55,611
Nu…
- Gvena.
524
00:53:58,655 --> 00:54:03,327
Tavai mātei bija īpaša dvēsele.
525
00:54:03,410 --> 00:54:07,122
Un viņa bija gudra, tāpat kā tu.
526
00:54:07,956 --> 00:54:12,085
Taču vēl, mīļā, viņa bija...
527
00:54:13,837 --> 00:54:15,631
ķerta.
528
00:54:15,714 --> 00:54:18,884
Viņa redzēja un dzirdēja lietas,
529
00:54:18,967 --> 00:54:25,224
un uzskatīja,
ka sapņi kaut ko nozīmē.
530
00:54:25,307 --> 00:54:28,852
Ar laiku tie lika viņai darīt lietas.
531
00:54:31,730 --> 00:54:36,026
Briesmīgas.
Līdz viņa atņēma sev dzīvību.
532
00:54:36,109 --> 00:54:38,987
Taču tie nebija īsti, mīļā.
533
00:54:40,739 --> 00:54:42,407
Tie nebija īsti.
534
00:54:43,408 --> 00:54:45,160
Es mīlēju mammu.
535
00:54:46,203 --> 00:54:47,621
Es...
536
00:54:47,704 --> 00:54:48,705
Es arī viņu mīlēju.
537
00:54:49,915 --> 00:54:53,335
Es mīlēju viņu tādu, kāda viņa ir.
538
00:54:53,418 --> 00:54:55,754
Zinu, mīļā. Es...
539
00:54:59,132 --> 00:55:02,678
Es tikai... nevēlos tev tādu nākotni.
540
00:55:04,221 --> 00:55:05,597
Saproti?
541
00:55:08,600 --> 00:55:09,601
Bet...
542
00:55:11,270 --> 00:55:14,356
ja nu tas palīdzēs atrast Finniju?
543
00:55:38,547 --> 00:55:42,759
{\an8}DENVERAS POLICIJA
544
00:55:48,640 --> 00:55:50,851
Hei! Samson, mierā!
545
00:55:50,934 --> 00:55:52,728
Pie manis! Šurp. Nāc.
546
00:55:52,811 --> 00:55:53,979
Mirklīti!
547
00:55:54,062 --> 00:55:55,063
Nāc šurpu. Nāc!
548
00:55:56,481 --> 00:55:58,150
Jā?
- Labvakar, kungs.
549
00:55:58,233 --> 00:56:00,736
Pārmeklējam rajonu,
runājam ar ļaudīm.
550
00:56:00,819 --> 00:56:02,779
Vai esat redzējis šo zēnu?
551
00:56:03,906 --> 00:56:05,699
Policija.
- Jā. Denveras policija.
552
00:56:05,782 --> 00:56:08,452
Pazudušo bērnu sakarā.
- Jā. Ja jūs...
553
00:56:08,535 --> 00:56:11,205
Nē. Nāciet iekšā. Lūdzu.
554
00:56:11,288 --> 00:56:12,623
Samson, izbeidz!
555
00:56:13,665 --> 00:56:16,710
Tā. Es jums kaut ko parādīšu. Šeit.
556
00:56:16,793 --> 00:56:19,796
Bērni ir no viena rajona.
Iet uz skolu.
557
00:56:19,880 --> 00:56:22,841
Visi pazuda mājupceļā,
izņemot Robinu.
558
00:56:22,925 --> 00:56:24,801
Viņš pazuda sestdienā,
ejot uz veikalu
559
00:56:24,885 --> 00:56:27,095
pēc limonādes.
- Mēs to zinām.
560
00:56:27,179 --> 00:56:29,765
Viņam jānolaupa bērni
561
00:56:29,848 --> 00:56:31,558
un ātri jānogādā pie sevis.
562
00:56:31,642 --> 00:56:33,393
Tātad mājai ir garāža.
563
00:56:33,477 --> 00:56:36,188
Viņi nedrīkst aizbēgt vai pamosties.
564
00:56:36,271 --> 00:56:42,402
Tātad Grābējs dzīvo šajā rajonā.
565
00:56:42,486 --> 00:56:44,029
Kungs…
- Makss.
566
00:56:44,112 --> 00:56:46,240
Maksa kungs.
- Nē, bez "kungs".
567
00:56:46,323 --> 00:56:47,824
Vienkārši... Vienkārši Makss.
568
00:56:47,908 --> 00:56:50,536
Ja reiz kopā
strādājam pie šīs lietas...
569
00:56:50,619 --> 00:56:53,288
Sen dzīvojat šeit?
- Es dzīvoju Durango.
570
00:56:53,372 --> 00:56:55,207
Šeit es pārnakšņoju.
Tā ir brāļa māja.
571
00:56:55,290 --> 00:56:57,543
Lasīju par lietu,
šobrīd esmu bez darba,
572
00:56:57,626 --> 00:56:59,127
un jums noderētu palīdzība.
573
00:56:59,211 --> 00:57:00,212
Turpiniet strādāt,
574
00:57:00,295 --> 00:57:03,006
bet, ja redzēsiet zēnus, zvaniet.
575
00:57:03,090 --> 00:57:05,342
Paga…
Un ja man būs jauni pavedieni?
576
00:57:05,425 --> 00:57:07,386
Ja redzēsiet zēnus, piezvaniet.
577
00:57:07,469 --> 00:57:10,389
Un... uzkopiet,
pirms brālis atgriežas.
578
00:57:18,230 --> 00:57:22,734
Stulbais, stulbais nejēga!
579
00:57:23,402 --> 00:57:24,820
Sasodīts, Maks.
580
00:58:17,289 --> 00:58:20,459
Es zinu, ka tu neguli.
581
00:58:27,633 --> 00:58:28,634
Es mirstu badā.
582
00:58:29,343 --> 00:58:31,470
Pasaki savu vārdu.
- Kam tev tas?
583
00:58:32,012 --> 00:58:33,180
Parasti nevajag.
584
00:58:34,473 --> 00:58:36,517
Vēlāk es to izlasu avīzē.
585
00:58:36,600 --> 00:58:40,103
Vienmēr publicē lielu bildi
586
00:58:40,187 --> 00:58:43,023
ar visām iespējamām detaļām.
587
00:58:44,024 --> 00:58:46,193
Ar visu, par ko jūs melojat.
588
00:58:46,735 --> 00:58:48,070
Kas šoreiz ir citādi?
589
00:58:52,032 --> 00:58:55,953
Tas ir sarežģīti... Pārāk sarežģīti.
590
00:58:56,036 --> 00:58:58,372
Viss ir citādāk. Viss notiek ne tā.
591
00:58:58,455 --> 00:58:59,414
Vari atbrīvot mani.
592
00:59:02,501 --> 00:59:03,836
Es domāju par to.
593
00:59:06,922 --> 00:59:08,423
Apsolu, ka nevienam neteikšu.
594
00:59:09,675 --> 00:59:11,969
Aizsien man acis, izsēdini uz ielas.
595
00:59:12,052 --> 00:59:13,387
Aiziešu mājās kājām.
596
00:59:13,470 --> 00:59:14,721
Pasaki man savu vārdu.
597
00:59:17,558 --> 00:59:18,559
Teilors.
598
00:59:19,518 --> 00:59:20,519
Teilors Mallens.
599
00:59:33,699 --> 00:59:34,867
PAZUDIS VĒL VIENS BĒRNS
600
00:59:34,950 --> 00:59:38,787
Un tu man jau sāki patikt, Finnij.
601
00:59:41,999 --> 00:59:43,417
Gandrīz ļāvu tev iet.
602
01:00:00,350 --> 01:00:01,351
Hallo?
603
01:00:04,229 --> 01:00:05,230
Brūs?
604
01:00:06,064 --> 01:00:07,649
Billij... Avīžpuika?
605
01:02:35,506 --> 01:02:36,507
Hallo?
606
01:02:40,844 --> 01:02:41,845
Hallo?
607
01:02:44,723 --> 01:02:46,975
Hallo?
- Tev ir maz laika.
608
01:02:48,477 --> 01:02:50,103
Grābējs neguļ.
609
01:02:51,313 --> 01:02:52,773
Viņš domā, ka beigas ir tuvu.
610
01:02:52,856 --> 01:02:55,150
Ka... viņš sapratīs visu.
611
01:02:56,109 --> 01:02:57,402
Kas sapratīs visu?
612
01:02:57,986 --> 01:02:59,279
Augšstāvā ir viņa brālis.
613
01:03:03,116 --> 01:03:04,117
Vai tu esi Grifins?
614
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Kas?
615
01:03:06,161 --> 01:03:07,162
Grifins Stegs.
616
01:03:07,246 --> 01:03:10,040
Varbūt. Viss ir mazliet miglā tīts.
617
01:03:10,123 --> 01:03:12,459
Tu noteikti zini visu mūsu vārdus.
618
01:03:13,460 --> 01:03:14,503
Visi bērni zina.
619
01:03:17,965 --> 01:03:20,092
Es tevi nepazinu.
- Neviens nepazina.
620
01:03:21,426 --> 01:03:23,679
Tevi tik daudzus gadus neievēro,
621
01:03:23,762 --> 01:03:26,098
un tad visi bērni
štatā zina tavu vārdu.
622
01:03:27,432 --> 01:03:28,851
Tev ir maz laika.
623
01:03:31,728 --> 01:03:33,146
Kāpēc viņš nav nogalinājis mani?
624
01:03:33,230 --> 01:03:34,648
Tu nesāki spēlēt spēli.
625
01:03:35,774 --> 01:03:37,150
Tev ir jāspēlē spēle.
626
01:03:37,234 --> 01:03:38,902
Ja nespēlē, viņš nevar uzvarēt.
627
01:03:40,362 --> 01:03:41,363
Kādu spēli?
628
01:03:41,905 --> 01:03:42,990
"Palaidnis".
629
01:03:43,824 --> 01:03:47,494
Ja nespēlēsi, Grābējs neuzvarēs.
630
01:03:47,995 --> 01:03:51,373
Ja neuzvarēs, nevarēs iet tālāk.
631
01:03:52,374 --> 01:03:56,003
Nākamā "Palaidņa"
daļa ir viņa iemīļotākā.
632
01:03:58,547 --> 01:03:59,590
Kas ir nākamā daļa?
633
01:04:02,467 --> 01:04:05,012
Tev ir maz laika.
634
01:04:06,013 --> 01:04:07,014
Tu to jau teici.
635
01:04:07,848 --> 01:04:09,308
Viņš neguļ.
636
01:04:09,391 --> 01:04:10,475
Arī to tu teici.
637
01:04:11,059 --> 01:04:14,188
Tagad viņš guļ. Savā krēslā.
638
01:04:14,897 --> 01:04:17,024
Aizmiga, gaidot, kad sāksi spēlēt.
639
01:04:17,107 --> 01:04:18,609
Ko tas man dod?
640
01:04:20,569 --> 01:04:22,529
Pagaidi.
Durvis joprojām nav aizslēgtas.
641
01:04:23,071 --> 01:04:24,865
Durvis joprojām nav aizslēgtas.
642
01:04:27,576 --> 01:04:28,994
Es varu aiziet?
643
01:04:29,578 --> 01:04:33,081
Otrajām durvīm ir koda atslēga.
644
01:04:33,790 --> 01:04:36,043
Tā bija mana riteņa atslēga.
- Riteņa?
645
01:04:36,126 --> 01:04:39,087
Jā. Viņš to paņēma,
kad nolaupīja mani.
646
01:04:39,171 --> 01:04:40,297
Kāda ir kombinācija?
647
01:04:40,797 --> 01:04:42,591
Es neatceros.
- Grifin!
648
01:04:43,133 --> 01:04:45,469
Atceros,
kā baidījos, ka aizmirsīšu to.
649
01:04:45,552 --> 01:04:46,887
Tāpēc pierakstīju.
650
01:04:47,513 --> 01:04:49,139
Ko? Kur?
651
01:04:49,640 --> 01:04:52,100
Ieskrāpēju sienā ar pudeles korķīti.
652
01:04:52,184 --> 01:04:54,561
Kurā sienā?
653
01:04:54,645 --> 01:04:56,355
Tajā, kas ir pa labi,
654
01:04:56,438 --> 01:04:58,649
plecu augstumā, ja sēdi.
655
01:05:10,702 --> 01:05:13,413
2-3-3-1-7.
656
01:05:14,039 --> 01:05:15,707
2-3-3-1-7.
657
01:05:19,753 --> 01:05:22,381
2-3-3-1-7?
- Ja tu tā saki.
658
01:05:22,464 --> 01:05:28,554
23-31-7, 23-3-17 vai 2-33-17?
659
01:05:28,637 --> 01:05:30,055
Es neatceros.
- Grifin.
660
01:05:30,138 --> 01:05:31,765
Es neatceros.
661
01:05:31,849 --> 01:05:33,308
Tev nāksies izmēģināt visus.
662
01:05:34,017 --> 01:05:36,353
Un tev tas jādara ļoti klusu.
663
01:05:36,436 --> 01:05:37,437
Jā.
664
01:05:38,355 --> 01:05:40,274
Labi, paldies.
665
01:05:51,451 --> 01:05:54,830
2-3-3-1-7.
666
01:09:03,227 --> 01:09:04,810
Palīgā! Grābējs!
667
01:09:11,568 --> 01:09:13,487
Ja pateiksi kaut vienu vārdu...
668
01:09:15,863 --> 01:09:20,077
uzšķērdīšu tevi kā
cūku tepat uz ielas.
669
01:09:21,870 --> 01:09:25,457
Un nožņaugšu tevi ar paša zarnām.
670
01:09:44,017 --> 01:09:46,185
Arlabunakti, palaidni.
671
01:09:52,067 --> 01:09:53,484
Kas tas bija par troksni?
672
01:09:53,569 --> 01:09:55,028
Samsons uz kaut ko rēja.
673
01:09:55,112 --> 01:09:57,114
Sīkums. Ej gulēt, Maks.
674
01:10:14,882 --> 01:10:16,717
Jēzus, kas par sūdiem?
675
01:10:16,800 --> 01:10:19,178
Nē, nopietni, kas par sūdiem?
676
01:10:19,261 --> 01:10:23,098
Es lūdzu palīdzību,
bet tas neko nedeva.
677
01:10:23,182 --> 01:10:25,893
Un šorīt pamodos vispār bez sapņiem?
678
01:10:26,393 --> 01:10:28,979
Nopietni: kas, ellē, tev kaiš?
679
01:10:29,062 --> 01:10:31,481
Tu ļāvi Grābējam paņem Finniju?
680
01:10:31,565 --> 01:10:36,069
Nesaki,
ka neiejaucies, tu sūtīji sapņus.
681
01:10:40,324 --> 01:10:41,408
Ja vien...
682
01:10:51,293 --> 01:10:53,337
Varbūt tu nemaz neeksistē.
683
01:11:01,720 --> 01:11:02,804
Maitas gabals.
684
01:11:06,475 --> 01:11:07,476
Nē.
685
01:11:09,561 --> 01:11:10,562
Ej dirst.
686
01:11:12,564 --> 01:11:13,565
Sasodīts.
687
01:11:18,320 --> 01:11:19,321
Ko?
688
01:11:21,073 --> 01:11:22,282
Teiksi kaut ko?
689
01:11:23,450 --> 01:11:24,868
Vai tu maz zini, kas tu esi?
690
01:11:24,952 --> 01:11:27,204
Kas tas par sūda jautājumu?
691
01:11:28,080 --> 01:11:29,665
Vai tu pats zini, kas tu esi?
692
01:11:31,124 --> 01:11:32,501
Es esmu Finnijs Bleiks.
693
01:11:32,584 --> 01:11:35,170
Priecājos iepazīties, Finnij Bleik.
694
01:11:35,254 --> 01:11:37,214
Lūk. Šeit.
695
01:11:37,297 --> 01:11:38,340
Kas?
696
01:11:38,423 --> 01:11:41,927
Tavas nožēlojamās
dzīves murgainais gals.
697
01:11:42,010 --> 01:11:43,387
Nolādēts.
698
01:11:44,388 --> 01:11:45,472
Tu esi Venss Hopers.
699
01:11:46,557 --> 01:11:48,851
Es tevi atceros. Tu biedēji mani.
700
01:11:50,018 --> 01:11:51,270
Tici man, Finnij Bleik:
701
01:11:52,062 --> 01:11:54,815
ja tu zinātu,
kas sekos, tu būtu šausmās!
702
01:11:54,898 --> 01:11:56,567
Tā diena ir pienākusi, mērgli!
703
01:11:57,401 --> 01:12:00,988
PAĶER UN EJ
704
01:12:23,510 --> 01:12:24,970
{\an8}SPĒLĒ TAS PATS SPĒLĒTĀJS
705
01:12:26,263 --> 01:12:27,848
{\an8}BUMBA IR SPĒLĒ
706
01:12:27,931 --> 01:12:29,766
Vens, tu pārspēsi pats savu rekordu.
707
01:12:29,850 --> 01:12:32,436
Protams, stulbeni. Es taču teicu.
708
01:12:38,483 --> 01:12:39,484
Hei!
709
01:12:41,111 --> 01:12:42,279
Riebeklis!
710
01:12:46,450 --> 01:12:49,161
Mērgli! Tu izpostīji manu spēli!
711
01:12:49,661 --> 01:12:51,788
Sasodīts!
- Hei!
712
01:12:53,165 --> 01:12:54,249
Panāc, mēsls!
713
01:13:08,347 --> 01:13:10,974
Vairs nekad nejoko ar mani!
714
01:13:29,618 --> 01:13:31,453
{\an8}ATVĒRTS
715
01:14:19,918 --> 01:14:21,253
Vai tu maz zini, kas tu esi?
716
01:14:21,336 --> 01:14:23,338
Kas tas par sūda jautājumu?
717
01:14:23,422 --> 01:14:25,883
Pats zini, kas tu esi?
- Finnijs Bleiks.
718
01:14:25,966 --> 01:14:28,010
Priecājos iepazīties, Finnij Bleik.
719
01:14:28,093 --> 01:14:29,803
Lūk! Šeit.
720
01:14:31,513 --> 01:14:32,472
Kas?
721
01:14:32,556 --> 01:14:35,642
Tavas nožēlojamās
dzīves murgainais gals.
722
01:14:36,727 --> 01:14:37,728
Sasodīts.
723
01:14:38,478 --> 01:14:40,147
Tu esi Venss Hopers.
724
01:14:40,230 --> 01:14:42,566
Es tevi atceros. Tu biedēji mani.
725
01:14:47,404 --> 01:14:48,655
Tici man, Finnij Bleik:
726
01:14:48,739 --> 01:14:51,200
ja tu zinātu,
kas sekos, tu būtu šausmās!
727
01:14:51,283 --> 01:14:53,160
Tā diena ir pienākusi, mērgli!
728
01:14:57,706 --> 01:15:00,292
Gvenija, pasteidzies. Nokavēsi skolu.
729
01:15:01,001 --> 01:15:02,211
Piedod, tēt.
730
01:15:02,586 --> 01:15:05,047
Sasodīts. Tu esi Venss Hopers.
731
01:15:05,130 --> 01:15:07,341
Es atceros tevi. Tu mani biedēji.
732
01:15:07,424 --> 01:15:08,592
Tici man, Finnij Bleik:
733
01:15:08,675 --> 01:15:11,261
ja tu zinātu,
kas sekos, tu būtu šausmās.
734
01:15:11,345 --> 01:15:12,930
Tā diena ir pienākusi, mērgli!
735
01:15:14,097 --> 01:15:16,808
Krāvi paklājus, lai tiktu pie loga?
736
01:15:16,892 --> 01:15:18,393
Es izmēģināju visu.
737
01:15:18,477 --> 01:15:20,270
Nē, ne visu.
738
01:15:21,271 --> 01:15:23,440
Grābējs redzēja,
ko izdarīju - un beigas.
739
01:15:23,524 --> 01:15:25,359
Un ar mani viņš nesteidzās.
740
01:15:25,442 --> 01:15:26,443
Ko tu izdarīji?
741
01:15:26,527 --> 01:15:29,488
Remonts viņam
izmaksāja veselu bagātību.
742
01:15:29,571 --> 01:15:31,907
Ko tu izdarīji?
- Es pastāstīšu, mēsls!
743
01:15:32,491 --> 01:15:35,285
Varbūt tev ir kas svarīgāks darāms?
744
01:15:35,369 --> 01:15:37,663
Nē, es klausos.
745
01:15:39,081 --> 01:15:41,875
Atejā pretī podam ir rozete.
746
01:15:41,959 --> 01:15:42,960
Jā, es redzēju.
747
01:15:43,877 --> 01:15:45,879
Aiz sienas ir noliktava.
748
01:15:45,963 --> 01:15:47,297
Tajā nevar iekļūt,
749
01:15:47,381 --> 01:15:49,758
jo priekšā ir milzīga saldētava.
750
01:15:49,842 --> 01:15:50,843
Skaidrs.
751
01:15:50,926 --> 01:15:53,929
Izsit sienu 60 cm virs rozetes,
752
01:15:54,012 --> 01:15:56,181
līdz tiksi pie paneļa ar skrūvēm.
753
01:15:56,265 --> 01:15:58,684
Noņemsi paneli, iekļūsi saldētavā.
754
01:15:58,767 --> 01:16:00,477
Pēc tam tiksi noliktavā.
755
01:16:01,186 --> 01:16:02,187
Paldies.
756
01:16:02,938 --> 01:16:03,939
Par ko?
757
01:16:05,023 --> 01:16:06,024
Par to, ka palīdzi mani.
758
01:16:07,401 --> 01:16:08,402
Palīdzu tev?
759
01:16:09,319 --> 01:16:13,115
Ne jau tevis dēļ. Lai izjātu viņu!
760
01:19:35,651 --> 01:19:36,652
Ko?
761
01:19:38,111 --> 01:19:40,405
Sveiks, Finn. Kā klājas?
762
01:19:42,783 --> 01:19:44,117
Robin?
763
01:19:44,201 --> 01:19:46,370
Sveiks, vecīt. Neraudi.
764
01:19:47,037 --> 01:19:48,038
Es neraudu.
765
01:19:48,622 --> 01:19:50,958
Raudi. Es tevi redzu.
766
01:19:52,292 --> 01:19:53,335
Redzi?
767
01:19:53,418 --> 01:19:56,088
Es esmu ar tevi.
Visu laiku biju blakus.
768
01:19:57,089 --> 01:19:58,090
Patiešām?
769
01:19:58,757 --> 01:20:00,467
Īsts vīrs nekad nepamet draugu.
770
01:20:01,301 --> 01:20:04,179
Mans tēvs nepameta draugus Vjetnamā.
771
01:20:04,805 --> 01:20:06,390
Tāpēc neatgriezās mājās.
772
01:20:07,349 --> 01:20:08,892
Es arī neatgriezīšos.
773
01:20:09,434 --> 01:20:11,353
Un es tevi nepametīšu.
774
01:20:12,479 --> 01:20:14,189
Drīz mēs būsim kopā.
775
01:20:14,273 --> 01:20:16,608
Pie velna. Tu neaiziesi tāpat kā es.
776
01:20:16,692 --> 01:20:18,777
Es izmēģināju visu. Nekas nelīdzēja.
777
01:20:18,861 --> 01:20:20,070
Pagaidām.
- Robin.
778
01:20:20,153 --> 01:20:21,738
Atceries, ko es tev teicu?
779
01:20:23,615 --> 01:20:25,868
Par "Teksasas slaktiņu ar motorzāģi"?
780
01:20:26,785 --> 01:20:27,786
Pirms tam.
781
01:20:30,205 --> 01:20:32,291
Kādu dienu pašam
nāksies aizstāvēt sevi.
782
01:20:32,791 --> 01:20:35,210
"Kāda diena" ir pienākusi, Finn.
783
01:20:35,294 --> 01:20:37,880
Šodien tu vairs neļausi čakarēt sevi.
784
01:20:39,631 --> 01:20:42,467
Es neesmu cīnītājs.
Pat tev neizdevās.
785
01:20:42,551 --> 01:20:44,595
Tu vienmēr esi bijis cīnītājs, Finn.
786
01:20:44,678 --> 01:20:47,681
Tas mūs vieno, tāpēc bijām draugi.
787
01:20:47,764 --> 01:20:51,310
Tu baidījies sist,
bet uzņēmi sitienus.
788
01:20:51,393 --> 01:20:54,813
Un tev vienmēr bija plāns. Vienmēr.
789
01:20:55,731 --> 01:20:57,024
Es neesmu tik stiprs.
790
01:20:57,107 --> 01:20:59,234
Saņemies. Tu izkļūsi.
791
01:20:59,318 --> 01:21:01,653
Ja ne sevis, tad manis dēļ.
792
01:21:01,737 --> 01:21:03,030
Kāda tam nozīme?
793
01:21:03,113 --> 01:21:04,990
Jo es nevēlos mirt velti.
794
01:21:05,073 --> 01:21:07,159
Gribu mirt vismaz drauga dēļ.
795
01:21:07,242 --> 01:21:09,244
Ja man neizdevās nogalināt to mēslu,
796
01:21:09,328 --> 01:21:10,579
tad tev tas ir jāizdara manā vietā.
797
01:21:12,915 --> 01:21:13,916
Kā?
798
01:21:15,083 --> 01:21:16,376
Tu izmantosi ieroci.
799
01:21:17,211 --> 01:21:18,295
Kādu?
800
01:21:18,378 --> 01:21:19,463
To, kas tev ir rokā.
801
01:21:20,297 --> 01:21:21,298
Telefonu?
802
01:21:21,965 --> 01:21:23,759
Piepildi klausuli ar zemi.
803
01:21:23,842 --> 01:21:26,678
Blīvi. Lai tā būtu smagāka.
804
01:21:26,762 --> 01:21:28,180
Un tad?
805
01:21:28,263 --> 01:21:31,391
Tad trenējies. Atkal un atkal.
806
01:21:31,475 --> 01:21:33,977
Pacel klausuli.
Atkāpies soli atpakaļ.
807
01:21:34,061 --> 01:21:36,563
Uz priekšu, atpakaļ un sit.
808
01:21:37,564 --> 01:21:38,565
Pamēģini.
809
01:21:38,649 --> 01:21:40,150
Tagad?
- Jā.
810
01:21:40,734 --> 01:21:43,195
Pacel klausuli. Solis atpakaļ.
811
01:21:43,278 --> 01:21:45,739
Solis uz priekšu, atpakaļ un sit.
812
01:21:46,532 --> 01:21:49,493
Vēlreiz.
Pacel klausuli. Solis atpakaļ.
813
01:21:49,576 --> 01:21:51,912
Solis uz priekšu, atpakaļ un sit.
814
01:21:51,995 --> 01:21:54,790
Vēlreiz.
Pacel klausuli. Solis atpakaļ.
815
01:21:54,873 --> 01:21:57,209
Solis uz priekšu, atpakaļ un sit.
816
01:21:57,292 --> 01:22:00,587
Vēlreiz.
Pacel klausuli. Solis atpakaļ.
817
01:22:00,671 --> 01:22:02,923
Solis uz priekšu, atpakaļ un sit.
818
01:22:06,093 --> 01:22:07,094
Tev izdosies.
819
01:22:08,053 --> 01:22:10,556
Piepildi klausuli ar zemi,
kā es teicu.
820
01:22:10,639 --> 01:22:12,516
Vai es varēšu runāt ar tevi?
821
01:22:14,977 --> 01:22:16,478
Šis bija pēdējais zvans, Finn.
822
01:22:17,312 --> 01:22:18,814
Tagad viss tavās rokās.
823
01:22:21,316 --> 01:22:22,317
Man tevis pietrūkst.
824
01:22:24,361 --> 01:22:25,612
Tad atlīdzini par mani.
825
01:22:27,197 --> 01:22:28,198
Tiec laukā.
826
01:22:29,616 --> 01:22:30,617
Tikšu.
827
01:22:31,869 --> 01:22:32,870
Atā, Finn.
828
01:22:33,871 --> 01:22:34,872
Atā, Robin.
829
01:23:29,468 --> 01:23:31,386
Lūdzu, Jēzu. Es tevi lūdzu.
830
01:23:31,470 --> 01:23:34,306
Piedod. Lūdzu, esi īsts.
831
01:23:42,231 --> 01:23:44,066
Lūdzu.
832
01:24:33,323 --> 01:24:34,992
DETEKTĪVS RAITS
833
01:24:48,755 --> 01:24:50,174
Detektīvu Raitu, lūdzu.
834
01:25:11,945 --> 01:25:13,572
"S" KLASES KAĻĶIS
835
01:25:14,573 --> 01:25:16,325
FLORO SAIMNIECĪBAS PRECES
836
01:25:36,553 --> 01:25:38,639
DENVERAS ŠOSEJA
837
01:25:38,722 --> 01:25:41,183
{\an8}ŠERELVUDA, VESTERNHILZA
838
01:27:29,249 --> 01:27:31,084
Nevar būt.
839
01:27:33,253 --> 01:27:35,631
Es zināju, ka viņš kaut ko slēpj.
840
01:27:35,714 --> 01:27:37,716
Bet, Svētā Dievmāte!
841
01:27:38,217 --> 01:27:39,468
Lūdzu, palīdziet.
842
01:27:39,551 --> 01:27:41,345
Piezvanīsiet manam tētim? Māsai?
843
01:27:41,428 --> 01:27:44,097
Nebaidies, viņa šeit nav.
Viņš ir darbā.
844
01:27:44,181 --> 01:27:46,308
Es esmu Makss. Nomierinies.
845
01:27:46,391 --> 01:27:48,101
Skaidrs, kāpēc šorīt tā trakoja.
846
01:27:49,353 --> 01:27:51,563
Gribi zināt, kā es tevi atradu?
847
01:27:51,647 --> 01:27:52,689
Nē.
848
01:27:52,773 --> 01:27:54,900
Nē. Neraizējies. Parunāsim par to...
849
01:28:08,997 --> 01:28:10,165
POLICIJA
850
01:28:15,462 --> 01:28:16,505
Vai šī māja?
851
01:28:16,588 --> 01:28:18,131
Jā.
- Vai esi droša?
852
01:28:18,215 --> 01:28:21,218
Dzīvē nekad neesmu redzējusi,
tikai sapnī.
853
01:28:21,301 --> 01:28:23,428
Koks, durvis, adrese, vārti.
854
01:28:23,512 --> 01:28:25,264
Visas detaļas.
- Skaidrs.
855
01:28:25,347 --> 01:28:26,849
Atkāpies.
856
01:28:26,932 --> 01:28:28,100
Paliec ar viņu.
857
01:28:30,185 --> 01:28:31,436
Lūdzu, pasteidzieties!
858
01:28:31,520 --> 01:28:32,479
Labi, ejam.
859
01:28:33,647 --> 01:28:34,898
Redzi, ko tu liki man izdarīt.
860
01:28:36,859 --> 01:28:38,318
Liki man nogalināt brāli.
861
01:28:39,027 --> 01:28:41,864
Nē. Ne jau es. Es...
862
01:28:41,947 --> 01:28:44,575
Viņš bija idiots.
863
01:28:46,869 --> 01:28:48,412
Taču viņš bija mans idiots.
864
01:28:51,039 --> 01:28:52,291
Piedod, Maks.
865
01:28:53,959 --> 01:28:56,378
Nāksies nolikt tevi pie pārējiem.
866
01:28:59,256 --> 01:29:01,758
Tu tomēr atradīsi tos palaidņus.
867
01:29:04,720 --> 01:29:06,513
Atveriet! Policija!
868
01:29:15,355 --> 01:29:16,940
Priekš kam tev telefons?
869
01:29:17,024 --> 01:29:18,775
Es teicu: tas nedarbojas!
870
01:29:21,320 --> 01:29:24,448
Parasti es izmantoju nazi.
871
01:29:26,033 --> 01:29:30,370
Taču tu esi īpašs, Finnij.
872
01:29:31,997 --> 01:29:33,540
Es nesteigšos.
873
01:29:34,875 --> 01:29:38,378
Es gribu, lai patiešām sāp.
874
01:29:41,757 --> 01:29:43,133
Samson!
875
01:30:00,609 --> 01:30:02,194
Tīrs.
- Tīrs!
876
01:30:05,656 --> 01:30:07,407
Labs puika.
877
01:30:17,751 --> 01:30:20,128
Tukšs.
- Nepareizā māja.
878
01:31:45,881 --> 01:31:46,840
Zvana tev.
879
01:31:48,467 --> 01:31:51,345
Tavas nožēlojamās
dzīves murgainās beigas!
880
01:31:52,471 --> 01:31:55,057
Tev ir maz laika.
881
01:31:56,892 --> 01:31:58,727
Pienākusi tava diena, mērgli!
882
01:31:58,810 --> 01:32:02,314
Nevaru nogalināt tevi,
Finns to izdarīs.
883
01:32:02,397 --> 01:32:04,316
Finnam ir laba roka!
884
01:32:22,125 --> 01:32:23,126
Pagaidiet.
885
01:32:25,671 --> 01:32:26,672
Šeit ir pagrabs.
886
01:33:14,303 --> 01:33:16,889
Pazudušie bērni. Viņš tos aprok šeit.
887
01:33:19,099 --> 01:33:21,143
Domāju, ka nogalina citur.
888
01:33:25,564 --> 01:33:26,732
Šķiet, tev taisnība.
889
01:34:28,377 --> 01:34:29,628
Šeit.
- Aiziet.
890
01:34:35,175 --> 01:34:38,136
No tās puses. Jūs šeit. Šī puse!
891
01:35:19,178 --> 01:35:20,679
Aiziet!
- Pretējā māja!
892
01:35:20,762 --> 01:35:22,973
Hei. Sekojiet man.
893
01:35:23,056 --> 01:35:24,057
Zēni, šurp!
894
01:35:24,141 --> 01:35:25,434
Aiziet, visi!
895
01:35:25,517 --> 01:35:27,060
Pagrabs.
896
01:35:27,144 --> 01:35:28,937
Aizvediet bērnus.
- Pārbaudiet sētas pusi.
897
01:35:30,606 --> 01:35:32,065
Pirmais un otrais, šurp!
898
01:35:51,376 --> 01:35:53,837
Vai vēl kas?
- Nelaid aiz barjeras.
899
01:35:55,214 --> 01:35:56,298
Tie... Viņi...
900
01:36:14,983 --> 01:36:17,110
Man ir ļoti žēl.
901
01:36:17,194 --> 01:36:19,196
Es... Man...
902
01:36:19,279 --> 01:36:20,656
Man ir tik žēl.
903
01:36:21,823 --> 01:36:23,534
Lūdzu, piedod man.
904
01:36:42,052 --> 01:36:45,556
{\an8}Es esmu
Denveras policijas šefs Vokers.
905
01:36:45,639 --> 01:36:49,893
Šis murgs beidzot ir noslēdzies
906
01:36:49,977 --> 01:36:52,604
ar pazudušā Bleika izglābšanu,
907
01:36:52,688 --> 01:36:55,399
bet atradām piecus līķus,
kas, mūsuprāt,
908
01:36:55,482 --> 01:36:57,943
ir pārējie pazudušie rajona bērni.
909
01:36:58,026 --> 01:37:00,612
Lūk, ko uzzināja tie,
kas atklāja lietu.
910
01:37:00,696 --> 01:37:02,531
Detektīv Rait?
- Paldies, šef.
911
01:37:03,282 --> 01:37:06,326
Noziedzniekam Grābējam
bija divas mājas,
912
01:37:06,410 --> 01:37:08,579
vienā viņš turēja dzīvos upurus,
913
01:37:08,662 --> 01:37:12,875
bet tukšajā mājā
iepretim apglabāja tos.
914
01:37:17,713 --> 01:37:18,964
Vai tas ir viņš?
915
01:37:19,047 --> 01:37:20,090
Tas ir viņš.
916
01:37:20,174 --> 01:37:22,009
Velns! Redzēji viņu?
917
01:37:22,092 --> 01:37:23,927
Domāju, ka viņš ir lielāks.
918
01:37:24,011 --> 01:37:25,429
Viņš nogalināja Grābēju.
919
01:37:25,512 --> 01:37:27,598
Ko? Grābējs bija divus metrus garš.
920
01:37:27,681 --> 01:37:29,016
Dzirdēju, ka viņš viņu nodūra.
921
01:37:29,099 --> 01:37:30,934
Kā tas zēns varēja viņu nožņaugt?
922
01:37:34,062 --> 01:37:36,815
Ar cirvi pa galvu.
Mans tētis ir kruķis.
923
01:37:36,899 --> 01:37:38,984
Esot sitis līdz nāvei ar telefonu.
924
01:37:41,778 --> 01:37:42,779
Labrīt.
925
01:37:42,863 --> 01:37:44,531
Šodien būšot kontroldarbs.
926
01:37:52,581 --> 01:37:53,582
Sveiks, Finnij.
927
01:37:57,044 --> 01:37:58,045
Sauc mani par Finu.
928
01:43:08,772 --> 01:43:15,779
MELNAIS TELEFONS
929
01:43:16,196 --> 01:43:18,198
Tulkoja Kristaps Baķis