1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,458 --> 00:00:38,291 [चिड़ियों के चहकने की आवाज़ें] 4 00:00:59,416 --> 00:01:00,750 [बाइक के इंजिन की आवाज़] 5 00:01:33,833 --> 00:01:36,500 [मराठी में] दो सप्ताह रहने वाली थी, इतनी जल्दी क्यों जा रही है? 6 00:01:37,125 --> 00:01:38,708 [पहली महिला मराठी में] क्या पता क्या चल रहा है? 7 00:01:39,291 --> 00:01:40,708 [बूढ़ी महिला मराठी में] सास को क्या बोलेगी? 8 00:01:41,250 --> 00:01:43,458 [मराठी में] मुझे ओवरटाइम मिल रहा है। बस। 9 00:01:44,375 --> 00:01:46,583 [मराठी में] तू पढ़ाई पर ध्यान दे। मैं देख लूँगी बाकी। 10 00:02:22,458 --> 00:02:23,291 सावधान आगे ढलान है 11 00:03:31,125 --> 00:03:32,291 तू वापस आ गई? 12 00:03:32,375 --> 00:03:33,541 बुलाया मुझे। 13 00:03:52,333 --> 00:03:53,250 [दरवाजा बंद होने की आवाज़] 14 00:04:32,166 --> 00:04:33,333 अबे तू भी आ गया? 15 00:04:33,416 --> 00:04:34,541 हाँ यार। 16 00:04:35,000 --> 00:04:36,875 ट्रेन पर चढ़ ही रहा था कि फ़ोन आ गया। 17 00:04:36,958 --> 00:04:38,166 छुट्टी रद्द। 18 00:04:38,416 --> 00:04:39,500 चूतिये लोग हैं यार! 19 00:04:39,625 --> 00:04:41,458 नहीं यार कुछ तो हुआ होगा। 20 00:04:41,875 --> 00:04:44,750 वर्ना शादी वाले दिन कोई फ्लाइट पकड़ कर घर वापस आयेगा क्या? 21 00:04:44,833 --> 00:04:46,500 शादी भी रद्द? 22 00:04:48,166 --> 00:04:49,250 अरे तूने कुछ सुना? 23 00:04:49,333 --> 00:04:50,250 क्या? 24 00:04:50,333 --> 00:04:51,625 शादी रद्द हो गई। 25 00:04:51,708 --> 00:04:53,000 तुझे किसने बोला? 26 00:04:53,166 --> 00:04:54,000 जीतू कह रहा था... 27 00:04:54,083 --> 00:04:55,583 जीतू को बोल अपना काम संभाले। 28 00:05:17,833 --> 00:05:18,958 [चाबी की खनक] 29 00:05:29,833 --> 00:05:30,875 [लॉक खुलने की आवाज़] 30 00:05:39,500 --> 00:05:40,708 राजू... 31 00:05:42,041 --> 00:05:43,166 टैक्सी कर लेना। 32 00:05:43,333 --> 00:05:44,708 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद सर। 33 00:08:16,041 --> 00:08:17,291 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 34 00:08:21,666 --> 00:08:22,958 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 35 00:08:25,958 --> 00:08:27,875 रत्ना दरवाजा ज़रा बंद कर देना? 36 00:08:29,250 --> 00:08:30,541 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 37 00:08:32,166 --> 00:08:33,250 हैलो। 38 00:08:43,708 --> 00:08:44,625 [दरवाजे के लॉक की आवाज़] 39 00:08:50,583 --> 00:08:52,458 [दरवाजा खोलने की आवाज़] 40 00:08:54,291 --> 00:08:55,416 [दरवाजे का लॉक बंद करने की आवाज़] 41 00:09:11,500 --> 00:09:12,875 गोल्ड फ्लेक देंगे एक? 42 00:09:13,291 --> 00:09:14,125 गोल्ड फ्लेक लाइट? 43 00:09:14,375 --> 00:09:15,250 हाँ। 44 00:09:15,333 --> 00:09:16,166 लाइट। 45 00:09:50,083 --> 00:09:51,208 [दरवाजे की घंटी बजती है] 46 00:10:01,833 --> 00:10:02,750 नमस्ते मैडम। 47 00:10:02,875 --> 00:10:04,666 आश्विन कहाँ है? फ़ोन नहीं उठाया। 48 00:10:04,750 --> 00:10:06,875 सर घर पर नहीं हैं। फ़ोन रखकर गए हैं। 49 00:10:07,000 --> 00:10:08,291 मैं इंतज़ार करती हूँ। 50 00:10:12,666 --> 00:10:14,791 एक नींबू पानी देना। ज़रा... 51 00:10:15,625 --> 00:10:17,083 एसी चला दो प्लीज़। 52 00:10:19,791 --> 00:10:21,541 सबीना मैम आई थीं? 53 00:10:22,041 --> 00:10:23,041 नहीं। 54 00:10:23,375 --> 00:10:24,625 कोई कॉल? 55 00:10:25,500 --> 00:10:26,333 पता नहीं। 56 00:10:27,000 --> 00:10:28,208 [दरवाजे की घंटी बजती है] 57 00:10:34,000 --> 00:10:35,625 सर, मम्मी जी आई हैं। 58 00:10:40,083 --> 00:10:41,208 हाय माँ। 59 00:10:48,333 --> 00:10:49,833 [अंग्रेज़ी में] तुमने सबीना से बात की? 60 00:10:49,916 --> 00:10:52,583 [अंग्रेज़ी में] माँ, शादी वैसे भी रद्द हो चुकी है। 61 00:10:52,916 --> 00:10:54,875 [अंग्रेज़ी में] आप कैसे उम्मीद कर सकती हैं कि मैं ये सब करूँगा? 62 00:10:55,708 --> 00:10:57,958 [अंग्रेज़ी में] मुझे पूरा यकीन है कि वह भी यह चाहती होगी कि पीछे लौटकर 63 00:10:58,333 --> 00:10:59,708 सबकुछ बदल देती। 64 00:11:04,875 --> 00:11:05,875 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 65 00:11:28,000 --> 00:11:30,500 [अंग्रेज़ी में] सावंत इस तरह की देर करना हमारे हित में नहीं है। 66 00:11:30,583 --> 00:11:32,666 [अंग्रेज़ी में] कम से कम आगे का ढाँचा तो शुरू करवाओ। 67 00:11:35,416 --> 00:11:37,041 -अरे हाय। -हाय। 68 00:11:42,750 --> 00:11:44,791 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगा तुम जल्द वापस नहीं आने वाले तो मैं आ गया। 69 00:11:45,166 --> 00:11:46,541 -[अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं। -हाँ। 70 00:11:47,041 --> 00:11:48,541 [अंग्रेज़ी में] इन लोगों के सिर पर खड़ा रहना ज़रूरी 71 00:11:48,625 --> 00:11:50,041 है वर्ना वे हमें हल्के में लेना शुरू कर देंगे। 72 00:11:56,000 --> 00:11:58,125 -[अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो ना? -[अंग्रेज़ी में] हाँ। 73 00:11:59,458 --> 00:12:01,416 -[एक महिला, मराठी में] गाँठ मारकर दीजिए। -[एक आदमी, मराठी में] हाँ। 74 00:12:06,541 --> 00:12:07,958 [मराठी में] यह ले। 75 00:12:08,333 --> 00:12:10,500 नौकरी करने से पहले बोलने का ना वेज है। 76 00:12:10,583 --> 00:12:12,291 तब नौकरी चाहिए थी ना ताई। 77 00:12:12,625 --> 00:12:16,291 वैसे भी गाँव से आई थी तो मम्मी जी के सामने मुँह किधर खुलता था। 78 00:12:16,833 --> 00:12:18,416 अब खुलता है क्या रे? 79 00:12:33,041 --> 00:12:34,333 [दरवाजे का लॉक खुलने की आवाज़] 80 00:12:39,125 --> 00:12:39,958 सर... 81 00:12:40,500 --> 00:12:43,083 मैं पाव लेकर आऊँ? मटन के साथ अच्छा लगेगा। 82 00:12:43,166 --> 00:12:45,875 -छह बजे ताजा होता है-- -नहीं, मुझे भूख नहीं है। 83 00:12:45,958 --> 00:12:46,791 जी। 84 00:12:50,958 --> 00:12:54,416 [अंग्रेज़ी में] एकमात्र सबसे बड़ी चुनौती है ज़मीन की कीमत। 85 00:13:08,333 --> 00:13:09,875 [टीवी पर मराठी में कोई कार्यक्रम चल रहा है] 86 00:13:11,166 --> 00:13:13,125 [मोबाइल की घंटी बजती है] 87 00:13:16,083 --> 00:13:17,166 बोल। 88 00:13:20,500 --> 00:13:21,416 [मराठी में] पता नहीं। 89 00:13:21,500 --> 00:13:23,916 [मराठी में] लेकिन लोग कहते हैं कि जब विदेश में थी तब उसका कोई चक्कर था। 90 00:13:24,625 --> 00:13:26,083 [मराठी में] लेकिन वैसी नहीं है वह। 91 00:13:26,208 --> 00:13:28,708 [मराठी में] शहर के लोग ऐसे ही होते हैं। तुझे क्या पता? 92 00:13:29,000 --> 00:13:31,208 [मराठी में] चुप रे! कुछ भी बोलती है। 93 00:13:31,708 --> 00:13:33,750 [मराठी में] याद है मेरे सूटकेस में चूड़ियाँ थीं। 94 00:13:34,458 --> 00:13:37,208 [रत्ना की आवाज़] गाँव में विधवा औरत चूड़ियाँ नहीं पहनती। 95 00:13:37,333 --> 00:13:38,791 अपशकुन शब्द पता है? 96 00:13:38,875 --> 00:13:40,083 [एक लड़की] बकवास है सब! 97 00:13:40,541 --> 00:13:42,833 यह शहर है। गाँव नहीं है। 98 00:13:44,166 --> 00:13:46,291 यहाँ ना अपनी ज़िंदगी ख़ुद बनाते हैं। 99 00:13:46,750 --> 00:13:47,875 अपने नियमों पर। 100 00:13:49,250 --> 00:13:51,041 [मराठी में] उसने मुझे ख़ुद चुड़ियाँ पहनाई थी। 101 00:13:51,541 --> 00:13:53,125 [मराठी में] गाँव में निकाली थी। 102 00:13:53,416 --> 00:13:56,375 [मराठी में] पर लगा यह मेरी ज़िंदगी है। 103 00:13:56,666 --> 00:13:57,916 [मराठी में] मैं कुछ भी हो सकती हूँ। 104 00:13:58,041 --> 00:13:59,708 [मराठी में] मुझे भी एक नौकरी ढूँढ ना। 105 00:13:59,791 --> 00:14:01,208 [मराठी में] पागल है क्या? 106 00:14:01,583 --> 00:14:02,958 [मराठी में] नौकर बनना है? 107 00:14:03,041 --> 00:14:04,583 [मराठी में] मुंबई आना है यार! 108 00:14:04,666 --> 00:14:07,541 [मराठी में] डिप्लोमा पूरा कर। हम यहाँ व्यापार शुरू करेंगे। 109 00:14:07,875 --> 00:14:11,083 [मराठी में] सिलाई का मैं देखूँगी। हिसाब किताब वगैरह सब तू देखना। 110 00:14:11,375 --> 00:14:14,166 [मराठी में] मेरे डिप्लोमा के बदले तुझे सिलाई का कोर्स करना चाहिए था। 111 00:14:14,500 --> 00:14:15,958 [मराठी में] कोर्स की ज़रूरत नहीं है छोटी। 112 00:14:16,250 --> 00:14:19,000 [मराठी में] लक्ष्मी ताई ने एक टेलर से जुगाड़ लगाया है। 113 00:14:19,375 --> 00:14:21,333 [मराठी में] अब तू कुछ भी मत बता मुझे। 114 00:14:21,666 --> 00:14:24,500 [मराठी में] अरे सर की अनुमति नहीं ली है ना अभी। 115 00:14:37,750 --> 00:14:39,583 [एक महिला, अंग्रेज़ी में] वह एक अच्छी लड़की है। 116 00:14:39,791 --> 00:14:42,416 [अंग्रेज़ी में] उसे इस तरह अकेला सूली पर लटकने के लिए नहीं छोड़ा जाना चाहिए। 117 00:14:42,916 --> 00:14:43,750 [आश्विन अंग्रेज़ी में] जानता हूँ। 118 00:14:44,208 --> 00:14:46,041 [अंग्रेज़ी में] एश, ऐसा होता रहता है। 119 00:14:46,625 --> 00:14:49,291 -[अंग्रेज़ी में] यह बस अचानक से घट गया। -[अंग्रेज़ी में] नहीं ऐसा नहीं है। 120 00:14:49,750 --> 00:14:51,500 [अंग्रेज़ी में] अचानक से ऐसा नहीं होता। 121 00:14:53,208 --> 00:14:55,625 [अंग्रेज़ी में] उसकी अपेक्षा ज्यादा थी... वह सही थी। 122 00:14:56,416 --> 00:14:57,958 [अंग्रेज़ी में] हर कोई चाहता था मैं उससे शादी कर लूँ। 123 00:14:58,708 --> 00:15:00,666 [अंग्रेज़ी में] और मैं उसके प्यार में था... काफी नहीं है। 124 00:15:00,791 --> 00:15:01,916 [अंग्रेज़ी में] और उसे यह दिख गया था। 125 00:15:03,458 --> 00:15:04,458 [अंग्रेज़ी में] राहुल बीमार था। 126 00:15:05,416 --> 00:15:07,166 [अंग्रेज़ी में] हम सब कमजोर पड़ रहे थे। 127 00:15:08,208 --> 00:15:09,416 [अंग्रेज़ी में] और वह... 128 00:15:11,125 --> 00:15:12,208 [अंग्रेज़ी में] वह थी तब। 129 00:15:13,833 --> 00:15:15,500 [अंग्रेज़ी में] वह परिवार का हिस्सा बन गई। 130 00:15:15,958 --> 00:15:17,750 [अंग्रेज़ी में] और मुझे लगा मुझे उसे शादी के लिए 131 00:15:17,833 --> 00:15:19,750 पूछना चाहिए... यही एक सबसे सही चीज़ थी करने के लिए। 132 00:15:20,583 --> 00:15:21,791 [अंग्रेज़ी में] वह ऐसा कोई चाहती थी... 133 00:15:22,333 --> 00:15:25,125 [अंग्रेज़ी में] जो उसे कॉल करे, मैसेज करे। दिन में पाँच बार। 134 00:15:26,833 --> 00:15:27,833 [अंग्रेज़ी में] मैं बस उनमें से नहीं हूँ। 135 00:15:27,958 --> 00:15:29,541 [अंग्रेज़ी में] आश्विन प्लीज़। सच को समझो। 136 00:15:30,041 --> 00:15:31,500 [अंग्रेज़ी में] आज के समय में यह बस कोरी बकवास है। 137 00:15:31,583 --> 00:15:32,791 [अंग्रेज़ी में] शायद तुम्हारे लिए हो। 138 00:15:33,458 --> 00:15:36,083 [अंग्रेज़ी में] तुम स्वार्थी हो नंदू। वह नहीं है। 139 00:15:36,708 --> 00:15:38,666 [अंग्रेज़ी में] मैं उनमें से नहीं बनना चाहता जो उसे उसके 140 00:15:38,750 --> 00:15:39,625 सपनों को छोड़ने पर मजबूर करे। 141 00:15:39,875 --> 00:15:41,541 सर, दोनों का खाना लगा दूँ? 142 00:15:42,166 --> 00:15:43,875 दिखता नहीं है हम दोनों बातें कर रहे हैं? 143 00:15:44,791 --> 00:15:45,875 सॉरी मैडम। 144 00:15:50,000 --> 00:15:51,958 [अंग्रेज़ी में] सुनो मैं... चलती हूँ अब। 145 00:15:52,625 --> 00:15:56,208 [अंग्रेज़ी में] विशाल खाने पर इंतज़ार कर रहा है और मेरी आलसी नौकरानी आज भी नहीं आई है। 146 00:15:59,791 --> 00:16:00,916 [आश्विन] बाय। 147 00:16:01,708 --> 00:16:02,541 [दरवाजा बंद करने की आवाज़] 148 00:16:07,083 --> 00:16:08,125 रत्ना। 149 00:16:08,458 --> 00:16:09,500 जी सर। 150 00:16:09,708 --> 00:16:11,333 -खाना लगा दो, प्लीज़। -जी। 151 00:16:26,000 --> 00:16:27,416 सर मटन अच्छा नहीं लगा? 152 00:16:28,291 --> 00:16:29,833 नहीं, रसा अच्छा था। 153 00:16:29,916 --> 00:16:31,208 मटन थोड़ा सख्त था। 154 00:16:34,541 --> 00:16:35,541 रत्ना... 155 00:16:36,250 --> 00:16:37,791 उनकी बात का बुरा मत मानना। 156 00:16:39,625 --> 00:16:40,708 दिल की अच्छी हैं। 157 00:16:45,208 --> 00:16:46,833 ऐसे भी अच्छा हुआ तुम आ गई... 158 00:16:48,000 --> 00:16:49,500 उनका भाषण तो बंद हुआ। 159 00:16:56,333 --> 00:16:57,833 -सर एक चीज़ पूछना था? -हम्म। 160 00:16:57,916 --> 00:16:59,708 पास में टेलर मास्टर है... 161 00:17:00,500 --> 00:17:02,250 मैं उनको मदद करने जा सकती हूँ? 162 00:17:02,458 --> 00:17:03,541 क्या हुआ? 163 00:17:03,750 --> 00:17:04,666 पैसों की ज़रूरत है? 164 00:17:04,750 --> 00:17:06,041 नहीं, सीखना है। 165 00:17:07,250 --> 00:17:08,291 किस समय? 166 00:17:08,375 --> 00:17:10,500 2 से 4। सारा काम खत्म करके जाऊँगी। 167 00:17:11,250 --> 00:17:12,250 ठीक है। 168 00:17:13,208 --> 00:17:14,541 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद सर। 169 00:17:17,583 --> 00:17:18,916 भड़क गई... 170 00:17:22,125 --> 00:17:23,750 -पर चली तो गई। -हम्म। 171 00:17:25,833 --> 00:17:26,916 और मटन? 172 00:17:27,958 --> 00:17:29,166 छूआ भी नहीं। 173 00:17:30,708 --> 00:17:32,541 पर रसा के साथ चार रोटी खाए। 174 00:17:38,916 --> 00:17:41,708 मैडम अगर वापस नहीं आई तो तू काम छोड़ देगी क्या? 175 00:17:42,000 --> 00:17:42,833 क्यों? 176 00:17:44,000 --> 00:17:46,583 हाँ तो तेरा सिलाई का भी है ना। 177 00:17:52,416 --> 00:17:53,875 नमस्ते मास्टर जी। 178 00:17:58,250 --> 00:17:59,625 क्या करूँ? 179 00:18:01,791 --> 00:18:03,458 ऊपर सामान ठीक कर ले। 180 00:18:06,291 --> 00:18:07,500 कहाँ? 181 00:18:07,875 --> 00:18:09,041 ऊपर। 182 00:18:10,083 --> 00:18:11,208 जी। 183 00:18:53,833 --> 00:18:55,333 -साढ़े सात? -नहीं। 184 00:18:56,333 --> 00:18:57,625 -साढ़े आठ? -नहीं। 185 00:18:57,833 --> 00:18:59,250 नहीं। और गहरा, दस करो। 186 00:19:01,625 --> 00:19:03,833 ठीक है। शुक्रवार को ले लेना। 187 00:19:03,916 --> 00:19:04,958 ठीक है। 188 00:19:10,166 --> 00:19:11,166 मास्टर जी, 189 00:19:11,666 --> 00:19:13,333 आप दिखाएँगे तो मैं करूँ? 190 00:19:15,375 --> 00:19:16,666 अभी तू सफाई कर ले। 191 00:19:17,458 --> 00:19:18,833 अगले हफ्ते देखेंगे। 192 00:19:33,333 --> 00:19:35,333 गुरुद्वारा मार्ग 193 00:19:38,166 --> 00:19:39,000 [दरवाजे की घंटी बजती है] 194 00:19:44,583 --> 00:19:46,000 सबीना मैडम ने भेजा है। 195 00:19:46,500 --> 00:19:48,750 रोज़-रोज़ शादी के उपहारों से वो तनाव में आ रही हैं। 196 00:19:48,958 --> 00:19:50,083 वहाँ नहीं। 197 00:19:50,166 --> 00:19:51,041 क्यों? 198 00:19:51,666 --> 00:19:54,375 तेरी मैडम को तनाव नहीं चाहिए तो मेरे सर क्यों तनाव में आएँ? 199 00:19:54,708 --> 00:19:56,500 अच्छा? शादी किसने तोड़ा? 200 00:19:57,333 --> 00:19:58,416 ऐसी बात नहीं है। 201 00:19:58,500 --> 00:19:59,791 क्यों तूने क्या सुना? 202 00:20:01,833 --> 00:20:02,750 [अंग्रेज़ी में] नमस्ते सर। 203 00:20:02,833 --> 00:20:04,083 क्या हो रहा है यहाँ सब? 204 00:20:05,291 --> 00:20:06,666 सबीना मैडम ने भेजा है-- 205 00:20:06,750 --> 00:20:08,916 -[बिखरने की आवाज़] -तू छोड़। मैं संभाल लूँगी। 206 00:20:45,375 --> 00:20:48,666 सर मैंने सोचा, मेरे कमरे में रख दूँ... 207 00:20:50,625 --> 00:20:52,500 बुरा ना लगे। 208 00:21:00,833 --> 00:21:02,166 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 209 00:21:12,750 --> 00:21:14,000 सर। 210 00:21:22,041 --> 00:21:24,083 शादी नहीं हुई। कम से कम उपहार तो मिले। 211 00:21:27,916 --> 00:21:29,041 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 212 00:22:31,708 --> 00:22:32,833 क्या हुआ? 213 00:22:33,875 --> 00:22:35,208 कुछ नहीं। 214 00:23:12,625 --> 00:23:14,000 सर, चाय गरम कर दूँ? 215 00:23:14,541 --> 00:23:15,916 नहीं, रहने दो। 216 00:23:17,875 --> 00:23:20,458 सर आपको पता होगा ना कि... 217 00:23:20,666 --> 00:23:23,916 शादी के चार महीने बाद मेरे पति गुज़र गए थे। 218 00:23:26,583 --> 00:23:28,125 नहीं, नहीं पता था। 219 00:23:28,583 --> 00:23:29,500 वो बीमार थे... 220 00:23:29,708 --> 00:23:31,166 किसी को बताया नहीं। 221 00:23:32,083 --> 00:23:33,833 और हर मम्मी पापा को... 222 00:23:34,416 --> 00:23:36,416 हमारी शादी तय करने की जल्दी होती है ना। 223 00:23:36,750 --> 00:23:38,208 गाँव में भी ऐसा ही होता है। 224 00:23:39,000 --> 00:23:40,416 मुझे पढ़ना था... 225 00:23:40,500 --> 00:23:44,000 लेकिन वो लड़के वाले दहेज के बिना शादी करने के लिए तैयार हो गए। 226 00:23:44,291 --> 00:23:45,916 तो पापा ने कुछ पूछा ही नहीं। 227 00:23:46,458 --> 00:23:48,500 19 साल की उम्र में विधवा हो गई। 228 00:23:48,958 --> 00:23:50,875 गाँव में इसका मतलब पता है क्या होता है? 229 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 क्या? 230 00:23:53,291 --> 00:23:54,875 ज़िंदगी खत्म हो गई। 231 00:23:55,791 --> 00:23:57,750 पर आज मैं ख़ुद अपने पैसे कमा रही हूँ। 232 00:23:57,916 --> 00:23:59,583 नौकर हूँ पर... 233 00:24:00,291 --> 00:24:01,791 छोटी को पढ़ा रही हूँ। 234 00:24:01,875 --> 00:24:03,083 छोटी बहन है तुम्हारी? 235 00:24:03,291 --> 00:24:04,125 जी। 236 00:24:04,208 --> 00:24:05,916 ज़िंदगी खत्म नहीं होती है सर। 237 00:24:09,333 --> 00:24:10,416 इतना ही कहना था। 238 00:24:33,208 --> 00:24:35,000 -[अंग्रेज़ी में] मार! -[अंग्रेज़ी में] ज़रूर! 239 00:24:35,958 --> 00:24:37,500 एक मिनट रत्ना। 240 00:24:37,708 --> 00:24:42,250 मनीष मार्केट है ना, वहाँ से इसकी मेल खाती लेस और लाइनिंग... 241 00:24:42,583 --> 00:24:44,291 दोनों ज़रा लेकर आना है। 242 00:24:45,041 --> 00:24:46,166 अभी? 243 00:24:46,458 --> 00:24:47,791 हाँ अभी। तुरंत करना है। 244 00:24:48,875 --> 00:24:51,375 पर मास्टर जी चार बज गए हैं। मुझे देर हो जाएगी। 245 00:24:53,125 --> 00:24:54,833 -काम सीखना है? -हम्म। 246 00:24:54,916 --> 00:24:56,458 लेकिन करना नहीं है। 247 00:24:57,291 --> 00:24:59,000 लेकर आ। ज़रूरी है बाबा। 248 00:25:24,333 --> 00:25:25,458 यह लाइनिंग मिल सकता है? 249 00:25:25,541 --> 00:25:26,625 हाँ मिलेगा। 250 00:25:27,416 --> 00:25:28,833 -थोड़ा जल्दी हाँ? -हाँ। 251 00:25:32,833 --> 00:25:34,375 -यह लीजिए। -बस। 252 00:25:34,666 --> 00:25:35,833 ठीक है। 253 00:25:40,541 --> 00:25:42,875 कहाँ भटक रही थी? सर कब के आ गए हैं। 254 00:25:54,750 --> 00:25:56,000 सॉरी सर। 255 00:25:56,208 --> 00:25:57,208 देर हो गई। 256 00:25:57,791 --> 00:26:01,291 वह टेलर मास्टर ने चार बजे मैचिंग सेंटर भेजा था। 257 00:26:02,750 --> 00:26:05,416 वो तुम्हें काम के कुछ पैसे भी दे रहे हैं या नहीं? 258 00:26:06,166 --> 00:26:07,625 कह रहा है, सीखा रहा है। 259 00:26:08,375 --> 00:26:09,458 कुछ सीखा है? 260 00:26:16,291 --> 00:26:17,583 सर चाय बनाऊँ? 261 00:26:18,500 --> 00:26:19,333 नहीं। 262 00:26:22,375 --> 00:26:23,500 [फ़ोन की घंटी बजती है] 263 00:26:27,875 --> 00:26:28,875 हैलो। 264 00:26:30,250 --> 00:26:31,250 जी मैडम। 265 00:26:34,958 --> 00:26:38,333 मैडम, मैं तो अभी बाहर से आई हूँ। देखती हूँ। 266 00:26:45,541 --> 00:26:46,833 हैलो मैडम। 267 00:26:47,791 --> 00:26:49,500 सर तो घर पर नहीं हैं। 268 00:26:50,166 --> 00:26:51,875 फ़ोन यहाँ रखकर गए हैं। 269 00:26:54,750 --> 00:26:55,916 जी मैडम। 270 00:26:59,916 --> 00:27:01,041 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 271 00:27:07,875 --> 00:27:09,291 [अंग्रेज़ी में] तुम सीमेंट की गुणवत्ता में अलग 272 00:27:09,375 --> 00:27:10,666 अलग जाँच कर रहे हो ना जैसी हमने बात की थी? 273 00:27:10,750 --> 00:27:11,583 [अंग्रेज़ी में] जी सर। 274 00:27:11,666 --> 00:27:12,958 [अंग्रेज़ी में] मुझे विश्वास नहीं हो रहा है। 275 00:27:13,041 --> 00:27:15,666 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है मैंने तुमसे बाहरी ढाँचा तैयार करने के लिए कहा था। 276 00:27:16,291 --> 00:27:19,416 [अंग्रेज़ी में] ढाँचे के कंसल्टेंट को झरोखों पर कुछ बात करनी है। 277 00:27:20,208 --> 00:27:21,541 [अंग्रेज़ी में] कैसे झरोखे? 278 00:27:22,583 --> 00:27:23,583 [अंग्रेज़ी में] देखो आश्विन... 279 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 [अंग्रेज़ी में] मुझे हवादार बिल्डिंग से कोई समस्या नहीं है लेकिन नुकसान झेलकर नहीं। 280 00:27:33,583 --> 00:27:35,666 [अंग्रेज़ी में] पापा, मेरे पास बजट है। 281 00:27:35,791 --> 00:27:37,166 [अंग्रेज़ी में] मेरे पास समय सीमा है। 282 00:27:37,583 --> 00:27:39,791 [अंग्रेज़ी में] आप चाहते हैं कि मैं यह साइट संभालूँ तो मुझे संभालने दीजिए। 283 00:27:50,750 --> 00:27:52,000 नमस्ते मास्टर जी। 284 00:27:52,666 --> 00:27:53,666 रत्ना... 285 00:27:54,666 --> 00:27:56,583 यह ज़रा ब्लाउज खोलकर ला। 286 00:27:56,791 --> 00:27:57,875 थोड़ा बदलाव करना है। 287 00:28:00,541 --> 00:28:01,958 सिलाई कौन करेगा? 288 00:28:03,916 --> 00:28:07,291 यह हमेशा के ग्राहक का है। तेरे साथ जोखिम नहीं ले सकता मैं। 289 00:28:22,166 --> 00:28:23,791 एक महिना हो गया मास्टर जी। 290 00:28:27,541 --> 00:28:29,708 अरे तो मुफ्त में कोई नहीं सिखाने वाला है। 291 00:29:15,583 --> 00:29:16,583 रत्ना? 292 00:29:17,750 --> 00:29:19,541 सबीना मैडम के कपड़े बांध देना। 293 00:29:19,625 --> 00:29:20,541 जी सर। 294 00:29:32,500 --> 00:29:33,375 रत्ना... 295 00:29:35,291 --> 00:29:36,291 क्या हुआ? 296 00:29:37,583 --> 00:29:38,583 कुछ नहीं। 297 00:30:00,125 --> 00:30:02,125 तुम्हारे लिए कोई और काम ढूँढूँ? 298 00:30:02,416 --> 00:30:03,250 क्यों? 299 00:30:03,333 --> 00:30:04,625 तुम्हें अभी यहाँ से जाना पड़ेगा। 300 00:30:04,875 --> 00:30:05,708 नहीं। 301 00:30:06,333 --> 00:30:07,708 अरे तो लोग क्या बोलेंगे? 302 00:30:08,750 --> 00:30:11,250 लोग तो बोलते थे कि विधवा होने का कसूर भी मेरा ही था। 303 00:30:12,041 --> 00:30:15,291 लोगों की सुनती तो गाँव में हाथ पर हाथ रखकर बैठी रहती ना। 304 00:30:16,458 --> 00:30:17,333 चल। 305 00:30:33,125 --> 00:30:34,041 [मराठी में] यह लो। 306 00:30:44,333 --> 00:30:46,833 वह मेरी दादर में भाभी रहती है ना, 307 00:30:47,166 --> 00:30:49,458 वहाँ पर सिलाई का बहुत अच्छा कोर्स है। 308 00:30:49,541 --> 00:30:50,541 पता है। 309 00:30:51,541 --> 00:30:53,208 तीन महीने के 5,500 हैं। 310 00:30:53,541 --> 00:30:54,375 हाँ। 311 00:30:54,458 --> 00:30:56,041 तू मेरे से ले ले ना। 312 00:30:56,416 --> 00:30:58,125 मुझे उधार नहीं लेना है। 313 00:30:58,208 --> 00:31:01,833 अरे छोटी की परीक्षा के बाद दे देना। तीन महीने का तो सवाल है। 314 00:31:02,125 --> 00:31:04,625 तो तीन महीने बाद कर लूँगी कोर्स। 315 00:31:05,666 --> 00:31:06,791 रत्ना... 316 00:31:07,208 --> 00:31:08,416 कुछ तो भरोसा कर? 317 00:31:08,625 --> 00:31:09,500 हाँ? 318 00:31:09,750 --> 00:31:10,916 तीन महीने का सवाल है। 319 00:31:11,541 --> 00:31:13,250 सिलाई का कोर्स कर ले ना। 320 00:31:18,916 --> 00:31:19,875 [आश्विन] रत्ना। 321 00:31:19,958 --> 00:31:20,791 जी सर। 322 00:31:20,875 --> 00:31:22,875 -मैं रात का खाना बाहर ही खाऊँगा। -जी। 323 00:31:23,375 --> 00:31:24,375 -सर... -हम्म। 324 00:31:24,500 --> 00:31:27,041 अगर आप नहीं हैं तो मैं बाहर जाकर आ सकती हूँ? 325 00:31:27,250 --> 00:31:28,125 हाँ। 326 00:31:29,125 --> 00:31:30,125 सब ठीक है ना? 327 00:31:30,333 --> 00:31:32,166 सिलाई के कोर्स के लिए सामान लेना था। 328 00:31:32,375 --> 00:31:33,375 [अंग्रेज़ी में] बढ़िया। 329 00:31:33,625 --> 00:31:35,500 तो टेलर मास्टर का मुफ्त का काम खत्म। 330 00:31:35,916 --> 00:31:37,083 समय वही है। 331 00:31:37,166 --> 00:31:38,666 सारा काम खत्म करके जाऊँगी। 332 00:31:38,833 --> 00:31:39,791 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 333 00:31:46,291 --> 00:31:50,333 [पार्श्व में]♪ सर सर सा डोले है यह पागल मन♪ 334 00:31:50,416 --> 00:31:53,625 ♪ उड़ता जाए बेपरवाह जैसे कोई पतंग♪ 335 00:31:53,750 --> 00:31:57,500 ♪ बाँहों के फैलाकर ये पंख♪ 336 00:31:57,666 --> 00:32:01,750 ♪ बतलाता है, जीने में क्या जाता है♪ 337 00:32:03,916 --> 00:32:07,583 ♪ थोड़ा जीकर देख तू जीने में क्या जाता है♪ 338 00:32:07,708 --> 00:32:11,875 ♪ जीकर देख♪ 339 00:32:11,958 --> 00:32:15,833 ♪ जीकर देख♪ 340 00:32:15,916 --> 00:32:19,333 ♪ जीकर देख♪ 341 00:32:19,416 --> 00:32:23,583 ♪ जीकर देख♪ 342 00:32:31,000 --> 00:32:34,666 ♪ मन के हाथों को थामे पागल से दौड़े यह♪ 343 00:32:34,750 --> 00:32:38,083 ♪ दिन भी तारे तोड़े यह♪ 344 00:32:38,166 --> 00:32:41,916 ♪ जब भी हो उदास♪ 345 00:32:42,041 --> 00:32:48,041 ♪ जब दिल ये घबराता है, जीने में क्या जाता है♪ 346 00:32:50,291 --> 00:32:55,166 ♪ थोड़ा जीकर देख तू जीने में क्या जाता है♪ 347 00:32:57,791 --> 00:33:01,541 ♪ जीने में क्या जाता है♪ 348 00:33:01,625 --> 00:33:06,166 ♪ जीने में क्या जाता है♪ 349 00:33:16,500 --> 00:33:17,791 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 350 00:33:18,125 --> 00:33:19,625 खरोंच तो नहीं आई ना? 351 00:33:19,708 --> 00:33:21,625 तू पैदा होने से पहले गाड़ी चलाती हूँ। 352 00:33:28,833 --> 00:33:29,666 हाय रत्ना। 353 00:33:29,750 --> 00:33:30,833 नमस्ते सर। 354 00:33:31,208 --> 00:33:32,708 सारे सामान ले आई मैं। 355 00:33:32,791 --> 00:33:34,666 लक्ष्मी ताई मुझे स्कूटर पर ले गईं। 356 00:33:35,208 --> 00:33:36,250 [अंग्रेज़ी में] बढ़िया। 357 00:33:38,291 --> 00:33:39,500 मैं जाऊँ? 358 00:35:11,958 --> 00:35:13,000 सर... 359 00:35:13,125 --> 00:35:14,083 हम्म। 360 00:35:14,541 --> 00:35:15,875 खाना गरम कर दूँ मैं? 361 00:35:15,958 --> 00:35:17,333 [अंग्रेज़ी में] नहीं, ठीक है। 362 00:35:23,041 --> 00:35:26,083 अमेरिका में, मैं ज्यादातर प्लास्टिक के डब्बों में ही खाता था। 363 00:35:31,250 --> 00:35:34,625 सर, आपको वही ज़िंदगी ज्यादा जँचती होगी ना? 364 00:35:36,250 --> 00:35:37,250 मेरा मतलब... 365 00:35:37,708 --> 00:35:39,250 -था कि... -अब... 366 00:35:39,416 --> 00:35:41,458 वह सोचने का कोई फायदा नहीं है। 367 00:35:43,541 --> 00:35:44,750 [बीप की आवाज़] 368 00:35:55,166 --> 00:35:57,500 वहाँ सब कुछ बहुत महंगा होता होगा ना? 369 00:35:57,833 --> 00:35:59,458 मेरा जीवन तो बहुत सादा था। 370 00:35:59,708 --> 00:36:00,625 लेखक था। 371 00:36:00,833 --> 00:36:01,833 पता है। 372 00:36:02,458 --> 00:36:03,541 क्या लिखते थे आप? 373 00:36:04,291 --> 00:36:05,666 मैगज़ीन के लेख... 374 00:36:05,750 --> 00:36:07,041 ऑनलाइन ब्लॉग... 375 00:36:07,500 --> 00:36:08,500 आधा उपन्यास... 376 00:36:09,291 --> 00:36:10,166 आधा? 377 00:36:11,666 --> 00:36:15,333 राहुल जब बीमार हुआ तो मैं वापस आ गया और... 378 00:36:15,666 --> 00:36:16,833 रह गया वो सब। 379 00:36:19,125 --> 00:36:21,541 सर पर अगर आपको लिखना है तो कहीं से भी लिख सकते हैं ना? 380 00:36:21,791 --> 00:36:22,791 हाँ लेकिन... 381 00:36:23,333 --> 00:36:24,625 [अंग्रेज़ी में] बात वह नहीं है। 382 00:36:27,250 --> 00:36:28,375 [अंग्रेज़ी में] शायद तुम सही हो। 383 00:36:54,833 --> 00:36:56,208 आर्या 384 00:37:15,250 --> 00:37:16,250 [अंग्रेज़ी में] नमस्कार सभी को। 385 00:37:17,541 --> 00:37:19,708 आप लोगों को मशीन चलाने की जल्दी है। 386 00:37:20,000 --> 00:37:22,708 लेकिन सबसे पहले आपको काटना सीखना होगा। 387 00:37:23,000 --> 00:37:24,250 जब काटना सीख गए, 388 00:37:24,333 --> 00:37:26,291 तो कपड़े ख़ुद-ब-ख़ुद बन जाएँगे। 389 00:37:26,458 --> 00:37:27,375 आइए। 390 00:37:35,208 --> 00:37:36,958 यह काटने का पहला चरण है। 391 00:37:37,583 --> 00:37:41,041 पहले आप नाप लोगे, अंकित करोगे, ठीक है? 392 00:37:41,250 --> 00:37:44,166 उसके बाद काटोगे। कोई दिक्कत है तो पूछना। 393 00:38:07,125 --> 00:38:08,500 -सर... -हम्म। 394 00:38:08,625 --> 00:38:09,833 हिसाब। 395 00:38:09,958 --> 00:38:11,250 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 396 00:38:11,791 --> 00:38:13,333 तुम्हारा कोर्स कैसा चल रहा है? 397 00:38:13,625 --> 00:38:14,625 बहुत अच्छा। 398 00:38:15,208 --> 00:38:16,083 दिख रहा है। 399 00:38:17,041 --> 00:38:18,291 ख़ुश लग रही हो तुम। 400 00:38:20,333 --> 00:38:21,958 तुम बहुत "ब्रेव" हो रत्ना। 401 00:38:24,541 --> 00:38:25,583 ठीक है सर। 402 00:38:33,375 --> 00:38:34,416 चाबी। 403 00:38:35,125 --> 00:38:36,333 -राजू... -हाँ। 404 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 "ब्रेव" का मतलब क्या होता है? 405 00:38:40,625 --> 00:38:42,833 "ब्रेव" का मतलब... क्यों? 406 00:38:43,250 --> 00:38:44,208 बता ना। 407 00:38:45,000 --> 00:38:46,375 "ब्रेव" का मतलब मजबूत। 408 00:38:47,291 --> 00:38:48,291 क्यों? 409 00:38:49,208 --> 00:38:50,125 कुछ नहीं। 410 00:38:50,458 --> 00:38:51,458 चल। 411 00:39:17,041 --> 00:39:17,875 [काँच की गिलास की आवाज़ें] 412 00:39:22,666 --> 00:39:24,000 [लोगों के बातें करने की आवाज़ें] 413 00:39:52,625 --> 00:39:54,500 [अंग्रेज़ी में] यह उसका सुझाव था यहाँ आने का। 414 00:39:54,583 --> 00:39:57,041 [अंग्रेज़ी में] जानते हो वह तुम्हें बहुत पसंद करती है। 415 00:39:57,583 --> 00:40:00,333 [अंग्रेज़ी में] वह अच्छी लड़की है। यह तो बस ऐसे ही... 416 00:40:00,416 --> 00:40:01,416 [अंग्रेज़ी में] क्या? 417 00:40:02,125 --> 00:40:03,500 [अंग्रेज़ी में] मैं अकेला रहना चाहता हूँ। 418 00:40:04,250 --> 00:40:06,416 [अंग्रेज़ी में] छोड़ो भी! मतलब कब तक? 419 00:40:06,833 --> 00:40:09,000 [अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं पता। जितना समय लगे। 420 00:40:09,083 --> 00:40:13,041 [अंग्रेज़ी में] वह बोली, मैं बहुत पैसे कमाती हूँ। भारतीय पुरुष मुझ से डरते हैं। 421 00:40:13,166 --> 00:40:15,541 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है सभी पुरुष तुम से डरते हैं, सिर्फ भारतीय ही नहीं। 422 00:40:15,625 --> 00:40:16,708 [अंग्रेज़ी में] कुछ भी! 423 00:40:18,375 --> 00:40:19,625 [अंग्रेज़ी में] यह क्या... 424 00:40:19,708 --> 00:40:21,166 -[महिला अंग्रेज़ी में] यह क्या किया? -[आदमी अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं। 425 00:40:21,250 --> 00:40:22,250 सॉरी मैम। 426 00:40:22,500 --> 00:40:25,875 क्या सॉरी? पगार में से कटेगा तब समझ में आयेगा ना। 427 00:40:26,083 --> 00:40:27,541 [अंग्रेज़ी में] शांत हो जाओ दोस्तो! 428 00:40:27,666 --> 00:40:31,083 [अंग्रेज़ी में] देखो तो इसने क्या किया! मेरे यहाँ भी इसके जैसे मूर्ख काम करते हैं। 429 00:40:31,708 --> 00:40:34,791 [अंग्रेज़ी में] एक बार इनकी पगार में से हजार काट लो, ये सुधर जाते हैं। 430 00:40:35,250 --> 00:40:37,125 [अंग्रेज़ी में] सौभाग्य से वह तुम्हारे लिए काम नहीं करती। 431 00:40:40,500 --> 00:40:42,958 -[अंग्रेज़ी में] बाथरूम कहाँ है? -[अंग्रेज़ी में] अंदर है। 432 00:40:48,166 --> 00:40:50,041 [अंग्रेज़ी में] यार! यह क्या पागलपन है! 433 00:40:51,125 --> 00:40:53,500 -[अंग्रेज़ी में] वह कितना असभ्य हो रही थी। -[अंग्रेज़ी में] तो तुम भी तो वैसे ही बोले। 434 00:40:55,500 --> 00:40:57,125 [अंग्रेज़ी में] मैं माफ़ी मांग लूँगा। 435 00:40:57,875 --> 00:40:58,875 बाय रीना। 436 00:41:12,583 --> 00:41:13,791 सर। 437 00:41:15,041 --> 00:41:16,458 सॉरी सर। 438 00:41:16,666 --> 00:41:18,208 [अंग्रेज़ी में] नहीं, कोई बात नहीं। 439 00:41:18,958 --> 00:41:20,208 [अंग्रेज़ी में] मैं माफ़ी चाहता हूँ। 440 00:41:24,125 --> 00:41:25,125 [अंग्रेज़ी में] शुभ रात्री। 441 00:41:40,333 --> 00:41:41,875 यह कितने का है? 442 00:41:41,958 --> 00:41:43,291 सौ रूपया जोड़ी। 443 00:41:44,750 --> 00:41:45,625 थोड़ा कम करो ना? 444 00:41:45,708 --> 00:41:47,166 कर देगा। कितना चाहिए आपको? 445 00:41:47,250 --> 00:41:48,500 -बारह। -मिल जाएगा। 446 00:41:48,750 --> 00:41:49,791 यह वाला लाल दिखाओ। 447 00:41:49,875 --> 00:41:50,833 -यह? -हाँ। 448 00:41:54,666 --> 00:41:55,666 अच्छा है। 449 00:41:56,166 --> 00:41:57,375 अच्छा है? 450 00:42:55,750 --> 00:42:56,958 सॉरी। 451 00:43:01,416 --> 00:43:02,708 सॉरी सर। 452 00:43:27,333 --> 00:43:28,333 सर... 453 00:43:29,083 --> 00:43:31,625 मैं आपके कमरे में सिर्फ काम करने जाती हूँ। 454 00:43:33,750 --> 00:43:34,750 [अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं रत्ना। 455 00:43:36,750 --> 00:43:41,166 मेरे कमरे में आईना छोटा है तो देखने के लिए वह... 456 00:43:42,833 --> 00:43:43,666 बंद नहीं... 457 00:43:43,750 --> 00:43:44,875 [अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं। 458 00:43:45,125 --> 00:43:47,291 मैं भी अचानक से घर आ गया। 459 00:43:48,208 --> 00:43:51,625 आज पालखी है ना तो सब लोग ऑफिस से जल्दी निकल गए। 460 00:43:53,125 --> 00:43:56,666 दूसरे नौकर लोग बैठकर बड़ा टीवी देखते हैं। एसी चलाते हैं... 461 00:43:56,750 --> 00:43:59,041 लेकिन मैं कभी आपके कमरे में ऐसे नहीं... 462 00:43:59,166 --> 00:44:01,041 [अंग्रेज़ी में] रत्ना कोई बात नहीं। 463 00:44:02,333 --> 00:44:03,333 मुझे पता है। 464 00:44:20,583 --> 00:44:22,833 कोई बात नहीं। तुम खा लो। प्लीज़। 465 00:44:25,291 --> 00:44:27,333 वह कुर्ता तुमने बनाया है? 466 00:44:27,625 --> 00:44:29,291 जी सर। छोटी के लिए। 467 00:44:30,125 --> 00:44:30,958 अच्छा बनाया है। 468 00:44:31,708 --> 00:44:33,375 उसे शहर के कपड़े चाहिए। 469 00:44:37,166 --> 00:44:38,000 सर... 470 00:44:38,083 --> 00:44:40,750 आप यहाँ सब ठीक करके वापस नहीं जा सकते? 471 00:44:41,458 --> 00:44:42,541 अमेरिका? 472 00:44:47,041 --> 00:44:48,041 नहीं। 473 00:45:34,208 --> 00:45:37,000 सोन्या देव 474 00:46:16,166 --> 00:46:17,583 [अंग्रेज़ी में] माफ़ करना? 475 00:46:24,375 --> 00:46:25,875 -[दरवाजा खोलने की आवाज़] -चौकीदार! 476 00:46:26,458 --> 00:46:27,416 क्या कर रहे हो? 477 00:46:27,500 --> 00:46:29,291 फ़ोन बंद करो। अपना काम संभालो। 478 00:46:51,250 --> 00:46:52,166 रत्ना? 479 00:46:52,666 --> 00:46:54,333 नींबू पानी बना दोगी, प्लीज़? 480 00:46:58,625 --> 00:47:00,791 सर आप बैठिए। मैं लाती हूँ। 481 00:47:13,208 --> 00:47:16,833 शहर में यह तुम्हारी पहली नौकरी है? मम्मी के साथ? 482 00:47:18,500 --> 00:47:19,416 जी। 483 00:47:20,375 --> 00:47:21,791 डर लगा होगा। 484 00:47:25,958 --> 00:47:27,125 और सिलाई? 485 00:47:28,750 --> 00:47:30,750 तुम बचपन से टेलर बनना चाहती थी? 486 00:47:32,083 --> 00:47:33,333 फ़ैशन डिज़ाइनर। 487 00:47:33,750 --> 00:47:34,916 डिज़ाइनर? 488 00:47:35,500 --> 00:47:36,666 नहीं बन सकती क्या? 489 00:47:37,791 --> 00:47:39,125 सिर्फ पूछ रहा हूँ। 490 00:47:43,416 --> 00:47:45,208 तुम कुछ भी बन सकती हो रत्ना। 491 00:47:48,625 --> 00:47:51,125 शायद कुछ सालों बाद तुम मुझे पहचानोगी भी नहीं! 492 00:47:51,208 --> 00:47:52,250 मज़ाक उड़ा रहे हैं? 493 00:47:52,416 --> 00:47:54,041 नहीं, बिलकुल नहीं। 494 00:47:54,833 --> 00:47:59,166 मैं तो सिर्फ इतना कह रहा हूँ कि फ़ैशन की दुनिया में आगे बढ़ना बहुत मुश्किल होता है। 495 00:47:59,250 --> 00:48:00,458 मुझ जैसों के लिए? 496 00:48:00,708 --> 00:48:01,666 [दरवाजे की घंटी बजती है] 497 00:48:01,750 --> 00:48:02,708 नहीं। 498 00:48:47,416 --> 00:48:48,583 सर। 499 00:49:04,291 --> 00:49:05,583 क्या हुआ? 500 00:49:12,000 --> 00:49:14,458 अपने बच्चे की तरह पाला रे मैंने उसे। 501 00:49:16,541 --> 00:49:18,083 यहाँ अपना कोई नहीं होता। 502 00:49:21,416 --> 00:49:23,708 मैडम ने अंग्रेज़ी में गालियाँ दीं मेरे को। 503 00:49:25,583 --> 00:49:27,125 लेकिन हुआ क्या? 504 00:49:28,625 --> 00:49:30,291 थप्पड़ मारा मैंने उसको। 505 00:49:30,541 --> 00:49:31,541 क्या? 506 00:49:31,875 --> 00:49:32,875 तो। 507 00:49:33,416 --> 00:49:35,500 मेरे को लात मारा। निकल जा बोला। 508 00:49:37,833 --> 00:49:40,125 मेरा अपना बच्चा होता तो भी मैं यही करती। 509 00:49:41,666 --> 00:49:43,208 मैडम कुछ नहीं बोलीं। 510 00:49:44,208 --> 00:49:46,125 और गुस्सा मेरे पर उतार दीं। 511 00:49:50,458 --> 00:49:52,250 तुमने ठीक किया ताई। 512 00:49:53,541 --> 00:49:55,791 -लेकिन एक बात बताऊँ? -हम्म। 513 00:49:57,041 --> 00:49:58,583 पहले करना चाहिए था। 514 00:50:03,375 --> 00:50:07,500 ताई, काम से तो नहीं निकालेगी ना? 515 00:50:09,083 --> 00:50:11,333 मेरे सिवाय कैसे संभालेगी उसको? 516 00:50:18,375 --> 00:50:19,708 नमस्ते सर। 517 00:50:27,541 --> 00:50:28,750 तुम्हारे लिए। 518 00:50:30,208 --> 00:50:32,166 सब डिज़ाइनर पढ़ते हैं। 519 00:50:35,000 --> 00:50:36,333 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद सर। 520 00:50:37,541 --> 00:50:38,666 सॉरी रत्ना। 521 00:50:39,333 --> 00:50:41,208 सबको सपने देखने का हक है। 522 00:50:45,083 --> 00:50:47,500 [टीवी चल रहा है] 523 00:52:02,958 --> 00:52:04,208 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 524 00:52:21,000 --> 00:52:22,041 यह क्या है? 525 00:52:22,625 --> 00:52:23,833 [अंग्रेज़ी में] जन्मदिन की बधाई सर। 526 00:52:24,750 --> 00:52:25,666 ओह। 527 00:52:26,083 --> 00:52:27,541 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 528 00:52:31,416 --> 00:52:32,458 खोलेंगे नहीं? 529 00:52:33,208 --> 00:52:34,916 हाँ। 530 00:52:45,875 --> 00:52:47,041 अच्छा नहीं लगा? 531 00:52:48,625 --> 00:52:49,875 थोड़ा अलग तरह का है। 532 00:52:50,500 --> 00:52:51,708 लेकिन अच्छा है। 533 00:53:00,500 --> 00:53:02,041 रत्ना... 534 00:53:03,333 --> 00:53:04,333 ठीक है? 535 00:53:05,000 --> 00:53:06,708 ज्यादा हीरो जैसा तो नहीं लग रहा? 536 00:53:07,583 --> 00:53:08,958 आप पर बहुत जँच रहा है। 537 00:53:10,791 --> 00:53:11,666 आप... 538 00:53:12,791 --> 00:53:14,000 पहनकर जाएँगे? 539 00:53:14,083 --> 00:53:15,000 हाँ। 540 00:53:21,458 --> 00:53:22,375 सर! 541 00:53:24,250 --> 00:53:26,375 सर आप... 542 00:53:27,625 --> 00:53:29,166 किसी को मत बताना। 543 00:53:29,458 --> 00:53:30,291 क्या? 544 00:53:30,916 --> 00:53:32,083 कि मैंने बनाया है। 545 00:53:51,541 --> 00:53:52,666 नमस्ते सर। 546 00:53:54,125 --> 00:53:58,625 सबीना मैडम ने फूल भेजे थे। आप तब तक निकल गए थे। 547 00:53:58,791 --> 00:54:00,875 तुम्हारी शर्ट मेरे पापा को बहुत पसंद आई। 548 00:54:01,625 --> 00:54:02,625 अच्छा? 549 00:54:04,458 --> 00:54:05,750 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 550 00:54:10,958 --> 00:54:12,250 हाय विक्की। 551 00:54:15,375 --> 00:54:16,833 [अंग्रेज़ी में] कुछ नहीं। क्यों? 552 00:54:32,958 --> 00:54:35,416 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, बराबर बाईं तरफ... वह कब से तुम्हें देख रही है। 553 00:54:43,416 --> 00:54:44,500 [अंग्रेज़ी में] क्या? 554 00:54:54,083 --> 00:54:55,291 [अंग्रेज़ी में] बस कर रे। 555 00:55:05,625 --> 00:55:06,875 [दरवाजा खुलने की आवाज़] 556 00:55:15,500 --> 00:55:17,000 एक गिलास पानी मिलेगा? 557 00:55:35,000 --> 00:55:36,125 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 558 00:55:40,166 --> 00:55:41,208 बाय। 559 00:55:54,041 --> 00:55:55,041 [दरवाजे का लॉक खुलने की आवाज़] 560 00:56:07,333 --> 00:56:09,166 वह मैडम गई? 561 00:56:10,291 --> 00:56:11,166 जी। 562 00:56:24,166 --> 00:56:27,750 सॉरी भी बोला या हाथ में फुग्गे का पैकेट पकड़ा दिया? 563 00:56:30,041 --> 00:56:31,625 अरे कबीर बाबा का जन्मदिन है। 564 00:56:31,750 --> 00:56:33,416 फुग्गे तो चाहिए ना? 565 00:56:36,000 --> 00:56:38,250 किसी को कुछ फर्क ही नहीं पड़ता। 566 00:57:30,625 --> 00:57:31,625 रत्ना। 567 00:57:32,166 --> 00:57:33,416 मेरा खाना मत बनाना। 568 00:57:33,541 --> 00:57:34,458 जी सर। 569 00:57:35,333 --> 00:57:37,375 [मोबाइल की घंटी बजती है] 570 00:57:41,583 --> 00:57:42,416 हैलो। 571 00:57:42,875 --> 00:57:43,833 [मराठी में] क्या हुआ? 572 00:57:43,916 --> 00:57:44,916 [मराठी में] कुछ नहीं। 573 00:57:45,416 --> 00:57:46,375 [मराठी में] बीमार है? 574 00:57:46,625 --> 00:57:47,833 [मराठी में] नहीं। तू बोल। 575 00:57:49,875 --> 00:57:52,916 [मराठी में] मम्मी-पापा ने रिश्ता देखा है मेरे लिए, मुंबई। 576 00:57:53,625 --> 00:57:54,833 [मराठी में] मैं बात करती हूँ उनसे। 577 00:57:55,583 --> 00:57:57,166 [मराठी में] मैंने हाँ बोला। 578 00:57:58,125 --> 00:58:00,250 [मराठी में] शादी के बाद काम करने दिया तो अच्छा है। 579 00:58:00,833 --> 00:58:02,000 [मराठी में] और पढ़ाई? 580 00:58:02,333 --> 00:58:03,291 [मराठी में] छोड़ देगी? 581 00:58:03,958 --> 00:58:05,500 [मराठी में] मुझे मुंबई आना है। 582 00:58:05,625 --> 00:58:07,708 [मराठी में] क्या है ऐसा मुंबई में? 583 00:58:07,791 --> 00:58:09,291 [मराठी में] मुझे आना है मुंबई। 584 00:58:10,333 --> 00:58:11,875 [मराठी में] और लड़का भी अच्छा है, सुना है। 585 00:58:11,958 --> 00:58:14,583 [मराठी में] अच्छा है ना तो उसे बोलो कि परीक्षा तक रूक जाए। 586 00:58:14,666 --> 00:58:19,000 [मराठी में] पापा बोले परीक्षा की फीस के पैसे शादी के लिए इस्तेमाल करेंगे। 587 00:58:19,083 --> 00:58:21,041 -[मराठी में] नहीं छोटी, बिलकुल नहीं! -[फ़ोन की घंटी बजती है] 588 00:58:21,291 --> 00:58:23,166 [मराठी में] मेरी बात तो सुनो। 589 00:58:24,166 --> 00:58:25,625 [मराठी में] बाद में कॉल करती हूँ। 590 00:58:27,541 --> 00:58:28,500 हैलो। 591 00:58:29,250 --> 00:58:30,250 हैलो मैडम। 592 00:58:31,666 --> 00:58:33,208 घर पर नहीं हैं। 593 00:58:33,875 --> 00:58:34,875 पता नहीं। 594 00:58:36,500 --> 00:58:37,500 जी। 595 00:59:07,125 --> 00:59:08,000 सर... 596 00:59:08,375 --> 00:59:10,166 मुझे आपसे कुछ बात करनी थी। 597 00:59:11,708 --> 00:59:12,583 ठीक है। 598 00:59:13,583 --> 00:59:15,083 मुझे गाँव जाना पड़ेगा। 599 00:59:15,541 --> 00:59:17,708 मेरी बहन की शादी है। छुट्टी चाहिए। 600 00:59:18,333 --> 00:59:19,333 ओह। 601 00:59:20,291 --> 00:59:21,125 ठीक है। 602 00:59:21,250 --> 00:59:22,083 कब? 603 00:59:22,166 --> 00:59:23,083 परसों। 604 00:59:24,541 --> 00:59:25,541 ठीक है। 605 00:59:27,000 --> 00:59:28,250 लेकिन उसकी पढ़ाई? 606 00:59:31,125 --> 00:59:32,416 उसे शादी करनी है। 607 00:59:33,791 --> 00:59:35,125 मुंबई आना है। 608 00:59:35,833 --> 00:59:38,708 लेकिन तुम पढ़ा रही थी ना उसे? 609 00:59:39,875 --> 00:59:41,000 चार साल से। 610 00:59:42,500 --> 00:59:45,000 शादी के बाद वह कोर्स पूरा कर पाएगी? 611 00:59:45,083 --> 00:59:46,291 कोई नहीं करता है। 612 00:59:47,666 --> 00:59:53,291 मैंने सोचा कि मेरी नहीं सही, छोटी की ज़िंदगी बन जाएगी। 613 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 रत्ना... 614 00:59:59,458 --> 01:00:00,541 रत्ना... 615 01:00:01,416 --> 01:00:04,166 तुम्हारी ज़िंदगी भी बनेगी और उसकी भी। 616 01:00:06,291 --> 01:00:07,791 लड़का अच्छा भी हो सकता है। 617 01:00:09,125 --> 01:00:11,958 शहर के लड़के आजकल आत्मनिर्भर लड़की चाहते हैं। 618 01:00:12,541 --> 01:00:14,083 जो ख़ुद भी काम करे। 619 01:00:16,083 --> 01:00:18,750 क्या पता सर शहर के लड़के क्या चाहते हैं। 620 01:00:29,333 --> 01:00:32,333 दो महीने रूक जाती तो प्रमाणपत्र मिल जाता। 621 01:00:33,666 --> 01:00:36,583 मेरे सिवाय किसी को प्रमाणपत्र में रूची ही नहीं है। 622 01:00:39,250 --> 01:00:41,041 मैंने ही जबरदस्ती की थी। 623 01:00:46,916 --> 01:00:50,166 बल्कि इससे अच्छा होता कि मैं उसके शादी के लिए पैसे बचाती। 624 01:00:55,541 --> 01:00:57,708 तू सर से मांग ना पैसे? 625 01:00:58,375 --> 01:00:59,875 मना नहीं करेगा। 626 01:01:01,791 --> 01:01:02,791 नहीं। 627 01:01:07,333 --> 01:01:08,708 पहले लिया था क्या? 628 01:01:09,166 --> 01:01:10,166 नहीं। 629 01:01:10,750 --> 01:01:11,750 फिर? 630 01:01:19,625 --> 01:01:20,875 कभी निकलेगी? 631 01:01:21,166 --> 01:01:22,791 आज सुबह की गाड़ी से। 632 01:01:28,500 --> 01:01:29,916 अरे रत्ना! 633 01:01:32,833 --> 01:01:34,000 अच्छा सुन... 634 01:01:34,166 --> 01:01:36,083 तेरे सर को नई मैडम मिल गई? 635 01:01:36,416 --> 01:01:37,750 मुझे क्या पता? 636 01:01:37,958 --> 01:01:38,833 चल। 637 01:01:48,000 --> 01:01:49,083 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 638 01:01:50,500 --> 01:01:51,500 शादी के लिए। 639 01:01:52,333 --> 01:01:53,833 नहीं सर। नहीं। 640 01:01:55,000 --> 01:01:56,500 मेरी तरफ से छोटी को देना। 641 01:01:57,875 --> 01:01:59,041 प्लीज़। 642 01:02:05,041 --> 01:02:06,291 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद सर। 643 01:02:44,541 --> 01:02:46,541 [मराठी में] यह देख। 644 01:02:46,791 --> 01:02:48,291 [मराठी में] सुंदर दिख रही है। 645 01:02:48,750 --> 01:02:49,958 [मराठी में] मस्त है ना? 646 01:02:50,708 --> 01:02:52,583 [मराठी में] शहर के लोगों का अंदाज ही अलग है। 647 01:02:52,791 --> 01:02:54,500 [मराठी में] बड़ी आई शहर वाली! 648 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 [मराठी में] जो भी हो। 649 01:02:56,541 --> 01:02:57,875 [मराठी में] टीवी में देखती हूँ मैं। 650 01:02:58,375 --> 01:03:00,500 [मराठी में] तू एक तस्वीर भी नहीं दिखाती। 651 01:03:00,666 --> 01:03:01,791 [मराठी में] पर जैसा तू बताती है ना, 652 01:03:01,875 --> 01:03:03,875 [मराठी में] आश्विन सर एकदम रणबीर जैसे लगते हैं। 653 01:03:05,333 --> 01:03:07,000 [मराठी में] रणबीर नहीं... 654 01:03:07,833 --> 01:03:09,250 [मराठी में] पर अच्छे आदमी हैं। 655 01:03:11,875 --> 01:03:12,958 [दरवाजे का लॉक खुलने की आवाज़] 656 01:04:22,750 --> 01:04:24,166 [मोबाइल की घंटी बजती है] 657 01:04:42,916 --> 01:04:43,916 [आश्विन] हाय रत्ना। 658 01:04:44,750 --> 01:04:45,750 हैलो सर। 659 01:04:47,083 --> 01:04:48,083 कैसी हो? 660 01:04:48,750 --> 01:04:49,750 ठीक हूँ। 661 01:04:52,166 --> 01:04:53,500 लड़का अच्छा है? 662 01:04:54,041 --> 01:04:55,041 हाँ। 663 01:04:55,500 --> 01:04:58,000 उसने शादी के बाद परीक्षा के लिए हाँ कर दिया। 664 01:04:59,833 --> 01:05:02,250 शहर के लड़के इतने बुरे नहीं होते। 665 01:05:04,875 --> 01:05:05,916 जी। 666 01:05:15,583 --> 01:05:16,500 हैलो? 667 01:05:19,958 --> 01:05:21,041 कुछ काम था? 668 01:05:21,125 --> 01:05:22,125 नहीं। 669 01:05:41,166 --> 01:05:42,416 [दरवाजे का लॉक खुलने की आवाज़] 670 01:05:44,333 --> 01:05:45,541 [चाबी रखने की आवाज़] 671 01:05:52,291 --> 01:05:53,291 नमस्ते सर। 672 01:05:53,708 --> 01:05:54,708 नमस्ते। 673 01:05:55,625 --> 01:05:57,666 मुझे लगा शायद गणपति के बाद आओगी। 674 01:05:57,833 --> 01:05:59,708 तीन दिन कहा था ना। 675 01:06:00,750 --> 01:06:01,750 सर चाय बनाऊँ? 676 01:06:02,000 --> 01:06:03,500 नहीं, मीटिंग है। 677 01:06:05,291 --> 01:06:06,541 तस्वीरें ली? 678 01:06:07,625 --> 01:06:08,625 हाँ। 679 01:06:09,500 --> 01:06:10,500 देखेंगे? 680 01:06:10,625 --> 01:06:11,625 हाँ। 681 01:06:22,625 --> 01:06:23,833 [आश्विन] ख़ुश लग रही है। 682 01:06:25,291 --> 01:06:26,583 तुम्हारे साथ नहीं लिये? 683 01:06:26,875 --> 01:06:29,500 [रत्ना] विधवा औरत शादी के दिन दुल्हन से नहीं मिलती। 684 01:06:29,625 --> 01:06:30,500 ओह। 685 01:06:31,041 --> 01:06:32,333 गाँव में ऐसे ही होता है। 686 01:06:33,958 --> 01:06:36,291 लेकिन अभी तो मैं गाँव में नहीं रहती हूँ। 687 01:06:49,708 --> 01:06:51,166 [दरवाजे की घंटी बजती है] 688 01:07:38,125 --> 01:07:39,291 नमस्ते सर। 689 01:07:39,375 --> 01:07:41,333 -हाय। -आपके लिए यह सुबह आया था। 690 01:07:41,750 --> 01:07:42,750 तुम्हारे लिए है। 691 01:07:51,750 --> 01:07:52,916 खोलोगी नहीं? 692 01:07:54,791 --> 01:07:56,041 मेरे लिए? 693 01:07:57,666 --> 01:07:59,750 हाँ... तुम्हारे लिए। 694 01:08:03,666 --> 01:08:04,666 खोलो ना। 695 01:08:05,166 --> 01:08:06,166 जी। 696 01:08:48,208 --> 01:08:49,333 सिंगर 697 01:08:54,708 --> 01:08:56,583 -सर... -हम्म। 698 01:09:00,208 --> 01:09:01,291 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 699 01:09:04,583 --> 01:09:06,875 [लाउडस्पीकर पर घोषणा हो रही है] 700 01:09:17,000 --> 01:09:20,583 [पार्श्व में] ♪ ख़ुद को थोड़ा ब्रेक दे, ख़ुद को थोड़ा वक़्त दे♪ 701 01:09:23,666 --> 01:09:27,583 ♪ ख़ुद को थोड़ा ब्रेक दे, ख़ुद को थोड़ा वक़्त दे♪ 702 01:09:27,666 --> 01:09:31,166 ♪ ढ़ोल की धुन पे ज़िंदगी का अहसास ले♪ 703 01:09:31,250 --> 01:09:34,458 ♪ ज़िंदगी का अहसास ले♪ 704 01:09:34,750 --> 01:09:38,208 ♪ ज़िंदगी का अहसास ले♪ 705 01:09:38,291 --> 01:09:41,791 ♪ उठ-उठ के नाच, मुड़ के नाच♪ 706 01:09:41,875 --> 01:09:45,375 ♪ उठ-उठ के नाच, मुड़ के नाच♪ 707 01:09:45,458 --> 01:09:48,916 ♪ ढ़ोल की धुन पे ज़िंदगी का अहसास ले♪ 708 01:09:49,000 --> 01:09:52,541 ♪ ढ़ोल की धुन पे ज़िंदगी का अहसास ले♪ 709 01:09:59,583 --> 01:10:03,083 ♪ उठ-उठ के नाच, मुड़ के नाच♪ 710 01:10:03,166 --> 01:10:06,666 ♪ उठ-उठ के नाच, मुड़ के नाच♪ 711 01:10:06,750 --> 01:10:10,125 ♪ ढ़ोल की धुन पे ज़िंदगी का अहसास ले♪ 712 01:10:10,250 --> 01:10:13,416 ♪ ढ़ोल की धुन पे ज़िंदगी का अहसास ले♪ 713 01:10:28,083 --> 01:10:31,916 ♪ ख़ुद को थोड़ा ब्रेक दे, ख़ुद को थोड़ा वक़्त दे♪ 714 01:10:33,708 --> 01:10:35,041 सर आप भी आइए! 715 01:10:35,125 --> 01:10:36,333 आ जाइए। 716 01:10:36,458 --> 01:10:37,875 नाचो आप! 717 01:10:38,708 --> 01:10:41,791 ♪ ढ़ोल की धुन पे ज़िंदगी का अहसास ले♪ 718 01:10:42,208 --> 01:10:43,958 ♪ ज़िंदगी का अहसास ले♪ 719 01:10:44,041 --> 01:10:45,291 तुम नाचो। 720 01:10:45,416 --> 01:10:46,875 वैसे भी वे जा रहे हैं। 721 01:10:52,916 --> 01:10:54,833 तुम्हें और नाचना चाहिए था। 722 01:10:55,583 --> 01:10:56,541 नहीं, ठीक है। 723 01:10:59,708 --> 01:11:00,708 [लिफ्ट की आवाज़] 724 01:11:32,583 --> 01:11:33,666 रत्ना... 725 01:12:22,416 --> 01:12:24,000 [फ़ोन की घंटी बजती है] 726 01:12:52,625 --> 01:12:53,541 हैलो। 727 01:12:54,791 --> 01:12:56,041 जी मैम। 728 01:13:00,416 --> 01:13:01,416 जी मैडम। 729 01:13:02,416 --> 01:13:03,708 मैं तैयार रहूँगी। 730 01:13:10,625 --> 01:13:11,541 जी। 731 01:13:19,291 --> 01:13:20,916 सर मम्मी जी का फ़ोन था। 732 01:13:22,250 --> 01:13:23,958 उनके घर में कल पार्टी है। 733 01:13:24,875 --> 01:13:27,083 मुझे मछली कढ़ी बनाने के लिए बुलाया है। 734 01:13:28,958 --> 01:13:29,833 रत्ना... 735 01:13:32,083 --> 01:13:33,000 रत्ना। 736 01:14:13,125 --> 01:14:14,958 मेरे साथ बाहर चलोगी? 737 01:14:18,416 --> 01:14:20,125 मुझ से गलती हो गई सर। 738 01:14:20,333 --> 01:14:21,416 नहीं। 739 01:14:25,541 --> 01:14:29,166 इस घर से बाहर निकलते हैं... कहीं। 740 01:14:35,875 --> 01:14:37,541 लोग मज़ाक उड़ाएँगे। 741 01:14:38,291 --> 01:14:39,166 कौन? 742 01:14:41,458 --> 01:14:43,083 राजू, चौकीदार... 743 01:14:45,625 --> 01:14:47,041 सब लोग। 744 01:14:48,833 --> 01:14:50,250 मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता। 745 01:14:53,125 --> 01:14:54,708 मुझे पड़ता है सर। 746 01:15:15,166 --> 01:15:17,541 [आश्विन] मुझे इस जगह के बारे में पता ही नहीं था। 747 01:15:18,416 --> 01:15:20,291 तुम हमेशा यहीं आती हो? 748 01:15:20,958 --> 01:15:21,875 हाँ। 749 01:15:22,041 --> 01:15:24,208 पूरा शहर दिखता है ना। 750 01:15:28,791 --> 01:15:32,375 मुझे लगता था कि अमीर लोगों की ज़िंदगी आसान होती होगी। 751 01:15:36,375 --> 01:15:37,916 लेकिन आप भी तो... 752 01:15:44,250 --> 01:15:45,291 मतलब... 753 01:15:46,916 --> 01:15:50,333 आप यहाँ से निकलना चाहे भी तो निकल नहीं सकते। 754 01:16:06,208 --> 01:16:10,000 सोचो अगर इन सब लोगों की मन्नतें हमें सुनाई देतीं तो... 755 01:16:11,291 --> 01:16:13,125 तुम भगवान में विश्वास करती हो? 756 01:16:17,375 --> 01:16:18,500 करना पड़ता है। 757 01:16:31,416 --> 01:16:32,416 सर... 758 01:16:34,291 --> 01:16:35,833 प्लीज़ मुझे सर मत बोलो। 759 01:16:42,166 --> 01:16:43,916 मैं आपको कुछ बोल सकती हूँ? 760 01:16:46,750 --> 01:16:48,750 आप इस शाम को प्लीज़ भुला दीजिए। 761 01:17:36,083 --> 01:17:37,208 [अंग्रेज़ी में] अरे। 762 01:17:39,250 --> 01:17:40,458 [अंग्रेज़ी में] माफ़ करना। 763 01:17:41,375 --> 01:17:42,666 [अंग्रेज़ी में] मैं भूल ही गया। 764 01:17:45,666 --> 01:17:46,791 सॉरी विक्की। 765 01:17:47,083 --> 01:17:48,541 [अंग्रेज़ी में] हुआ क्या है तुझे यार? 766 01:17:49,000 --> 01:17:51,958 [अंग्रेज़ी में] पता नहीं... सॉरी। 767 01:17:52,500 --> 01:17:54,041 [अंग्रेज़ी में] खाना तू खिलाएगा। 768 01:17:56,958 --> 01:17:58,750 [अंग्रेज़ी में] स्कोश और जल्दी खाना खिलाएगा, याद है? 769 01:17:59,083 --> 01:18:02,416 [अंग्रेज़ी में] अरे! मैं भूल ही गया हम मिल रहे हैं। रत्ना ने खाना बना लिया है। 770 01:18:02,500 --> 01:18:03,375 -ठीक है सर। -हाँ। 771 01:18:03,458 --> 01:18:04,291 ठीक है। 772 01:18:04,375 --> 01:18:05,333 -[अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। -[अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। 773 01:18:05,416 --> 01:18:07,875 -[अंग्रेज़ी में] बाद में करें? -[अंग्रेज़ी में] नहीं, मैं घर आ जाऊँगा। 774 01:18:09,833 --> 01:18:11,250 [विक्की अंग्रेज़ी में] तुम पर मेरा डिनर उधार है। 775 01:18:11,333 --> 01:18:12,666 [अंग्रेज़ी में] पता है। 776 01:18:13,458 --> 01:18:14,291 हाय रत्ना। 777 01:18:14,375 --> 01:18:15,208 -नमस्ते सर। -हाय। 778 01:18:15,291 --> 01:18:17,333 हम आपकी वजह से घर आ गए। 779 01:18:18,916 --> 01:18:20,708 [अंग्रेज़ी में] मैं कुछ बियर लाता हूँ। 780 01:18:30,333 --> 01:18:31,208 सर। 781 01:18:33,166 --> 01:18:35,166 आपने उन्हें कुछ बोला तो नहीं? 782 01:18:36,875 --> 01:18:38,125 कुछ नहीं। 783 01:18:42,791 --> 01:18:44,125 प्लीज़ सर। 784 01:18:48,750 --> 01:18:52,416 मैंने सिर्फ इतना कहा है कि मुझे घर आकर खाना खाना है। 785 01:18:53,708 --> 01:18:54,583 बस। 786 01:18:56,125 --> 01:18:57,708 [अंग्रेज़ी में] प्लीज़ चिंता मत करो। 787 01:19:05,291 --> 01:19:08,083 [अंग्रेज़ी में] अरे मैं बस-- पानी लेने आ रहा था। 788 01:19:14,208 --> 01:19:15,250 [अंग्रेज़ी में] क्या चल रहा है? 789 01:19:15,625 --> 01:19:16,625 [अंग्रेज़ी में] क्या? 790 01:19:17,625 --> 01:19:19,333 [अंग्रेज़ी में] एश तुम अपनी नौकरानी के साथ नहीं घूम सकते। 791 01:19:21,041 --> 01:19:22,291 [अंग्रेज़ी में] मैं उसे नहीं घूमा रहा हूँ। 792 01:19:22,541 --> 01:19:23,458 सर... 793 01:19:24,250 --> 01:19:25,333 खाना लगा दूँ? 794 01:19:25,416 --> 01:19:26,416 थोड़ी देर में। 795 01:19:29,416 --> 01:19:31,875 [अंग्रेज़ी में] अगर यह सच है तो मैं गधा हूँ। 796 01:19:33,250 --> 01:19:36,125 [अंग्रेज़ी में] ना तो मैं उसे घूमा रहा हूँ और ना ही ऐसा कुछ हुआ है। ठीक है? 797 01:19:40,416 --> 01:19:43,416 [अंग्रेज़ी में] लेकिन ऐसा कुछ है जो मुझे सबीना के साथ कभी महसूस नहीं हुआ। 798 01:19:44,666 --> 01:19:46,750 [अंग्रेज़ी में] यह एक... विश्वास है। 799 01:19:47,708 --> 01:19:50,500 [अंग्रेज़ी में] सबी ने तेरे साथ धोखा किया एश। मैं समझता हूँ। 800 01:19:51,541 --> 01:19:54,041 [अंग्रेज़ी में] यह लड़की अच्छी है। तेरे साथ है लेकिन... 801 01:19:54,125 --> 01:19:54,958 [अंग्रेज़ी में] लेकिन क्या? 802 01:19:55,666 --> 01:19:56,916 [अंग्रेज़ी में] लेकिन वह तुम्हारी नौकरानी है। 803 01:19:57,166 --> 01:19:59,125 [अंग्रेज़ी में] एक सेकंड के लिए इस बात को भुला दो, ठीक है? 804 01:20:00,458 --> 01:20:01,708 [अंग्रेज़ी में] एक वही है जो सच में 805 01:20:01,791 --> 01:20:02,750 -मुझे समझती है। -[अंग्रेज़ी में] कैसे? 806 01:20:02,833 --> 01:20:04,416 [अंग्रेज़ी में] कैसे इस सच को भुला दूँ एक सेकंड के लिए? 807 01:20:05,208 --> 01:20:06,500 [अंग्रेज़ी में] हो सकता है तुझे लग रहा है तुझे 808 01:20:06,583 --> 01:20:07,958 तेरा सच्चा प्यार मिल गया या जीवनसाथी या जो भी! 809 01:20:08,250 --> 01:20:09,250 [अंग्रेज़ी में] लेकिन यह नहीं हो सकता। 810 01:20:09,583 --> 01:20:11,666 [अंग्रेज़ी में] तुम क्या करोगे? उसे परिवार के साथ खाने पर ले जाओगे? 811 01:20:11,750 --> 01:20:13,000 -अपनी मीटिंग में? -[अंग्रेज़ी में] हाँ शायद ले जाऊँगा। 812 01:20:13,125 --> 01:20:14,083 [अंग्रेज़ी में] पागलपन है! 813 01:20:15,250 --> 01:20:17,250 [अंग्रेज़ी में] तेरी माँ उसके साथ बैठेगी तक नहीं। 814 01:20:18,083 --> 01:20:20,666 [अंग्रेज़ी में] बाकी सब छोड़। उसे तो काँटा और चम्मच तक इस्तेमाल करना नहीं आता। 815 01:20:23,875 --> 01:20:25,416 [अंग्रेज़ी में] मैं गलत नहीं हूँ एश। 816 01:20:26,333 --> 01:20:27,375 [अंग्रेज़ी में] बिलकुल नहीं। 817 01:20:28,250 --> 01:20:30,333 [अंग्रेज़ी में] बस उसके नज़रिए से सोच। 818 01:20:31,750 --> 01:20:34,291 [अंग्रेज़ी में] लोग उसे भूलने नहीं देंगे कि वह नौकरानी है। तेरी नौकरानी। 819 01:20:34,708 --> 01:20:35,916 [अंग्रेज़ी में] वह कभी भुला नहीं पाएगी। 820 01:20:38,083 --> 01:20:39,625 [अंग्रेज़ी में] अगर तुम सच में उसे पसंद करते हो... 821 01:20:40,291 --> 01:20:42,750 [अंग्रेज़ी में] सच में... वह जैसी है वैसी रहने दो। 822 01:20:45,208 --> 01:20:46,708 [अंग्रेज़ी में] उसे उसके हाल पर छोड़ दो। 823 01:20:48,916 --> 01:20:50,583 [अंग्रेज़ी गाना बज रहा है] 824 01:20:50,666 --> 01:20:53,416 [अंग्रेज़ी में] प्लीज़ थोड़ा लीजिए। 825 01:21:39,958 --> 01:21:41,208 [दरवाजे का लॉक खुलने की आवाज़] 826 01:21:42,083 --> 01:21:43,416 नहीं, ठीक है। 827 01:21:44,166 --> 01:21:46,000 रत्ना, मैं तुम्हारा इंतज़ार करूँ? 828 01:21:47,125 --> 01:21:49,750 नहीं, मैं इनके साथ साफ करके फिर आऊँगी। 829 01:21:50,375 --> 01:21:52,416 ठीक है। मंसूर तुम्हें छोड़ देगा। 830 01:21:54,875 --> 01:21:55,875 [दरवाजा बंद होने की आवाज़] 831 01:21:57,958 --> 01:21:58,791 रत्ना? 832 01:21:59,083 --> 01:22:00,541 मैं भी तुम्हारा इंतज़ार करूँ? 833 01:22:39,833 --> 01:22:41,541 सर चाय बनाऊँ? 834 01:22:45,416 --> 01:22:47,250 सबको मछली कढ़ी बहुत पसंद आई। 835 01:22:48,750 --> 01:22:50,666 तुम कब तक मुझे सर कहोगी? 836 01:22:52,708 --> 01:22:54,041 तो क्या कहूँ? 837 01:22:55,833 --> 01:22:57,041 तुम्हें बुरा नहीं लगता? 838 01:22:58,083 --> 01:23:00,791 सबको खाना देने के बाद ऐसे ज़मीन पर बैठकर खाना खाना। 839 01:23:00,916 --> 01:23:02,375 पहले से ऐसा ही है यहाँ। 840 01:23:03,041 --> 01:23:04,958 लेकिन तुम्हें कुछ लगता नहीं है? 841 01:23:05,666 --> 01:23:07,375 कुछ महसूस नहीं होता है रत्ना? 842 01:23:10,208 --> 01:23:12,166 [अंग्रेज़ी में] अरे मुझे बताओ तुम कैसा महसूस करती हो? 843 01:23:12,875 --> 01:23:14,541 आप क्या सुनना चाहते हैं? 844 01:23:16,541 --> 01:23:18,041 मैं गँवार हूँ... 845 01:23:19,333 --> 01:23:21,875 पर आपकी रखेल बनकर यहाँ रहने नहीं वाली हूँ मैं। 846 01:23:21,958 --> 01:23:23,125 तुम मुझे क्या समझती हो? 847 01:23:23,375 --> 01:23:25,500 कि मैं तुम्हारे साथ सोने के लिए ये सब कर रहा हूँ? 848 01:23:25,666 --> 01:23:26,833 और क्या हो सकता है? 849 01:23:31,541 --> 01:23:33,333 आप जो भी महसूस करें... 850 01:23:34,750 --> 01:23:36,041 जो भी कहें... 851 01:23:37,458 --> 01:23:39,333 आखिर में, मैं आपकी नौकरानी ही हूँ ना। 852 01:23:39,500 --> 01:23:41,333 मैं तुम्हें नौकरानी नहीं मानता। 853 01:23:44,208 --> 01:23:46,375 आप अपने मम्मी पापा को क्या बोलेंगे? 854 01:23:49,083 --> 01:23:50,416 बोलना भी नहीं चाहिए। 855 01:23:53,083 --> 01:23:54,208 कोई नहीं मानेगा। 856 01:23:54,291 --> 01:23:55,333 [अंग्रेज़ी में] मुझे फर्क नहीं पड़ता। 857 01:23:56,083 --> 01:23:56,916 मेरी ज़िंदगी है-- 858 01:23:57,000 --> 01:23:59,250 आपकी माँ ने एक बेटा खोया है। 859 01:24:02,166 --> 01:24:04,250 मैं आपके साथ ऐसा नहीं कर सकती। 860 01:24:08,708 --> 01:24:09,916 सब बिगड़ गया। 861 01:24:13,083 --> 01:24:14,166 ऐसा मत सोचो। 862 01:24:16,708 --> 01:24:21,166 आपको पता है सर, मेरे घर वालों ने मुझे यहाँ क्यों आने दिया? 863 01:24:23,625 --> 01:24:25,500 एक का खर्चा कम हो गया। 864 01:24:28,000 --> 01:24:30,250 ऊपर से चार हजार रूपए महीने के भेजती हूँ। 865 01:24:33,000 --> 01:24:35,041 कुछ ऐसा-वैसा सुनाई दिया ना, 866 01:24:36,666 --> 01:24:39,666 देवर बाल से घसीटकर मुझे वापस ले जाएगा। 867 01:24:41,541 --> 01:24:44,125 और उधर फिर से बोझ बनकर रहना पड़ेगा। 868 01:24:58,083 --> 01:24:59,833 आप रसोई में क्यों आए सर? 869 01:25:01,833 --> 01:25:03,666 सब हँस रहे थे मुझ पर। 870 01:25:05,916 --> 01:25:07,041 [अंग्रेज़ी में] माफ़ करना... मुझे लगा-- 871 01:25:07,125 --> 01:25:08,625 मज़ाक बनकर रह जाऊँगी। 872 01:25:09,666 --> 01:25:10,958 [अंग्रेज़ी में] मैं सच में शर्मिंदा हूँ रत्ना। 873 01:26:19,875 --> 01:26:21,375 [कदमों की आहट] 874 01:26:41,791 --> 01:26:43,291 गाँव मत जाना रत्ना। 875 01:26:46,125 --> 01:26:48,458 मैं यहाँ रहने के लिए नहीं कह रहा लेकिन... 876 01:26:49,333 --> 01:26:50,375 मुझे कुछ तो करने दो। 877 01:26:50,458 --> 01:26:51,416 नहीं सर। 878 01:26:52,375 --> 01:26:53,458 कुछ मदद। 879 01:26:53,958 --> 01:26:54,958 सही नहीं होगा। 880 01:26:55,708 --> 01:26:56,833 प्लीज़ रत्ना। 881 01:26:57,500 --> 01:26:58,625 आप चिंता मत करो। 882 01:26:59,500 --> 01:27:01,791 नया काम मिलने तक मैं छोटी के यहाँ रह रही हूँ। 883 01:27:03,916 --> 01:27:04,791 और सर आप... 884 01:27:06,250 --> 01:27:07,750 प्लीज़ मुझे कॉल मत करना। 885 01:28:46,041 --> 01:28:47,666 [मराठी में] दे, मैं करती हूँ। 886 01:28:50,541 --> 01:28:51,541 [मराठी में] क्या? 887 01:28:54,250 --> 01:28:57,291 [मराठी में] वह जीतू सबको बोल रहा है कि तूने चोरी की है। 888 01:28:58,458 --> 01:28:59,458 [मराठी में] क्या? 889 01:29:05,041 --> 01:29:06,000 [मराठी में] छोड़ ना। 890 01:29:06,208 --> 01:29:07,333 [मराठी में] उसमें क्या है! 891 01:29:07,791 --> 01:29:09,916 [मराठी में] सबको पता है वह कितना कमीना है! 892 01:29:11,416 --> 01:29:13,625 [मराठी में] कभी साड़ी की पिन तक नहीं चुराई। 893 01:29:16,333 --> 01:29:17,625 [मराठी में] लेकिन हुआ क्या था? 894 01:29:19,958 --> 01:29:21,250 [मराठी में] कुछ नहीं। 895 01:29:47,000 --> 01:29:48,375 [अंग्रेज़ी में] मुझे आपसे बात करनी है। 896 01:29:52,125 --> 01:29:53,916 [आश्विन अंग्रेज़ी में] मैंने वापस न्यू यॉर्क जाने का फैसला कर लिया है। 897 01:29:55,375 --> 01:29:56,958 [आश्विन के पिता, अंग्रेज़ी में] क्या तुम अपनी नौकरानी के साथ सोते थे? 898 01:29:57,541 --> 01:29:58,666 [आश्विन अंग्रेज़ी में] नहीं। 899 01:29:59,958 --> 01:30:01,666 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मुझे उससे प्यार हो गया है। 900 01:30:03,541 --> 01:30:04,875 [आश्विन के पिता अंग्रेज़ी में] तब तो... 901 01:30:05,333 --> 01:30:06,708 [अंग्रेज़ी में] यह तो अच्छा है कि तुम जा रहे हो। 902 01:31:18,291 --> 01:31:20,541 चल आगे बढ़। चल। 903 01:31:21,333 --> 01:31:22,625 [मोबाइल की घंटी बजती है] 904 01:31:24,125 --> 01:31:25,041 हैलो। 905 01:31:26,666 --> 01:31:27,666 जी? 906 01:31:34,083 --> 01:31:35,083 जी। 907 01:31:36,416 --> 01:31:37,666 क्या करता है वह? 908 01:31:37,750 --> 01:31:39,083 जी मैम। 909 01:31:40,041 --> 01:31:41,291 आप... 910 01:31:41,916 --> 01:31:44,708 आप मुझे पता भेज देंगे, एसएमएस? 911 01:31:45,416 --> 01:31:46,875 चल आगे चल। 912 01:31:47,958 --> 01:31:49,125 [रत्ना अंग्रेज़ी में] धन्यवाद मैम। 913 01:31:52,208 --> 01:31:54,125 यहाँ से बाईं ओर। 914 01:31:59,500 --> 01:32:00,916 सीधा जाते रहो। 915 01:32:17,875 --> 01:32:19,958 [एक महिला] मास्टर जी यह तो आपने प्लेट बना दीं। 916 01:32:20,083 --> 01:32:21,541 -आपको झालर कहा था ना। -मैम? 917 01:32:21,625 --> 01:32:23,375 अंकिता मैडम हैं? 918 01:32:23,791 --> 01:32:25,333 आज ही देना है। 919 01:32:25,416 --> 01:32:26,291 जी। 920 01:32:26,791 --> 01:32:27,791 जल्दी हाँ। 921 01:32:32,375 --> 01:32:33,250 नमस्ते मैम। 922 01:32:33,333 --> 01:32:34,166 नमस्ते। 923 01:32:34,791 --> 01:32:36,333 उस रात के लिए सॉरी। 924 01:32:37,125 --> 01:32:38,791 असल में, मैंने भी कुछ ज्यादा ही बोल दिया था। 925 01:32:41,291 --> 01:32:42,916 तो तुम्हें सिलाई का शौक है? 926 01:32:43,416 --> 01:32:44,250 जी। 927 01:32:44,333 --> 01:32:45,458 कोई ड्रेस लाई हो? 928 01:32:46,791 --> 01:32:48,791 शायद तुमने अपनी बहन के लिए बनाई थी? 929 01:32:54,291 --> 01:32:55,541 मैम आपका ही डिज़ाइन है। 930 01:32:57,041 --> 01:32:59,333 उस रात को मेरा ध्यान आपके ड्रेस पर ही था। 931 01:33:06,666 --> 01:33:07,791 अच्छा है। 932 01:33:27,208 --> 01:33:28,625 -छोटी... -हम बात करते हैं। 933 01:33:31,250 --> 01:33:32,208 छोटी... 934 01:33:32,541 --> 01:33:34,625 [मराठी में] मुझे डिज़ाइनर के पास नौकरी मिली। 935 01:33:35,333 --> 01:33:36,333 फ़ैशन डिज़ाइनर। 936 01:33:36,416 --> 01:33:37,500 [मराठी में] सच्ची? 937 01:33:38,708 --> 01:33:39,875 [मराठी में] अचानक कैसे? 938 01:33:42,541 --> 01:33:43,916 [मराठी में] सर ने ही बोला होगा। 939 01:33:57,250 --> 01:33:58,375 [लिफ्ट की आवाज़, अंग्रेज़ी में] दरवाजा खुला है। 940 01:34:08,208 --> 01:34:09,416 [लिफ्ट की आवाज़, अंग्रेज़ी में] दरवाजा बंद है। 941 01:35:10,000 --> 01:35:11,458 [मोबाइल की घंटी बजती है] 942 01:35:29,041 --> 01:35:30,333 [मोबाइल की घंटी बजती है] 943 01:35:34,250 --> 01:35:35,166 [आश्विन] हैलो। 944 01:35:37,791 --> 01:35:38,708 रत्ना? 945 01:35:52,375 --> 01:35:53,500 आश्विन। 946 01:38:37,625 --> 01:38:42,625 अनुवादक: करन निम्बार्क