1 00:00:02,244 --> 00:00:07,446 ♪ زیر بارون خوش‏شانسی بهم رو آورد ♪ 2 00:00:08,194 --> 00:00:14,604 ♪ یه روزی وقتی که یه ساعت بیکار بودم ♪ 3 00:00:15,592 --> 00:00:19,492 ♪ زیر بارش شدید بارون پیاده‏روی می‏کردم ♪ 4 00:00:20,432 --> 00:00:25,813 ♪ برای گله کردن دلیل داشتم ♪ 5 00:00:26,787 --> 00:00:33,033 ♪ یه لحظه به طرز غمناکی نیاز به یه آهنگ داشتم ♪ 6 00:00:34,192 --> 00:00:38,347 ♪ لحظه بعدش تو از راه رسیدی ♪ 7 00:00:39,020 --> 00:00:45,286 ♪ بعد آسمانها به من لبخند زدند ♪ 8 00:00:48,171 --> 00:00:55,731 ♪ قلبم گفت: تو چقدر خوش‏شانس هستی ♪ 9 00:00:57,732 --> 00:01:03,737 ♪ همچین اتفاقاتی رو نمیشه توضیح داد ♪ 10 00:01:04,593 --> 00:01:10,690 ♪فقط اینو می‏دونم که با عشق زندگیم آشنا شدم ♪ 11 00:01:11,656 --> 00:01:17,568 ♪ وقتی زیر بارون خوش‏شانس بهم رو آورد ♪ 12 00:01:17,685 --> 00:01:22,983 ترجمه از ربین 13 00:01:23,166 --> 00:01:24,250 اینجا یاردلی هست 14 00:01:24,876 --> 00:01:27,754 که می‏بایست یک مدرسه علوم انسانی خیلی خوب باشه 15 00:01:27,921 --> 00:01:30,351 قطعاً برای مادرم تلفظش سر زبون راحت و روان بود 16 00:01:30,497 --> 00:01:32,409 با اون فضای روستایی قشنگش 17 00:01:32,559 --> 00:01:36,897 که مزخرف به تمام معناست، چون وقتی آدم روی چمن راه میره عصبی میشه 18 00:01:38,282 --> 00:01:41,368 یاردلی منسجم‏تر از کالج اولی که رفتم بود 19 00:01:42,035 --> 00:01:46,790 تنها چند ماه رو توی یکی از اون کالج‏های روشنفکرمآبانه مهم آی‏وی لیگ دووم آوردم 20 00:01:46,957 --> 00:01:50,752 که مادرم فکر می‏کرد که آموزش مناسبی بهم میده 21 00:01:51,253 --> 00:01:54,548 اون میگه من ضریب هوشی بالایی دارم و سطح کیفی آموزشم در حد پتانسیلم نیست 22 00:01:54,715 --> 00:01:58,324 گرچه هفته قبل از بازی پوکر 20هزار دلار درآمد داشتم 23 00:01:58,467 --> 00:01:59,726 اما بعدا به اون می‏پردازم 24 00:02:00,490 --> 00:02:03,117 یاردلی همون جایی هست که با اشلی که توی روزنامه مدرسه کار می‏کنه آشنا شدم 25 00:02:03,782 --> 00:02:05,867 این دوست‏دختر منه، اشلی انرایت 26 00:02:06,034 --> 00:02:08,329 بابام یکی از بانک‏های پدرش رو توی آریزونا می‏شناخت 27 00:02:08,329 --> 00:02:10,427 و طبیعتا با اون اعتبار خانوادگی 28 00:02:10,427 --> 00:02:13,407 مادرم می‏خواد ما با هم ازدواج کنیم، اونم ندیده و نشناخته 29 00:02:13,844 --> 00:02:15,554 این تنها موضوعیه که سر اون با مادرم موافقم 30 00:02:15,721 --> 00:02:18,100 چون گرچه ما تنها چند ماهه که با هم هستیم 31 00:02:18,100 --> 00:02:20,154 من به شدت عاشق اشلی هستم 32 00:02:20,552 --> 00:02:23,304 یه وقت مصاحبه با رولند پالارد گرفتم 33 00:02:23,365 --> 00:02:26,452 اوه خدای من این فوق‏العادست چطور تونستی جورش کنی؟ 34 00:02:27,286 --> 00:02:29,371 راستش این پاییز یه فیلم جدیدش اکران میشه 35 00:02:29,538 --> 00:02:31,774 و وظیفه مصاحبه در اصل به عهده پریسیلا مک‏کین گذاشته شد 36 00:02:31,774 --> 00:02:34,548 اما شدیدا مونو(مونونوکلئوز عفونی) گرفته واسه همین من انجامش میدم 37 00:02:34,673 --> 00:02:37,035 مونو مثل یه درس دو واحدیه توی این مدرسه 38 00:02:37,320 --> 00:02:39,507 گوش کن اش، به نظرم این برای تو عالیه 39 00:02:39,634 --> 00:02:40,484 وقتش کیه؟ 40 00:02:40,639 --> 00:02:43,058 28ام این ماهه روز شنبه هستش 41 00:02:44,017 --> 00:02:45,018 مصاحبه توی کالج هست؟ 42 00:02:46,478 --> 00:02:49,731 توی منهتن هست - توی منهتن، جدی میگی؟ - 43 00:02:49,898 --> 00:02:53,485 فوق‏العادست. ما همیشه درباره رفتن به منهتن برای یه آخر هفته ویژه حرف میزدیم 44 00:02:55,190 --> 00:02:57,192 ببین، یه جا توی هتل کارلایل رزرو می‏کنم 45 00:02:57,267 --> 00:02:58,950 هون جایی که همش دربارش بهت می‏گفتم 46 00:02:58,950 --> 00:03:02,869 که یه نوازنده پیانو کنار بار داره آهنگ‏های قدیمی برادویِ خوش رو می‏خونه 47 00:03:03,249 --> 00:03:05,463 واسه ناهار می‏برمت بیرون و شام این چطوره؟ 48 00:03:05,606 --> 00:03:06,804 می‏ریم دور شهر رو می‏گردیم 49 00:03:06,804 --> 00:03:08,202 آره - جدی؟ - 50 00:03:08,457 --> 00:03:10,251 راستش، خیلی خرج برمیداره 51 00:03:10,584 --> 00:03:13,754 نگران نباش، جیبم پره یکشنبه قبل 20 تا از اون کاغذ بزرگاش رو کاسب شدم 52 00:03:14,672 --> 00:03:17,216 نکنه یه بازی کرپ دیگه باشه؟ - نه این دفعه اِستاد پوکر بود - 53 00:03:17,143 --> 00:03:21,095 رو میز با سه تا 10 نشسته بودم و یه یارو با آس همش شرط رو میبرد بالا 54 00:03:22,471 --> 00:03:24,765 چطور این همه پول از راه همچین بازی پوکر بزرگ به دست میاری؟ 55 00:03:24,932 --> 00:03:26,517 این هفته ستاره شانس و بختم باز شد 56 00:03:26,684 --> 00:03:28,885 واسه همینه بهت میگم باید برم لاس‏وگاس 57 00:03:28,885 --> 00:03:31,117 من یه قماربازم و نمی‏دونم دیگه چه جوری بگم 58 00:03:31,612 --> 00:03:34,177 همیشه آرزوم بود که دور و بر منهتن رو بهم نشون بدی 59 00:03:34,177 --> 00:03:35,856 قطعا فوق‏العاده میشه 60 00:03:36,146 --> 00:03:38,158 شاید یه تماسی با دلال بلیط پدرم بگیرم 61 00:03:38,158 --> 00:03:40,434 برامون بلیط همیلتون رو جور کنه چطوره؟ 62 00:03:40,602 --> 00:03:43,396 راستش، دلم نمی‏خواد والدینم بفهمن اون آخر هفته رو توی شهر هستم 63 00:03:44,078 --> 00:03:45,083 چرا اخه؟ 64 00:03:45,083 --> 00:03:47,252 مادرم نمایشگاه بزرگ پاییزیش رو برگزار می‏کنه 65 00:03:47,252 --> 00:03:49,116 خیلی عصبیه که نمیام 66 00:03:49,803 --> 00:03:53,182 بهش گفتم که باید یه مقاله مهم رو آماده بکنم وگرنه باید اونجا حاضر میشدم 67 00:03:53,349 --> 00:03:55,140 مثل مرگ می‏مونه ...مثل یه 68 00:03:55,556 --> 00:03:57,494 نوشیدنی با صد تا آدم مزخرفه 69 00:03:57,494 --> 00:04:00,247 که هیچ کدومشون تابحال دست رد یه پسر باحال به سینه‏شون نخورده 70 00:04:01,540 --> 00:04:02,855 باورم نمیشه 71 00:04:03,296 --> 00:04:06,358 «یه مصاحبه با کارگردان «خاطرات زمستان 72 00:04:06,502 --> 00:04:09,201 مگه «خاطرات زمستان» رو توی قرار اولمون با هم ندیدیم؟ 73 00:04:09,201 --> 00:04:09,944 فکر کنم 74 00:04:09,944 --> 00:04:11,154 خیلی هیجان‏زده هستم 75 00:04:12,155 --> 00:04:15,367 باید بهم کمک کنی لیستی از سوالات پرمحتوا واسه پرسیدن ازش بنویسیم 76 00:04:15,867 --> 00:04:17,288 نمی‏خوام مثل یه احمق به نظر بیام 77 00:04:17,288 --> 00:04:18,686 قرار نیست مثل یه احمق به نظر بیای 78 00:04:18,840 --> 00:04:20,094 راستش حالا که دارم فکرش رو می‏کنم 79 00:04:20,094 --> 00:04:22,289 ما نمی‏تونیم توی کارلایل بمونیم خیلی به خونه والدینم نزدیکه 80 00:04:22,289 --> 00:04:24,127 اما دلم می‏خواد پنجره اتاقمون به طرف پارک باشه میدونی چیه؟ 81 00:04:24,127 --> 00:04:25,260 اصلا میریم توی هتل پیِر میمونیم 82 00:04:25,401 --> 00:04:28,667 اونجوری پنجره اتاق به پارک باز میشه به اندازه کافی هم از خونه پدرم دوره 83 00:04:28,654 --> 00:04:31,400 بعد از شام هم میریم به کارلایل از اونجا هم به بار 84 00:04:31,538 --> 00:04:32,709 یه‏کم هم اونجا خوش می‏گذرونیم 85 00:04:32,709 --> 00:04:36,921 از اون قدیمی‏های نیویورکه. واقعا ازش خوشم میاد دیوارهاش رو لودویگ بملمنز نقاشی کرده 86 00:04:39,882 --> 00:04:41,801 من که فقط دو بار رفتم منهتن، می‏دونی که 87 00:04:42,385 --> 00:04:45,012 یه بار وقتی 2 سالم بود و یه بار هم وقتی 12 سالم بود 88 00:04:46,478 --> 00:04:49,148 تموم چیزی که یادمه خریدهای فوق‏العاده‏ای کردیم راستش 89 00:04:49,315 --> 00:04:51,004 پدر مادرم باورشون نمیشد که بشه 90 00:04:51,004 --> 00:04:54,167 کیف بیرکن و ساعت رولکس رو از خیابون خرید 91 00:04:54,452 --> 00:04:55,828 اونم به قیمت 200دلار 92 00:05:07,048 --> 00:05:09,842 سوال دیگه‏ای هست که به ذهنت بیاد که بتونم ازش بپرسم؟ 93 00:05:13,096 --> 00:05:15,223 ببین کی در زمینه عشق بیشتر روش اثر گذاشته 94 00:05:15,131 --> 00:05:18,267 دِنی دِ روژمون یا اورتگا ای گاسِت؟ 95 00:05:19,435 --> 00:05:21,187 چطور این همه چیزها رو می‏دونی؟ 96 00:05:22,271 --> 00:05:24,482 مطالعه می‏کنم، فقط اون چیزی رو که توی مدرسه بهمون میدن نمی‏خونم 97 00:05:25,358 --> 00:05:28,694 واقعا برام مهمه بین بیوولف و گرندال کی میبره، نه اصلا 98 00:05:29,529 --> 00:05:31,197 شاید اگه روش یه‏کم پول شرط می‏بستم 99 00:05:32,490 --> 00:05:34,242 نمی‏دونم چرا انقدر مضطرب هستم 100 00:05:36,119 --> 00:05:38,617 هیچ خبرنگار کالجی تا به حال پولیتزر نبرده، درسته؟ 101 00:05:38,932 --> 00:05:39,918 فکر نکنم 102 00:05:39,318 --> 00:05:41,806 چیزی نمیشه، زیاد به خودت فشار نیار 103 00:05:41,806 --> 00:05:42,867 به نظر من که عالی میشه 104 00:05:42,867 --> 00:05:45,211 ببین، می‏خوام عکس‏های ویجی(آرتور فِلیگ) رو توی موزه هنرهای مدرن ببینم 105 00:05:45,211 --> 00:05:46,744 و برای شاممون هم یه میز توی دانیلز رزرو کردم 106 00:05:47,194 --> 00:05:49,548 یه جورایی جای قشنگیه، می‏تونیم لباس خاصی براش بپوشیم خیلی خوب میشه 107 00:05:49,548 --> 00:05:51,844 تازه، برای سوویت توی پیِر هم ولخرجی کردم 108 00:05:51,844 --> 00:05:54,639 به جهنم، مگه نه؟ پول پوکره، پول واقعی نیست که 109 00:06:07,902 --> 00:06:10,154 گتسبی، خوشگله 110 00:06:10,321 --> 00:06:12,114 می‏خواستم یه کار خاص کرده باشم 111 00:06:13,866 --> 00:06:15,081 گل‏ها رو 112 00:06:15,218 --> 00:06:17,863 اون رو من نیاوردم.نمیدونم کار کیه - شامپاین - 113 00:06:20,037 --> 00:06:21,467 منظره رو ببین 114 00:06:21,467 --> 00:06:24,121 می‏خواستم به اندازه‏ای بالا باشه که بتونی سنترال پارک رو ببینی 115 00:06:25,562 --> 00:06:28,734 سنترال پارک چه هیجان‏انگیز 116 00:06:29,016 --> 00:06:31,769 خیلی ممنون آقا ازتون متشکرم 117 00:06:33,127 --> 00:06:34,127 ممنون - به نظرت - 118 00:06:34,410 --> 00:06:36,325 بعدا می‏تونیم یه دور سوار کالسکه بشیم؟ 119 00:06:36,325 --> 00:06:36,963 آره 120 00:06:36,963 --> 00:06:38,096 اگه بارون نباره 121 00:06:38,096 --> 00:06:40,805 میشه توی بارون هم سوار شد، باحاله خیلی رمانتیکه 122 00:06:41,452 --> 00:06:42,578 من ترجیحش میدم 123 00:06:43,328 --> 00:06:44,423 ساعت چنده؟ 124 00:06:44,574 --> 00:06:46,129 آره باید بریم این هتل پایین شهره 125 00:06:46,129 --> 00:06:47,466 ممکنه یه‏کم ترافیک باشه 126 00:06:47,670 --> 00:06:49,380 دوره؟ - توی سوهو هست - 127 00:06:49,874 --> 00:06:52,627 از سوهو خوشت میاد پر از آدم‏های خلاقه 128 00:06:53,295 --> 00:06:56,590 بعد اونجا با تبلیغات گرون شد واسه همین همه آدمای خلاق به ترایبکا نقل مکان کردن 129 00:06:57,048 --> 00:06:59,259 اونجا هم گرون شد واسه همین به بروکلین نقل مکان کردن 130 00:07:00,176 --> 00:07:02,012 نقل مکان بعدی برگشتن به خونه پدرمادرشون هست 131 00:07:13,690 --> 00:07:15,161 فقط بهم یه ساعت وقت میده 132 00:07:15,460 --> 00:07:17,268 خوبه، برای ساعت 1 و نیم رزرو نهار داریم 133 00:07:18,239 --> 00:07:19,866 وقتی بالا هستم می‏خوای چیکار کنی؟ 134 00:07:20,200 --> 00:07:21,220 نمی‏دونم 135 00:07:21,361 --> 00:07:23,663 توی سوهو وِل می‏چرخم شایدم یه سری به برادرم زدم 136 00:07:23,839 --> 00:07:25,924 نمی‏تونم بگم چقدر خوبه که برگشتی به شهر 137 00:07:26,300 --> 00:07:29,633 اگه به خاطر تو نبود نمی‏دونم اصلا برمی‏گشتم به یاردلی یا نه 138 00:07:29,633 --> 00:07:32,970 چیکار می‏کردی؟ - راه‏های هوشمندانه‏ای برای نابود کردن زندگیم پیدا می‏کردم - 139 00:07:34,911 --> 00:07:37,831 سلام، من برای ملاقات با آقای رولاند پالارد اینجا هستم 140 00:07:40,041 --> 00:07:42,565 رولند، ایشون اشلی انرایت هستن از یاردلی 141 00:07:42,565 --> 00:07:43,921 خوشبختم - اشلی ایشون رولند هست - 142 00:07:44,681 --> 00:07:47,517 نمایش آماده هست جدول زمانیمون خیلی فشرده هست 143 00:07:48,101 --> 00:07:52,355 اول از همه دوست دارم بگم این برای من افتخار بزرگیه 144 00:07:52,689 --> 00:07:56,651 فقط می‏خوام بگم شما جالبترین کارگردان امریکایی هستین 145 00:07:56,943 --> 00:07:57,861 ممنون 146 00:07:59,321 --> 00:08:00,595 من توی یه ستون هنری برای روزنامه مطلب می‏نویسم 147 00:08:00,595 --> 00:08:03,596 و همیشه شما رو همرده رنوار(نقاش) و دِ سیکا(کارگردان) می‏ذارم 148 00:08:04,929 --> 00:08:07,396 تعجب می‎‎‏کنم که می‏شنوم یکی در سن شما 149 00:08:07,396 --> 00:08:09,157 با رِنوار و دِ سیکا آشناست 150 00:08:10,481 --> 00:08:14,284 فیلم همه چیز منه همه کلاسیک‏های آمریکایی رو دیدم 151 00:08:14,284 --> 00:08:17,127 .مخصوصا اروپایی‏ها رو کوروساوا کارگردان مورد علاقه منه 152 00:08:19,163 --> 00:08:22,375 در واقع اون اروپایی نیست در واقع ژاپنی هست 153 00:08:22,542 --> 00:08:25,420 اما شما واقعا کارتون روی روحم تاثیر می‏ذاره 154 00:08:27,672 --> 00:08:29,173 از کدوم کالج اومدی؟ 155 00:08:29,519 --> 00:08:31,407 یاردلی. کوچیکه 156 00:08:32,231 --> 00:08:34,359 اونجا رو خوب می‏شناسم همسر اولم اونجا درس خوند 157 00:08:34,859 --> 00:08:36,402 جداً؟ - آره - 158 00:08:37,779 --> 00:08:42,817 زن باهوشی بود، موهای بلند و بور داشت و یه اوربایت بسیار شکیل داشت اوربایت: حالتی که هنگام بستن دهان دندانهای پایین کاملا در پشت دندانهای بالا مخفی میشوند 159 00:08:42,817 --> 00:08:45,007 خیلی سکسی بود رشته‏ش فلسفه بود 160 00:08:45,794 --> 00:08:47,803 راستش رو بخوای لیاقتش رو نداشتم و 161 00:08:47,803 --> 00:08:50,411 باهاش هم نموندم، پس 162 00:08:50,757 --> 00:08:53,449 راستش، این چیزی که گفتی 163 00:08:54,829 --> 00:08:57,473 نه دو تاش درسته نه یکیش نه مشکل از اون طرفت بوده 164 00:08:57,473 --> 00:08:58,747 فکر کنم 165 00:08:59,607 --> 00:09:04,111 حدس می‏زنم مشکل از شخص بوده تا تو 166 00:09:04,938 --> 00:09:06,194 اهل نیویورک هستی؟ 167 00:09:07,107 --> 00:09:08,504 توسان، آریزونا 168 00:09:09,699 --> 00:09:11,113 شغل خانوادت چیه؟ 169 00:09:11,549 --> 00:09:12,753 می‏ترسیدم بپرسی 170 00:09:12,891 --> 00:09:14,108 پدرم بانکداره 171 00:09:14,414 --> 00:09:15,504 این بده؟ 172 00:09:16,712 --> 00:09:18,046 می‏دونم چه فکری می‏کنی 173 00:09:19,214 --> 00:09:23,093 جمهوری‏خواه، همون یه درصد اما ما یه درصد نیستیم 174 00:09:24,428 --> 00:09:28,557 ما فقط اسقفی‏هایی هستیم که ثروتمند شدیم 175 00:09:29,558 --> 00:09:30,976 اشلی منم اینطوری بود 176 00:09:32,185 --> 00:09:33,616 اشلی شما کیه؟ 177 00:09:34,201 --> 00:09:35,201 همسر اولم 178 00:09:36,194 --> 00:09:39,489 همونی که موهای بلند بور و اوربایت شکیل داشت 179 00:09:40,865 --> 00:09:42,283 اسمش اشلی بود؟ 180 00:09:43,201 --> 00:09:44,869 A-S-H-L-E-Y 181 00:09:47,706 --> 00:09:51,000 هست A-S-H-L-E-I-G-H مال من املاش 182 00:09:51,668 --> 00:09:53,461 از املای فوربز 500 استفاده می‏کنی 183 00:09:56,381 --> 00:10:00,677 از اونجایی که این اولین تکلیف واقعیته یه تیکه می‏خوای؟ 184 00:10:02,679 --> 00:10:03,555 یه تیکه از چی؟ 185 00:10:06,599 --> 00:10:09,227 اطلاعات داخلی اصطلاحش رو شنیدی 186 00:10:10,311 --> 00:10:11,312 آها، منظورت خبر دست اوله 187 00:10:12,605 --> 00:10:17,777 ترجیح میدم این رو با تو در میون بذارم تا با یه روزنامه چرب زبون تشنه شایعه 188 00:10:18,445 --> 00:10:19,571 اوه خدای من 189 00:10:21,406 --> 00:10:26,077 اینجوری ادامه بدی احتمالا با اون سکسکه‏های روانی مشهورم غش کنم 190 00:10:26,578 --> 00:10:28,037 وقتی مضطرب هستم لکنت می‏گیرم 191 00:10:28,830 --> 00:10:29,831 این همون خبر دست اوله؟ 192 00:10:30,957 --> 00:10:32,500 نه این خبر نیست 193 00:10:33,918 --> 00:10:36,296 بدترینش البته وقتیه که از لحاظ جنسی در کشمکش هستم 194 00:10:37,338 --> 00:10:38,923 اون موقع تا موقع نامعینی سکسکه می‏کنم 195 00:10:43,386 --> 00:10:44,612 خبر اینه 196 00:10:45,689 --> 00:10:47,614 من از این فیلم راضی نیستم 197 00:10:48,625 --> 00:10:49,543 جدی میگی؟ 198 00:10:50,110 --> 00:10:52,654 راستش با خودم فکر کردم که استعفا بدم 199 00:10:53,947 --> 00:10:54,865 خبر اینه 200 00:10:58,327 --> 00:11:01,872 اگه اجازه بدین رُک صحبت کنم، آقای پالارد 201 00:11:05,626 --> 00:11:07,540 شما هرگز گیرایی جمعی نداشتید 202 00:11:08,577 --> 00:11:10,070 شما خیلی اصیل هستید 203 00:11:10,682 --> 00:11:14,435 و هرگز حتی یه بار هم انحصار تجاری نساختید 204 00:11:16,794 --> 00:11:18,420 شما یه روح خلاق آزاد دارید 205 00:11:19,922 --> 00:11:25,594 مثل ون‏گوک یا راتکو یا ویرجینیا وُلف 206 00:11:27,721 --> 00:11:29,849 البته اونا همشون خودکشی کردن 207 00:11:31,809 --> 00:11:33,811 راستش حرفت خیلی قشنگ بود 208 00:11:34,937 --> 00:11:36,777 باید مطالب منو درباره خودتون بخونید 209 00:11:37,846 --> 00:11:39,921 اونجا نوشتم بهترین کارت هنوز نیومده 210 00:11:40,273 --> 00:11:45,194 فقط توی روزنامه یاردلی آرگوس چاپ میشه اما روزنامه‏مون مخاطب زیاد داره 211 00:11:45,374 --> 00:11:47,376 به نظرت بهترین کار من هنوز نیومده؟ 212 00:11:48,294 --> 00:11:49,170 آره 213 00:11:49,921 --> 00:11:52,298 و هنوز فیلم جدیدت رو ندیدم اما می‏تونم شرط ببندم که 214 00:11:52,465 --> 00:11:53,341 دوست داری ببینی؟ 215 00:11:55,051 --> 00:11:56,344 عاشق دیدنشم 216 00:11:57,094 --> 00:12:01,015 می‏دونم که چقدر کارت سرّی هست که من هم کاملا بهش احترام می‏ذارم 217 00:12:02,016 --> 00:12:03,282 الان چیکار می‏کنی؟ 218 00:12:03,767 --> 00:12:04,371 الان؟ 219 00:12:04,371 --> 00:12:08,125 آره الان. دارم برای تد دیویدُف که فیلمنامه رو نوشته پخشش می‏کنم 220 00:12:08,633 --> 00:12:12,929 می‏دونم اون کیه. همه فیلم‏هات رو می‏نویسه، اون نابغه هست 221 00:12:13,096 --> 00:12:15,431 پخش چند تا تغییر دقیقه 90 داره 222 00:12:15,865 --> 00:12:17,033 تغییرات بهبود ظاهر 223 00:12:17,784 --> 00:12:18,868 زمان فیلم چقدره؟ 224 00:12:20,203 --> 00:12:22,330 فکر کنم بتونم برنامه نهارم رو جابجا کنم 225 00:12:24,081 --> 00:12:27,668 یه چیز شهر نیویورک جالبه تو یا اینجایی یا هیچ جا نیستی 226 00:12:27,835 --> 00:12:33,132 نمیشه در هیچ جای دیگه به این سطح از اضطراب، خصومت و بدگمانی رسید 227 00:12:33,299 --> 00:12:34,717 واقعا روح‏بخشه 228 00:12:36,469 --> 00:12:39,952 به هر حال، من تصمیم گرفتم به خودم یه چوب سیگاری جایزه بدم 229 00:12:39,952 --> 00:12:41,283 که باعث میشه شیک به نظر بیام 230 00:12:41,283 --> 00:12:44,209 که وظیفه دوگانه به تعویق انداختن آغاز اجتناب‏ناپذیر 231 00:12:44,209 --> 00:12:45,905 سرطان یا اتساع ریوی رو انجام میده 232 00:12:46,359 --> 00:12:47,569 من زیادی سیگار می‏کشم 233 00:12:49,110 --> 00:12:51,914 پس بعدش چشمم به کسی نمیفته بجز یکی از نفرت‏انگیزترین 234 00:12:51,914 --> 00:12:54,289 و منزجرکننده‏ترین شخصیت‏ها از دوران دبیرستانم 235 00:12:54,911 --> 00:12:57,115 ولز؟ سلام 236 00:12:57,279 --> 00:12:58,224 ترالر 237 00:12:58,541 --> 00:13:00,446 شنیدم که از سال اول ترک تحصیل کردی 238 00:13:01,060 --> 00:13:03,222 نه، ترک تحصیل نکردم به یاردلی منتقل شدم 239 00:13:03,222 --> 00:13:05,426 چون جای قبلی که درس می‏خوندم خیلی بی‏انسجام بود 240 00:13:06,666 --> 00:13:08,099 شایعاتی که پخش شده میگه ترک تحصیل کردی 241 00:13:08,261 --> 00:13:08,924 نه 242 00:13:09,512 --> 00:13:11,681 یاردلی کدوم گوریه، افغانستان؟ 243 00:13:12,307 --> 00:13:13,422 بالا شهر 244 00:13:13,722 --> 00:13:15,159 جریان فین‏لتر رو شنیدی؟ - نه - 245 00:13:15,436 --> 00:13:18,105 از پریستون اخراجش کردن اونم واسه حاضر نبودن موقع حضور غیاب خوابگاه 246 00:13:18,397 --> 00:13:20,608 نه اینو نشنیده بودم - برو بیایی داره - 247 00:13:20,942 --> 00:13:23,778 بخاطر پدرش تموم عمرش توی ناز و نعمت خواهد بود 248 00:13:24,236 --> 00:13:27,239 می‏تونه کشتار جمعی مرتکب بشه و هنوز هم یه شغل راحت منتظرش باشه 249 00:13:27,406 --> 00:13:30,910 چه عجیب هم گفتی - و میلستین داره با کارول دوراند ازدواج می‏کنه - 250 00:13:31,243 --> 00:13:35,164 که هرگز درک نمی‏کنم چون دختره خیلی شبیه یاسر عرفات هست 251 00:13:35,915 --> 00:13:37,583 از اینا گذشته یه دختر بی احساس هم هست 252 00:13:38,167 --> 00:13:40,127 راستش نمیشه هر چیزی رو باور کرد 253 00:13:40,461 --> 00:13:41,640 توی شهر چیکار می‏کنی؟ 254 00:13:41,916 --> 00:13:44,779 به خاطر دوست دخترم اومدم. دارم آخر هفته یکم تو شهر می‏گردونمش 255 00:13:45,332 --> 00:13:47,376 دوست‏دخترت کیه؟ - نمی‏شناسیش - 256 00:13:47,751 --> 00:13:49,211 اما اسم که داره، مگه نه؟ 257 00:13:50,879 --> 00:13:51,838 اشلی 258 00:13:53,048 --> 00:13:55,951 مثل اشلی ویلکس توی فیلم بر باد رفته؟ 259 00:13:56,090 --> 00:13:57,106 اون چُلمن؟ 260 00:13:58,286 --> 00:13:59,371 جاش لومیس چطور؟ 261 00:13:59,538 --> 00:14:02,457 الان جاش رو دیدم داره یه فیلم توی مینتا فیلمبرداری می‏کنه 262 00:14:02,916 --> 00:14:05,002 فیلم؟ - فیلم دانش‏آموزیشه - 263 00:14:05,919 --> 00:14:08,922 پروژه دانشگاه نیویورکه خیلی به نظرم احمقانه بود 264 00:14:09,548 --> 00:14:10,714 باید بهش سر بزنی 265 00:14:10,995 --> 00:14:13,348 اون با اوانز و تایرل جوونتر هست 266 00:14:14,566 --> 00:14:17,778 همیشه از جاش خوشت میومد که آخرش یه بی‏عرضه عالی شد 267 00:14:19,821 --> 00:14:22,032 گفتی خواهر کوچیکتر ایمی اونجاست؟ ایمی اونجاست؟ 268 00:14:22,199 --> 00:14:26,078 ایمی توی کالج واسار هست ترکونده. منو تحت تاثیر قرار داد 269 00:14:27,329 --> 00:14:30,540 (سینه‏ش تخته(ممه نداره مثل دو تا تیکه الماس روی یه میز اتو 270 00:14:30,999 --> 00:14:34,586 ایمی خوشگل بود - آره اگه از گریس کلی خوشت بیاد - 271 00:14:36,254 --> 00:14:37,297 گفتی واسه چی اومدی شهر؟ 272 00:14:37,631 --> 00:14:41,259 به خاطر دوست دخترم. یه مصاحبه با رولند پالارد واسه روزنامه مدرسه داره 273 00:14:41,635 --> 00:14:42,636 یارو کیه؟ 274 00:14:43,095 --> 00:14:47,182 یه کارگردانه. فیلم‏های خاطرات زمستان» و «هوای مهتابی» رو ساخت» 275 00:14:47,516 --> 00:14:49,851 اوه آره اصلا حوصله فیلم‏هاش رو ندارم 276 00:14:50,894 --> 00:14:55,440 اون همه برو بیای احساسی و گریه و زاری یه دونه هم جُک و شوخی کثیف باحال نداره 277 00:14:57,192 --> 00:14:59,929 بهتره بری و فیلمبرداریشون رو نگاه کنی ممکنه بذارن بازی کنی 278 00:15:00,201 --> 00:15:01,907 دنبال داوطلب می‏گردن 279 00:15:02,621 --> 00:15:05,999 با اون چوب سیگاری، خرخون بی‏خایه خیلی بهت میاد 280 00:15:07,417 --> 00:15:08,960 یه‏کم دیرم شده 281 00:15:11,421 --> 00:15:14,508 من بودم دخترم رو با یه کارگردان کله گنده هالیوودی تنها نمی‏گذاشتم 282 00:15:15,467 --> 00:15:16,635 باشه خوبه که گفتی 283 00:15:17,344 --> 00:15:19,763 هی ازم نپرسیدی که چیکار می‏کنم - چیکار می‏کنی؟ - 284 00:15:20,555 --> 00:15:21,878 تازه علوم پایه هستم 285 00:15:22,488 --> 00:15:24,461 توی پانسیون گرنادا زندانی جنگی داریم 286 00:15:26,040 --> 00:15:27,363 نمی‏تونم به ناهار برسم 287 00:15:27,790 --> 00:15:28,889 چی؟ چرا نمی‏رسی؟ 288 00:15:29,373 --> 00:15:31,459 باید فیلمش رو ببینم - جدی؟ - 289 00:15:32,334 --> 00:15:34,281 یه فرصت باورنکردنیه 290 00:15:34,566 --> 00:15:36,909 بعدش هم درباره‏ش صحبت می‏کنیم 291 00:15:36,909 --> 00:15:39,036 اینا از کجا اومد؟ فکر کردم فقط یه ساعت باهاش داشتی 292 00:15:39,203 --> 00:15:41,430 منم همین فکر رو می‏کردم، اما بعدش سفره دلش رو برام باز کرد 293 00:15:41,430 --> 00:15:42,422 جدی؟ 294 00:15:42,708 --> 00:15:45,079 داره از یک بحران هنری گذر می‏کنه 295 00:15:45,514 --> 00:15:47,148 پشتش یه داستان واقعی خوابیده 296 00:15:47,438 --> 00:15:48,898 ما نهار رزرو کردیم 297 00:15:50,532 --> 00:15:53,254 دلت نمیاد که به اکران فیلمش نه بگم؟ 298 00:15:53,694 --> 00:15:56,781 من اینجا برای کار اومدم بعدا کلی وقت داریم 299 00:15:57,000 --> 00:15:59,211 کی؟ فیلم حداقل دو ساعتی طول می‏کشه 300 00:15:59,836 --> 00:16:00,795 میگم دیگه 301 00:16:01,463 --> 00:16:04,258 الان ساعت یکه فیلم احتمالا حدودای ساعت 3 تموم بشه 302 00:16:04,379 --> 00:16:06,070 بعدش تو و من همه بعد از ظهر رو با هم خواهیم بود 303 00:16:06,363 --> 00:16:07,948 چطور اینقدر زود پسرخاله دخترخاله شدین؟ 304 00:16:09,866 --> 00:16:12,536 داره از یه مسیر خودتخریبی گذر می‏کنه 305 00:16:14,534 --> 00:16:15,709 یه مصاحبه اختصاصیه 306 00:16:16,357 --> 00:16:17,426 خودشه؟ 307 00:16:18,221 --> 00:16:19,221 آره 308 00:16:23,430 --> 00:16:25,015 یه‏کم مسن‏تر از اونیه که فکرشو می‏کردم 309 00:16:26,725 --> 00:16:28,663 قیافه خوبی داره به نظر تو هم اینطور نیست؟ 310 00:16:28,927 --> 00:16:30,085 یه آدم رنج کشیده هست 311 00:16:30,399 --> 00:16:32,067 خب که چی، رنج کشیدن چیش خوبه؟ 312 00:16:33,026 --> 00:16:36,738 باید بشنوی درباره هنر چی میگه خیلی پر شور و اشتیاقه 313 00:16:37,573 --> 00:16:39,992 می‏تونم تصور کنم زنهای نقش اولش چطور عاشقش میشن 314 00:16:40,784 --> 00:16:41,785 می‏خوای باهاش آشنا بشم؟ 315 00:16:42,953 --> 00:16:44,830 نمی‏خوام بپرونیش - عیبی نداره - 316 00:16:44,980 --> 00:16:48,150 نه، اون خیلی آدم توداری هست و پریشونه 317 00:16:49,442 --> 00:16:52,070 بعدا میبینمت و ساعت 3 توی کارلایل میام دیدنت 318 00:16:52,237 --> 00:16:54,197 پیِر هست کارلایل شبه 319 00:16:57,909 --> 00:17:01,621 مردهای مسن‏تر چی دارن که برای زن‏ها انقدر جذابه؟ 320 00:17:02,372 --> 00:17:06,835 همه چیزشون ضعیفه ضعف حافظه کوتاه‏مدت چیش سکسیه؟ 321 00:17:07,752 --> 00:17:09,233 هرگز دلم نمی‏خواد پیر بشم 322 00:17:09,398 --> 00:17:12,230 البته بخاطر سیگاری بودنم توی چهل سالگی خون سرفه می‏کنم 323 00:17:13,910 --> 00:17:16,878 اگه قرار باشه یه داستان خبری گنده از زندگی طرف به دست بیاره 324 00:17:17,045 --> 00:17:19,215 باید با این بابا وقت بگذرونه 325 00:17:19,778 --> 00:17:21,321 ضمناً، به زودی بارون میباره 326 00:17:23,407 --> 00:17:24,261 هی گتسبی 327 00:17:24,917 --> 00:17:26,008 جاش 328 00:17:27,019 --> 00:17:27,927 چطوری رفیق؟ 329 00:17:27,927 --> 00:17:29,549 از دیدنت خوشحالم - خوبه که دیدمت. ببین - 330 00:17:29,549 --> 00:17:31,091 الان آلمن ترالر رو دیدم 331 00:17:31,091 --> 00:17:32,939 بهم گفت داری یه فیلم کوتاه اینجا میسازی 332 00:17:32,939 --> 00:17:34,318 گفتم یه سر بزنم و سلامی بکنم 333 00:17:34,350 --> 00:17:36,903 پروژه میان ترممه چیز بزرگی نیست راستش 334 00:17:37,042 --> 00:17:38,132 یاردلی چطوره، الان اونجایی دیگه؟ 335 00:17:38,132 --> 00:17:39,926 خوبه. راستش زیاد ازش خوشم نمیاد 336 00:17:39,926 --> 00:17:41,718 ترجیح میدم توی شهر برم مدرسه، اما 337 00:17:41,846 --> 00:17:43,790 مادرم رو که می‏شناسی اگه ظاهرش کامل نباشه 338 00:17:43,790 --> 00:17:47,088 اون کپسول سیانید رو که برای روز مبادا نگه داشته گاز می‏گیره و می‏خوره 339 00:17:47,228 --> 00:17:48,429 اینو نمی‏دونستم 340 00:17:48,587 --> 00:17:49,764 تنها چیزی که ازشون یادمه اینه که 341 00:17:49,764 --> 00:17:52,006 اون مراسم کمک مالی برای جِب بوش رو ترتیب داده بودن، درسته؟ 342 00:17:52,006 --> 00:17:53,423 درسته - درسته - 343 00:17:55,249 --> 00:17:56,788 خب، بگو ببینم، خودت چطوری؟ زندگیت چطور پیش میره؟ 344 00:17:57,373 --> 00:17:59,291 اینجا چه خبره؟ چیکار می‏کنی؟ 345 00:17:59,291 --> 00:18:02,336 می‏دونی که، این بیرون سعی می‏کنم یه فیلم مدرن کلاسیک نُوار بسازم 346 00:18:02,445 --> 00:18:03,638 خوبه، بسیار خوب 347 00:18:03,638 --> 00:18:05,112 می‏خوای توش بازی کنی؟ - نه - 348 00:18:05,434 --> 00:18:06,711 بیخیال مرد - نه - 349 00:18:07,361 --> 00:18:10,102 سیاهی لشکر کم داریم اون همه آدم هنوز نیومدن 350 00:18:10,102 --> 00:18:11,510 لازم نیست حرف بزنی یا کاری بکنی 351 00:18:11,510 --> 00:18:12,937 جدی می‏گم، فقط سوار ماشین شو 352 00:18:12,937 --> 00:18:15,010 و وقتی اکشن میگیم دختر رو پیاده می‏کنی، همین 353 00:18:15,041 --> 00:18:17,502 باشه، مجبور نیستم حرف بزنم؟ - نه، حتی یه کلمه - 354 00:18:18,668 --> 00:18:20,251 می‏تونم این کار رو بکنم - خوبه، سوار شو - 355 00:18:20,251 --> 00:18:21,590 چن رو یادته، مگه نه؟ 356 00:18:22,467 --> 00:18:24,010 چن تایرل - سلام - 357 00:18:24,761 --> 00:18:27,347 تو خواهر کوچیک ایمی هستی، درسته؟ - از دیدنت خوشحالم - 358 00:18:29,182 --> 00:18:30,892 کار رو شروع کنیم؟ - آره برو شوار شو - 359 00:18:31,768 --> 00:18:33,728 اون کُت رو دوست دارم راستش، نه بذار تنت بمونه 360 00:18:33,895 --> 00:18:36,856 هی شنیدم که خواهر بزرگت توی واسار هست، درسته؟ 361 00:18:37,565 --> 00:18:39,265 آره، رشته علوم سیاسی 362 00:18:39,356 --> 00:18:40,179 باورت میشه؟ 363 00:18:40,179 --> 00:18:42,948 میگم ایمی تا حالا نشنیده که به لینکولن شلیک کردن 364 00:18:43,301 --> 00:18:45,097 چن تایرل این خیلی عجیبه 365 00:18:45,208 --> 00:18:48,962 تو یه دختر کوچولو بودی و راستش حالا دیگه یه زن جوون هستی 366 00:18:49,129 --> 00:18:51,715 نکنه می‏خوای بزنی برام ژی‏ژی بخونی، ها؟ 367 00:18:52,055 --> 00:18:54,128 نمی‏خوام بزنم - خب این داستانه - 368 00:18:54,128 --> 00:18:56,608 اون خیلی از از دست دادنت عصبانیه و نمی‏تونه ولت کنه 369 00:18:57,576 --> 00:18:59,911 تو رو می‏بوسه و با سرعت از ماشین پیاده میشه میره 370 00:19:00,760 --> 00:19:02,220 چن تایرل 371 00:19:02,338 --> 00:19:05,049 پیشاپیش به خاطر خراب کردن صحنه‏ت عذر می‏خوام 372 00:19:05,800 --> 00:19:07,944 من بازیگر نیستم - من هم بازیگر نیستم - 373 00:19:07,944 --> 00:19:09,448 فقط دارم به یه دوست کمک می‏کنم 374 00:19:09,740 --> 00:19:10,574 و ما همو می‏بوسیم؟ 375 00:19:11,116 --> 00:19:13,243 آره، واسه همینه که نمی‏خواستم بازیگر بشم 376 00:19:13,410 --> 00:19:17,706 باید با همه جور آدم عجق وجقی احساس عشق دروغی به وجود بیاری 377 00:19:18,707 --> 00:19:20,459 ممنون - بیخیال - 378 00:19:20,626 --> 00:19:23,837 فقط طوری منو ببوس که توی انگشت‏های پام احساسش کنم‎‏ 379 00:19:24,087 --> 00:19:26,965 قبلا خواهر بزرگترت رو می‏بوسیدم هرگز چیزی در این باره گفته یا نه؟ 380 00:19:27,216 --> 00:19:30,636 نمی‏دونم. یادم نمیاد فکر کنم شاید گفته بود تو نمره‏ت 4بوده 381 00:19:31,470 --> 00:19:34,181 نمره4؟ گفت من 4 بودم؟ - نمی‏دونم. شاید6 - 382 00:19:34,348 --> 00:19:39,186 شاید6، یادم نمیاد فقط می‏خوام این بوسه احساسی باشه 383 00:19:39,978 --> 00:19:42,189 اگه می‏خواییم انجامش بدیم پس بیا درست انجامش بدیم 384 00:19:42,814 --> 00:19:44,483 اخلاق کاری خوبی داری - ممنون - 385 00:19:46,777 --> 00:19:47,611 اکشن 386 00:19:56,119 --> 00:19:57,037 کات 387 00:19:57,996 --> 00:19:59,831 می‏خوای دهنت رو بسته نگه داری؟ 388 00:20:00,874 --> 00:20:03,181 من دوست دختر دارم چن فکر نکنم بتونم این کار رو بکنم 389 00:20:03,791 --> 00:20:05,347 متاسفم. فکر کنم خشکم زد 390 00:20:05,808 --> 00:20:07,935 دوست دختر داری؟ دوست دخترت کیه؟ 391 00:20:08,144 --> 00:20:09,986 اسمش اشلی هست توی یاردلی می‏خونه 392 00:20:10,140 --> 00:20:11,790 اصالتا اهل توسان هست 393 00:20:11,790 --> 00:20:14,514 توسان؟ با یه دختر از آریزونا رابطه داری؟ 394 00:20:14,674 --> 00:20:15,828 اجازه میدی؟ 395 00:20:15,970 --> 00:20:17,711 درباره چی حرف می‏زنید، کاکتوس؟ 396 00:20:18,020 --> 00:20:19,104 مارهای زنگی 397 00:20:20,379 --> 00:20:23,272 آریزونا؟ برای آسمت عالیه 398 00:20:24,056 --> 00:20:25,221 من آسم ندارم 399 00:20:26,295 --> 00:20:29,006 وقتی داشتیم همو می‏بوسیدیم احساس کردم خس‏خست رو شنیدم 400 00:20:29,233 --> 00:20:31,925 می‏دونی چیه، همیشه یادم بود خیلی پررو بودی 401 00:20:33,376 --> 00:20:34,251 آماده؟ 402 00:20:35,002 --> 00:20:36,545 الان به چی مشغولی؟ 403 00:20:36,796 --> 00:20:39,924 دارم توی یه موسسه مُد طراحی می‏خونم - این منحصر به فرده - 404 00:20:40,216 --> 00:20:41,133 صدا ضبط 405 00:20:42,301 --> 00:20:43,928 صحنه 19، برداشت2 406 00:20:45,054 --> 00:20:46,013 اکشن 407 00:20:51,018 --> 00:20:53,104 کات این باز بهتر نشد 408 00:20:53,354 --> 00:20:55,835 جاش این خیلی مقیدتر از اونیه که دهنش رو باز کنه 409 00:20:55,974 --> 00:20:57,268 هنوز هم به دیدن اون روانشناس میری؟ 410 00:20:57,268 --> 00:20:59,158 یه‏کم بهم حق بده، باشه؟ داشتم واسه خودم پیاده‏روی می‏کردم 411 00:20:59,158 --> 00:21:01,956 اون ازم خواست کمک کنم، فهمیدی؟ قبلا هرگز بازی نکردم 412 00:21:02,654 --> 00:21:05,282 صحنه 19، برداششت 3 - اکشن - 413 00:21:10,248 --> 00:21:11,874 جاش داره بارون میاد 414 00:21:16,879 --> 00:21:18,840 و کات. عالی بود 415 00:21:20,091 --> 00:21:23,136 دیدی، می‏دونستم از پسش برمیای من هم به دوست‏دخترت نمیگم 416 00:21:23,928 --> 00:21:25,517 جاش، خوشت اومد یه نمای دیگه هم می‏خوای؟ 417 00:21:25,517 --> 00:21:27,121 می‏تونم - نه، با همون نما کارمون راه میفته 418 00:21:27,121 --> 00:21:28,576 این همون نماییه که باهاش فیلم رو میبندیم 419 00:21:28,576 --> 00:21:30,136 خیله‏خب، آریزونا خوش بگذره 420 00:21:30,280 --> 00:21:33,451 و هر کاری می‏کنی، توی بیابون گم نشی که از تشنگی تلف بشی 421 00:21:33,750 --> 00:21:35,127 حتما با خودم قمقمه میبرم 422 00:21:35,294 --> 00:21:38,005 توی گرند کانیون هم نیفتی چون خیلی عمیقه 423 00:21:47,471 --> 00:21:49,840 اون همیشه خواهر کوچیکه‏ی دردسرساز بود 424 00:21:49,964 --> 00:21:51,087 چطور [دردسرساز] نباشه؟ 425 00:21:51,087 --> 00:21:53,923 ایمی خوشگل بود، خیلی هم از لحاظ جنسی جلوتر 426 00:21:54,257 --> 00:21:57,176 شایعه شده بود که ایمی توی جشن تکلیف واسه یکی خورده بود 427 00:21:57,635 --> 00:21:59,784 شاید بهتر باشه اینو قسمتی از هر عید یهودی بکنن 428 00:21:59,784 --> 00:22:01,288 قطعا از روزه گرفتن جلو میزنه 429 00:22:01,438 --> 00:22:05,025 واسه جشن گرفتن سال نوی یهودی هم راه عالیی هست چه هدیه هانوکای خوبی 430 00:22:07,777 --> 00:22:09,500 توی این فکرم چی این مدت هانتر رو اذیت می‏کرده 431 00:22:09,646 --> 00:22:12,385 قطعا تو یه فکر بود وقتی بهش زنگ زدم 432 00:22:18,548 --> 00:22:20,383 گتسبی - سورپرایز - 433 00:22:20,550 --> 00:22:23,678 بهت گفتم ممکنه یه سر بیام - چه عجب - 434 00:22:23,845 --> 00:22:25,305 ببین اگه کاری داری می‏تونم بعدا بیام 435 00:22:25,472 --> 00:22:28,141 نه کاری ندارم - خوشحالم که میبینمت - 436 00:22:28,516 --> 00:22:29,669 حالت چطوره؟ 437 00:22:30,531 --> 00:22:33,242 خوبم، تو چی؟ - خوبم - 438 00:22:33,409 --> 00:22:35,270 واسه مهمونی مامان میای؟ 439 00:22:35,270 --> 00:22:37,347 نباید بهش بگی من اینجام، باشه؟ 440 00:22:38,122 --> 00:22:39,717 عیبی نداره هانتر، از پسش برمیای 441 00:22:39,717 --> 00:22:41,335 الان دیگه نامزد داری و توی خونه نیستی 442 00:22:41,335 --> 00:22:43,115 گوشیتو دیگه ازت نمی‏گیره 443 00:22:43,787 --> 00:22:46,423 اگه مامان بفهمه می‏میره - نه، نمی‏میره. زنده می‏مونه - 444 00:22:46,423 --> 00:22:47,648 و قرار هم نیست بفهمه 445 00:22:47,947 --> 00:22:48,990 خب، رو من حساب کن 446 00:22:49,156 --> 00:22:52,349 به خاطر اشلیه، دوست دخترم باید با رولند پالارد 447 00:22:52,349 --> 00:22:54,079 همون کارگردانه مصاحبه کنه اونم برای روزنامه مدرسه 448 00:22:54,523 --> 00:22:55,252 کار بزرگیه 449 00:22:55,375 --> 00:22:57,593 اشلی؟ همون که مامان خیلی ازش خوشش میاد؟ 450 00:22:57,722 --> 00:23:00,182 تا حالا حتی صورتش رو هم ندیده - ...هانتر پدرمادرت می‏خوان تو - 451 00:23:01,183 --> 00:23:04,729 گتسبی خوشحالم که میبینمت - از دیدنت خوشحالم، چطوری؟ - 452 00:23:05,229 --> 00:23:06,772 خوبم، توی شهر چیکار می‏کنی؟ 453 00:23:06,772 --> 00:23:09,340 ...دوست دخترش با رولند 454 00:23:09,623 --> 00:23:11,102 پالارد همون کارگردانه مصاحبه داره اما 455 00:23:11,102 --> 00:23:14,172 بهم یه لطفی بکن به مامانم نگو من اینجام قراره یه مهمونی بزرگ برگزار بشه 456 00:23:14,172 --> 00:23:16,364 این از مهمونیا متنفره، آقای ضد اجتماع 457 00:23:17,046 --> 00:23:19,841 همیشه از سالن‏های ادبی مامان بدت میومد 458 00:23:19,886 --> 00:23:23,306 همه‏ش زنان خونه‏داری میان که به قدری فراغت دارن که دنبال فرهنگ خودمونی برن 459 00:23:23,473 --> 00:23:25,391 بیکارها درباره کتاب‏های خارج از رده چاپ بحث می‏کنن 460 00:23:25,558 --> 00:23:28,895 اون فقط می‏خواست مطمئن بشه که ما ادبیات غنی به می‏خونیم 461 00:23:29,061 --> 00:23:31,534 پس جیمی کانون چی؟ یا تام ادایر چی؟ 462 00:23:31,534 --> 00:23:33,695 همه‏ش که حشرات غول‏آسا و خدمتکارهای مدل نیستن 463 00:23:33,783 --> 00:23:36,473 هی تو که نمی‏خوای یواشکی از عروسیمون در بری، ها؟ 464 00:23:36,473 --> 00:23:38,118 چطور می‏تونه؟ ناسلامتی ساقدوشه 465 00:23:38,557 --> 00:23:39,969 توی عروسیا گریه می‏کنه 466 00:23:40,109 --> 00:23:44,052 اونجوریا که نشون میده نیست توی عروسیا و مراسم تدفین گریه می‏کنه 467 00:23:44,352 --> 00:23:45,228 به یه دلیل 468 00:23:46,235 --> 00:23:49,280 خیله‏خب من میرم یه دوش بگیرم اما قهوه هست - باشه - 469 00:23:49,463 --> 00:23:51,840 خیلی خوشحالم اینجایی - خوشحالم که اینجام - 470 00:23:54,051 --> 00:23:55,374 همیشه ازش خوشم میومد 471 00:23:55,513 --> 00:23:56,431 گتسبی 472 00:23:57,882 --> 00:23:59,349 چی شده؟ - گتسبی - 473 00:24:00,990 --> 00:24:02,868 من نمی‏خوام به این عروسی تن بدم 474 00:24:02,868 --> 00:24:03,805 چی؟ 475 00:24:03,956 --> 00:24:04,971 نمی‏تونم عروسی کنم 476 00:24:05,524 --> 00:24:07,712 نمی‏تونم نمی‏تونم از پسش بربیام 477 00:24:07,712 --> 00:24:10,548 نابودش می‏کنه، دویست نفر مهمون دعوت شدن و 478 00:24:11,394 --> 00:24:13,549 کلاب سِنتوری رو رزرو کردن، ارکسترا دعوت کردن 479 00:24:13,549 --> 00:24:14,699 خدا نجاتم بده 480 00:24:15,392 --> 00:24:17,727 باشه، خیله‏خب چه اتفاقی افتاد؟ 481 00:24:18,386 --> 00:24:19,469 بهم میگی من احمقم 482 00:24:19,469 --> 00:24:21,508 نمی‏گم احمقی فقط بگو چه اتفاقی افتاد؟ 483 00:24:21,508 --> 00:24:22,949 نم‏تونم بگم، خیلی احمقانه‏ست 484 00:24:23,084 --> 00:24:25,836 داری نگرانم می‏کنی، می‏خوام اون تیکه شگفت‏انگیز نادانیت رو بشنوم 485 00:24:26,003 --> 00:24:27,546 اون... خیلی زرنگه 486 00:24:28,547 --> 00:24:31,000 گتسبی، خوش اخلاقه مهربونه 487 00:24:31,145 --> 00:24:31,852 خب؟ 488 00:24:32,457 --> 00:24:34,214 تحمل طرز خندیدنش رو ندارم 489 00:24:35,179 --> 00:24:35,585 چی؟ 490 00:24:35,585 --> 00:24:37,065 آره، تحمل خندیدنش رو ندارم 491 00:24:37,682 --> 00:24:38,933 خنده‏ش؟ - آره - 492 00:24:39,243 --> 00:24:40,661 آره خنده‏اش 493 00:24:40,827 --> 00:24:43,330 هانتر، این احتمالا احمقانه‏ترین چیزیه که توی عمرم شنیدم 494 00:24:43,497 --> 00:24:44,998 گفتم که میگی احمقانه‏ست 495 00:24:45,487 --> 00:24:46,706 خنده‏ش چشه؟ 496 00:24:46,706 --> 00:24:48,438 بهش گوش بده اصلا کلا حشر آدمو می‏خوابونه 497 00:24:49,270 --> 00:24:50,271 چقدر دوستش داری؟ 498 00:24:50,438 --> 00:24:53,117 دارم، دوستش دارم، عاشقشم فقط مساله خنده‏شه 499 00:24:53,117 --> 00:24:54,582 اگه عاشقشی پس بیخیال خنده‏ش شو 500 00:24:54,582 --> 00:24:56,532 نمی‏تونم، سعی کردم سعی کردم 501 00:24:57,556 --> 00:25:00,297 دیشب داشتیم توی تخت حرف میزدیم بعد خندید 502 00:25:00,421 --> 00:25:02,486 بعدش دیگه نمی‏تونستم باهاش عشقبازی کنم 503 00:25:03,030 --> 00:25:05,324 چی؟ - نمی‏تونستم. بلند نمی‏شد - 504 00:25:05,449 --> 00:25:06,366 به خاطر خنده‏ش؟‎‏ 505 00:25:07,034 --> 00:25:08,994 قبلا هم اتفاق افتاده - هانتر باید با یه روانشناس حرف بزنی - 506 00:25:09,828 --> 00:25:11,138 جدی میگم - من به روانشناس نیاز ندارم - 507 00:25:11,138 --> 00:25:13,514 می‏دونم مشکل چیه بیماری خنده مرگبار داره 508 00:25:14,847 --> 00:25:19,893 یه حد وسطی بین خواهر بابا، بتی و لنی توی فیلم «موشها و آدمها» هستش 509 00:25:22,020 --> 00:25:23,814 قبلا چیزی درباره همچین مشکلی نشنیدم 510 00:25:23,981 --> 00:25:24,952 تو جوونی گتسبی 511 00:25:24,952 --> 00:25:27,549 دنیا پر از چیزهای دلسردکننده کوچیک غم‏انگیزه 512 00:25:27,549 --> 00:25:29,450 مگه بیشتر از یه سال نمیشه که با لیلی هستی؟ 513 00:25:29,590 --> 00:25:30,765 چرا حالا برات مساله شده؟ 514 00:25:31,465 --> 00:25:32,549 درباره‏ش باهاش حرف زدی؟ 515 00:25:34,134 --> 00:25:36,121 با رعایت ادب بهش گفتم اما 516 00:25:36,425 --> 00:25:38,738 اما فکر نکنم بدونه که چقدر مساله جدی شده 517 00:25:39,280 --> 00:25:42,074 عاشقش هستم اما نمی‏تونم باهاش ازدواج کنم گتسبی 518 00:25:42,658 --> 00:25:44,211 بعدا هم نمی‏تونم باهاش سکس بکنم 519 00:25:44,211 --> 00:25:45,598 نه، منظورت اینه که نمی‏خوای باهاش ازدواج کنی 520 00:25:45,598 --> 00:25:47,737 واسه همین گیر دادی به این خل‏بازی خنده 521 00:25:47,876 --> 00:25:51,388 اون نطق‏های شیک بالاشهری رو بذار کنار و به خنده‏ش گوش بده 522 00:25:51,388 --> 00:25:53,548 وقتی بیاد پایین می‏خندونیمش 523 00:25:53,713 --> 00:25:55,128 می‏بینی منظورم چیه 524 00:26:02,024 --> 00:26:02,941 نمی‏تونم 525 00:26:03,567 --> 00:26:05,227 نمی‏تونم ببینمش، متاسفم - رالی - 526 00:26:05,360 --> 00:26:07,244 می‏دونم. متاسفم تد 527 00:26:07,244 --> 00:26:08,741 رالی بیخیال - راستش، از لحاظ فیزیکی - 528 00:26:08,741 --> 00:26:10,129 این کار رو نکن - حالمو بهم میزنه - 529 00:26:10,155 --> 00:26:11,103 این کار رو نکن 530 00:26:11,103 --> 00:26:12,641 تحقیرآمیزه - رویه‏ش اینه، رالی - 531 00:26:12,923 --> 00:26:14,781 تغییراتت مزخرفه - رالی بشین - 532 00:26:14,781 --> 00:26:16,632 هر کاری که من کردم مزخرفه - مزخرف نیست، متفاوته متفاوته - 533 00:26:16,716 --> 00:26:17,267 آقای پالارد 534 00:26:17,364 --> 00:26:18,832 متفاوت نیست - همه تغییرات موثر نیستن، اما بعضیاشون خوبن - 535 00:26:18,895 --> 00:26:19,799 ممنون که اومدی اشلی 536 00:26:19,823 --> 00:26:21,455 من یه‏کم به هواخوری نیاز دارم - رویه‏اش اینه - 537 00:26:21,480 --> 00:26:22,660 باید تنها باشم - بیا و بشین - 538 00:26:22,685 --> 00:26:23,705 باید برم بیرون - این کار رو نکن - 539 00:26:24,182 --> 00:26:26,935 باید فکر کنم - اصلا مشروب نخور - 540 00:26:27,477 --> 00:26:28,687 خواهش می‏کنم مشروب نخور - چی؟ - 541 00:26:28,885 --> 00:26:29,885 بیخیال 542 00:26:31,701 --> 00:26:35,802 الان دو ساعت کلی مزخرف و خزعبل هستی‏گرایانه نگاه کردی 543 00:26:35,802 --> 00:26:37,393 و همین رو داری که به من بگی؟ 544 00:26:37,393 --> 00:26:39,981 رویه‏اش همینه، هر دفعه این کار رو می‏کنیم - تد تد - 545 00:26:39,981 --> 00:26:42,518 رالی بیا برگرد مشروب نخور 546 00:26:42,750 --> 00:26:43,277 اوه خدا جون 547 00:26:43,277 --> 00:26:46,071 بهتر نیست بریم دنبالش؟ - این یعنی حتما می‏خواد مشروب بخوره - 548 00:26:46,475 --> 00:26:47,993 برو می‏تونی بری 549 00:26:48,142 --> 00:26:49,519 باید همه‏ش رو ببینم 550 00:26:49,808 --> 00:26:51,900 تا بتونم از روی آگاهی باهاش درباره فیلم حرف بزنم 551 00:26:53,462 --> 00:26:55,005 تا الان که عاشق فیلم هستم 552 00:26:56,340 --> 00:26:57,883 جدی؟ - آره - 553 00:27:00,844 --> 00:27:01,762 ببر عقب 554 00:27:03,515 --> 00:27:06,247 یه بازی پوکر پر ریسک بعدا توی هتل فریمانت قراره برگزار بشه 555 00:27:06,247 --> 00:27:08,643 من نمی‏رسم اما می‏دونم که تو از این جور چیزا خوشت میاد 556 00:27:08,643 --> 00:27:11,450 می‏خوای به جو کوهن زنگ بزنم و بگم که تو به جای من می‏شینی؟ 557 00:27:11,450 --> 00:27:14,996 عاشق بازی پوکر پر ریسک هستم الان که جیبم پره 558 00:27:15,108 --> 00:27:17,113 اشلی و من برای امشب برنامه داریم 559 00:27:17,113 --> 00:27:18,378 برای دیدن اشلی بی‏قراری می‏کنم 560 00:27:18,378 --> 00:27:20,654 می‏دونم نمیدونم الان کجاست 561 00:27:21,216 --> 00:27:24,114 قرار بود امروز شهر رو نشونش بدم - بهتره با خودت چتر ببری - 562 00:27:24,402 --> 00:27:25,695 نگاه کن می‏خندونمش 563 00:27:26,613 --> 00:27:30,116 الان داشتم برای گتسبی تعریف می‏کردم لری نش یه جوک خفن بهم گفت 564 00:27:30,283 --> 00:27:33,173 :دو آدمخوار دارن یه کمدین رو می‏خورن و یکیشون میگه 565 00:27:33,280 --> 00:27:34,973 هی، به نظرت گوشتش بامزه نیست؟ 566 00:27:35,404 --> 00:27:37,363 چقدرم خنده دار بود 567 00:27:37,447 --> 00:27:41,277 خوبه، این یعنی دیگه باید برم هانتر مثل همیشه از دیدنتون خوشحال شدم 568 00:27:41,277 --> 00:27:42,611 لیلی ممنون بابت قهوه 569 00:27:42,868 --> 00:27:43,991 یه دونه دیگه هم بهم گفت - باشه - 570 00:27:44,010 --> 00:27:46,530 یه مرد بی خانمان جلوی یه مادر یهودی رو سر خیابون گرفت و گفت 571 00:27:46,530 --> 00:27:50,325 خانم، من سه روزه که غذا نخوردم خانمه هم گفت: خودت رو مجبور به خوردن کن 572 00:28:11,354 --> 00:28:12,790 سلام اشلی، چی شده؟ 573 00:28:12,790 --> 00:28:14,953 قرار بود سی دقیقه قبل بهم زنگ بزنی 574 00:28:15,251 --> 00:28:19,046 میدونم اما فیلم تاخیر خورد الان توی اتاق اکران هستم 575 00:28:19,994 --> 00:28:23,005 عیبی نداره فقط بیا به موزه هنرهای مدرن توی خیابان 53ام 576 00:28:23,005 --> 00:28:25,806 همونجا یه چیزی می‏گیریم می‏خوریم بعدش هم میریم عکس‏های ویجی رو ببینیم 577 00:28:25,806 --> 00:28:28,517 نمی‏تونم نمی‏تونم - منظورت چیه، چرا؟ - 578 00:28:28,597 --> 00:28:30,432 چون دارم اینجا به یه داستان توپ میرسم 579 00:28:30,932 --> 00:28:34,936 این یه فیلم 70 میلیون دلاریه و رالی هم خیلی ازش خوشش نمیاد 580 00:28:35,937 --> 00:28:37,147 رالی صداش می‏کنی؟ 581 00:28:37,731 --> 00:28:39,310 آره، و تد و من باید پیداش کنیم 582 00:28:39,310 --> 00:28:40,688 باید پیداش کنیم و باهاش حرف بزنیم 583 00:28:40,688 --> 00:28:44,066 قبل از اینکه یکی از اون تیکه‏های احمقانه‏ش رو بذاره و همه فیلم رو دوباره تدوین کنه و خرابش کنه 584 00:28:44,683 --> 00:28:45,600 تد کیه؟ 585 00:28:46,309 --> 00:28:49,562 گتسبی الان نمی‏تونم حرف بزنم اما به محض اینکه کارم تموم بشه بهت زنگ میزنم 586 00:28:50,605 --> 00:28:53,441 اگه هم دیر بکنم، توی همون پلازا میبینمت 587 00:28:54,401 --> 00:28:56,299 پلازا نیست کارلایله 588 00:28:56,589 --> 00:28:58,989 برنامه امشب بار و پیانو هست 589 00:29:00,203 --> 00:29:04,291 توی هتل نیست و واسه مصاحبه با مطبوعات هم پیداش نشد، پس 590 00:29:04,406 --> 00:29:07,719 حتما داره با نوشیدن کُنیاک توی احساس تنفر از خودش غلت می‏خوره 591 00:29:07,719 --> 00:29:09,987 و داره به راه‏های جدیدی برای به گا دادن کارمون فکر می‏کنه 592 00:29:10,176 --> 00:29:12,224 به نظرم فیلم پر بود از موضوعات حیرت‏انگیز 593 00:29:12,372 --> 00:29:14,033 نظر منم همینه. بهش بگو خودت بهش بگو به رولاند بگو 594 00:29:14,033 --> 00:29:16,300 چون شنیدنش از من هیچ معنیی نمیده 595 00:29:16,300 --> 00:29:19,582 من همیشه این بحث رو باهاش دارم اما تو یه زن تازه نفس 596 00:29:19,582 --> 00:29:21,546 روراست، و نسل جدیدی 597 00:29:21,681 --> 00:29:23,989 به خصوص خوشگل هم هستی، شاید ممکنه 598 00:29:24,113 --> 00:29:25,941 بیا بریم پیداش کنیم حالت خوبه؟ 599 00:29:25,941 --> 00:29:27,438 آره - بیا - 600 00:29:28,833 --> 00:29:33,129 از خنده‏ش خوشش نمیاد؟ نه، خنده اشلی عالیه 601 00:29:33,797 --> 00:29:37,676 بیا دیگه بریم اشلی، داریم روز رو حروم می‏کنیم بیرون هم هوای دو نفره هست 602 00:29:38,009 --> 00:29:39,171 الان روی یه قایق می‏بودیم 603 00:29:39,419 --> 00:29:42,814 یا روی پشت بام ساختمون امپایر استیت، صاف و ساده 604 00:29:44,115 --> 00:29:45,783 آره اینجا بود - اینجا بود؟ - 605 00:29:45,950 --> 00:29:48,683 خیلی پریشون به نظر میومد چند تا برندی سر کشید 606 00:29:48,683 --> 00:29:50,824 یه چیزایی درباره برگشتن به استودیو زمزمه می‏کرد 607 00:29:52,123 --> 00:29:55,418 خوبه. بریم ماشین منو برداریم و بریم به کووینز 608 00:29:55,738 --> 00:29:57,852 کووینز؟ - آره، یه استودیوی بزرگ فیلمسازیه 609 00:29:57,852 --> 00:29:59,071 هنوز می‏خوای بیای؟ 610 00:29:59,378 --> 00:30:00,608 قطعا 611 00:30:00,608 --> 00:30:02,753 وقتی رالی مست و بدخلق میشه 612 00:30:02,753 --> 00:30:04,474 دوست داره دور و بر سن صدابرداری بپِلکه 613 00:30:04,474 --> 00:30:06,209 و وانمود کنه که نورما دزمونده 614 00:30:06,353 --> 00:30:07,777 ممنون - خواهش - 615 00:30:17,350 --> 00:30:20,703 میشه ازتون چند تا سوال بپرسم؟ از اونجایی که برای گزارشم می‏خوام 616 00:30:20,703 --> 00:30:22,152 البته 617 00:30:22,308 --> 00:30:24,517 کدوم فیلم رالی مورد علاقته؟ 618 00:30:25,389 --> 00:30:27,767 «خاطرات زمستان» همون که توی ونیز اکران شد 619 00:30:28,392 --> 00:30:29,518 اولین بار کِی دیدیش؟ 620 00:30:30,728 --> 00:30:34,690 راستش با گتسبی بود، اولین قرارمون بود 621 00:30:35,835 --> 00:30:37,503 دیالوگ‏ها باعث میشد بخوام ببوسمش 622 00:30:38,254 --> 00:30:41,466 اونجا که درباره عشق و مرگ و اینکه دو طرف یه سکه هستن 623 00:30:42,842 --> 00:30:43,843 اون رو فهمیدی؟ 624 00:30:46,512 --> 00:30:47,430 نه 625 00:30:48,056 --> 00:30:51,684 گیج شدم و دلواپس شدم 626 00:30:52,393 --> 00:30:55,021 انگار دلم می‏خواست فقط یکی منو بغلم کنه و ببوسه 627 00:30:56,898 --> 00:30:58,325 تا حالا رفتی ونیز؟ 628 00:30:58,492 --> 00:31:00,277 نه، اما گتسبی رفته 629 00:31:01,746 --> 00:31:03,289 اوه خدای من - چی؟ - 630 00:31:03,873 --> 00:31:06,375 می‏دونستم می‏دونستم 631 00:31:06,751 --> 00:31:08,856 حالت خوبه؟ - اوه خدایا - 632 00:31:08,856 --> 00:31:10,272 رنگت یهو پرید 633 00:31:10,465 --> 00:31:11,883 می‏دونستم دروغ می‏گفت 634 00:31:12,175 --> 00:31:13,551 کی؟ - کانی رو میگم، زنم - 635 00:31:13,718 --> 00:31:16,262 داره به دیدن لیپشیتز میره - لیپشیتز کیه؟ - 636 00:31:16,429 --> 00:31:19,515 گفت با خواهرش توی کِنتیکت میره خرید 637 00:31:19,682 --> 00:31:22,143 اما داره میره توی خونه لیپشیتز 638 00:31:22,518 --> 00:31:23,944 لیپشیتز مگه جاسوسه؟ 639 00:31:24,253 --> 00:31:24,867 چی؟ 640 00:31:25,008 --> 00:31:28,095 نه لری لیپشیتز دوستمه. بهترین دوستم 641 00:31:28,368 --> 00:31:30,249 بهترین دوستم. باورم نمیشه حتما 642 00:31:30,563 --> 00:31:32,106 حتما با هم رابطه دارن 643 00:31:32,279 --> 00:31:36,533 اوه خدا جون، حالت خوبه؟ روی قلبت چنگ انداختی 644 00:31:36,918 --> 00:31:38,625 باشه، همین کار رو می‏کنیم 645 00:31:38,625 --> 00:31:42,758 اینجا میشینیم، منتظر می‏مونیم تا میاد بیرون بعد میرم باهاش روبرو میشم 646 00:31:44,170 --> 00:31:47,408 امیدوارم که مثل فیلمات توی داشبورد ماشینت اسلحه نداشته باشی 647 00:31:48,385 --> 00:31:49,678 بهتره بری برو 648 00:31:49,845 --> 00:31:52,765 نه نمی‏تونم تنهات بذارم رنگت پریده و دستات می‏ارزه 649 00:31:53,807 --> 00:31:57,019 نفس بکش نفس عمیق بکش 650 00:31:57,644 --> 00:32:00,021 عمیق. دکتر راس گفت نفس بکش 651 00:32:00,814 --> 00:32:03,567 عمیق. نفس عمیق بکش 652 00:32:07,612 --> 00:32:09,072 نه تو نه من 653 00:32:10,175 --> 00:32:11,474 اوه خدا 654 00:32:12,282 --> 00:32:13,438 تاکسی 655 00:32:14,852 --> 00:32:15,858 تاکسی 656 00:32:23,992 --> 00:32:25,730 اوه خدای من، چن تو اینجا چیکار می‏کنی؟ 657 00:32:25,730 --> 00:32:26,833 بیخیال تو سر فیلمبرداری بودی 658 00:32:26,833 --> 00:32:28,458 هی این یک مال تو. من با تاکسی بعدی میرم - نه نه نه سوار شو گتسبی - 659 00:32:28,458 --> 00:32:29,823 مطمئنی؟ - پیادت می‏کنم - 660 00:32:29,823 --> 00:32:33,228 هی کجا میری؟ - یادته که، همون تقاطع خیابون 5ام - 661 00:32:33,930 --> 00:32:36,307 آپارتمانت رو خوب یادمه به خاطر روزایی که با ایمی بودم 662 00:32:36,474 --> 00:32:40,228 یادمه همش به خاطر اون زنگ میزدی پدر مادرم همش درباره تو بهش هشدار میدادن 663 00:32:40,394 --> 00:32:41,854 هشدار؟ چرا باید بهش هشدار می‏دادن؟ 664 00:32:42,275 --> 00:32:44,779 چون توی قرار اول بردیش زیر بارون پیاده‏روی 665 00:32:44,901 --> 00:32:46,584 اونم برونشیت(عفونت ریه) گرفت 666 00:32:46,728 --> 00:32:48,205 به خاطر رضای خدا، انگار از این ماجرا خلاص نمیشم 667 00:32:48,205 --> 00:32:49,983 با خیس شدن این مریضی رو نمی‏گیری 668 00:32:49,983 --> 00:32:51,944 سر من داد نزن به نظر من رومانتیک بود 669 00:32:52,021 --> 00:32:52,986 چون که رومانتیکه 670 00:32:52,986 --> 00:32:55,708 یه عمل رومانتیکه - منم همینو میگم - 671 00:32:55,708 --> 00:32:57,627 باید اینو به اشلی بگی فکر می‏کنه که من دیوونه‏م 672 00:32:58,153 --> 00:33:00,655 اشلی کیه؟ همون دختر گاوبازی که باهاش هستی؟ 673 00:33:01,156 --> 00:33:04,325 اون گاوباز نیست خانواده‏ش یکی از بزرگترین بانکداران توسان هستن 674 00:33:04,576 --> 00:33:06,755 از اون دخترهای باکلاس دم بخت بود تازه اعلام کرد 675 00:33:06,755 --> 00:33:08,253 اعلام کرد؟ مگه همجنسگراست؟ 676 00:33:08,455 --> 00:33:11,149 نه همجنسگرا نیست دلربا و فریبنده هست 677 00:33:11,149 --> 00:33:12,436 و قرار بود که 678 00:33:12,591 --> 00:33:15,069 این آخر هفته لعنتی رو با هم توی شهر بگذرونیم اون هم یهویی 679 00:33:15,500 --> 00:33:18,196 با اون همه مصاحبه واسه روزنامه مدرسه سرش شلوغ شد 680 00:33:18,196 --> 00:33:20,448 اون جاه‏طلبه. باید اینو تشویق کنی 681 00:33:21,738 --> 00:33:26,243 اولاً قرار بود که مصاحبه‏ش یه ساعت کوچولو موچولوی کوفتی باشه 682 00:33:26,410 --> 00:33:29,788 به جاش می‏دونی که همه آخر هفته کوفتیمون به باد رفت 683 00:33:30,664 --> 00:33:31,865 میشه یه لحظه آروم باشی؟ 684 00:33:31,865 --> 00:33:34,643 واقعا نمی‏دونم چرا؟ - اصلا نمی‏تونم آروم باشم چن - 685 00:33:34,643 --> 00:33:37,163 چون این قرار بود یه آخر هفته ویژه باشه 686 00:33:37,172 --> 00:33:38,943 به جاش این بیرون توی 687 00:33:38,943 --> 00:33:41,738 خیابون‏های سرگردون هستم مثل هاگار توی یه بیابون کوفتی 688 00:33:41,847 --> 00:33:45,055 به من نگو به اون بگو بهش بگو اولویت‏هاش رو به ترتیب بذاره 689 00:33:45,055 --> 00:33:48,266 تو می‏خوای یه شراب بخوری زیر بارون پیاده‏روی کنی و کاری کنی برونشیت بگیره 690 00:33:50,251 --> 00:33:53,026 خیله‏خب، به نظر دنبال یه داستان بزرگه 691 00:33:53,026 --> 00:33:54,929 شغلش رو خیلی جدی می‏گیره، درسته؟ 692 00:33:54,929 --> 00:33:56,097 باشه پس فراموشش کن 693 00:33:58,167 --> 00:33:59,668 در حال فراموش کردنش هستم 694 00:33:59,985 --> 00:34:02,130 مگه اینکه نگران اینی که یکی داره مخش رو بزنه 695 00:34:02,130 --> 00:34:03,892 این یعنی چی؟ - نمیدونم - 696 00:34:03,892 --> 00:34:06,491 داره با مردهای جذاب مصاحبه می‏کنه؟ 697 00:34:07,318 --> 00:34:09,382 تا حالا بهش فکر نکردم نمیدونم 698 00:34:10,055 --> 00:34:12,003 ممکنه گفته باشه که جالبن 699 00:34:12,630 --> 00:34:15,493 پس شاید بهتر باشه وارد عمل بشی و خودی نشون بدی 700 00:34:15,668 --> 00:34:18,197 به نظرت باید ازش بیشتر بخوام؟ - من بودم می‏خواستم - 701 00:34:19,587 --> 00:34:22,215 اینا در حد اون کله‏گنده‏های سینما هستن که باهاشون می‏گرده 702 00:34:22,548 --> 00:34:24,926 مدیرن؟ - آره یه کارگردان و یه فیلمنامه‏نویس - 703 00:34:25,343 --> 00:34:28,137 هنرمندها، اونا معمولا بااحساسن 704 00:34:28,679 --> 00:34:30,139 اوه خدا جون 705 00:34:31,557 --> 00:34:33,708 باشه حق با توعه. باید الان بهش زنگ بزنم 706 00:34:34,413 --> 00:34:35,719 هر چه زودتر بهتر 707 00:34:35,719 --> 00:34:37,512 به نظرت انقدر باید عجله کرد؟ - چه میدونم - 708 00:34:38,305 --> 00:34:39,639 اوه، خدا جون باشه 709 00:34:40,515 --> 00:34:41,732 این فکر توعه 710 00:34:43,189 --> 00:34:44,544 به نظرت چی باید بگم؟ 711 00:34:45,113 --> 00:34:47,115 چیزی نمی‏تونی بگی - منظورت چیه؟ - 712 00:34:47,127 --> 00:34:48,962 بدون اینکه آقا بالاسر به نظر بیای 713 00:34:49,379 --> 00:34:51,272 خدایا، چن تو بودی که تشویقم کردی بهش زنگ بزنم 714 00:34:51,373 --> 00:34:52,357 دارم ازت کمک می‏خوام 715 00:34:52,357 --> 00:34:54,148 تو هم داری می‏گی چیزی نمی‏تونم بگم؟ 716 00:34:54,325 --> 00:34:56,126 تو خیلی سست و بی بنیه هستی 717 00:34:56,317 --> 00:34:59,913 حالا که دارم رفتارت رو می‏بینم دقیقا می‏دونم ایمی چرا ولت کرد 718 00:34:59,913 --> 00:35:00,957 نه 719 00:35:00,957 --> 00:35:03,412 ایمی منو ول نکرد من از دیدنش خسته شدم 720 00:35:03,412 --> 00:35:06,383 چون هر وقت زنگ می‏زدی و منم می‏گفتم تو پشت تلفن هستی 721 00:35:06,383 --> 00:35:08,898 اون دستاش رو اینجوری تکون میداد و می‏گفت «من خونه نیستم من خونه نیستم» 722 00:35:09,925 --> 00:35:11,051 سلام گتسبی 723 00:35:11,659 --> 00:35:13,744 سلام اشلی گوش کن 724 00:35:14,655 --> 00:35:17,661 ببین میدونم که خیلی سرت شلوغه و واسه همین هم هست که اومدیم نیویورک، درسته؟ 725 00:35:18,223 --> 00:35:20,934 و کسی بیشتر از من برای جاه‏طلبی‏های صادقانه احترام قائل نیست 726 00:35:21,468 --> 00:35:24,221 مجبورم بدون کیسه استفراغ به این مزخرفات گوش کنم؟ 727 00:35:24,511 --> 00:35:28,224 الان نمی‏تونم باهات حرف بزنم یه جورایی توی یه ماجرایی گرفتار شدم 728 00:35:28,891 --> 00:35:30,726 ما امروز چند تا برنامه داشتیم 729 00:35:31,352 --> 00:35:33,113 الان خیلی سرم شلوغه 730 00:35:33,371 --> 00:35:35,613 اما واقعا نمی‏تونم پای تلفن توضیحش بدم 731 00:35:35,912 --> 00:35:37,914 اشلی قرارمون فقط یه مصاحبه فیلم بود 732 00:35:38,081 --> 00:35:40,231 چی ممکنه سرّی‏تر از این باشه؟ 733 00:35:40,504 --> 00:35:41,699 این جاسوس‏بازیا چیه؟ 734 00:35:41,699 --> 00:35:45,590 مگه اینکه یه خبرایی هست؟ 735 00:35:46,546 --> 00:35:48,631 بعدا باهات حرف می‏زنم خداحافظ گتسبی 736 00:35:51,216 --> 00:35:53,306 اوه امان از این تلفن‏های لعنتی 737 00:35:53,582 --> 00:35:56,062 نمی‏دونم به نظر من که بیش از حد مشکوک بود 738 00:35:56,197 --> 00:35:58,532 آره به نظر تو مشکوکه چون ذهن شومی داری 739 00:35:59,468 --> 00:36:02,847 حتما خیلی دوسش داری - آره دیگه. حال و هوامو عوض می‏کنه - 740 00:36:03,848 --> 00:36:07,101 دلربا و و خوش مشربه خوشگله 741 00:36:07,726 --> 00:36:10,187 سکسیه و یه جورایی همزمان شوخ‏طبعه 742 00:36:11,689 --> 00:36:13,524 صدای قشنگی داره فلوت میزنه 743 00:36:13,717 --> 00:36:15,368 نمی‏دونم چطور بهت بگم 744 00:36:15,607 --> 00:36:17,664 اما دیگه حالم از اینکه هی ازش تعریف می‏کنی بهم می‏خوره 745 00:36:20,240 --> 00:36:21,283 دوست‏پسرت بود؟ 746 00:36:22,576 --> 00:36:23,911 گتسبی آره 747 00:36:25,079 --> 00:36:27,122 هنوز سرت گیج میره؟ - نه خوبم - 748 00:36:29,333 --> 00:36:31,043 کار گتسبی چیه؟ 749 00:36:31,919 --> 00:36:33,545 اون هم توی یاردلی می‏خونه 750 00:36:34,296 --> 00:36:36,924 که بهش میگه «قانون اجباری در دانشگاه» 751 00:36:37,841 --> 00:36:39,176 اون هم خبرنگاره؟ 752 00:36:40,052 --> 00:36:42,179 راستش هنوز روی یه حرفه متمرکز نشده 753 00:36:42,805 --> 00:36:46,600 به نظرم بلندپروازانه‏ترین آرزوش اینه که دوست داره اسکای ماسترسون باشه 754 00:36:46,934 --> 00:36:50,020 یه دفتردار برادوی؟ - یه‏کم نامتعارفه 755 00:36:50,687 --> 00:36:52,398 از چه نظر؟ نامتعارف؟ 756 00:36:54,650 --> 00:36:58,737 به نظرم به این خاطر هست که اون و مامانش با هم صمیمی نشدن 757 00:36:59,822 --> 00:37:03,992 اون همیشه مجبورش می‏کرد همه چی بخونه و پیانو یاد بگیره 758 00:37:04,907 --> 00:37:06,471 اون واقعا باهوشه 759 00:37:06,471 --> 00:37:07,948 یکی از اون دانش‏آموزانی بود که 760 00:37:07,948 --> 00:37:11,353 مجبور نیست برای یه امتحان مطالعه بکنه بعدش هم همینجوری نمره بالا می‏گیره 761 00:37:11,353 --> 00:37:12,271 انگار منم 762 00:37:13,730 --> 00:37:14,898 راستش رو بخوای 763 00:37:16,051 --> 00:37:20,828 به کسی نگو اما به نظرم سندرم اسپرگر داره 764 00:37:25,339 --> 00:37:26,482 می‏دونی چیه چن؟ - چی؟ - 765 00:37:26,591 --> 00:37:28,146 من هم اینجا پیاده میشم 766 00:37:31,429 --> 00:37:32,972 الان چیکار می‏کنی؟ - چرا؟ - 767 00:37:33,431 --> 00:37:35,429 چرا، چون یه‏کم وقت فراغت برای خوشگذرونی دارم 768 00:37:35,684 --> 00:37:37,198 و به این فکر افتادم که برم به موزه مدرن 769 00:37:37,198 --> 00:37:38,404 و نمایشگاه وی‏جی رو ببینم 770 00:37:38,404 --> 00:37:41,907 اوه فهمیدم کار دیگه‏ای نداری واسه همین می‏خوای باهات بیام؟ 771 00:37:41,958 --> 00:37:44,008 .می‏دونی چیه؟ بیخیالش با خواهر بزرگت رابطه داشتم 772 00:37:44,008 --> 00:37:46,157 تو همیشه یه ذره ادا اطوار داشتی، می‏دونی؟ 773 00:37:46,157 --> 00:37:47,320 دنبال دردسر نمی‏گردم 774 00:37:47,320 --> 00:37:50,017 باید چند تا پرتره نقاشی از کلاس حرفه‏ای مت تحویل بگیرم 775 00:37:50,017 --> 00:37:51,768 اگه می‏خوای همراهم بیای 776 00:37:51,768 --> 00:37:53,805 ...نمی‏دونم چرا نمی‏تونی فقط 777 00:37:53,805 --> 00:37:55,107 باشه، خوش می‏گذره 778 00:37:55,107 --> 00:37:56,331 می‏تونیم روی اعصاب هم راه بریم 779 00:37:56,331 --> 00:37:58,375 باشه بذار لباسمو عوض کنم خیلی خیس شدم گشنه‏ت نیست؟ 780 00:37:58,542 --> 00:38:01,420 بهت نهار آریزونایی می‏دادم اما گوشت گاومون تموم شده 781 00:38:07,910 --> 00:38:09,495 خیلی خاطرات رو به یادم میاره 782 00:38:09,912 --> 00:38:12,243 بابامامانم برای آخر هفته رفتن ایست همپتون 783 00:38:12,243 --> 00:38:13,207 چه عجب تو نرفتی؟ 784 00:38:13,207 --> 00:38:14,635 امشب با یکی قرار دارم 785 00:38:14,944 --> 00:38:15,824 تو؟ 786 00:38:15,824 --> 00:38:18,285 انقدر تعجب نکن، معلوم شد که منم تو دل برو هستم 787 00:38:18,452 --> 00:38:20,537 قربانی بدشانس کیه؟ 788 00:38:20,704 --> 00:38:24,458 نمی‏شناسیش متخصص پوست یکی از دوستامه 789 00:38:25,125 --> 00:38:26,001 عاشقانه‏ست 790 00:38:26,752 --> 00:38:30,296 یادت نره اون سه تا خال غیرعادی روی پشتتو بهش نشون بدی 791 00:38:30,515 --> 00:38:31,645 مطمئنم چیزی نیستن 792 00:38:31,645 --> 00:38:34,279 واقعا امیدوارم که از نرفتن به همپتون پشیمون نشم 793 00:38:34,437 --> 00:38:36,500 ساحل هم توی بارون خیلی قشنگه 794 00:38:36,913 --> 00:38:39,791 مجبور بودی با بابا مامانت باشی - خب که چی؟ عاشق پدر مادرم هستم - 795 00:38:40,040 --> 00:38:43,001 تو که می‏شناسیشون، بامزه‏ن مگه تو با بابامامانت بهت خوش نمی‏گذره؟ 796 00:38:43,259 --> 00:38:45,467 نه خوشگذرونی کلمه‏ای نیست که بخوام به کار ببرم 797 00:38:45,593 --> 00:38:46,746 باشه، الان برمی‏گردم 798 00:38:46,746 --> 00:38:50,083 هی، گوش کن، می‏تونم یه‏کم پیانوتون رو بزنم؟ - آره، راحت باش. یادگار خانوادگیه - 799 00:39:07,117 --> 00:39:10,209 من یه قرار برای گلف می‏ذارم 800 00:39:10,209 --> 00:39:13,377 تو هم می‏تونی شرط ببندی که می‏باره 801 00:39:13,936 --> 00:39:16,448 من سعی می‏کنم مهمونی بذارم 802 00:39:16,880 --> 00:39:20,078 اما مستاجر طبقه بالا گله می‏کنه 803 00:39:20,608 --> 00:39:23,177 فکر کنم باید زندگی رو ادامه بدم 804 00:39:23,326 --> 00:39:27,251 فقط با سرما خوردن و جا موندن از قطارها 805 00:39:27,878 --> 00:39:33,226 همه اتفاق‏های بد واسه من میفته 806 00:39:34,723 --> 00:39:37,539 هیچ بدبختی ازم نمی‏گذره 807 00:39:37,609 --> 00:39:41,125 سرخک و اوریون هم گرفتم 808 00:39:41,750 --> 00:39:45,309 هر وقت هم آس می‏ذارم 809 00:39:45,309 --> 00:39:48,596 همبازیم همیشه میبره 810 00:39:49,279 --> 00:39:55,701 فکر کنم یه احمقم که هیچ وقت قبل از پریدن جلو پاش رو نگاه نمی‏کنه 811 00:39:56,340 --> 00:40:00,834 همه اتفاق‏های بد واسه من میفته 812 00:40:03,230 --> 00:40:09,949 اولش فکر کردم تو بتونی این مهره بدشانسی منو بسوزونی 813 00:40:10,163 --> 00:40:15,726 که عشق یه کاری کنه که بیچارگی به پایان برسه 814 00:40:17,334 --> 00:40:24,354 اما حالا دیگه نمی‏تونم این مغز رو که برای من فکر می‏کنه گول بزنم 815 00:40:24,663 --> 00:40:29,866 واسه همین سرانجام همه قصرهام رو به باد دادم 816 00:40:31,349 --> 00:40:34,856 هم تلگراف زدم هم زنگ زدم 817 00:40:34,856 --> 00:40:38,515 پست ویژه هوایی هم فرستادم 818 00:40:38,798 --> 00:40:41,887 جواب تو «خداحافظ» بود 819 00:40:42,350 --> 00:40:45,630 حتی هزینه تمبرش هم مونده بود 820 00:40:46,439 --> 00:40:49,453 من فقط یه بار عاشق شدم 821 00:40:49,579 --> 00:40:53,582 و اون عشق هم می‏بایست تو باشی 822 00:40:54,512 --> 00:41:02,588 همه اتفاق‏های بد واسه من میفته 823 00:41:04,276 --> 00:41:05,409 آهنگ قشنگی بود 824 00:41:07,003 --> 00:41:08,922 عاشق پیانوی اتاق کاکتیل(مشروب) هستم 825 00:41:09,838 --> 00:41:12,132 بیرون نم نم بارون میاد، هوا ابریه 826 00:41:12,758 --> 00:41:15,813 نیویورک سیتی توی یه مه سبک پیچیده 827 00:41:16,481 --> 00:41:19,150 دو تا عاشق یه قرار سر ساعت 6دارن 828 00:41:19,525 --> 00:41:23,071 اون هم توی ایستگاه گراند سنترال زیر ساعت مثل توی فیلم 829 00:41:23,312 --> 00:41:26,649 عاشق اون فیلمم اما اون رو بیرون میبینم 830 00:41:28,359 --> 00:41:31,218 توی ایست ریور؟ با اون کشتی‏های یدک‏کش روی آب؟ 831 00:41:31,218 --> 00:41:34,326 عاشق کشتی‏های یدک‏کشم - داری نزدیک میشی، توی پارک رینبو هستی - 832 00:41:36,010 --> 00:41:38,554 می‏دونم می‏دونم زیر ساعت 833 00:41:40,404 --> 00:41:41,321 کدوم ساعت؟ 834 00:41:41,613 --> 00:41:45,325 ساعت دلاکورِت دیگه، همون که اون همه حیوون به دورش می‏چرخن توی سنترال پارکه 835 00:41:45,470 --> 00:41:47,514 عاشق اونم. خیلی مثل اون فیلمای قدیمیه 836 00:41:48,098 --> 00:41:51,059 مامانم و من قبلا همیشه با هم فیلمای قدیمی نگاه می‏کردیم 837 00:41:51,309 --> 00:41:55,731 اون درباره دکور مطالعه می‏کرد اونا به صورت افسانه‏واری از واقعیت گریزان بودن 838 00:41:56,773 --> 00:42:00,700 توی رویای من اون منتظره، موسیقی نواخته میشه 839 00:42:01,005 --> 00:42:03,072 و اون دختره هم هرگز نمیاد 840 00:42:03,189 --> 00:42:06,150 یا دختره منتظره و مرده اون یکی دخترو انتخاب می‏کنه 841 00:42:07,099 --> 00:42:08,615 نمیشه ساده زیر بارون همدیگه رو ببوسن؟ 842 00:42:08,615 --> 00:42:11,376 به نظر من که خیلی قشنگه حتی اگه تبلیغاتی باشه 843 00:42:12,380 --> 00:42:13,781 خودتو تصور کن - باشه - 844 00:42:13,922 --> 00:42:15,055 چهار دقیقه به شش مونده 845 00:42:15,380 --> 00:42:18,800 داری آروم بالا پایین میپری قطرات بارون تازه داره فرو می‏ریزه 846 00:42:19,634 --> 00:42:22,136 کنار همون ساعت دلاکورت توی سنترال پارک هستی 847 00:42:22,762 --> 00:42:25,261 در انتظار 848 00:42:26,137 --> 00:42:27,370 متخصص پوستتی 849 00:42:27,487 --> 00:42:30,712 اما اون تازه فهمیده که توی پاش سرطان گرفته 850 00:42:30,712 --> 00:42:32,714 الان که منتظرشی سرطانش داره پخش میشه 851 00:42:33,387 --> 00:42:37,391 میشه یه‏کم بس کنی توی رویای من همه چیز خوبه 852 00:42:37,558 --> 00:42:40,936 اون منو می‏بینه بغلم می‏کنه و بوسم می‏کنه 853 00:42:41,353 --> 00:42:43,689 دوست داشتنیه کسی نیاز به بیوپسی(نمونه برداری) نداره 854 00:42:47,443 --> 00:42:48,319 کانی 855 00:42:48,821 --> 00:42:50,009 کانی - تد - 856 00:42:50,009 --> 00:42:53,095 اینجوری با جودی توی کنتیکت خرید می‏کنی؟ 857 00:42:53,222 --> 00:42:54,223 اینجا چیکار می‏کنی؟ 858 00:42:54,390 --> 00:42:57,059 اتفاقی از پشت پنجره ماشین دیدمت 859 00:42:57,477 --> 00:42:58,516 اونم خیلی شانسی 860 00:42:58,912 --> 00:43:01,539 جدی؟ چه ضایع، نه؟ - ضایع، ضایع؟ - 861 00:43:02,121 --> 00:43:04,288 ماه‏هاست که باهاش می‏خوابیدی، مگه نه؟ 862 00:43:04,288 --> 00:43:05,921 ببین ما می‏خواستیم بهت بگیم - کِی؟ - 863 00:43:06,639 --> 00:43:08,686 وقتی به لندن نقل مکان کردیم؟ - نه - 864 00:43:08,686 --> 00:43:10,865 رویای تو؟ که وقتی به لندن نقل مکان کردیم؟ 865 00:43:10,865 --> 00:43:13,321 این اتفاق تازه‏ست هر دومون در برابرش مقاومت کردیم 866 00:43:13,321 --> 00:43:17,259 مطمئنم در برابرش مقاومت کردین، اونم توی هر هتلی که رفتید، روی هر تشکی که خوابیدید، توی صندلی عقب 867 00:43:17,383 --> 00:43:18,883 موضوع سر سکس نیست 868 00:43:18,883 --> 00:43:21,519 همیشه سر سکسه همه چیز به سکس مربوط میشه 869 00:43:21,865 --> 00:43:23,132 حتی اقتصادها به سکس مربوط میشن 870 00:43:23,132 --> 00:43:25,372 نمی‏تونم این جر و بحث رو باهات سر خیابون داشته باشم 871 00:43:25,372 --> 00:43:28,754 تو اونم با بهترین دوستم چقدر کلیشه‎‏ست. باورم نمیشه 872 00:43:28,754 --> 00:43:30,773 به لری حمله نکن اون همیشه ازت تعریف می‏کنه 873 00:43:30,905 --> 00:43:32,247 هویتش به تو وابسته هست 874 00:43:32,400 --> 00:43:35,195 میدونم، از آفترشیو و زن من استفاده می‏کنه 875 00:43:35,624 --> 00:43:36,476 اون کیه؟ 876 00:43:36,476 --> 00:43:38,719 تد همه چی روبراهه؟ - اون چه ربطی به قضیه داره؟ - 877 00:43:38,719 --> 00:43:41,695 اون کیه؟ - نه، همه چی روبراهه، همون جا بمون اشلی - 878 00:43:41,828 --> 00:43:42,834 خیس نشی 879 00:43:43,965 --> 00:43:46,638 من برای یاردلی آرگوس کار می‏کنم - یار چی چی؟ - 880 00:43:47,134 --> 00:43:50,313 یاردلی آرگوس - اون یه خبرنگاره یه مقاله درباره رالی می‏نویسه - 881 00:43:50,351 --> 00:43:52,952 درباره رالی؟ پس چرا با اون داری منو تعقیب می‏کنی؟ 882 00:43:52,952 --> 00:43:54,532 سعی نکن تقصیر رو از رو خودت برداری - ...تقصیر رو - 883 00:43:54,532 --> 00:43:57,516 سعی نکن تقصیر رو از رو خودت برداری دستت رو شده مچتو گرفتم 884 00:43:57,686 --> 00:44:02,433 تو که سر هر مدل تازه به دوران رسیده و جوونی خودت رو مزحکه عام و خاص می‏کنی 885 00:44:02,433 --> 00:44:04,596 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟ 886 00:44:04,596 --> 00:44:07,341 تو با لری لیپشیتز رابطه داشتی 887 00:44:07,341 --> 00:44:10,247 اینجا هم داری جاسوسی منو می‏کنی؟ اونم با کی، فاحشه 15 ساله‏ت؟ 888 00:44:10,247 --> 00:44:10,838 اون خبرنگاره 889 00:44:10,838 --> 00:44:12,087 من 21سالمه - 21سالشه - 890 00:44:12,087 --> 00:44:13,624 21سالشه؟ - خبرنگاره - 891 00:44:13,624 --> 00:44:15,834 راستش مدرک هم برای سنم دارم - نه لازم نیست - 892 00:44:15,882 --> 00:44:17,122 همیشه توی بارها پیش میاد 893 00:44:17,159 --> 00:44:19,335 دستت رو شده - می‏دونی چیه، از اونجایی که خبرنگار هستی - 894 00:44:19,335 --> 00:44:21,989 من دوست دارم یه مصاحبه مطبوعاتی درباره شوهرم داشته باشم 895 00:44:22,373 --> 00:44:24,577 جدی؟ - میشه بنویسمش؟ - 896 00:44:24,577 --> 00:44:25,935 البته، راحت باش - اشلی خواهش می‏کنم - 897 00:44:25,935 --> 00:44:30,302 ازش بپرس چند بار به من خیانت کرده؟ 898 00:44:30,305 --> 00:44:32,035 اون دیوونه‏ست تو دیوونه‏ای 899 00:44:32,035 --> 00:44:36,287 منشیش، بازیگرها، شاعرها - اشتباهه اشتباه - 900 00:44:36,426 --> 00:44:37,860 شاعره؟ - شاعره؟ - 901 00:44:37,860 --> 00:44:39,614 همه این زنها برای لذت بودن یا باهاشون پروژه داشته؟ 902 00:44:39,848 --> 00:44:42,026 مغزشو با دروغ پر نکن اشلی بیا اینجا 903 00:44:42,345 --> 00:44:47,685 این آدرس استودیو رو بگیر، باشه؟ رالی رو پیدا کن، بیا 904 00:44:48,223 --> 00:44:50,769 رالی رو پیدا کن - من نیویورک رو بلد نیستم - 905 00:44:50,769 --> 00:44:52,509 عیبی نداره به راننده تاکسی بگو 906 00:44:52,509 --> 00:44:55,249 رالی رو پیدا کن، بس کن - ازش بپرس تا حالا با سامانتا لیروی خوابیده - 907 00:44:55,581 --> 00:44:59,715 آرگوس روزنامه شایعات نیست - هیچ روزنامه‏ای نیست که شایعه نذاره - 908 00:44:59,715 --> 00:45:02,913 درباره فیلم تشویقش کن که تیکه تیکه‏ش نکنه که خراب بشه، فهمیدی؟ 909 00:45:02,913 --> 00:45:04,440 لطفا هیچ کدوم از اینا رو چاپ نکن 910 00:45:04,591 --> 00:45:07,351 نگران نباش ما همیشه از همه محافظت می‏کنیم - مطمئنم - 911 00:45:07,996 --> 00:45:08,872 کانی 912 00:45:10,457 --> 00:45:11,457 کانی 913 00:45:17,198 --> 00:45:19,831 اولین باری که خواهرت رو بوسیدم توی این موزه بود 914 00:45:19,998 --> 00:45:21,049 می‏دونم بهم گفت 915 00:45:21,049 --> 00:45:23,513 گفت که داشتی به هِرونیموس باش نگاه می‏کردی 916 00:45:23,513 --> 00:45:24,762 که باعث بشه احساس رمانتیک پیدا کنی 917 00:45:24,762 --> 00:45:25,878 که بوسیدیش 918 00:45:25,899 --> 00:45:28,145 انگار می‏دونست روانشناست بهت کمکی نمی‏کنه 919 00:45:28,317 --> 00:45:30,279 نگو که به اون بوسه نمره 4 داده بود 920 00:45:30,646 --> 00:45:33,675 اگه بهت نمره بالاتری میداد مجبورش می‏کردم معاینه بشه 921 00:45:39,092 --> 00:45:42,185 ظرافتش جذابیت خاصی داره 922 00:45:43,394 --> 00:45:46,814 مادرم دوست داشت سارجنت اون رو فقط توی اون ژست نقاشی کنه 923 00:45:48,107 --> 00:45:50,526 اون زمان توی پاریس مردم خیلی خوش لباس بودن 924 00:45:51,320 --> 00:45:52,655 نقل مکان به پاریس رو می‏تونم تصور کنم 925 00:45:54,011 --> 00:45:57,222 تا حالا ازت نپرسیدم برنامه‏های آینده‏ت چیا هستن، گتسبی؟ 926 00:45:58,640 --> 00:45:59,921 نمی‏دونم. در تقلا هستم 927 00:46:00,332 --> 00:46:01,469 یعنی چی؟ 928 00:46:01,597 --> 00:46:02,906 نمی‏دونم می‏خوام چیکاره بسم 929 00:46:03,563 --> 00:46:05,662 می‏دونم چی نمی‏خوام باشم این مگه بده؟ 930 00:46:05,984 --> 00:46:07,694 پس هیچ برنامه دراز مدتی نداری؟ 931 00:46:08,157 --> 00:46:10,756 می‏دونم نمی‏خوام خلبان تست هواپیما 932 00:46:10,756 --> 00:46:13,542 یا کشیش یا متخصص روده باشم پس 933 00:46:14,266 --> 00:46:15,673 اینا رو خط بزن 934 00:46:16,475 --> 00:46:17,977 گرفتم، تو با بقیه فرق داری 935 00:46:18,603 --> 00:46:21,177 واسه همینه وقتی که با ایمی رابطه داشتی همیشه بهت علاقه داشتم 936 00:46:21,177 --> 00:46:23,346 به من علاقه داشتی؟ - آره، عجیب نیست؟ 937 00:46:23,763 --> 00:46:27,464 نمی‏دونم شاید به خاطر اینه که باهاش کارهای عجیب غریب می‏کردی 938 00:46:27,613 --> 00:46:29,616 بردیش به یکی از اون بارهای کثیف و رنگ و رو رفته 939 00:46:29,616 --> 00:46:31,078 که هیشکی تا به حال نبرده بودش 940 00:46:31,642 --> 00:46:33,455 بردمش به اولین بازی کرپ 941 00:46:33,455 --> 00:46:36,437 می‏دونم و اون بازی رو دوست داشتم عاشق شنیدن هر کدوم از جزئیات بودم 942 00:46:36,791 --> 00:46:38,658 امیدوار بودم که باهات رابطه‏ش جدی بشه 943 00:46:38,658 --> 00:46:41,478 چون مثل همه اون احمقای دیگه نبودی که باهاشون رابطه داشت 944 00:46:41,968 --> 00:46:44,195 به نظرم یه احمق خاص بودی 945 00:46:44,551 --> 00:46:46,232 خوشحالم که تو رو تحت تاثیر قرار دادم چن 946 00:46:47,575 --> 00:46:50,407 یادمه ایمی اومد خونه و گفت تو بردیش به 947 00:46:50,407 --> 00:46:53,509 سِن بالبِی توی سنترال پارک و باهاش عشقبازی کردی 948 00:46:54,499 --> 00:46:57,002 اونم بهت گفته؟ - همه جزئیات ریز و درشت - 949 00:46:57,169 --> 00:46:58,521 دیگه سرمو نمی‏تونم بلند کنم 950 00:46:58,658 --> 00:47:00,639 لازم نکرده، اون شب بهت نمره 6 داد 951 00:47:00,639 --> 00:47:02,522 بهم 6 داد؟ ایمی 952 00:47:03,236 --> 00:47:04,591 با تاکید 953 00:47:04,591 --> 00:47:06,296 گفت یه‏کم عصبی بودی 954 00:47:06,539 --> 00:47:09,423 درسته، خب سنترال پارک ساعت 2صبح می‏تونه یه‏کم خطرناک باشه 955 00:47:09,423 --> 00:47:11,371 اما خیلی رمانتیک - باشه - 956 00:47:11,371 --> 00:47:13,009 بعدش هم بارون باریدن گرفت 957 00:47:13,416 --> 00:47:14,751 اون بهترین قسمتش بود 958 00:47:15,293 --> 00:47:19,005 موهاش خیس شد، لباساش چسبید به بدنش 959 00:47:19,503 --> 00:47:22,325 دیگه داشت عطسه می‏کرد - اون تیکه رو واقعا یادم نمیاد - 960 00:47:23,924 --> 00:47:25,334 حالا که بهش فکر می‏کنم چن 961 00:47:26,330 --> 00:47:29,047 همیشه اونجا بودی و بهم خیره میشدی 962 00:47:29,948 --> 00:47:31,575 الان داری اینو می‏فهمی؟ 963 00:47:35,838 --> 00:47:36,911 همینو داری بگی؟ 964 00:47:36,911 --> 00:47:39,685 فکر نمی‏کردی که بامزه‏م یا جذاب یا هر چیزی؟ 965 00:47:41,042 --> 00:47:42,043 بد نبودی 966 00:47:42,626 --> 00:47:45,158 منظورت اینه که نقص عضوی چیزی نداشتم 967 00:47:45,304 --> 00:47:48,120 آکرومگالی(اختلال هورمونی) یا قوز نداشتم 968 00:47:48,288 --> 00:47:49,898 راستش رو بخوای چن واقعا توجه نمی‏کردم 969 00:47:49,898 --> 00:47:52,131 چون جلوی بابامامانت یه‏کم عصبی می‏شدم 970 00:47:53,081 --> 00:47:56,451 ایمی هم مثل زن شایسته آمریکا ترگل ورگل میومد توی پذیرایی 971 00:47:57,436 --> 00:47:59,316 مطمئنم اشلی از اون ملکه‏های زیباییه 972 00:47:59,316 --> 00:48:03,108 درسته، اون برنده نفره اول زیبایی توی دبیرستانش توی توسان بود 973 00:48:03,421 --> 00:48:04,606 توی برنامه 4ایچ بود، درسته؟ 974 00:48:05,206 --> 00:48:06,616 آره، چطور حدس زدی؟ 975 00:48:07,259 --> 00:48:08,927 بنویسش بیا از اینجا بریم 976 00:48:11,369 --> 00:48:15,095 این مصری‏های دیوونه همه پولشون رو روی بعد از مرگ سرمایه‏گذاری کردن 977 00:48:15,558 --> 00:48:18,431 گوش کن گتسبی، بذار بهت بگم فقط یه بار زندگی می‏کنی 978 00:48:18,577 --> 00:48:20,853 اما یه بار کافیه اگه آدم درست رو پیدا کنی 979 00:48:22,287 --> 00:48:24,568 به نظرت امروز باهام میاد بگرده؟ 980 00:48:25,041 --> 00:48:26,572 دارم تقلا می‏کنم روحیه‏مو نبازم 981 00:48:26,970 --> 00:48:28,930 پسر دیگه واقعا دیوونه‏شی، مگه نه؟ 982 00:48:31,279 --> 00:48:32,238 اوه خدای من 983 00:48:32,530 --> 00:48:35,283 اونا خاله و داییم هستن برای مهمونی مادرم اینجان 984 00:48:35,806 --> 00:48:36,290 کدوم مهمونی؟ 985 00:48:36,290 --> 00:48:38,021 تاریخ رو یادشونه مهمونی مادرم امشبه 986 00:48:38,021 --> 00:48:39,208 بهش میگن که اینجام 987 00:48:39,208 --> 00:48:40,762 باشه - نمی‏تونم دربارش حرف بزنم باید جیم شم - 988 00:48:40,883 --> 00:48:43,879 چرا نمیری توی تابوت مومیای منم برات نوارچسب میارم 989 00:48:57,277 --> 00:48:57,986 الو؟ 990 00:48:58,275 --> 00:49:02,268 گتسبی، بالاخره تنها شدم کجایی؟ 991 00:49:02,869 --> 00:49:05,455 بذار اینجوری بگم تا حالا اسم شاه تات رو شنیدی؟ 992 00:49:06,340 --> 00:49:09,061 کجایی؟ چیکار می‏کنی؟ 993 00:49:17,804 --> 00:49:19,926 الو؟ گتسبی، الو؟ 994 00:49:23,580 --> 00:49:26,041 گتسبی، چه سورپرایزی 995 00:49:26,208 --> 00:49:28,002 داشتم به مادرت زنگ می‏زدم 996 00:49:35,551 --> 00:49:36,865 سلام می‏تونم کمکتون کنم؟ 997 00:49:37,379 --> 00:49:38,991 دنبال رولند پالارد می‏گردم 998 00:49:39,106 --> 00:49:41,073 رولند پالارد؟ درسته، تازه اینجا بود 999 00:49:41,559 --> 00:49:43,131 مطمئن نیستم که هنوز اون پشت باشه 1000 00:49:43,895 --> 00:49:45,563 مامان، همش برنامه‏ریزی شده بود، فهمیدی؟ 1001 00:49:45,563 --> 00:49:47,568 اشلی و من می‏خواستیم امشب سورپرایزت کنیم 1002 00:49:47,568 --> 00:49:50,262 اتفاقی به دایی تایلر و خاله گریس برخوردم، باشه؟ 1003 00:49:50,262 --> 00:49:52,016 اما نگران نباش ما برای شام اونجا خواهیم بود 1004 00:49:52,016 --> 00:49:53,669 بهمون خوش می‏گذره من فقط 1005 00:49:53,669 --> 00:49:56,714 فکر کردم که یه سورپرایز جالب خواهد بود 1006 00:49:56,964 --> 00:49:59,300 اوه ما سورپرایزت رو خراب کردیم 1007 00:50:00,361 --> 00:50:01,487 آقای پالارد؟ 1008 00:50:04,282 --> 00:50:05,158 رالی؟ 1009 00:50:06,492 --> 00:50:07,243 سلام 1010 00:50:07,544 --> 00:50:08,739 می‏تونم کمکتون کنم؟ 1011 00:50:09,650 --> 00:50:11,360 آقای پالارد رو دیدین؟ 1012 00:50:11,835 --> 00:50:14,711 رالی رفته یه ساعت پیش رفت 1013 00:50:16,120 --> 00:50:17,329 حالش خوب بود؟ 1014 00:50:19,290 --> 00:50:22,501 راستش رو بخوای، یه‏کم مست به نظر میومد 1015 00:50:23,878 --> 00:50:24,837 شما دو تا دوست هستین؟ 1016 00:50:27,548 --> 00:50:30,134 اوه خدای من تو فرانسیسکو وگا هستی 1017 00:50:31,249 --> 00:50:32,292 این بده یا خوب؟ 1018 00:50:33,745 --> 00:50:37,299 [اگه هم‏اتاقیم اینجا بود خونریزی می‏کرد[از خوشحالی 1019 00:50:39,126 --> 00:50:42,129 از نظر اون تو بزرگترین اتفاق معاصر از زمان اختراع قرص‏های ضد حاملگی هستی 1020 00:50:43,036 --> 00:50:43,911 منم نظرم همینه 1021 00:50:45,538 --> 00:50:47,540 باورم نمیشه که دارم با فرانسیسکو وگا حرف می‏زنم 1022 00:50:48,710 --> 00:50:52,600 منو باش، یه خبرنگارم در حالیکه دارم مثل بچه‏ها حرف میزنم 1023 00:50:55,008 --> 00:50:57,385 تو فرتسیسکو وگا هستی - می‏دونم - 1024 00:50:58,252 --> 00:51:00,212 فکر کنم سوال اصلی اینجا اینه که تو کی هستی؟ 1025 00:51:01,050 --> 00:51:04,431 من کی هستم؟ داری می‏پرسی که من کی هستم؟ 1026 00:51:05,973 --> 00:51:08,809 هویت من؟ - آره، یادت نمیاد؟ - 1027 00:51:11,606 --> 00:51:13,733 باورم نمیشه که مغزم قفل کرده یادم نمیاد 1028 00:51:14,150 --> 00:51:15,133 گواهینامه‏ت رو یه نگاه بنداز 1029 00:51:16,229 --> 00:51:18,769 درسته آره درسته 1030 00:51:20,628 --> 00:51:21,370 باشه 1031 00:51:22,809 --> 00:51:25,047 من اشلی انرایت هستم 1032 00:51:25,299 --> 00:51:26,592 می‏دونستم اسمت اونجا باشه 1033 00:51:30,095 --> 00:51:32,266 من برای یاردلی آرگوس کار می‏کنم براشون مطلب می‏نویسم 1034 00:51:32,430 --> 00:51:35,487 اومدم نیویورک چون دارم با آقای پالارد مصاحبه می‏کنم 1035 00:51:35,881 --> 00:51:38,592 وااو شما دقیقا مثل قبل هستین اما بهتر 1036 00:51:39,841 --> 00:51:41,237 بذار یه چیزی رو بهت بگم 1037 00:51:41,537 --> 00:51:44,749 تو خوشگلتر از هر روزنامه‏نگاری هستی که تابحال دیدم 1038 00:51:45,712 --> 00:51:47,673 گوینده خیلی جذابی میتونی بشی 1039 00:51:47,839 --> 00:51:50,053 چطور می‏تونی همچین چیزی بگی وقتی هر هفته عکست توی روزنامه 1040 00:51:50,053 --> 00:51:51,974 با اون همه مدل و بازیگر زن چاپ میشه؟ 1041 00:51:52,054 --> 00:51:52,877 برو تو برو تو - کجا داریم میریم؟ - 1042 00:51:52,877 --> 00:51:53,952 الان نه دوستان الان نه 1043 00:51:53,952 --> 00:51:56,417 بیخیال دوستان یه لحظه ولمون کنید بیخیال نه 1044 00:51:57,660 --> 00:51:58,909 درسته که اینجا باشم؟ 1045 00:51:59,363 --> 00:52:00,598 راحت باش 1046 00:52:02,310 --> 00:52:04,145 می‏خوای بشینی؟ - نه نه نه - 1047 00:52:04,312 --> 00:52:05,855 نوشیدنی می‏خوای؟ - نه ممنون - 1048 00:52:06,022 --> 00:52:07,399 دوست داری شام رو با من بخوری؟ 1049 00:52:08,463 --> 00:52:10,052 دوست دارم چی رو باهات بخورم؟ 1050 00:52:11,372 --> 00:52:14,177 آره، من برنامه‏ای ندارم بجز اینکه زود یه چیزی بخورم و بعد 1051 00:52:14,690 --> 00:52:16,756 من و تو می‏تونیم با هم بریم به یه مهمونی 1052 00:52:16,925 --> 00:52:18,802 مهمونی؟ شام؟ 1053 00:52:22,540 --> 00:52:24,333 تیفانی گریفین چی میشه؟ فکر کردم 1054 00:52:24,333 --> 00:52:25,687 نمی‏خوام درباره اون حرف بزنم - شما دو تا با هم بودید - 1055 00:52:25,806 --> 00:52:27,444 نه، تازه از هم جدا شدیم 1056 00:52:28,242 --> 00:52:30,196 الان لباس‏های بیرونمو می‏پوشم 1057 00:52:30,348 --> 00:52:32,087 تا تو فکراتو می‏کنی 1058 00:52:37,356 --> 00:52:38,274 اوه خدا جون 1059 00:52:39,761 --> 00:52:43,306 عالی شد، حالا مجبورم اشلی رو به مهمونی مزخرف مامانم ببرم 1060 00:52:43,707 --> 00:52:45,000 چرا اینقدر بده؟ 1061 00:52:45,250 --> 00:52:47,554 چرا اینقدر بده، چن؟ چون می‏خواستم شب رو 1062 00:52:47,554 --> 00:52:52,097 توی نیویورک با اشلی تنها بگذرونم نه با یه دسته از پولدارهای متنفذ 1063 00:52:52,483 --> 00:52:55,214 یه دسته از پولدارهای متنفذ؟ 1064 00:52:55,357 --> 00:52:58,152 مثل اسم یه غذا روی منوی یه رستوران ترکیبیه 1065 00:52:58,944 --> 00:53:02,541 من علاقه‏ای ندارم به قیمت یورو یا اینکه فلانی چند تا تابلوی باسکیات داره 1066 00:53:02,541 --> 00:53:04,744 یا جت فالکون رو ترجیح میدن یا گلف استریم 1067 00:53:05,467 --> 00:53:07,377 این چیزا برای من هیچ معنی نمیده 1068 00:53:07,871 --> 00:53:10,327 متوجه شدم که از پول خونوادت دست نکشیدی 1069 00:53:11,041 --> 00:53:12,069 منظورت از این حرف چیه؟ 1070 00:53:12,810 --> 00:53:14,980 یعنی می‏تونی از خونه پدرت نقل مکان کنی 1071 00:53:15,282 --> 00:53:17,583 یه کار پیدا کنی خودت خرج کالجت رو بدی 1072 00:53:17,865 --> 00:53:18,910 اوه جدی، به عنوان چی؟ 1073 00:53:20,246 --> 00:53:22,060 نوازنده پیانو توی بار 1074 00:53:22,427 --> 00:53:26,181 یا شاید یه پوکرباز؟ حقه‏بازی با طاس چی؟ 1075 00:53:27,032 --> 00:53:29,493 تو خرابی چن مستقیم میری به جهنم 1076 00:53:30,286 --> 00:53:33,414 قماربازها و آهنگ‏های 1077 00:53:33,872 --> 00:53:36,834 قدیمی یه چیزشون رمانتیکه اونم ملاقات زیر ساعته 1078 00:53:37,626 --> 00:53:39,712 آره شاید توی فیلما اینجوری باشه اما این زندگی واقعیه 1079 00:53:40,587 --> 00:53:43,048 زندگی واقعی برای اون آدمایی که کار بهتری ازشون برنمیاد کافیه 1080 00:53:46,175 --> 00:53:49,785 وقت‏کشی باهات حال میده امشب با خال آبی خوش بگذره 1081 00:53:50,218 --> 00:53:51,928 کی؟ - دکتر پوستت - 1082 00:53:53,388 --> 00:53:56,641 حداقل اینقدر بلده که از یه معبد مصر سر درنیاره 1083 00:54:03,940 --> 00:54:06,276 وِگا - فرانسیسکو - 1084 00:54:06,609 --> 00:54:08,945 ممنون از حضورتون - همیشه اینجوریه؟ - 1085 00:54:10,738 --> 00:54:11,656 این چیزی نیست 1086 00:54:13,491 --> 00:54:16,411 فقط یه امضا میدم ممنون از حضورتون ممنون 1087 00:54:17,745 --> 00:54:19,330 متاسفم باید بریم متاسفم 1088 00:54:22,917 --> 00:54:24,711 فرانسیسکو این خانم جوان کی هستن؟ - من کسی نیستم - 1089 00:54:24,878 --> 00:54:27,164 کارتون چیه؟ - واقعا کسی نیستم - 1090 00:54:27,475 --> 00:54:31,395 توی اسکاتسدیل میس ایمیابیلیتی(برنده مسابقه مهربانترین دختر) بودم راستش چیز بزرگی نیست 1091 00:54:31,751 --> 00:54:32,711 کجا با هم آشنا شدید؟ 1092 00:54:33,462 --> 00:54:34,379 بریم، بیا 1093 00:54:36,602 --> 00:54:37,858 هیچ ماجرایی وجود نداره 1094 00:54:38,099 --> 00:54:40,385 خوبه دیگه ممنون ممنون از اومدنتون 1095 00:54:40,788 --> 00:54:42,473 خداحافظ خداحافظ خداحافظ 1096 00:54:42,849 --> 00:54:46,065 بسه بسه بسه دیگه ممنون از اومدنتون ممنون 1097 00:54:47,177 --> 00:54:49,429 مردم خیلی می‏خوان درباره‏ت بدونن 1098 00:54:50,417 --> 00:54:54,045 درسته که میگن توی قطار سریع‏السیر اورینت اکسپرس درست بیرون از بوداپست به دنیا اومدی؟ 1099 00:54:54,987 --> 00:54:57,138 هر دو تا خواهرت به اندازه تو خوشگلن؟ 1100 00:54:58,106 --> 00:55:00,067 لطفا صادق اما فروتن باش 1101 00:55:02,527 --> 00:55:03,737 آره درسته 1102 00:55:06,406 --> 00:55:07,657 راستش خوشگلتر هم هستن 1103 00:55:08,492 --> 00:55:09,637 به خصوص تیلور 1104 00:55:09,637 --> 00:55:12,261 یه ذره شبیه دوست‏دخترت تیفانی گریفین هستش 1105 00:55:12,656 --> 00:55:14,283 خوبه بدتره پس - آره - 1106 00:55:17,619 --> 00:55:21,707 آیا به صورت جدی روی بازسازی فیلم «گرمای سفید» فکر می‏کنید؟ 1107 00:55:21,873 --> 00:55:23,917 دوست‏پسر داری؟ - من؟ - 1108 00:55:25,252 --> 00:55:28,422 آره، متاسفم نباید اینو می‏پرسیدم 1109 00:55:29,047 --> 00:55:31,842 متاسفم، من مست شدم 1110 00:55:33,176 --> 00:55:38,015 نور شمع‏ها دارن به طرز شگفت‏انگیزی به صورتت رنگ میدن 1111 00:55:40,689 --> 00:55:44,359 می‏بخشی اینو میگم تو یه لبخند تو دل برویی داری، می‏دونی؟ 1112 00:55:45,860 --> 00:55:49,530 دست خودم نبود که ازت بپرسم دوست‏پسر داری یا نه 1113 00:55:50,990 --> 00:55:54,160 من دوست پسر دارم همینو می‏خوای بدونی؟ 1114 00:55:58,289 --> 00:56:01,042 آره و راستش نه 1115 00:56:02,356 --> 00:56:04,915 یه پسره توی یاردلی هستش 1116 00:56:07,158 --> 00:56:09,783 اما اون فقط یه پسره تنها یه جوونه 1117 00:56:11,069 --> 00:56:12,910 چند بار با هم قرار داشتیم 1118 00:56:14,145 --> 00:56:15,806 حتما عاشقش هستی 1119 00:56:16,548 --> 00:56:18,591 نکنه کاپیتان تیم فوتباله؟ 1120 00:56:19,797 --> 00:56:22,633 فوتبال؟ گتسبی؟ نه 1121 00:56:23,151 --> 00:56:25,367 نه اون فوتبال بازی نمی‏کنه 1122 00:56:26,421 --> 00:56:28,389 دوست داره نتیجه بازی رو پیش‏بینی بکنه 1123 00:56:28,943 --> 00:56:30,531 پس ریاضیات 1124 00:56:32,113 --> 00:56:33,657 دقیقا نه 1125 00:56:34,575 --> 00:56:35,743 گتسبی یه 1126 00:56:37,286 --> 00:56:38,662 گتسبی خیلی محبوبه 1127 00:56:40,451 --> 00:56:42,221 خیلی سرگرم کننده 1128 00:56:42,653 --> 00:56:45,291 غیرعادیه عجیب و جالب 1129 00:56:47,366 --> 00:56:50,805 این کلمه‏ایه که برای توصیف گتسبی ازش استفاده می‏کنم، عجیب و جالب 1130 00:56:52,618 --> 00:56:53,662 مثل خارجی‏هاست 1131 00:56:54,311 --> 00:57:00,834 در جستجوی دقیق بخوام بگم رویای رمانتیکش از یه روزگار به سر اومده هست 1132 00:57:04,073 --> 00:57:06,909 این چه شرابیه؟ - اسمش شاتو مِنه هست - 1133 00:57:09,394 --> 00:57:11,438 برام خوب نیست که اینقدر زیاد شراب بخورم 1134 00:57:13,023 --> 00:57:16,276 الکل اثر مخربی روی نورون‏های مغزیم داره 1135 00:57:17,679 --> 00:57:18,513 چطوری؟ 1136 00:57:20,209 --> 00:57:21,630 از خود بیخود میشم 1137 00:57:22,630 --> 00:57:26,017 دهن لق ، بی‏پرده 1138 00:57:27,041 --> 00:57:31,280 پراحساس، پرخاشگر و شریر 1139 00:57:31,855 --> 00:57:32,832 و مضحک میشم 1140 00:57:38,486 --> 00:57:39,403 سلام 1141 00:57:40,488 --> 00:57:41,739 بازی پوکر همینجا هستش؟ 1142 00:57:42,156 --> 00:57:44,075 تو کی هستی؟ - اسم من گتسبی ولز هست - 1143 00:57:44,286 --> 00:57:46,747 کی؟ - بذار بیاد تو. برادر هانتره - 1144 00:57:48,499 --> 00:57:50,581 اگه اشکال نداره میرم روی صندلی هانتر میشینم 1145 00:57:50,581 --> 00:57:53,042 هانتر زنگ زد و گفت ممکنه بیای بشینی 1146 00:57:54,835 --> 00:57:56,624 مطمئنی که می‏خوای بازی بکنی؟ 1147 00:57:56,624 --> 00:57:58,317 بذار بیاد هانتر گفت پوکرباز خفنیه 1148 00:57:59,326 --> 00:58:01,244 بهتره حواست بهش باشه - مثل ماهی میمونه - 1149 00:58:02,663 --> 00:58:05,916 اگه نگران پول هستین یه مبلغ ناقابلی آوردم 1150 00:58:06,083 --> 00:58:08,418 این بچه خرپوله - پس بیا بشین دوست من - 1151 00:58:22,647 --> 00:58:24,023 من شرط رو قبول می‏کنم 1152 00:58:28,892 --> 00:58:31,582 خیلی عجیبه شاید یه اتفاقی براش افتاده 1153 00:58:31,758 --> 00:58:33,288 شاید توی یه دردسری افتاده 1154 00:58:33,999 --> 00:58:35,250 شرط رو 2هزار میبرم بالا 1155 00:58:36,915 --> 00:58:38,955 شاید دنبال کردن داستان اون رو توی خطر انداخته 1156 00:58:39,112 --> 00:58:41,392 شاید دزدیدنش یا کشتنش 1157 00:58:41,981 --> 00:58:43,274 لازمه به پلیس زنگ بزنم؟ 1158 00:58:44,233 --> 00:58:46,902 البته خیلی خجالت‏آور خواهد بود اگه زنده باشه 1159 00:58:47,958 --> 00:58:51,670 هی بچه، شرط رو قبول می‏کنی یا نه دو هزار دلاره 1160 00:58:59,674 --> 00:59:00,550 شرطت رو میبرم بالا 1161 00:59:03,928 --> 00:59:06,055 منم دوباره بالا میبرم همه ژتون‏هام رو 1162 00:59:48,534 --> 00:59:51,669 با توجه به دمای 60 درجه [فارنهایت] امشب بارش باران پیش‏بینی می‏شود 1163 00:59:51,669 --> 00:59:53,446 گاهاً بارش سنگین خواهد بود 1164 00:59:53,601 --> 00:59:55,741 و فردا نیز بارش‏ها بیشتر خواهد بود هوا بیشتر ابری خواهد بود 1165 00:59:55,741 --> 00:59:57,940 با احتمال بارش سنگین در بعد از ظهر 1166 00:59:58,073 --> 01:00:01,260 :این خبر جالب رو هم بشنوید فرانسیسکو وِگا 1167 01:00:01,260 --> 01:00:03,612 با معشوق جدیدش اومده به شهر 1168 01:00:03,765 --> 01:00:05,998 تموم چیزی که جاسوس‏هامون تونستن بفهمن اینه که اون 1169 01:00:06,184 --> 01:00:09,017 اشلی انرایت هست یه ملکه زیبایی از توسان آریزونا هست 1170 01:00:09,017 --> 01:00:11,929 اونها آخر شب در حالیکه در زیر نور شمع نوشیدنی میل می‏کردن دیده شدن و 1171 01:00:11,929 --> 01:00:14,145 ظاهرا حرف‏های عاشقانه رد و بدل می‏کردن 1172 01:00:14,443 --> 01:00:18,405 توی اسکاتسدیل میس ایمیابیلیتی(برنده مسابقه مهربانترین دختر) بودم راستش چیز بزرگی نیست 1173 01:00:18,430 --> 01:00:20,390 کجا با هم آشنا شدید؟ 1174 01:00:22,202 --> 01:00:24,750 موفق باشی فرانسیسکو ما همه‏مون ازت حمایت می‏کنیم 1175 01:00:24,931 --> 01:00:27,183 اون زوج به قدری به هم میومدن کی میگه به حمایت ما احتیاج دارن 1176 01:00:31,018 --> 01:00:32,603 خدایا به یه نوشیدنی احتیاج دارم 1177 01:00:34,731 --> 01:00:36,899 یه نوشیدنی می‏خوام سیگار می‏خوام 1178 01:00:38,776 --> 01:00:40,945 چیزی که واقعا بهش احتیاج دارم یه تصنیف برلین(آهنگساز) هست 1179 01:00:54,292 --> 01:00:55,251 می‏تونم براتون یکی دیگه بیارم؟ 1180 01:00:55,752 --> 01:00:57,378 آره، چرا دوبل نمیاری؟ 1181 01:00:57,378 --> 01:00:58,337 دوبل می‏خواید؟ 1182 01:00:59,109 --> 01:01:01,385 اشکالی نداره، من با هیچ وسیله نقلیه‏ای کار نمی‏کنم 1183 01:01:09,807 --> 01:01:10,668 الو 1184 01:01:12,777 --> 01:01:15,571 مامان، باید بهم یه‏کم فرصت بدی گفتم که اونجا خواهم بود 1185 01:01:18,510 --> 01:01:19,594 اشلی حالش خوبه 1186 01:01:22,396 --> 01:01:24,894 یه کراوات میزنم و سر وقت میام اونجا، باشه؟ 1187 01:01:24,894 --> 01:01:26,776 الان راستش نمی‏تونم حرف بزنم 1188 01:01:36,085 --> 01:01:39,338 فرانسیسکو وگا یه بازیگر مزخرف 1189 01:01:39,881 --> 01:01:42,008 این بابا بلد نیست یه لحظه عاشقانه واقعی بسازه 1190 01:01:42,550 --> 01:01:47,500 همه اون رفتارهای زننده و اون سیاست‏های خودبلندپندارانه الکی 1191 01:01:47,883 --> 01:01:51,471 وقتی پیشنهاد داد که در اعتراض به تغییرات اقلیمی خودش رو آتیش بزنه 1192 01:01:51,471 --> 01:01:52,692 باید می‏ذاشتن خودشو بسوزونه 1193 01:01:53,631 --> 01:01:55,174 اگه سلیقه اشلی همینه 1194 01:01:56,343 --> 01:01:58,345 دنیا پر از زنهای خوشگله 1195 01:01:59,929 --> 01:02:01,492 ببخشید با من هستید؟ 1196 01:02:01,627 --> 01:02:03,649 ببخشید، راستش داشتم با خودم حرف می‏زدم 1197 01:02:05,540 --> 01:02:06,541 احساست رو درک می‏کنم 1198 01:02:08,047 --> 01:02:10,041 فیلمی به اسم «خارج از گذشته» رو دیدی؟ 1199 01:02:10,374 --> 01:02:13,127 ببخشید؟ - جین گریر و رابرت میچوم بازی کردن - 1200 01:02:14,587 --> 01:02:16,653 دختره دردسر بود 1201 01:02:17,062 --> 01:02:18,542 شانسه دیگه چه میشه کرد 1202 01:02:19,402 --> 01:02:21,207 تنهایی؟ - آره - 1203 01:02:21,508 --> 01:02:23,122 مگه اینکه مهمون بخوای 1204 01:02:24,957 --> 01:02:25,874 البته 1205 01:02:29,626 --> 01:02:30,720 سلام - سلام - 1206 01:02:30,891 --> 01:02:33,589 من تری فورد هستم - اسم من گتسبی ولز هست - 1207 01:02:33,745 --> 01:02:35,455 چی شده گتسبی؟ غمگین به نظر میای 1208 01:02:37,081 --> 01:02:38,958 دوست دخترم برای یه ستاره سینما منو کنار گذاشت 1209 01:02:42,180 --> 01:02:44,683 به قول معروف نمیشه در برابر جذابیت و گیرایی مقاومت کرد 1210 01:02:46,560 --> 01:02:48,831 نمی‏خواستم توی اتاقم تنهایی مشروب بخورم 1211 01:02:49,322 --> 01:02:50,588 اینجا می‏مونی؟ 1212 01:02:50,835 --> 01:02:54,881 نه از وقتی که قانوناً فقط بهم لیموناد زنجبیلی میدادن میومدم اینجا 1213 01:02:55,164 --> 01:02:56,633 عاشق نوازنده‏های پیانو هستم 1214 01:02:57,728 --> 01:02:59,939 حالا هم به قدری سنم بالاست که جین و ورموت سفارش بدم 1215 01:03:01,104 --> 01:03:02,189 عمر زود می‏گذره 1216 01:03:02,892 --> 01:03:05,497 آره بدبختانه بدجور هم می‏گذره 1217 01:03:06,350 --> 01:03:07,518 منظورت از این حرف چی بود؟ 1218 01:03:09,661 --> 01:03:11,204 همیشه سفرت راحت نیست 1219 01:03:12,948 --> 01:03:13,866 آخ گفتی 1220 01:03:16,044 --> 01:03:17,336 تک و تنها اینجا چیکار می‏کنی؟ 1221 01:03:18,807 --> 01:03:19,706 کار می‏کنم 1222 01:03:20,572 --> 01:03:21,629 کارت چیه؟ 1223 01:03:22,067 --> 01:03:23,444 رویاها رو به حقیقت تبدیل می‏کنم 1224 01:03:25,070 --> 01:03:28,282 چطور تبدیل می‏کنی؟ - از قوه تخیلت استفاده کن - 1225 01:03:34,079 --> 01:03:35,998 بریم یه جایی که بتونیم تنهاتر باشیم؟ 1226 01:03:38,712 --> 01:03:40,057 البته 1227 01:03:40,718 --> 01:03:41,653 چرا که نه 1228 01:03:41,962 --> 01:03:42,868 باشه 1229 01:03:43,345 --> 01:03:44,596 مُزدم پونصد دلاره عزیزم 1230 01:03:46,264 --> 01:03:47,140 پونصد؟ 1231 01:03:48,641 --> 01:03:49,559 درسته 1232 01:03:49,767 --> 01:03:52,573 می‏دونم چی فکر می‏کنی؟ پونصد تا خیلی نامعقولانه هست 1233 01:03:53,777 --> 01:03:54,861 اما اینجا نیویورکه 1234 01:03:56,443 --> 01:03:57,944 نظرت چیه پنج هزار تا دربیاری؟ 1235 01:03:59,131 --> 01:04:00,007 پنج هزار؟ 1236 01:04:01,953 --> 01:04:03,170 برای چه کاری؟ 1237 01:04:03,403 --> 01:04:05,536 فقط برای اینکه چند ساعت توی یه مهمونی همراهم باشی 1238 01:04:06,345 --> 01:04:09,567 لباس‏ها رو درنمیاریم، بدون ناز و نوازش، همدیگه رو هم نمی‏بوسیم 1239 01:04:10,198 --> 01:04:11,888 فقط یه نقش بازی کردن کوچیک 1240 01:04:12,460 --> 01:04:13,461 چه جور مهمونی؟ 1241 01:04:14,253 --> 01:04:18,633 فقط جشن بزرگ و مزخرف پاییزی مامانمه 1242 01:04:19,492 --> 01:04:22,369 15هزار تا توی بازی پوکر بردم و به یه یار احتیاج دارم که باهام بیاد 1243 01:04:22,909 --> 01:04:26,371 یه چیز باکلاس باشه که به اسم اشلی انرایت بیاد 1244 01:04:27,978 --> 01:04:29,652 امیدوارم لباسم مناسب مهمونی باشه - قطعاً - 1245 01:04:29,652 --> 01:04:30,642 یه‏کم مجلله 1246 01:04:31,179 --> 01:04:32,514 تو عالی به نظر میای - خوبه - 1247 01:04:34,049 --> 01:04:36,179 این مهمونیا ممکنه یه ذره خسته کننده باشن، فهمیدی؟ 1248 01:04:36,814 --> 01:04:38,214 ممنون از اینکه اومدی 1249 01:04:38,569 --> 01:04:39,787 سلام وگا - چطوری؟ - 1250 01:04:39,787 --> 01:04:42,654 خیلی خوبم - از دیدنت خوشحالم - 1251 01:04:42,811 --> 01:04:44,432 این آقا بهترین آشپزه 1252 01:04:44,432 --> 01:04:46,378 باید دوباره از اون پائیاها درست کنی 1253 01:04:46,378 --> 01:04:47,672 سلام قشنگم - سلام - 1254 01:04:48,691 --> 01:04:49,158 حالت چطوره؟ 1255 01:04:49,158 --> 01:04:51,224 می‏خواستم دو دقیقه بدزدمت 1256 01:04:51,224 --> 01:04:53,793 تا درباره برنامه پاییزیت و پروژه‏هات که به نامت هستن صحبت کنیم 1257 01:04:53,793 --> 01:04:54,664 همین الان؟ - آره الان - 1258 01:04:54,751 --> 01:04:56,878 باشه باشه، اجازه میدی؟ فقط دو دقیقه 1259 01:04:56,878 --> 01:04:57,946 ناراحت که نمیشی؟ - نه - 1260 01:04:57,946 --> 01:04:59,099 جدی؟ مطمئنی؟ 1261 01:04:59,471 --> 01:05:00,254 زود میام 1262 01:05:02,520 --> 01:05:03,520 ممنون 1263 01:05:08,357 --> 01:05:10,253 تو گابریِلا سامرز هستی - آره - 1264 01:05:10,253 --> 01:05:12,081 خیلی ازت سوال دارم 1265 01:05:13,001 --> 01:05:14,586 برای مقاله‏مه - باشه - 1266 01:05:16,036 --> 01:05:18,498 چیز زیادی نمونده بالاتر از این گوشه هست 1267 01:05:18,793 --> 01:05:20,010 عالیه، عاشق پیاده‏روی هستم 1268 01:05:20,151 --> 01:05:22,039 راستش همون محله‏ایه که توش بزرگ شدم 1269 01:05:23,273 --> 01:05:25,384 شرط می‏بندم به یکی از اون مدسه‏های باکلاس رفتی 1270 01:05:25,384 --> 01:05:26,661 آره درسته 1271 01:05:27,515 --> 01:05:31,143 راست میگن که همه بچه‏های اونجا حساب شارژ توی برگدورف و پرادا دارن 1272 01:05:31,271 --> 01:05:33,724 و یه عالمه پول خرج می‏کنن و اون همه مواد مصرف می‏کنن؟ 1273 01:05:33,769 --> 01:05:35,766 من خبر ندارم. با بیشتر بچه‏های اونجا نمی‏گشتم 1274 01:05:35,766 --> 01:05:38,264 فقط دوست داشتم فیلم‎‏های قدیمی ببینم و ویولونم رو بزنم 1275 01:05:38,834 --> 01:05:39,802 عجیبه یه جورایی 1276 01:05:41,358 --> 01:05:42,542 خرخون بودی؟ 1277 01:05:42,967 --> 01:05:44,405 نه راستش مادرم فقط 1278 01:05:45,196 --> 01:05:48,523 تشنه فرهنگه. به حرف اون باشه باید برم فلان موزه رو ببینم 1279 01:05:48,523 --> 01:05:51,862 یا برم فلان مراسم پیانو یا فلان اوپرا رو ببینم 1280 01:05:52,146 --> 01:05:56,184 حتما باید هنری جیمز رو بخونم حتی اگه کتابش برام خواب‏آور باشه، می‏دونی؟ 1281 01:05:56,650 --> 01:05:58,046 از چارلی پارکر خوشم میاد 1282 01:05:58,538 --> 01:05:59,855 کی هست؟ 1283 01:06:00,751 --> 01:06:02,536 بیخیال، عیبی نداره 1284 01:06:02,536 --> 01:06:03,941 واقعا دَمَغ هستی 1285 01:06:04,978 --> 01:06:06,238 اینجایی 1286 01:06:06,385 --> 01:06:07,373 ببخشید که مزاحم شدم 1287 01:06:07,373 --> 01:06:09,250 اینجایی - آره اینجام - 1288 01:06:09,896 --> 01:06:11,272 همه جا رو دنبالت گشتیم 1289 01:06:11,982 --> 01:06:14,151 باید افکارم رو سر و سامون میدادم 1290 01:06:14,600 --> 01:06:17,561 اصلا آب شدی رفتی تو زمین آقای هنرمند زجردیده 1291 01:06:17,865 --> 01:06:19,636 می‏تونم یه دقیقه تنهایی باهات حرف بزنم؟ 1292 01:06:19,810 --> 01:06:21,116 آره 1293 01:06:21,927 --> 01:06:23,957 من هم منتظر بودم باهات حرف بزنم 1294 01:06:24,369 --> 01:06:26,812 فیلمت خیلی بهتر از اونی بود که خودت بهم گفته بودی 1295 01:06:26,812 --> 01:06:27,688 جدی؟ 1296 01:06:28,063 --> 01:06:32,067 و اوج فیلم هم اونقدر تکان‏دهنده بود از کارهای اصیل رولند پالارد بود 1297 01:06:33,277 --> 01:06:34,194 بشین 1298 01:06:37,019 --> 01:06:39,730 می‏ترسیدم دیگه نبینمت 1299 01:06:41,858 --> 01:06:44,819 منو ببخش یه‏کم مست هستم 1300 01:06:46,070 --> 01:06:47,613 خیلی نگرانت بودیم 1301 01:06:48,406 --> 01:06:52,994 تموم روز رو مشغول فکر و تامل درباره کارم و زندگیم بودم 1302 01:06:55,788 --> 01:06:58,207 دلم می‏خواد همدیگه رو بشناسیم، اشلی 1303 01:06:59,667 --> 01:07:00,585 جدی میگی؟ 1304 01:07:01,294 --> 01:07:03,921 روی اومدن با من به جنوب فرانسه فکر می‏کنی؟ 1305 01:07:04,714 --> 01:07:06,007 کجای کجا؟ 1306 01:07:07,047 --> 01:07:12,303 صدای تو تنها صداییه که پس از سالها به من روشن‏بینی میده 1307 01:07:12,469 --> 01:07:16,473 تنها صدایی که من رو تشویق به چیزی کرد که واقعا بهش باور داشتم 1308 01:07:18,225 --> 01:07:19,226 مثل یه الهه شعر 1309 01:07:21,187 --> 01:07:23,200 به نظرم امروز خیلی نوشیدنی خوردی 1310 01:07:23,360 --> 01:07:24,866 من که خیلی خوردم 1311 01:07:26,066 --> 01:07:26,942 با من بیا 1312 01:07:27,590 --> 01:07:30,384 می‏تونی هر صبح با بوی درختان پرتقال بیدار بشی 1313 01:07:32,261 --> 01:07:34,435 باهات درباره فیلم جدیدم حرف میزنم 1314 01:07:34,735 --> 01:07:37,468 من هم می‏تونم از صداقت سرشارت یاد بگیرم 1315 01:07:39,843 --> 01:07:42,512 تو هم می‎‏تونی درخت‏های پرتقال رو بو کنی 1316 01:07:44,140 --> 01:07:47,936 فکر کنم منو با اون یکی اشلی دیگه کاملا اشتباه گرفتی 1317 01:07:48,478 --> 01:07:49,854 هست L-E-Y همون که املای اسمش 1318 01:07:51,988 --> 01:07:53,531 گفتم باید تو باشی 1319 01:07:54,324 --> 01:07:55,241 اشلی 1320 01:07:56,320 --> 01:07:58,312 تو اینجایی - اینجام - 1321 01:07:58,312 --> 01:08:00,444 همه اینجان رولند هم اینجاست 1322 01:08:01,277 --> 01:08:02,670 با اون اومدم می‏خواستم 1323 01:08:02,670 --> 01:08:04,509 می‏خواستم یه راهی برای ارتباط باهات پیدا کنم 1324 01:08:05,429 --> 01:08:08,392 به خاطر امروز عذر می‏خوام - عیبی نداره - 1325 01:08:08,392 --> 01:08:10,575 خیلی خیلی خوب درکم کردی، ممنون 1326 01:08:10,755 --> 01:08:12,716 خیلی دلم برات سوخت - نه نه نه حالم خوبه - 1327 01:08:13,628 --> 01:08:16,926 من خوبم، تقریبا به خوبیی که انتظارش میرفت هستم 1328 01:08:16,926 --> 01:08:17,884 درسته 1329 01:08:20,230 --> 01:08:22,438 برای یکی که تازه فهمیده که 1330 01:08:22,944 --> 01:08:25,454 زنش با بهترین دوستش بوده - درسته - 1331 01:08:25,856 --> 01:08:27,745 توی مهمونی هستی - من توی مهمونی هستم - 1332 01:08:27,745 --> 01:08:29,641 رسیدم خونه رسیدم به آپارتمانم 1333 01:08:29,641 --> 01:08:31,954 و با خودم فکر کردم چرا خیانت کانی 1334 01:08:32,473 --> 01:08:34,387 به اون بدیی که باید دلم رو نشکست 1335 01:08:35,938 --> 01:08:38,998 همه‏ش درباره‏ش فکر می‏کردم حرفی رو که درباره فیلم‏هام گفته بودی یادم اومد 1336 01:08:39,399 --> 01:08:41,860 و با خودم فکر کردم خدای من چرا رضایت 1337 01:08:42,000 --> 01:08:43,945 اشلی اینقدر برای من مهمه؟ 1338 01:08:44,543 --> 01:08:47,155 واقعا هم مهم بود و یهو به ذهنم اومد، به ذهنم اومد 1339 01:08:47,155 --> 01:08:48,759 من و تو به همدیگه رسیده بودیم 1340 01:08:49,356 --> 01:08:54,536 می‏خواستیم رولند پالارد سرگردون و از راه به در شده رو پیدا کنیم 1341 01:08:54,536 --> 01:08:57,569 ما با هم یه سفر پر ماجرا داشتیم و توی نسخه سینمایی 1342 01:08:57,569 --> 01:09:01,107 و توی نسخه سینمایی من یارو سرشو بلند می‏کنه و می‏فهمه 1343 01:09:01,547 --> 01:09:04,009 که عاشق دختره شده 1344 01:09:05,692 --> 01:09:08,773 اون نقش رو خیلی بازی کردم - همچین زمستون‏هایی همین جوری نمیاد - 1345 01:09:08,773 --> 01:09:09,691 سلام - سلام - 1346 01:09:12,151 --> 01:09:14,464 به سم زنگ میزنم اگه تا جمعه جوابم رو ندی 1347 01:09:14,464 --> 01:09:15,987 باشه خوبه، خداحافظ 1348 01:09:16,280 --> 01:09:18,843 متاسفم که انقدر طول کشید - خیلی بامزست - 1349 01:09:18,962 --> 01:09:21,889 پدرم همیشه می‏گفت وقتی مشرب می‏خوری نباید 1350 01:09:22,196 --> 01:09:23,693 آبجو رو با شراب قاتی کنی 1351 01:09:24,074 --> 01:09:26,053 اما به نظرم خیلی خوب با هم میان 1352 01:09:28,508 --> 01:09:29,940 فکر کنم باید بریم 1353 01:09:30,853 --> 01:09:31,917 باید بریم؟ 1354 01:09:36,283 --> 01:09:40,153 گتسبی، اگه قصد داشتی بیای باید بهمون می‏گفتی 1355 01:09:40,645 --> 01:09:42,939 می‏دونی که از سورپرایز خوشم نمیاد 1356 01:09:43,398 --> 01:09:47,193 مادر پدر این دوست دخترمه، اشلی انرایت 1357 01:09:47,514 --> 01:09:48,432 سلام حالتون چطوره؟ 1358 01:09:49,149 --> 01:09:51,234 از آشنایی باهات خوشحالم، اشلی - من هم - 1359 01:09:51,299 --> 01:09:53,181 خوشبختم - سلام، حالتون چطوره؟ - 1360 01:09:53,181 --> 01:09:54,694 خوبم ممنون - از آشنایی باهاتون خوشبختم - 1361 01:09:54,694 --> 01:09:58,240 با پدرتون کار کردم - بله، خیلی ازتون تعریف می‏کنه - 1362 01:09:58,990 --> 01:10:01,493 راستش، تا حالا ندیدمش با بانک‏هاش کار کردم 1363 01:10:01,826 --> 01:10:03,787 آره، خیلی بانک داره 1364 01:10:05,710 --> 01:10:07,108 اوضاع یاردلی چطوره؟ 1365 01:10:07,419 --> 01:10:11,256 خیلی آرومه، می‏دونی، توی زمستون خیلی برف میاد از اینجور چیزا 1366 01:10:11,633 --> 01:10:13,828 خیلی روستاییه، اما به این خاطر انتخابش کردم چون 1367 01:10:13,951 --> 01:10:16,338 برنامه مطالعات کوردی معرکه‏ای دارن، بله 1368 01:10:16,338 --> 01:10:18,196 فکری درباره آینده کاریت کردی؟ 1369 01:10:18,196 --> 01:10:21,616 پدرت از این افسوس می‏خورد که هنوز تصمیمت رو نگرفتی 1370 01:10:22,243 --> 01:10:23,753 تصمیم گرفتم، لئونارد 1371 01:10:24,083 --> 01:10:25,922 می‏خوام وارد فیزیک هسته‏ای بشم 1372 01:10:25,922 --> 01:10:28,558 شاید هم یه مغازه کوچیک باز کنم و ماده تاریک بفروشم 1373 01:10:29,104 --> 01:10:30,353 داره باهات شوخی می‏کنه. نه 1374 01:10:30,772 --> 01:10:34,118 دوست داره بشینه پشت پیانو و بخونه و ورق بازی کنه 1375 01:10:34,859 --> 01:10:38,812 وقتی بچه بودی مادرت می‏خواست پیانیست کنسرت بشی 1376 01:10:39,543 --> 01:10:41,307 اون همیشه برام آرزوهای بزرگ داشت 1377 01:10:41,307 --> 01:10:43,202 تو چی اشلی؟ برنامه تو چیه؟ 1378 01:10:43,202 --> 01:10:46,205 راستش می‏خواد خبرنگار بشه - برای تلویزیون یا روزنامه؟ - 1379 01:10:46,321 --> 01:10:48,725 ...موضوعات سیاسی، می‏خواد از همه - تلویزیون، دوست دارم گزارشگر هوا بشم - 1380 01:10:48,959 --> 01:10:49,954 نقاط مشک‏زا 1381 01:10:50,333 --> 01:10:51,357 در حیطه هواشناسی 1382 01:10:56,286 --> 01:10:57,312 درسته 1383 01:11:00,007 --> 01:11:04,025 تموم شب داشتی به اشلی زل میزدی، چیزی شده؟ 1384 01:11:04,531 --> 01:11:06,708 اون دختره یه مشکلی داره 1385 01:11:06,857 --> 01:11:08,297 خیلی خوشگله 1386 01:11:08,641 --> 01:11:11,039 و باوقاره برای یه دختر جوون 1387 01:11:21,777 --> 01:11:22,825 بیا تو 1388 01:11:25,756 --> 01:11:27,007 اینجا رو نگاه - قشنگه، مگه نه؟ - 1389 01:11:28,111 --> 01:11:31,740 با تد دیویدُف و رالی پالارد چی می‏گفتی؟ 1390 01:11:32,854 --> 01:11:33,951 فقط حرف میزدیم 1391 01:11:34,218 --> 01:11:35,571 جدی؟ بسیارخب 1392 01:11:37,059 --> 01:11:37,936 نگران نباش 1393 01:11:38,849 --> 01:11:41,252 مطمئنم که خیلی به اون داستانی که داری می‏نویسی علاقه‏مندن 1394 01:11:42,051 --> 01:11:43,802 امروز عجب داستانی بود 1395 01:11:45,879 --> 01:11:48,672 و تازه این فقط اولشه لطفا بشین 1396 01:11:49,512 --> 01:11:50,546 راحت باش 1397 01:11:52,816 --> 01:11:54,109 این واقعا شگفت‏انگیزه 1398 01:11:55,090 --> 01:11:56,382 اون خیلی خوش قیافه‏ست 1399 01:11:56,853 --> 01:11:59,126 و جذابه نگفته بودی اشلی جذابه 1400 01:11:59,276 --> 01:12:01,612 بهت گفته بودم سکسیه - بزرگتر از توئه؟ - 1401 01:12:02,632 --> 01:12:03,550 بزرگتر از تو به نظر میاد 1402 01:12:04,914 --> 01:12:06,791 همینو می‏خوای یه مقدار تجربه 1403 01:12:08,561 --> 01:12:10,064 باید مسئولیت‏پذیر بشی و یه کار پیدا کنی 1404 01:12:10,064 --> 01:12:12,738 فکر می‏کنی همچین دختری به حقوق بخور نمیری راضی میشه 1405 01:12:13,464 --> 01:12:14,924 جالب شد حرف از بخور نمیر زدی 1406 01:12:16,751 --> 01:12:18,920 حواست رو جمع کن اشلی 1407 01:12:20,932 --> 01:12:23,120 معلومه که می‏خواد باهات بخوابه 1408 01:12:26,280 --> 01:12:27,740 چه احساسی در این باره داری؟ 1409 01:12:29,055 --> 01:12:30,098 تو یه دوست پسر داری 1410 01:12:31,766 --> 01:12:32,683 آره اما 1411 01:12:34,526 --> 01:12:36,110 این فرانسیسکو وگا هست 1412 01:12:37,904 --> 01:12:40,113 جدا از سکس بودنش 1413 01:12:41,799 --> 01:12:43,486 یه چهره بین‏المللیه 1414 01:12:45,290 --> 01:12:47,119 یه پا ماهاتما گاندیه 1415 01:12:48,147 --> 01:12:49,273 چطور می‏تونی نه بگی؟ 1416 01:12:50,816 --> 01:12:52,818 این همون داستانیه که می‏تونی به نوه‏هات بگی 1417 01:12:54,487 --> 01:12:55,696 می‏تونم طبقه بالا رو نشونت بدم؟ 1418 01:12:57,350 --> 01:12:58,263 البته 1419 01:12:58,592 --> 01:13:00,593 اگه از اینجا خوشت اومده باشه عاشق اونجا هم میشی 1420 01:13:00,593 --> 01:13:01,781 باشه 1421 01:13:02,793 --> 01:13:04,031 ویسکی واسه خودمون ریختم 1422 01:13:06,788 --> 01:13:07,873 اینجا می‏خوابی؟ 1423 01:13:08,444 --> 01:13:09,599 آره 1424 01:13:10,040 --> 01:13:11,266 وقتی بخوابم 1425 01:13:12,459 --> 01:13:15,871 می‏تونی از اینجا همه آپارتمان رو ببینی، خیلی خاصه 1426 01:13:15,871 --> 01:13:17,471 قشنگه - آره می‏دونم - 1427 01:13:18,087 --> 01:13:19,005 می‏دونم 1428 01:13:29,605 --> 01:13:30,523 بذار کمکت کنم 1429 01:13:34,407 --> 01:13:35,575 نگاش کن 1430 01:13:36,951 --> 01:13:39,663 این دیگه کیه؟ یه لحظه وایسا 1431 01:13:40,901 --> 01:13:43,362 بله؟ - تیفانی هستم. اومدم خونه - 1432 01:13:44,609 --> 01:13:46,531 فکر کردم شما دو تا دیگه با هم نبودید 1433 01:13:46,531 --> 01:13:47,924 نه ما اوه نه 1434 01:13:48,747 --> 01:13:49,563 یه لحظه وایسا 1435 01:13:50,315 --> 01:13:51,472 چیزی نیست 1436 01:13:52,206 --> 01:13:53,810 گفتی که شما دیگه با هم نیستید 1437 01:13:53,889 --> 01:13:54,859 آره می‏دونم 1438 01:13:55,210 --> 01:13:56,761 می‏دونی چیه باید بری اونجا مخفی بشی 1439 01:13:56,908 --> 01:13:58,135 برو پشت اون در 1440 01:13:58,291 --> 01:14:00,587 برو نباید تو رو ببینه برو 1441 01:14:11,905 --> 01:14:14,491 سورپرایز! سلام - اینجا چیکار می‏کنی؟ - 1442 01:14:14,491 --> 01:14:15,614 دو روز زودتر جمع کردیم 1443 01:14:15,614 --> 01:14:17,944 خیلی خوشحالم که خونه هستی داره بارون می‏گیره 1444 01:14:18,531 --> 01:14:19,740 الان از هواپیما پیاده شدم 1445 01:14:21,465 --> 01:14:23,355 شرط می‏بندم انتظار منو نداشتی 1446 01:14:23,811 --> 01:14:25,099 ذوق‏زده شدم 1447 01:14:25,900 --> 01:14:28,403 فرانسیسکو، چرا چرا هی تند تند می‏دوی؟ 1448 01:14:30,781 --> 01:14:32,425 دارم برای تو آماده میشم 1449 01:14:38,508 --> 01:14:39,509 خوش اومدی 1450 01:14:41,265 --> 01:14:44,268 تازه از هواپیما پیاده شدم دو روز زودتر کارمون رو جمع کردیم 1451 01:14:45,171 --> 01:14:48,591 یه راست از تیچبرگ اومدم می‏دونستم اگه سورپرایزت کنم تحریک میشی 1452 01:14:52,194 --> 01:14:54,405 دلم واست تنگ شده 1453 01:14:54,657 --> 01:14:55,874 آره من هم 1454 01:14:55,874 --> 01:14:57,207 من هم دلم برات تنگ شده 1455 01:15:03,707 --> 01:15:04,582 اون چی بود؟ 1456 01:15:07,127 --> 01:15:09,862 من که چیزی نشنیدم - مطمئنم یه چیزی شنیدم - 1457 01:15:16,582 --> 01:15:17,594 عزیزم - یه لحظه - 1458 01:15:26,501 --> 01:15:27,627 برگرد چیزی نبود 1459 01:16:32,330 --> 01:16:34,666 ببخشید، می‏دونید هتل وارلوف کدوم طرفه؟ 1460 01:16:37,079 --> 01:16:38,691 چی توی کله‏ته، مادر؟ 1461 01:16:43,193 --> 01:16:44,738 می‏خوام باهات یه حرفی بزنم 1462 01:16:44,915 --> 01:16:45,618 نه نه 1463 01:16:45,618 --> 01:16:47,584 لطفا امشب اینجوری باهام رفتار نکن مامان 1464 01:16:47,718 --> 01:16:50,848 واقعا حوصله اون گپ‏های دونفرتو ندارم که در آخر بحث 1465 01:16:50,848 --> 01:16:53,827 مثل همیشه من میگم گی هستم امشب واقعا تحملش رو ندارم 1466 01:16:53,945 --> 01:16:55,499 باشه؟ اشلی کجاست؟ 1467 01:16:55,499 --> 01:16:58,479 من ازش خواستم که بره - چی؟ چرا؟ - 1468 01:16:58,626 --> 01:17:00,670 درباره اشلی بهم مزخرف تحویل نده 1469 01:17:00,670 --> 01:17:03,014 همون لحظه‏ای که اومد تو بوی فاحشه رو حس کردم 1470 01:17:03,629 --> 01:17:04,797 مادر، می‏دونی داری چی میگی؟ 1471 01:17:05,424 --> 01:17:07,249 دقیقا می‏دونم چی میگم 1472 01:17:07,728 --> 01:17:09,183 تعجب کردم 1473 01:17:11,543 --> 01:17:13,003 باشه، عذر می‏خوام 1474 01:17:14,303 --> 01:17:17,033 توی بار در کارلایل باهاش آشنا شدم و بهش 5هزار دلار دادم 1475 01:17:17,033 --> 01:17:19,984 که وانمود کنه که اشلی هست کسی که باهام به هم زد 1476 01:17:19,984 --> 01:17:21,525 5هزار؟ 1477 01:17:21,749 --> 01:17:25,127 اینقدر ارزشش رو داشت که من و پدرت رو مزحکه کنی؟ 1478 01:17:25,560 --> 01:17:28,328 حالم خوب نبود، توی فکرم بود که شوخی بکنم 1479 01:17:28,328 --> 01:17:29,910 همین هم یه شوخی بد بود، باشه؟ 1480 01:17:30,075 --> 01:17:33,996 توی بازی ورق خیلی پول بردم پس یه عمل از روی لجاجت بود 1481 01:17:34,206 --> 01:17:37,251 یه عمل از روی خصومت بود - خصومت و لجاجت - 1482 01:17:37,486 --> 01:17:39,613 لجاجت علیه چی؟ 1483 01:17:39,860 --> 01:17:42,946 مدارس خصوصی، یه خونه قشنگ، تابستون‏ها توی اروپا؟ 1484 01:17:43,113 --> 01:17:45,530 علیه یه زندگی پر از مناسبات ریاکارانه 1485 01:17:45,530 --> 01:17:48,013 دوستان مناسب مدارس مناسب 1486 01:17:48,013 --> 01:17:51,515 زنهای مناسب که تو شاید تایید بکنی یا نکنی 1487 01:17:52,142 --> 01:17:55,061 تو ازم دلخور هستی چون استانداردم بالاست 1488 01:17:55,801 --> 01:17:57,830 مادر من ازت دلخور نیستم چون استانداردت بالاست 1489 01:17:57,830 --> 01:17:59,473 فقط می‏خوام من رو هم درک کنی 1490 01:17:59,619 --> 01:18:02,652 قرار نیست مثل هانتر باشم قرار نیست از خط تولید بیام بیرون 1491 01:18:02,652 --> 01:18:03,919 و مایه افتخارت باشم 1492 01:18:04,151 --> 01:18:07,047 وقتی که گفتی برای اومدن به مهمونی من سرت خیلی شلوغه دروغ گفتی 1493 01:18:07,129 --> 01:18:10,399 که توی کار سرت خیلی شلوغ بود و توی یاردلی برف راهتون رو بند آورده 1494 01:18:10,883 --> 01:18:14,213 می‏دونی چیه مامان، من بهت دروغ گفتم چون دلم نمی‏خواد بیام به مهمونیت، فهمیدی؟ 1495 01:18:14,213 --> 01:18:18,223 می‏خواستم روز رو با اشلی توی شهر بگذرونم و بهم خوش بگذره 1496 01:18:18,223 --> 01:18:19,234 اشلی کجاست؟ 1497 01:18:19,265 --> 01:18:21,383 بهت گفتم منو کنار گذاشت جدا شدیم 1498 01:18:21,454 --> 01:18:23,135 این شهر رسومات خاص خودش رو داره 1499 01:18:23,313 --> 01:18:25,706 و عصبانیتت از من اونقدر زیاده 1500 01:18:25,706 --> 01:18:28,426 که با آوردن یه جنده به خونه اون رو ابراز می‏کنی؟ 1501 01:18:28,426 --> 01:18:29,732 یه اسکُرت، مادر 1502 01:18:30,123 --> 01:18:32,024 بیا اسم‏های متفاوت روی یه چیز نذاریم 1503 01:18:32,345 --> 01:18:35,681 هر چیزی که بشه باهاش احساس اون مجموعه افاده‏ای‏های متناسب تحریک کنم 1504 01:18:36,265 --> 01:18:40,895 واسه همین اون رو به عنوان دوست دخترت آوردی به مهمونی من که منو مزحکه بکنی؟ 1505 01:18:42,080 --> 01:18:43,165 می‏دونی چیه مامان، ببخشید 1506 01:18:43,215 --> 01:18:44,130 نمی‏دونم چرا اینجوریم 1507 01:18:44,130 --> 01:18:47,125 نمی‏دونم این رگه لجاجت رو از کجا توی وجودم گرفتم 1508 01:18:47,125 --> 01:18:48,189 نمی‏دونم 1509 01:18:49,254 --> 01:18:50,984 از من گرفتیش 1510 01:18:51,657 --> 01:18:54,982 آره از تو گرفتمش نه بابا ملکه خوش سلیقه؟ 1511 01:18:59,492 --> 01:19:00,368 بسیارخب 1512 01:19:02,200 --> 01:19:04,994 به سنی رسیدی که بتونی همه داستان نامناسب رو بشنوی 1513 01:19:08,957 --> 01:19:10,208 با پدرت 1514 01:19:13,086 --> 01:19:15,171 توی دقیقا همون حیطه کاری آشنا شدم 1515 01:19:17,215 --> 01:19:18,508 یه سرویس اسکورت 1516 01:19:20,467 --> 01:19:23,178 یا دقیقتر بگم: فاحشگی 1517 01:19:24,846 --> 01:19:28,892 مثل همون دختر فاحشه‏ای که ‏خواستی به عنوان اشلی انرایت معرفی کنی 1518 01:19:30,831 --> 01:19:31,840 چی؟ 1519 01:19:33,206 --> 01:19:34,540 ابروهات رو بنداز پایین 1520 01:19:38,461 --> 01:19:40,582 من در اتاق هتل پدر رو زدم 1521 01:19:40,582 --> 01:19:42,651 چون اینجوری روزی‏م رو به دست میاوردم 1522 01:19:44,126 --> 01:19:45,503 تازه از گری ایندیانا اومده بودم 1523 01:19:47,688 --> 01:19:53,735 برای نرهای تنهای گونه با یه‏کم تفریح خودمونی 1524 01:19:55,181 --> 01:19:56,099 برای یه مبلغی 1525 01:19:58,711 --> 01:20:01,422 به جز اینکه توی مورد پدرت ما عاشق هم شدیم 1526 01:20:03,696 --> 01:20:05,555 و نه تنها ازدواج کردیم 1527 01:20:05,801 --> 01:20:09,721 بلکه وینستون از پس‏انداز جمع شده من برای راه‏اندازی شرکت استفاده کرد 1528 01:20:10,179 --> 01:20:13,766 که باعث شده بتونیم زندگی خیلی مرفهی داشته باشیم 1529 01:20:15,022 --> 01:20:17,858 میفهمی؟ یا خیلی تند دارم میرم؟ 1530 01:20:20,319 --> 01:20:22,112 من هم به مدرسه رفتم 1531 01:20:22,279 --> 01:20:26,408 تا پسر جوون باهوشم بتونه به خودنماییم بخنده 1532 01:20:30,710 --> 01:20:36,215 چیزی که دارم میگم اینه که اگه من در پی 1533 01:20:36,215 --> 01:20:40,541 چیزهای بهتر و به وجود آوردن یک وجهه ظاهری خیلی مصمم بودم 1534 01:20:41,923 --> 01:20:44,259 اگه باعث ناراحتیت شدم 1535 01:20:46,255 --> 01:20:49,569 تنها یه فاحشه سابق متعصب 1536 01:20:49,569 --> 01:20:52,273 اهل غرب میانه هستم که سعی دارم 1537 01:20:53,568 --> 01:20:59,083 آثار ناخوشایند بسیاری از اتاق هتل‏هایی رو از بین ببرم که هنوز هم با جیغ پس از کابوس شبانه‏م ازشون بیدار میشم 1538 01:21:00,278 --> 01:21:03,466 و اگه نمی‏تونی درک کنی تمایل اسرارآمیزت رو 1539 01:21:03,466 --> 01:21:06,433 برای معاشرت با یه زن هرزه از کجا گرفتی 1540 01:21:08,656 --> 01:21:09,949 ژن‏های منو داری 1541 01:21:13,781 --> 01:21:17,576 و متاسفم برای اینکه این قصه نامناسب رو برای پسر دوست داشتنی دانشجوم تعریف کردم 1542 01:21:17,677 --> 01:21:20,814 اما یه چیزی بهم میگه که وقتش مناسبه 1543 01:21:48,384 --> 01:21:51,178 فقط صندلیا رو مرتب کن بعدش کارمون تمومه، باشه؟ 1544 01:21:52,763 --> 01:21:54,724 سلام گتسبی - سلام جانی - 1545 01:22:43,104 --> 01:22:44,647 توی تلویزیون دیدمت 1546 01:22:49,011 --> 01:22:50,047 هیچ اتفاقی نیفتاد 1547 01:22:51,445 --> 01:22:53,990 خیلی خسته شدم خیلی وقته سر پا هستم 1548 01:22:54,532 --> 01:22:55,964 بعد توی قطار گم شدم 1549 01:22:55,964 --> 01:22:58,442 اشلی تو با یه ستاره سینمای مشهور بودی 1550 01:22:59,061 --> 01:23:00,492 اما اتفاقی نیفتاد 1551 01:23:00,943 --> 01:23:02,163 دوست دارم حرفتو باور کنم 1552 01:23:04,915 --> 01:23:07,877 فقط خیلی مشروب خوردم خیلی ماریجوانا کشیدم 1553 01:23:09,025 --> 01:23:11,739 خیلی برای توضیح دادن خسته هستم 1554 01:23:12,474 --> 01:23:16,019 فردا قول میدم توضیح بدم اما واقعا میگم اتفاقی نیفتاد گتسبی 1555 01:23:18,580 --> 01:23:21,435 بارونیت رو دربیار. برات یه کم قهوه میارم 1556 01:23:22,739 --> 01:23:24,783 نمی‏تونم، زیرش لباس تنم نیست 1557 01:23:28,004 --> 01:23:31,965 مصاحبه با رولند پالارد مثل یه سفر روحی بود 1558 01:23:32,340 --> 01:23:35,259 من الهه شعرش یا یه جور چیز الهام‏بخش بودم چون اون 1559 01:23:35,731 --> 01:23:38,150 واقعا داشت توی یه دوره خلاقانه سختی به سر میبرد 1560 01:23:38,818 --> 01:23:42,738 و اسمم هم کاملا هم اسم زن اولشه 1561 01:23:42,908 --> 01:23:46,119 که اون هم به یاردلی رفته که راستش هنوز ازش دل نکنده 1562 01:23:46,411 --> 01:23:47,990 و بعد تد دیویدُف 1563 01:23:48,709 --> 01:23:52,584 اون از رابطه مخفی که زنش 1564 01:23:52,584 --> 01:23:53,843 با بهترین دوستش داشت واقعا شوکه شده بود 1565 01:23:53,912 --> 01:23:55,222 و منم اونجا بودم، می‏دونی که 1566 01:23:55,355 --> 01:24:00,658 فقط یکی که پیشش باشه باهاش حرف بزنه دستش رو موقع سختی بگیره 1567 01:24:01,294 --> 01:24:02,629 فرانسیسکو وگا چی؟ 1568 01:24:03,525 --> 01:24:05,777 مثل جیمز دین بدون تکه بازیگری 1569 01:24:05,937 --> 01:24:09,538 فرانسیسکو وگا فقط چشمش دنبال بدنم بود اما دستش رو خوندم 1570 01:24:09,832 --> 01:24:12,230 منم موضوع فوق‏العاده‏ای برای یه داستان جذاب پیدا کردم 1571 01:24:12,230 --> 01:24:13,447 من با یک خوش‏هیکل قرار گذاشتم 1572 01:24:14,303 --> 01:24:15,513 تو چی؟ 1573 01:24:16,435 --> 01:24:18,645 مهمونی مامانت چطور بود؟ 1574 01:24:20,355 --> 01:24:21,732 راستش خیلی خوب بود 1575 01:24:22,900 --> 01:24:25,523 وارد یه بحث عجیب غریب شدیم 1576 01:24:26,945 --> 01:24:29,943 و برای اولین بار توی زندگیم خوب منو سورپرایز کرد 1577 01:24:31,214 --> 01:24:32,506 حالا دیگه بهش احساس نزدیکی می‏کنم 1578 01:24:34,028 --> 01:24:37,031 باید یه بحث مهمی بوده باشه درباره چی حرف زدین؟ 1579 01:24:38,671 --> 01:24:40,048 قدیمی‏ترین حرفه 1580 01:24:41,826 --> 01:24:42,744 خبرنگاری؟ 1581 01:24:44,408 --> 01:24:45,826 این دومینه از لحاظ قدمت 1582 01:24:47,051 --> 01:24:49,887 بذار اینجوری بگم، اون خیلی بزرگتر از اونیه که فکر می‏کردم باید باشه 1583 01:24:51,006 --> 01:24:52,132 اونو دست کم گرفتم 1584 01:24:53,192 --> 01:24:55,778 چه حیف شد که نتونستیم سوار کالسکه بشیم 1585 01:24:55,945 --> 01:24:57,260 هنوز می‏تونیم 1586 01:24:57,559 --> 01:24:59,302 خیلی وقت داریم، می‏تونیم بیاریمش 1587 01:24:59,839 --> 01:25:01,397 جان به مامانم گفت 1588 01:25:02,022 --> 01:25:03,985 چی؟ - هیچی - 1589 01:25:04,202 --> 01:25:06,204 شاید بهتر باشه چمدون‏هامون رو پایین بذاریم 1590 01:25:06,627 --> 01:25:09,088 همونطور که می‏دونی از اینکه اتوبوس برگشتمون رو به یاردلی از دست بدیم بدم میاد 1591 01:25:21,642 --> 01:25:23,227 نیویورک توی یه روز مه‏آلود 1592 01:25:25,229 --> 01:25:27,564 نمیشه گفت چرا برام یه اهمیتی داره اما خیلی مهمه 1593 01:25:29,595 --> 01:25:32,139 فقط یه سواری با کالسکه هست هوا هم ابریه 1594 01:25:35,090 --> 01:25:38,719 راستش دیشب نمی‏تونستم بخوابم تو هم صدای موتور ماشینا رو می‏شنیدی؟ 1595 01:25:38,719 --> 01:25:39,682 آره 1596 01:25:40,109 --> 01:25:42,198 غرش بلند ترافیک 1597 01:25:42,851 --> 01:25:44,871 سکوت در اتاق تنهای من 1598 01:25:45,268 --> 01:25:48,397 این برام آشناست. مال شکسپیره، مگه نه؟ 1599 01:25:55,404 --> 01:25:56,696 آقا، میشه یه لحظه نگه داری؟ 1600 01:25:57,427 --> 01:26:00,222 چرا نگه داشتیم؟ - اشلی تو برگرد به یاردلی - 1601 01:26:00,632 --> 01:26:02,606 من توی نیویورک می‏مونم - چی؟ - 1602 01:26:02,740 --> 01:26:04,909 من واسه زنده موندن به کربن مونوکسید احتیاج دارم 1603 01:26:05,660 --> 01:26:08,913 درباره چی داری حرف می‏زنی؟ - ما دو تا موجود متفاوت هستیم، درسته؟ - 1604 01:26:09,497 --> 01:26:11,958 تو از صدای جیرجیرک‏ها خوشت میاد و من هم از تق و توق تاکسی‏ها خوشم میاد 1605 01:26:12,125 --> 01:26:14,277 تو زیر آفتاب شکوفه میدی و من 1606 01:26:14,441 --> 01:26:16,281 من زیر آسمون خاکستری به خودم میام 1607 01:26:16,843 --> 01:26:19,929 تو اینجا خیلی موفق بودی یه خبرنگار زبده هستی 1608 01:26:20,280 --> 01:26:23,922 سه مرد بااستعداد از لحاظ روحی، احساسی و فیزیکی عاشقت شدن، درسته؟ 1609 01:26:24,122 --> 01:26:25,402 آره - دلت نمی‏خواد با من باشی - 1610 01:26:25,402 --> 01:26:26,898 لیاقتت بهتر از منه 1611 01:26:27,815 --> 01:26:29,483 می‏خوای از یاردلی بیای بیرون 1612 01:26:30,736 --> 01:26:32,219 اگه خیلی پرمدعا به نظر نیام 1613 01:26:32,219 --> 01:26:33,931 می‏خوام انتخاب‏های دیگه‏مو مرور کنم 1614 01:26:33,931 --> 01:26:36,309 ببخشید آقا، به نظرتون امکانش هست ببریدش به هتل پیِر؟ 1615 01:26:36,792 --> 01:26:38,842 گتسبی، درک نمی‏کنم - اینو بگیر. فقط اینو بگیر - 1616 01:26:39,177 --> 01:26:40,972 چمدونت رو بردار و برگرد به یاردلی 1617 01:26:41,994 --> 01:26:43,915 پس تو به یاردلی برنمی‏گردی؟ 1618 01:26:44,865 --> 01:26:47,119 نمی‏دونم، اش، باید یه مسایلی رو توی زندگیم حل و فصل کنم 1619 01:26:47,119 --> 01:26:49,997 سفر خوبی داشته باشی از طرف من از همه توی یاردلی خداحافظی کن 1620 01:26:50,164 --> 01:26:52,041 پس برنمی‏گردی به یاردلی؟ 1621 01:26:53,427 --> 01:26:54,735 گتسبی 1622 01:26:54,979 --> 01:26:56,609 وایسید آقا، من 1623 01:26:57,784 --> 01:26:59,880 گتسبی نمی‏فهمم 1624 01:27:09,263 --> 01:27:12,516 میشه عجله کنی؟ فکر کنم داره بارون میاد 1625 01:28:49,427 --> 01:28:51,134 از کجا می‏دونستم اینجا میای 1626 01:28:51,134 --> 01:28:53,547 نکنه فکر می‏کردی که این لحظه رو از دست میدم، ها؟ 1627 01:28:53,547 --> 01:28:55,234 دکتر پوست چی شد؟ 1628 01:28:55,595 --> 01:29:00,090 خیلی خوشتیپ، خیلی ثروتمند و خیلی زرنگ بود اما اینجام 1629 01:29:00,370 --> 01:29:03,164 واسه یه بوس که نمرش حداکثر 8 بوده؟ 1630 01:29:04,189 --> 01:29:06,858 الان پاییزه تا بهار به 10 می‏رسونمت 1631 01:29:30,478 --> 01:29:46,056 ترجمه از ربین