1
00:00:06,005 --> 00:00:10,205
{\an8}- נעדר אפס שעות -
2
00:00:54,045 --> 00:00:57,165
- סמואל.
תשלחי לי הודעה. מתי שתרצי. -
3
00:01:13,005 --> 00:01:16,525
- סמואל.
רק רציתי לוודא שאת בסדר. -
4
00:01:51,485 --> 00:01:52,445
אתם נהנים?
5
00:01:53,205 --> 00:01:54,445
נראה לכם שזה מצחיק?
6
00:01:56,245 --> 00:01:59,325
אם הייתה לכם מעט הגינות
או שלא הייתם כולכם משועממים,
7
00:01:59,685 --> 00:02:00,845
הייתם מוחקים את הווידאו.
8
00:02:01,445 --> 00:02:02,405
גוזמן, עזוב.
9
00:02:07,005 --> 00:02:07,845
נדיה...
10
00:02:08,845 --> 00:02:11,285
אני יודע שאת לא צריכה שיגנו עלייך, אבל...
11
00:02:11,365 --> 00:02:12,965
לא מגיע לי שמישהו יגן עליי.
12
00:02:13,485 --> 00:02:14,965
לא הייתי צריכה לעשות דבר כזה.
13
00:02:16,045 --> 00:02:18,005
מובן שאנשים יחשבו שאני...
-תקשיבי.
14
00:02:18,085 --> 00:02:21,405
אל תחשבי ככה בגלל האידיוטים האלה.
15
00:02:21,485 --> 00:02:22,605
את לא כזו.
16
00:02:22,685 --> 00:02:23,645
בוקר טוב לכולם.
17
00:02:23,725 --> 00:02:26,285
לך. יש לנו מבחן.
18
00:02:26,365 --> 00:02:28,205
כולם לשבת. אנחנו עומדים להתחיל.
19
00:02:28,285 --> 00:02:30,245
יש לכם שעה למבחן.
20
00:02:30,925 --> 00:02:33,565
בבקשה, תפנו את הספרים.
21
00:02:34,005 --> 00:02:35,125
סמואל לא נמצא.
22
00:02:35,205 --> 00:02:37,405
את יודעת אם הוא מאחר או חולה?
23
00:02:37,485 --> 00:02:40,445
הוא אף פעם לא מאחר, כי אם הפיצה מגיעה קרה
הוא לא מקבל תשלום.
24
00:02:40,525 --> 00:02:42,285
והוא גם לא חולה.
25
00:02:42,365 --> 00:02:44,165
לו היה חולה, החנון היה מתקשר 100 פעם
26
00:02:44,245 --> 00:02:46,485
כדי להתחנן למועד אחר למבחן.
27
00:02:46,565 --> 00:02:48,245
גוזמן, שב עכשיו.
28
00:02:48,805 --> 00:02:50,525
המספר שהגעת אליו כבוי...
29
00:02:50,605 --> 00:02:51,925
למה את כל כך מודאגת?
30
00:02:52,005 --> 00:02:56,685
תתקשרי לאימא שלו, בסדר?
ואם הוא במיטה עם שפעת, כולם יהיו מרוצים.
31
00:02:58,165 --> 00:02:59,605
הוא לא ישן בבית.
32
00:03:00,245 --> 00:03:01,205
את בטוחה?
33
00:03:01,525 --> 00:03:02,885
איש לא ראה אותו מאתמול?
34
00:03:04,325 --> 00:03:05,325
טוב.
35
00:03:05,405 --> 00:03:06,525
תודה.
36
00:03:09,445 --> 00:03:10,365
לעזאזל.
37
00:03:11,805 --> 00:03:15,565
{\an8}- נעדר 10 שעות -
38
00:03:15,645 --> 00:03:17,645
משטרה, איך אוכל לעזור?
39
00:03:17,725 --> 00:03:19,445
את יודעת מה זה יכול לעשות לנדיה?
40
00:03:19,525 --> 00:03:23,245
למשפחה שלה, לכל החיים שלה?
את יודעת, אידיוטית?
41
00:03:23,325 --> 00:03:27,685
הבעיה היא שהדת שלה מדכאת סקס יותר מדי.
הדברים היו שונים אם זה לא היה כך.
42
00:03:28,205 --> 00:03:31,005
אבל אתה צודק, זו לא הייתה אשמתה,
זו הייתה אשמתך.
43
00:03:31,085 --> 00:03:32,645
אתה זה שצילם את הווידאו.
44
00:03:33,045 --> 00:03:36,285
לא כדי שכל בית הספר יוכל לצפות בו.
-אז בשביל מה?
45
00:03:36,365 --> 00:03:39,125
בשביל משהו אצילי ואלטרואיסטי?
אתה לא עובד עליי.
46
00:03:39,325 --> 00:03:41,365
רצית להרוס את הקשר שלי עם גוזמן
47
00:03:41,445 --> 00:03:43,005
ולאמלל את שנינו.
48
00:03:44,365 --> 00:03:45,645
דרך אגב...
49
00:03:45,725 --> 00:03:47,525
אנחנו בדיוק אותו הדבר.
50
00:03:49,485 --> 00:03:53,245
זה לא מה שרצית, שאפסיק להיות עצורה?
51
00:03:53,885 --> 00:03:55,405
טוב, אני פה...
52
00:03:56,565 --> 00:03:57,765
חסרת עכבות.
53
00:04:26,285 --> 00:04:29,205
תוך יומיים אף אחד לא יזכור את הווידאו.
תסמכי עליי.
54
00:04:30,765 --> 00:04:32,685
כרגע, אני רק יודעת...
55
00:04:33,645 --> 00:04:35,405
שאתה היחיד שלא צוחק עליי.
56
00:04:43,405 --> 00:04:45,125
נדיה, אני צילמתי את הווידאו.
57
00:05:00,925 --> 00:05:02,765
הי, יקירתי.
58
00:05:02,845 --> 00:05:05,845
תספרי לנו לאן את נוסעת בחג המולד.
59
00:05:05,925 --> 00:05:10,405
לבורה בורה, לאיים המלדיביים?
לכל מקום שבו מחפשים עובדי ניקיון, נכון?
60
00:05:11,085 --> 00:05:13,125
לו, מספיק.
-פולו היקר!
61
00:05:13,205 --> 00:05:17,805
אם אתה צריך מנקה חדשה, אני יכולה
להמליץ על אחרות, הרבה יותר אמינות.
62
00:05:17,885 --> 00:05:20,365
אכפת לך... אם אדבר עם החברה שלי?
63
00:05:20,445 --> 00:05:21,365
מספיק.
64
00:05:25,645 --> 00:05:29,005
תקשיב, פולו, חשבתי שהחיים שלי
יכולים להיות סיפור אגדה,
65
00:05:31,365 --> 00:05:32,885
שאוכל להיות סינדרלה...
66
00:05:36,605 --> 00:05:40,285
זה די מצחיק.
זה מה שלימדו אותנו כשהיינו קטנות.
67
00:05:41,245 --> 00:05:42,445
אבל הכול שקרים.
68
00:05:44,885 --> 00:05:48,525
עדיף שאני אחזור לעולם שלי ואתה לשלך.
69
00:05:49,725 --> 00:05:51,485
אני לא רוצה להכתים אותך.
70
00:05:52,765 --> 00:05:54,645
מה זאת אומרת לחזור לעולם שלך?
71
00:05:57,325 --> 00:05:58,565
סילקו אותי.
72
00:05:58,645 --> 00:06:00,445
ואימא שלי פוטרה.
73
00:06:01,045 --> 00:06:03,845
ומכיוון שאין יותר בחינות,
זה היום האחרון שלי.
74
00:06:07,125 --> 00:06:09,245
לסיפור סינדרלה יש סוף טוב, לא?
75
00:06:09,725 --> 00:06:10,685
כן.
76
00:06:13,245 --> 00:06:14,805
כי זו אגדה לילדים.
77
00:06:20,645 --> 00:06:24,285
תגידי לי שתמצאו אותו. זה לא יכול לקרות.
78
00:06:24,845 --> 00:06:26,645
נעשה כל מה שנוכל.
79
00:06:29,525 --> 00:06:34,365
מה שידוע לנו עד כה הוא שהאופניים של סמואל
נמצאו אתמול ביער.
80
00:06:37,405 --> 00:06:38,885
אבל לא היו שום עקבות שלו.
81
00:06:41,765 --> 00:06:45,365
{\an8}- נעדר 36 שעות -
82
00:06:48,365 --> 00:06:51,725
נערוך חיפוש היום אחר הצהריים
83
00:06:52,925 --> 00:06:56,205
כדי לנסות לאתר אותו,
או כל רמז שיוביל למיקום שלו.
84
00:06:57,125 --> 00:07:01,565
זה יכול להועיל אם תצטרפו כדי לעזור.
85
00:07:02,765 --> 00:07:04,085
אבל הם חושבים שהוא מת?
86
00:07:07,205 --> 00:07:09,485
אנחנו מחפשים גופה?
87
00:07:10,245 --> 00:07:12,205
אנחנו מקווים למצוא אותו בחיים.
88
00:07:15,365 --> 00:07:17,685
תגיד לי שזה לא היית אתה.
-אנדר...
89
00:07:18,045 --> 00:07:20,205
מה שקרה עם מרינה היה תאונה.
90
00:07:21,165 --> 00:07:23,725
אתה באמת חושב
שאני מסוגל להרוג מישהו בדם קר?
91
00:07:24,205 --> 00:07:25,605
איימת עליו מולי.
92
00:07:25,685 --> 00:07:30,645
הייתי בבית כשהוא נעלם.
עם ואלריו. במיטה שלו.
93
00:07:30,725 --> 00:07:32,205
לא היית מלכלכת את הידיים שלך.
94
00:07:32,285 --> 00:07:34,805
את גם לא צריכה לצאת מהבית
כדי לפגוע במישהו.
95
00:07:35,165 --> 00:07:37,605
את רק מרימה טלפון וגורמת לאחרים לטפל בזה.
96
00:07:37,685 --> 00:07:39,525
אבא שלך יכול היה להרים טלפון,
97
00:07:39,605 --> 00:07:41,165
ושמענו מה קרה לכריסטיאן.
98
00:07:41,245 --> 00:07:43,965
אבא שלי היה רגוע
עד שהגעת והתחלת לדבר על סמואל.
99
00:07:44,045 --> 00:07:45,405
מה את אומרת? שזו אשמתי?
100
00:07:45,485 --> 00:07:47,925
את סיבכת אותו בזה.
-תירגע, אחי.
101
00:07:48,365 --> 00:07:49,925
אנחנו לא יודעים מה קרה לו.
102
00:07:51,525 --> 00:07:52,445
הוא מת.
103
00:07:53,165 --> 00:07:54,365
אתה לא יודע את זה.
104
00:07:54,765 --> 00:07:57,805
מצאו את האופניים שלו מרוסקים ביער.
105
00:07:57,885 --> 00:08:00,605
זו לא הייתה תאונה רגילה.
מישהו רצה להיפטר ממנו.
106
00:08:01,085 --> 00:08:02,565
מישהו כמוך, לדוגמה.
107
00:08:03,445 --> 00:08:05,405
איש לא רצה שימות יותר ממך.
108
00:08:06,245 --> 00:08:07,365
לו עשיתי זאת,
109
00:08:07,445 --> 00:08:10,125
היית מסגיר את עצמי כבר היום
בראש מורם, לא נראה לך?
110
00:08:10,205 --> 00:08:11,245
מה תעשי?
111
00:08:12,205 --> 00:08:13,285
תלכי למשטרה?
112
00:08:14,285 --> 00:08:15,685
תאשימי את אבא שלך?
113
00:08:16,045 --> 00:08:18,765
לומר את האמת!
-כן? ושהאנשים האלה יגלו שהלשנת.
114
00:08:19,165 --> 00:08:21,445
אם אתה חושב שהם הרגו את סמואל,
מה נראה לך שיעשו לך?
115
00:08:21,525 --> 00:08:23,685
גם לך יכולה לקרות תאונה.
116
00:08:25,405 --> 00:08:27,325
אבא של קרלה מסוגל לכול.
117
00:08:28,245 --> 00:08:29,485
אני אומר לך להגן על עצמך.
118
00:08:30,245 --> 00:08:31,765
אני אומרת את זה לטובתך.
119
00:08:32,405 --> 00:08:33,485
אל תעשה כלום.
120
00:08:33,565 --> 00:08:35,005
ואז מה?
121
00:08:35,085 --> 00:08:37,885
נשב בחיבוק ידיים
וניהנה מחג המולד כאילו כלום לא קרה?
122
00:08:37,965 --> 00:08:41,565
לא, נלמד לחיות עם מה שעשינו, בסדר?
123
00:08:42,165 --> 00:08:43,445
לנצח.
124
00:08:43,685 --> 00:08:44,565
לעזאזל!
125
00:08:54,125 --> 00:08:58,245
נראה לך שאחד מהתלמידים בכיתה שלך
יכול להיות קשור להיעלמות של סמואל?
126
00:08:59,285 --> 00:09:00,365
אני לא יודעת כלום.
127
00:09:00,765 --> 00:09:01,685
מצטערת.
128
00:09:07,165 --> 00:09:08,245
טוב, תודה.
129
00:09:12,285 --> 00:09:16,485
הבאה בתור, קאייטנה גרחרה פנדו.
130
00:09:17,125 --> 00:09:17,965
מה קורה?
131
00:09:18,805 --> 00:09:19,645
כלום.
132
00:09:20,885 --> 00:09:22,125
אני מכירה אותך, קרלה.
133
00:09:25,445 --> 00:09:27,325
או שגם את זה תשמרי לעצמך?
134
00:09:30,325 --> 00:09:31,765
סמואל לא נעדר.
135
00:09:36,085 --> 00:09:37,445
הוא מת.
136
00:09:42,005 --> 00:09:44,045
סמואל!
-סמו!
137
00:09:44,125 --> 00:09:45,005
סמואל!
138
00:09:47,125 --> 00:09:48,045
נדיה.
139
00:09:49,645 --> 00:09:51,925
מה אתה עושה פה?
-למה שלא אהיה פה?
140
00:09:52,365 --> 00:09:54,285
רציתי שייעלם, אבל לא ככה.
141
00:09:56,525 --> 00:09:57,605
מפקחת!
142
00:09:59,885 --> 00:10:01,005
מצאתי משהו.
143
00:10:09,885 --> 00:10:12,525
כשאשר קורית תאונה לא בורחים
ומשאירים את הז'קט מאחור.
144
00:10:12,605 --> 00:10:14,805
אין סיכוי. הבריונים האלה עשו לו משהו.
145
00:10:16,965 --> 00:10:18,645
אני צריך לפנות למשטרה, נכון?
146
00:10:20,165 --> 00:10:22,205
לעזאזל... אני כזה פחדן.
147
00:10:22,445 --> 00:10:24,125
איך אני יכול לדעת על משהו כזה ולשתוק?
148
00:10:26,525 --> 00:10:30,245
חשבנו לצאת לשתות מחר לכבוד חג המולד
149
00:10:30,325 --> 00:10:32,125
במתחם האח"מים במועדון "ברצלו".
150
00:10:32,965 --> 00:10:36,965
אולי תדבר עם הבוס שלך
שיפתח מעט מוקדם יותר בשבילנו.
151
00:10:37,205 --> 00:10:38,045
סליחה?
152
00:10:39,965 --> 00:10:42,165
כדי שניכנס בקלות לפני שיגיעו האנשים.
153
00:10:44,005 --> 00:10:48,765
אני מספר לך שנראה לי שהחבר הכי טוב שלי
נרצח ואתה מדבר על כוס שמפניה שתשתה מחר?
154
00:10:51,085 --> 00:10:53,445
ניסיתי לשנות את הנושא.
-למה?
155
00:10:56,605 --> 00:10:57,645
לא יודע, עומאר.
156
00:10:58,485 --> 00:10:59,325
זה לא משנה.
157
00:10:59,685 --> 00:11:00,685
זה משנה לי.
158
00:11:01,525 --> 00:11:03,005
נמאס לי שאתה מתנהג מוזר כל הזמן.
159
00:11:03,405 --> 00:11:07,085
שאני צריך לפענח כל מחווה,
מילה או מבט שלך כדי לנסות להבין אותך.
160
00:11:25,685 --> 00:11:29,005
אני משערת שאלה היו הבריונים ההם.
הם רצו לנקום ותפסו אותו.
161
00:11:29,605 --> 00:11:35,005
נראה לך שזה נורמלי
שסמואל ימות בגללך, בגללנו?
162
00:11:42,885 --> 00:11:43,725
מותק...
163
00:11:45,165 --> 00:11:46,845
גם אני מאוד חיבבתי את סמואל.
164
00:11:47,165 --> 00:11:49,525
אולי זה לא נורמלי, אבל זה לא מפתיע אותי.
165
00:11:51,125 --> 00:11:52,965
על מה נראה לך שמדברים בחדשות
166
00:11:53,045 --> 00:11:54,765
כשהם אומרים חיסול חשבונות?
167
00:11:54,965 --> 00:11:56,445
הם מדברים על זה, ילדה.
168
00:11:58,525 --> 00:12:01,845
הנעליים, התכשיטים, הבית...
169
00:12:01,925 --> 00:12:04,925
לכל מה שיש לנו יש מחיר,
והוא גבוה יותר ממה שרשום על התווית.
170
00:12:05,805 --> 00:12:08,045
והמלכה לא משלמת את המחיר. זה תמיד הפיון.
171
00:12:09,925 --> 00:12:11,205
למה את מתכוונת?
172
00:12:14,085 --> 00:12:15,125
למה את מתכוונת?
173
00:12:18,205 --> 00:12:20,045
שכשאבא נהרג, זה בדיוק מה שאמרו לך.
174
00:12:21,805 --> 00:12:23,245
שגם זה היה סיכון מקצועי.
175
00:12:24,685 --> 00:12:26,005
שכחת את זה?
176
00:12:26,485 --> 00:12:32,085
לעשיר ההוא, מחברת הבנייה, לא היה אכפת
מהפועלים כל עוד הוא חי כמו מלך.
177
00:12:40,685 --> 00:12:43,685
לא מעניין אותי איך השגנו את כל זה.
178
00:12:47,445 --> 00:12:49,365
מפריע לי הוא שהפכנו להיות כמותם.
179
00:13:04,205 --> 00:13:05,045
קאייטנה.
180
00:13:06,245 --> 00:13:07,245
אז...
181
00:13:07,965 --> 00:13:10,885
אני הולכת להתחיל עם הבגדים בארון.
-אל תלכי.
182
00:13:13,325 --> 00:13:14,645
רציתי לדבר גם איתך.
183
00:13:16,725 --> 00:13:17,845
מה קורה?
184
00:13:20,285 --> 00:13:22,645
אני משער שהמנהלת תתקשר אליכן מחר, אבל...
185
00:13:24,285 --> 00:13:26,845
רציתי לבשר לכן באופן אישי.
186
00:13:28,245 --> 00:13:29,845
אתן יכולות לחזור לבית הספר.
187
00:13:32,205 --> 00:13:33,325
איך זה יכול להיות?
188
00:13:34,485 --> 00:13:35,965
האימהות שלי בוועד ההורים.
189
00:13:37,125 --> 00:13:40,205
בבית הספר שלנו ההורים הם לא רק הורים,
190
00:13:40,725 --> 00:13:41,885
הם גם לקוחות.
191
00:13:42,645 --> 00:13:44,085
והלקוח תמיד צודק.
192
00:13:44,565 --> 00:13:49,125
אני מודה לך מאוד, פולו, באמת, אבל...
193
00:13:50,005 --> 00:13:51,365
לא, זה לא יכול לקרות.
194
00:13:51,445 --> 00:13:53,365
חוץ מזה, מה שמשלמים לי בבית הספר
195
00:13:53,445 --> 00:13:55,445
לא יספיק כדי לפרוע את החובות שלנו.
-אני יודע.
196
00:14:09,205 --> 00:14:11,645
עם זה, נראה לי שתוכלי להסתדר כמה חודשים,
197
00:14:11,725 --> 00:14:13,125
לפחות עד סוף השנה.
198
00:14:14,445 --> 00:14:17,125
כי להיות בוגרת של לאס אנסינאס
פותח הרבה דלתות.
199
00:14:17,605 --> 00:14:18,845
לא נוכל לקבל את זה.
200
00:14:18,925 --> 00:14:20,205
אתן יכולות.
-לא...
201
00:14:20,285 --> 00:14:23,765
מלבד זאת, לאימהות שלי יש מספיק כסף
והן אוהבות לתרום לצדקה.
202
00:14:24,285 --> 00:14:26,125
זה נותן להן הרגשה טובה. וגם לי.
203
00:14:26,885 --> 00:14:30,565
אין הרבה דברים
שגורמים לי להרגיש ככה לאחרונה.
204
00:14:33,405 --> 00:14:35,005
אבל איך שכנעת אותן?
205
00:14:37,605 --> 00:14:40,805
אמרתי להן שלמרות שלפעמים
אנחנו עושים טעויות גדולות,
206
00:14:44,645 --> 00:14:46,925
לכולנו מגיעה הזדמנות שנייה, נכון?
207
00:14:51,605 --> 00:14:53,285
הוא האח של הילד הזה, סמואל.
208
00:14:53,365 --> 00:14:55,765
הוא נראה תמים, אבל הוא לא.
209
00:14:55,845 --> 00:14:57,925
הוא מעורב בעניינים אפלים
210
00:14:58,005 --> 00:15:00,245
עם המשפחה שקנתה את הבית של גוזמן, אבא.
211
00:15:00,325 --> 00:15:01,765
שילה, תפסיקי.
-זוכר? לא ייאמן.
212
00:15:01,845 --> 00:15:03,565
וגם היא לומדת בבית הספר?
213
00:15:03,645 --> 00:15:06,125
למרבה הצער. היא ממש זבל.
214
00:15:06,205 --> 00:15:10,085
אני קוראת לה ברבי סוחרת סמים.
כי היא נראית כאילו עוד רגע תשלוף אקדח.
215
00:15:10,165 --> 00:15:13,005
היא התיידדה מהר עם מיס פלסטין, דרך אגב.
216
00:15:13,365 --> 00:15:17,125
הפונדמנטליסטית. היא לא קדושה.
217
00:15:17,845 --> 00:15:20,045
מתברר שהיא יורדת על הברכיים
לא רק בשביל להתפלל.
218
00:15:20,125 --> 00:15:23,205
לו, בבקשה...
-זה מה שרואים בווידאו.
219
00:15:23,285 --> 00:15:25,405
אוכל לשלוח לך אותו אם תרצי לצפות בו.
220
00:15:25,565 --> 00:15:28,925
ואומרים עלינו המקסיקנים
שאנחנו אוהבים אופרות סבון.
221
00:15:29,005 --> 00:15:29,925
יש לנו פה שפע.
222
00:15:30,005 --> 00:15:34,085
אני לא יודע אם כדאי להוציא אותך
מבית הספר הזה.
223
00:15:34,165 --> 00:15:35,245
לא, כיף לי שם.
224
00:15:35,325 --> 00:15:37,005
טוב, בוא לא ניסחף, אבא.
225
00:15:37,565 --> 00:15:41,525
זה לא שלו היא מלאך משמיים
וכל האחרים הם מושחתים.
226
00:15:42,165 --> 00:15:46,445
כמובן. אתה מתאים לכל האספסוף הזה.
227
00:15:47,405 --> 00:15:49,845
אבל אני רוצה שלבת שלי יהיה טוב.
228
00:15:49,925 --> 00:15:51,245
השתניתי, אבא.
229
00:15:51,325 --> 00:15:52,525
אולי הבגדים שלך שונים.
230
00:15:55,445 --> 00:15:56,725
אהבתי.
231
00:15:59,925 --> 00:16:01,325
שיניתי את חיי לגמרי.
232
00:16:02,045 --> 00:16:03,085
הפעם באמת.
233
00:16:03,885 --> 00:16:05,365
אני לומד בשיעורים פרטיים.
234
00:16:06,605 --> 00:16:07,845
אני מתאמץ בלימודים...
235
00:16:08,285 --> 00:16:13,205
אני יודע שהעתיד שלי מבטיח
ואני לא רוצה להחמיץ את ההזדמנות.
236
00:16:13,285 --> 00:16:16,485
אני חי כמו נער כנסייה עכשיו.
237
00:16:16,845 --> 00:16:20,165
נראה לי שוואלריו עושה כמיטב יכולתו.
-תודה.
238
00:16:20,565 --> 00:16:22,685
ברצינות. זה מה שהוא צריך לעשות.
239
00:16:22,805 --> 00:16:25,605
ההשפעה הטובה של אחותו עוזרת מאוד.
240
00:16:28,365 --> 00:16:32,005
{\an8}אני יודעת שאפשר להשאיר אותם לבד
כי הם ידאגו זה לזה.
241
00:16:32,085 --> 00:16:34,125
{\an8}- תסתכל מתחת לשולחן, אבא. -
242
00:16:34,205 --> 00:16:35,925
זה ממש חשוב.
243
00:16:36,005 --> 00:16:39,165
אני לא חושב שזה היה טוב
לבן שלנו להיות בן יחיד.
244
00:16:41,565 --> 00:16:45,925
שלא היה מי שישחק איתו, שיעזור לו.
245
00:16:46,485 --> 00:16:48,005
מישהו שיכול היה...
246
00:16:49,085 --> 00:16:53,925
מישהו שיעזור לו ויתייחס אליו בחום
כשאנחנו לא שם.
247
00:16:54,005 --> 00:16:55,045
לחיים.
-לחיים.
248
00:17:02,485 --> 00:17:03,405
מה...
249
00:17:07,005 --> 00:17:10,885
אני משלם על כל זה. שלא תעזי...
-לא אכפת לי מי משלם על כל זה.
250
00:17:10,965 --> 00:17:15,125
הילדים האלה לבד כל היום.
הם רק רוצים תשומת לב מאיתנו.
251
00:17:15,205 --> 00:17:20,205
בבקשה, בלי שטויות פסיכולוגיות.
-שטויות פסיכולוגיות?
252
00:17:20,285 --> 00:17:21,885
אתה תמיד תוקף אותם.
253
00:17:24,645 --> 00:17:25,965
חשבתי שאתה אוהב אותי.
254
00:17:31,165 --> 00:17:32,605
גם אני חשבתי כך.
255
00:17:37,725 --> 00:17:40,165
לפעמים אתה משכנע את עצמך שאתה אוהב מישהי,
256
00:17:41,885 --> 00:17:42,805
אתה מעריץ אותה,
257
00:17:44,365 --> 00:17:45,445
אבל היא עושה משהו...
258
00:17:47,645 --> 00:17:48,685
וברגע אחד...
259
00:17:51,525 --> 00:17:53,365
התדמית שהייתה לך לגביה מתפוררת,
260
00:17:56,085 --> 00:17:58,165
וגם והאהבה נעלמת.
261
00:18:00,725 --> 00:18:03,245
אתה רואה אותה כמו שהיא באמת.
262
00:18:09,965 --> 00:18:11,005
ומה אני?
263
00:18:14,205 --> 00:18:15,205
אחותי.
264
00:18:17,285 --> 00:18:18,165
זה הכול.
265
00:18:23,765 --> 00:18:26,965
אני לא מבין לאן סמואל
נסע בשעה כזו ובכביש ההוא.
266
00:18:28,685 --> 00:18:29,845
בטוח שהוא לא נסע הביתה.
267
00:18:30,765 --> 00:18:34,485
פילאר המסכנה. בטח קשה לה כל כך.
-אני יודע...
268
00:18:35,125 --> 00:18:37,205
היא כל היום בעבודה,
269
00:18:38,005 --> 00:18:42,005
וברור שהיא לא ידעה
איפה היה הבן שלה או עם מי.
270
00:18:53,965 --> 00:18:55,285
סמואל הוא ילד טוב.
271
00:18:56,445 --> 00:18:57,645
את ילדה טובה.
272
00:18:58,405 --> 00:18:59,245
לגבי סמואל...
273
00:18:59,845 --> 00:19:01,565
אני לא רוצה לדבר לא יפה על מישהו ש...
274
00:19:02,245 --> 00:19:05,005
מי יודע מה קרה לו. אני מקווה שכלום.
275
00:19:14,805 --> 00:19:16,405
אבא?
-כן?
276
00:19:20,325 --> 00:19:21,165
אני...
277
00:19:22,805 --> 00:19:23,765
אני...
278
00:19:27,325 --> 00:19:29,325
גם עשיתי דברים ש...
279
00:19:30,845 --> 00:19:33,045
לא הייתי צריכה לעשות.
-מה קרה, נדיה?
280
00:19:39,005 --> 00:19:39,965
יש...
281
00:19:40,685 --> 00:19:41,685
יש...
282
00:19:44,085 --> 00:19:45,125
וידאו...
283
00:19:47,405 --> 00:19:48,565
שלי עם...
284
00:19:50,285 --> 00:19:51,125
מה?
285
00:20:01,405 --> 00:20:03,885
כולם... כולם ראו אותו.
286
00:20:04,685 --> 00:20:06,325
זו בושה בשבילך,
287
00:20:08,365 --> 00:20:09,405
בשביל המשפחה...
288
00:20:10,325 --> 00:20:13,605
חשבתי שלנסות את הדברים האלה זה לא דבר רע.
289
00:20:15,085 --> 00:20:16,525
הייתי צריכה להקשיב לך.
290
00:20:17,485 --> 00:20:18,885
אכזבתי אותך.
291
00:20:19,925 --> 00:20:21,045
לא...
292
00:20:22,045 --> 00:20:24,605
המקום שלי פה, איתכם.
293
00:20:25,525 --> 00:20:28,045
נדיה, זה באמת כזה נורא?
294
00:20:33,165 --> 00:20:35,765
זה לא משנה. לעולם לא נראה את זה.
295
00:20:36,365 --> 00:20:37,645
אם זה יגיע, תמחקי את זה.
296
00:20:41,005 --> 00:20:42,605
הילדה בוידאו זו לא הבת שלנו.
297
00:21:13,765 --> 00:21:15,405
עשית את זה?
-רק רגע.
298
00:21:16,045 --> 00:21:17,805
סליחה?
-שמעת אותי.
299
00:21:18,525 --> 00:21:20,045
אני לא משחקת אותה יותר כמו טיפשה.
300
00:21:21,245 --> 00:21:22,245
מה עשית לסמואל?
301
00:21:22,885 --> 00:21:24,085
אתקשר אליך בחזרה.
302
00:21:25,605 --> 00:21:26,805
קרלה, אל תיכנסי לזה.
303
00:21:27,405 --> 00:21:28,525
תגיד לי שהוא בסדר.
304
00:21:28,925 --> 00:21:30,165
יקירתי, אני יודע שאת...
305
00:21:32,045 --> 00:21:33,885
אני יודע שאת נסערת מאוד מכל זה.
306
00:21:33,965 --> 00:21:36,165
לא קורה כלום. סמואל יחזור, אני בטוח.
307
00:21:36,245 --> 00:21:39,845
בדיוק כמו שלא היה לך קשר לכריסטיאן, נכון?
308
00:21:39,925 --> 00:21:41,805
אני מבטיח שלא היה לי קשר לזה.
309
00:21:42,525 --> 00:21:45,525
אולי נזמין פנקייקים?
-אני לא רוצה פנקייקים מזוינים.
310
00:21:46,685 --> 00:21:47,605
סליחה.
311
00:21:49,605 --> 00:21:50,485
סליחה.
312
00:21:51,485 --> 00:21:52,885
לא הייתי צריכה לדבר אליך ככה.
313
00:22:02,725 --> 00:22:05,205
{\an8}- נעדר 66 שעות -
314
00:22:09,605 --> 00:22:10,485
אנדר.
315
00:22:11,765 --> 00:22:13,005
קיבלת את התמונה הזו?
316
00:22:13,525 --> 00:22:15,805
היא מהחיפוש אתמול. אתה יודע מה זה?
317
00:22:15,885 --> 00:22:17,285
זה הז'קט של סמואל.
318
00:22:17,365 --> 00:22:18,885
יש עליו כתמי דם.
319
00:22:26,285 --> 00:22:28,165
איך ידעת שהוא מת?
320
00:22:40,725 --> 00:22:41,965
סתם אמרתי את זה.
321
00:22:44,165 --> 00:22:46,365
את בסדר, קרלה?
-בטח.
322
00:22:46,765 --> 00:22:48,725
טוב, אני מצטערת בשביל המשפחה שלו.
323
00:22:48,805 --> 00:22:50,845
קודם אח שלו, ועכשיו זה...
324
00:22:52,965 --> 00:22:53,885
גוזמן.
325
00:22:54,605 --> 00:22:55,725
אתה יכול לבוא איתי?
326
00:22:56,205 --> 00:22:57,445
יש לי כמה שאלות.
327
00:22:57,765 --> 00:22:58,605
שוב?
328
00:22:59,685 --> 00:23:03,925
לסבא וסבתא שלך יש בית בכפר.
שם קבור האפר של מרינה.
329
00:23:04,725 --> 00:23:06,325
מה סמואל עשה שם?
330
00:23:06,405 --> 00:23:10,485
אם את רוצה להאשים אותי, תאשימי.
אחרת, תעזבי אותי.
331
00:23:10,565 --> 00:23:12,045
אני אמור ללמוד עם החברים שלי.
332
00:23:48,445 --> 00:23:51,405
- מרינה נונייר אוסונה, 2018-2002 -
333
00:23:59,405 --> 00:24:00,845
הם מתגעגעים אליי?
334
00:24:13,045 --> 00:24:17,085
- אני מאמין לך -
335
00:24:25,965 --> 00:24:28,765
{\an8}- ניפגש אחר כך במקום שקט? -
336
00:24:47,925 --> 00:24:50,285
מה אתה עושה, לעזאזל?
אתה לא יודע לצלצל בפעמון?
337
00:24:50,365 --> 00:24:51,405
מה קרה?
338
00:24:53,565 --> 00:24:55,245
מה אתה עושה, לעזאזל?
-זין.
339
00:25:05,805 --> 00:25:07,245
הוא לא פה. בוא נלך.
340
00:25:13,165 --> 00:25:15,525
תוכל לומר לי מי היו האנשים האלה?
341
00:25:15,605 --> 00:25:18,005
אני מעורב באיזה עסק מחורבן.
-אתה מעורב בכל דבר מחורבן.
342
00:25:18,565 --> 00:25:20,365
בריונים רוצים להתנקם באימא של רבקה.
343
00:25:20,765 --> 00:25:21,805
לעזאזל, סמואל.
344
00:25:21,885 --> 00:25:26,205
בקיצור, בכך שהגענו הנה, הקלנו עליהם.
אין איש על הכביש הזה.
345
00:25:26,285 --> 00:25:31,285
טוב, אתה רצית מקום שקט כדי לדבר.
הנה, אנחנו פה אצל בבית של סבא וסבתא שלי.
346
00:25:32,565 --> 00:25:34,205
אולי כדאי שאיעלם לזמן מה.
347
00:25:34,765 --> 00:25:37,565
לא נראה לי שהם ישכחו. הם ניסו לדרוס אותך.
348
00:25:39,085 --> 00:25:40,325
תנקה את עצמך.
-טוב.
349
00:25:41,845 --> 00:25:43,765
אתה רק תעצבן אותם יותר.
350
00:25:45,445 --> 00:25:46,365
אני מניח...
351
00:25:50,805 --> 00:25:51,845
אתה בסדר?
352
00:25:58,365 --> 00:26:01,325
{\an8}- קרלה.
אני רק רוצה לוודא שאתה בסדר. -
353
00:26:04,565 --> 00:26:06,645
מה קרלה הייתה עושה
אם משהו באמת היה קורה לי?
354
00:26:08,885 --> 00:26:09,805
אני לא מבין.
355
00:26:10,685 --> 00:26:12,525
זה מטורף, אבל אולי זה יצליח.
356
00:26:13,245 --> 00:26:14,125
מה?
357
00:26:16,525 --> 00:26:17,605
היא צריכה לסבול.
358
00:26:19,125 --> 00:26:20,285
הם חושבים שהוא מת?
359
00:26:21,005 --> 00:26:23,765
אנחנו מחפשים גופה?
360
00:26:26,245 --> 00:26:28,605
היא צריכה לחשוב שמשהו נורא קרה לי.
361
00:26:29,445 --> 00:26:32,285
זין!
-חרא! איך אתה מדמם כל כך הרבה?
362
00:26:32,365 --> 00:26:33,685
לעזאזל!
-זה כל כך מגעיל!
363
00:26:33,765 --> 00:26:35,165
ואז היא תישבר.
364
00:26:37,525 --> 00:26:38,685
סמו!
365
00:26:39,685 --> 00:26:40,845
סמו!
366
00:26:41,965 --> 00:26:43,325
סמו!
367
00:26:47,805 --> 00:26:50,485
אבל היא בחורה קרה. והיא חזקה.
368
00:26:51,125 --> 00:26:52,165
אתה יודע מה זה?
369
00:26:53,565 --> 00:26:54,805
זה הז'קט של סמואל.
370
00:27:00,565 --> 00:27:01,405
גוזמן.
371
00:27:02,725 --> 00:27:03,925
יש לי כמה שאלות.
372
00:27:04,645 --> 00:27:05,965
המשטרה נמצאת בכל מקום.
373
00:27:07,365 --> 00:27:08,765
קרלה מחזיקה מעמד.
374
00:27:08,845 --> 00:27:10,885
...קריאה נואשת מול המצלמות שלנו.
375
00:27:11,245 --> 00:27:16,005
אם מישהו ראה אותו, או שיש לו מידע...
376
00:27:16,605 --> 00:27:17,965
כבר איבדתי בן אחד.
377
00:27:18,045 --> 00:27:20,205
אתה יודע שזו עבירה, נוכל ללכת לכלא.
378
00:27:21,285 --> 00:27:22,765
טוב, אז נעזוב את זה.
379
00:27:23,165 --> 00:27:25,325
איך תגרום לקרלה ולפולו להתוודות?
380
00:27:26,005 --> 00:27:29,445
אין לנו ראיות. אין לנו שום דבר מזוין.
381
00:27:30,005 --> 00:27:31,925
ואבא של קרלה יודע על החשדות שלי.
382
00:27:32,245 --> 00:27:34,845
עלולה לקרות לי תאונה בכל יום,
כמו שקרה לכריסטיאן.
383
00:27:35,685 --> 00:27:38,365
או שהוא יגיע לכלא,
או שאני אגיע לבית החולים.
384
00:27:38,925 --> 00:27:40,365
אם לא יחסלו ויקברו אותי.
385
00:27:42,445 --> 00:27:43,285
תקשיב.
386
00:27:43,685 --> 00:27:48,005
אם עומאר, אימא שלי
או מישהו אחר סובל, זה ממש דפוק.
387
00:27:48,565 --> 00:27:51,285
זה מרתיח אותי יותר מכל אחד.
388
00:27:51,925 --> 00:27:53,405
אבל אנחנו לא דופקים את זה עכשיו.
389
00:28:11,925 --> 00:28:14,525
כאן הקו החם לשיתוף פעולה אזרחי
390
00:28:14,605 --> 00:28:16,525
לגבי היעלמותו של סמואל גרסיה.
391
00:28:16,605 --> 00:28:18,125
יש לך מידע?
392
00:28:21,485 --> 00:28:22,405
הלו?
393
00:28:40,045 --> 00:28:41,245
ללו יש כאב ראש?
394
00:28:42,005 --> 00:28:44,685
זה תירוץ. היא לא רוצה לראות אותי.
-גם אותי לא.
395
00:28:45,085 --> 00:28:46,845
אני הולך להביא עוד משקה. אתם רוצים?
396
00:28:47,485 --> 00:28:48,325
לא?
397
00:28:54,405 --> 00:28:55,245
הי.
398
00:28:55,565 --> 00:28:58,005
מה אתה עושה בחג המולד?
אני נוסע לאנדורה לכמה ימים.
399
00:28:58,645 --> 00:28:59,605
אני עוד לא יודע.
400
00:28:59,965 --> 00:29:01,165
למה שלא תבוא איתנו?
401
00:29:01,645 --> 00:29:05,885
כמו בימים הטובים, נצא לסקי, נאכל, נשתה...
402
00:29:05,965 --> 00:29:08,285
נוכל גם לדלג על החלק של הסקי.
403
00:29:09,085 --> 00:29:10,765
אני קצת מרושש כרגע.
404
00:29:11,485 --> 00:29:14,245
אני מזמין, לעזאזל. בשביל מה יש חברים?
405
00:29:14,325 --> 00:29:15,325
מה דעתך?
406
00:29:17,405 --> 00:29:18,405
גוזמן!
-זין.
407
00:29:18,485 --> 00:29:21,405
כוס מסריחה. אני הולך לשטוף את עצמי.
אני כבר חוזר.
408
00:29:25,605 --> 00:29:27,005
תשמחי, זה חג המולד.
409
00:29:27,365 --> 00:29:31,685
הכרזה של סמואל תלויה על הדלת,
אבל כולם רוקדים כאילו כלום.
410
00:29:32,405 --> 00:29:33,845
מה אנחנו עושים, לעזאזל?
411
00:29:34,205 --> 00:29:35,325
משתכרים.
412
00:29:35,605 --> 00:29:37,045
חלקנו יותר מהאחרים.
413
00:29:39,885 --> 00:29:40,765
לעזאזל.
414
00:29:43,285 --> 00:29:45,365
כל אחד מתמודד עם זה בדרך שלו. בסדר?
415
00:29:46,725 --> 00:29:47,965
את חייבת להחזיק מעמד.
416
00:29:48,725 --> 00:29:50,285
מה הטעם להחזיק מעמד, פולו?
417
00:29:51,005 --> 00:29:53,805
עשינו הכול כדי לא להיתפס.
418
00:29:54,205 --> 00:29:55,245
ובשביל מה?
419
00:29:55,845 --> 00:29:57,925
עשית משהו בעל ערך בחודשים האחרונים?
420
00:29:58,845 --> 00:29:59,885
אלה חיים?
421
00:30:05,245 --> 00:30:06,125
עומאר!
422
00:30:06,525 --> 00:30:08,765
מותק, תביא לי משהו לשתות.
-אני לא יכול כרגע.
423
00:30:08,885 --> 00:30:11,445
קדימה, תביא לי משהו לשתות.
-אמרתי לך לחכות. מה אתה עושה?
424
00:30:15,925 --> 00:30:16,965
מה לעזאזל, אחי?
425
00:30:17,525 --> 00:30:19,445
בחייך, עכשיו חג המולד!
426
00:30:53,885 --> 00:30:55,965
אנדר!
427
00:30:56,045 --> 00:30:58,525
תזמינו אמבולנס! אנדר!
428
00:31:10,205 --> 00:31:11,125
אתה זוכר משהו?
429
00:31:16,085 --> 00:31:17,645
אימא שלך דואגת מאוד.
430
00:31:18,325 --> 00:31:20,405
היא כל הזמן שואלת אותי מה יש לך.
431
00:31:22,445 --> 00:31:24,125
כאילו שאני יודע...
432
00:31:26,125 --> 00:31:27,005
בכל אופן...
433
00:31:28,765 --> 00:31:30,685
אתה צריך לקחת את הכדור הזה.
434
00:31:31,325 --> 00:31:32,445
שמתי לך שם מים.
435
00:31:37,005 --> 00:31:38,005
דרך אגב...
436
00:31:39,805 --> 00:31:40,645
אני עוזב.
437
00:31:43,605 --> 00:31:45,045
עם המשכורת הראשונה שלי, הלכתי.
438
00:31:47,405 --> 00:31:48,285
עומאר...
439
00:31:58,125 --> 00:31:59,485
אל תעזוב ככה, בבקשה.
440
00:32:08,445 --> 00:32:09,445
אתה רוצה לדבר עכשיו?
441
00:32:19,765 --> 00:32:20,605
אני מבין.
442
00:32:22,045 --> 00:32:23,005
זה מה שחשבתי.
443
00:32:44,405 --> 00:32:46,525
{\an8}- נעדר 85 שעות -
444
00:32:46,605 --> 00:32:49,845
לו תפסת את הרוצח, שום דבר מזה לא היה קורה.
445
00:32:50,725 --> 00:32:52,245
דפקת את החיים של כולנו.
446
00:32:52,765 --> 00:32:53,765
של כולנו!
447
00:33:12,685 --> 00:33:15,125
המשפחה שלי, חלק נחים...
448
00:33:15,205 --> 00:33:16,525
נשמע טוב.
-אני אוהב את זה...
449
00:33:16,605 --> 00:33:17,445
לא יכולה יותר.
450
00:33:19,925 --> 00:33:20,805
מצטערת.
451
00:33:26,725 --> 00:33:27,685
מפקחת.
452
00:33:28,365 --> 00:33:29,285
צו החיפוש הגיע.
453
00:33:30,485 --> 00:33:31,365
קרלה!
454
00:33:33,565 --> 00:33:34,645
מה את מתכוונת לעשות?
455
00:33:34,725 --> 00:33:36,725
עזוב אותי.
-מה את מתכוונת לעשות?
456
00:33:36,805 --> 00:33:37,925
זה נגמר.
457
00:33:39,045 --> 00:33:41,885
לא... תחשבי על זה.
את לא יכולה לעשות את זה. קרלה!
458
00:33:48,285 --> 00:33:49,605
איפה המפקחת?
459
00:33:58,045 --> 00:33:58,885
אסוסנה.
460
00:33:59,125 --> 00:34:01,045
איפה המפקחת? אני צריך לדבר איתה.
461
00:34:01,405 --> 00:34:03,165
עומאר, עצרו מישהו.
-את מי?
462
00:34:09,085 --> 00:34:13,445
לא אכפת לך להתלוות אלינו לחיפושים
בבית הכפר של סבא וסבתא שלך, נכון?
463
00:34:13,845 --> 00:34:16,845
כך, אם במקרה נמצא משהו,
אתה תהיה בקרבת מקום.
464
00:34:17,685 --> 00:34:20,725
בכלל לא, מפקחת.
אני רק צריך להתקשר להורים שלי קודם.
465
00:34:21,245 --> 00:34:23,045
אל תדאג, כבר התקשרנו אליהם.
466
00:34:25,645 --> 00:34:26,485
בוא נלך.
467
00:34:40,805 --> 00:34:44,365
- נער נעדר סמוך ליער -
468
00:35:02,085 --> 00:35:03,605
אנחנו באים הנה רק בקיץ.
469
00:35:03,925 --> 00:35:05,845
הכי הרבה שתמצאו יהיו קורי עכביש.
470
00:35:41,325 --> 00:35:42,365
תרד לשם.
471
00:36:16,645 --> 00:36:20,125
גם שם אין אף אחד?
-אף אחד. רק קורי עכביש והדוד החשמלי.
472
00:37:00,845 --> 00:37:02,885
אין פה שום דבר. בואו נלך.
473
00:37:03,245 --> 00:37:06,245
תלמידה רוצה לדבר איתך.
היא ממתינה לך בבית הספר.
474
00:37:14,885 --> 00:37:16,565
אחר צהריים טוב.
-אחר צהריים טוב.
475
00:37:16,885 --> 00:37:18,845
בואו נחזור ל"לאס אנסינאס".
476
00:37:27,805 --> 00:37:28,965
חכו פה.
477
00:37:39,765 --> 00:37:41,685
אמרו לי שאת רוצה לדבר איתי.
478
00:37:42,205 --> 00:37:43,365
כן, בבקשה.
479
00:37:44,445 --> 00:37:45,325
בואי איתי.
480
00:38:09,445 --> 00:38:11,485
אני לא מאמינה שאני שוב פה.
481
00:38:13,085 --> 00:38:13,925
מה יש?
482
00:38:16,405 --> 00:38:17,365
מה קורה?
483
00:38:22,045 --> 00:38:22,885
פולו?
484
00:38:25,165 --> 00:38:26,125
זה נגמר.
485
00:38:31,485 --> 00:38:32,485
החיים שלי גמורים.
486
00:38:38,885 --> 00:38:40,205
פולו הרג את מרינה.
487
00:38:40,845 --> 00:38:41,965
זו הייתה תאונה.
488
00:38:44,645 --> 00:38:45,605
ידעתי על זה.
489
00:38:48,045 --> 00:38:49,245
כריסטיאן ידע.
490
00:38:52,325 --> 00:38:53,965
וסמואל גילה.
491
00:38:55,085 --> 00:38:56,365
בגלל זה הוא נעלם.
492
00:39:03,765 --> 00:39:05,525
יש להם ראיות?
493
00:39:06,085 --> 00:39:07,565
אני יודעת איפה הוא זרק את הגביע.
494
00:39:08,565 --> 00:39:09,925
זה סמוך לחוף.
495
00:39:13,245 --> 00:39:15,205
לא ייקח להם הרבה זמן למצוא אותו.
496
00:39:24,045 --> 00:39:25,125
מצטערת.
497
00:40:27,845 --> 00:40:29,485
גוזמן...
-אתה ידעת.
498
00:40:40,405 --> 00:40:43,445
בפעם הבאה שתתעלף אני מקווה שתרסק את הראש
499
00:40:44,885 --> 00:40:46,485
ותדמם למוות.
500
00:40:55,365 --> 00:40:57,925
נפלתי מהאופניים וילדים שעברו במקום
501
00:40:58,245 --> 00:41:01,285
הציעו לי לבוא אליהם הביתה, שם הייתה מסיבה.
502
00:41:01,365 --> 00:41:04,725
הכול יצא משליטה.
איבדתי את הטלפון ולא שמעתי כלום עד אתמול.
503
00:41:04,805 --> 00:41:09,005
בטח. יש לך שמות או מספרי טלפון
של האנשים שהיית איתם?
504
00:41:09,365 --> 00:41:10,565
מישהו שיאמת את הסיפור שלך?
505
00:41:10,645 --> 00:41:12,605
אני רק...
-לא, אין צורך.
506
00:41:13,205 --> 00:41:16,125
הכול בסדר. המשפחה כבר סבלה מספיק.
507
00:41:17,725 --> 00:41:19,645
תודה לכולם. סיימנו להיום.
508
00:41:20,725 --> 00:41:21,925
אלווה אותך ליציאה.
509
00:41:32,965 --> 00:41:34,245
תודה שהקשבת לי.
510
00:41:35,845 --> 00:41:38,405
לו הקשבתי לך קודם, זה לא היה מגיע לזה.
511
00:41:39,845 --> 00:41:42,805
אבל בבקשה, לעולם אל תעשה משהו כזה שוב.
512
00:41:45,405 --> 00:41:49,365
ברגע שיהיה לנו וידוי או את כלי הרצח,
תגיד לאחיך לחזור הביתה.
513
00:41:50,125 --> 00:41:50,965
אעשה את זה.
514
00:42:07,725 --> 00:42:09,045
אצטרך לחזור בשביל שאר הדברים.
515
00:42:14,525 --> 00:42:15,525
ידעתי, עומאר.
516
00:42:17,605 --> 00:42:19,005
ידעתי הכול.
517
00:42:30,125 --> 00:42:31,045
ממתי?
518
00:42:34,045 --> 00:42:34,925
מה זה משנה?
519
00:42:39,605 --> 00:42:43,245
גם יום אחד מבלי להתוודות מספיק
כדי להפוך אותי לפחדן, לבזוי.
520
00:42:44,965 --> 00:42:46,165
אני גרוע יותר מפולו.
521
00:42:52,965 --> 00:42:54,565
הוא הרג בפרץ זעם.
522
00:42:55,645 --> 00:42:57,245
אני שיקרתי לכולם.
523
00:43:00,045 --> 00:43:01,965
רימיתי את האנשים שהכי חשובים לי.
524
00:43:06,325 --> 00:43:07,765
אני לא ראוי לגוזמן.
525
00:43:10,165 --> 00:43:11,325
אני לא ראוי לך.
526
00:43:14,365 --> 00:43:15,925
מגיע לי להיות לבד.
527
00:43:20,525 --> 00:43:21,365
בבקשה, לך.
528
00:43:23,205 --> 00:43:24,485
אנדר, מה אתה עושה?
529
00:43:24,565 --> 00:43:25,725
אנדר...
-לך!
530
00:43:25,805 --> 00:43:28,605
פשוט תלך! לכל הרוחות!
-אנדר, תירגע!
531
00:43:29,165 --> 00:43:30,005
זה בסדר.
532
00:43:30,405 --> 00:43:31,445
התעלומה נפתרה.
533
00:43:33,325 --> 00:43:35,605
שמו אותך במצב בלתי אפשרי
ולא ידעת מה לעשות.
534
00:43:37,125 --> 00:43:38,245
פישלת, כן.
535
00:43:39,045 --> 00:43:41,325
אתה בן אדם. אנחנו מפשלים כל הזמן.
536
00:43:51,925 --> 00:43:54,365
אם אתה חושב שתיפטר ממני
רק בגלל זה, אתה טועה.
537
00:44:58,805 --> 00:44:59,725
ברכותיי.
538
00:45:00,885 --> 00:45:02,285
את חושבת שאני מרוצה?
539
00:45:02,645 --> 00:45:03,885
למה שלא תהיה מרוצה?
540
00:45:04,805 --> 00:45:06,845
שיחקת בי וניצחת.
541
00:45:08,085 --> 00:45:09,045
איבדתי אותך.
542
00:45:14,565 --> 00:45:15,805
מעולם לא הייתי שלך.
543
00:45:32,645 --> 00:45:35,445
{\an8}- כעבור שבועיים -
544
00:45:51,365 --> 00:45:52,205
סמואל.
545
00:45:54,085 --> 00:45:54,925
הכול בסדר?
546
00:45:55,285 --> 00:45:56,245
כן, מה שלומך?
547
00:45:57,445 --> 00:45:58,325
טוב.
548
00:46:05,605 --> 00:46:06,765
שנה טובה.
549
00:46:12,965 --> 00:46:17,045
אתה דוחה את הבלתי נמנע.
אם תתוודה, נסיים בקרוב.
550
00:46:17,125 --> 00:46:18,885
יש לנו את הווידוי של קרלה.
551
00:46:18,965 --> 00:46:21,485
חברה לשעבר שכועסת
ואבא שלה שהכחיש את הסיפור.
552
00:46:23,445 --> 00:46:24,605
מצאתם את הגביע?
553
00:46:26,325 --> 00:46:27,885
ואם לא ימצאו את הגביע?
554
00:46:30,565 --> 00:46:31,645
זו רק שאלה של זמן.
555
00:46:32,365 --> 00:46:33,205
בטח.
556
00:46:33,765 --> 00:46:36,165
לכולם מגיעה הזדמנות שנייה.
557
00:46:44,085 --> 00:46:47,205
למה שלא תעזבו אותי במנוחה
ותחפשו את הרוצח האמיתי שברח?
558
00:46:47,965 --> 00:46:49,005
למה לא?
559
00:46:50,365 --> 00:46:53,285
שזה בעצם כמו להודות שהוא אשם.
560
00:46:57,405 --> 00:46:58,405
אני אגיד לך משהו.
561
00:47:01,445 --> 00:47:03,805
לדעתי את זו שדוחה את הבלתי נמנע.
562
00:47:06,405 --> 00:47:08,445
תשחררי אותי, ובואי נסיים עם זה.