1 00:00:06,005 --> 00:00:07,005 {\an8}66 STUNDEN VERMISST 2 00:00:07,085 --> 00:00:09,005 {\an8}Leider muss das noch mal sein. 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,765 Wenigstens geht es nicht um mich. 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,965 Bist du dir sicher? 5 00:00:14,685 --> 00:00:17,205 Zu Samuel und seinem Bruder 6 00:00:18,005 --> 00:00:19,565 hatte ich keine Beziehung. 7 00:00:31,045 --> 00:00:32,045 Guten Abend. 8 00:00:32,125 --> 00:00:33,845 Was willst du? 9 00:00:33,925 --> 00:00:35,005 Ich bin alleine. 10 00:00:37,965 --> 00:00:38,805 Komm schon. 11 00:00:40,525 --> 00:00:41,685 Du hast nicht die Eier. 12 00:00:42,805 --> 00:00:44,485 Traust du dich nur an Carla ran? 13 00:00:46,045 --> 00:00:47,125 Oder an meine Schwester? 14 00:00:51,685 --> 00:00:53,445 Du hast nicht die Eier dafür! 15 00:01:07,165 --> 00:01:09,125 Ich habe ein Gehirn. 16 00:01:10,324 --> 00:01:13,445 Schlage ich dich, rufst du die Polizei. 17 00:01:14,005 --> 00:01:17,925 Und wer von uns würde dann wieder im Gefängnis landen? 18 00:01:20,285 --> 00:01:21,765 Ich habe es nicht getan. 19 00:01:22,325 --> 00:01:23,605 Ich war es nicht. 20 00:01:24,885 --> 00:01:26,045 Ich habe sie nicht getötet. 21 00:01:26,125 --> 00:01:27,805 Lässt du mich es demolieren? 22 00:01:27,885 --> 00:01:28,925 Gute Nacht. 23 00:01:31,845 --> 00:01:34,325 Du gingst also Nano und Samuel aus dem Weg. 24 00:01:35,125 --> 00:01:36,685 Ich hielt mich fern. 25 00:01:37,445 --> 00:01:38,805 Wollte mich nicht anstecken. 26 00:01:39,405 --> 00:01:42,125 Und du weißt nicht, wo sie sein könnten? 27 00:01:42,205 --> 00:01:43,565 Ist mir auch egal. 28 00:01:45,445 --> 00:01:47,165 -Sind wir fertig? -Nein. 29 00:01:47,245 --> 00:01:48,725 Das war erst der Anfang. 30 00:02:04,085 --> 00:02:07,405 {\an8}Guten Abend, Señorita. Der Zimmerservice ist da. 31 00:02:08,045 --> 00:02:11,085 {\an8}Thunfisch-Sashimi mit einem leichten Hauch... 32 00:02:11,165 --> 00:02:14,204 {\an8}Einem sehr leichten Hauch von Ingwer. 33 00:02:15,965 --> 00:02:17,525 {\an8}Ich habe keinen Hunger. 34 00:02:17,605 --> 00:02:20,725 {\an8}Du magst das Essen. Ich kenne dich besser als alle. 35 00:02:22,125 --> 00:02:25,805 {\an8}Klar. Du kennst mich besser als alle anderen. 36 00:02:25,885 --> 00:02:27,045 {\an8}Wäre das so, 37 00:02:27,125 --> 00:02:29,765 {\an8}wüsstest du, dass ich dich nicht sehen will. 38 00:02:33,565 --> 00:02:34,765 Wenn es rauskommt, 39 00:02:35,645 --> 00:02:36,565 was ist dann? 40 00:02:37,925 --> 00:02:38,885 Wie bitte? 41 00:02:39,725 --> 00:02:41,405 Wir sind Halbgeschwister. 42 00:02:42,285 --> 00:02:43,485 Alles freiwillig. 43 00:02:43,565 --> 00:02:45,605 Und wir wollen keine Kinder. 44 00:02:45,685 --> 00:02:46,845 Was ist das Problem? 45 00:02:47,405 --> 00:02:49,485 -Was ist das Problem? -Egal. 46 00:02:51,125 --> 00:02:52,725 Dass du ein Junkie bist? 47 00:02:53,405 --> 00:02:55,565 Ein kleiner Junge mit Kreditkarten? 48 00:02:55,645 --> 00:03:00,405 Dass alles für dich ein Witz ist? Auch deine Zukunft und auch ich? 49 00:03:00,485 --> 00:03:03,365 So war ich schon, als du jede Nacht zu mir kamst. 50 00:03:05,485 --> 00:03:07,485 Du hast mit dem Scheiß angefangen. 51 00:03:08,925 --> 00:03:10,645 Als du mich geküsst hast. 52 00:03:12,205 --> 00:03:14,165 Wie auch neulich auf der Party. 53 00:03:16,925 --> 00:03:17,765 Klar. 54 00:03:18,765 --> 00:03:21,445 Weißt du, warum ich dich geküsst habe? 55 00:03:24,805 --> 00:03:26,005 Weil du mich liebst? 56 00:03:29,285 --> 00:03:30,805 Wegen deiner Drogen. 57 00:03:34,005 --> 00:03:36,205 Du hast keine Spuren hinterlassen. 58 00:04:00,445 --> 00:04:02,205 Was ist mit deinem Auto? 59 00:04:03,925 --> 00:04:04,965 Guten Morgen. 60 00:04:09,485 --> 00:04:11,045 Ich fand es so vor. 61 00:04:12,285 --> 00:04:13,125 Klar. 62 00:04:14,725 --> 00:04:17,405 Waren wohl dieselben Säufer, 63 00:04:17,485 --> 00:04:20,205 die dich neulich einfach so zusammenschlugen? 64 00:04:21,084 --> 00:04:21,925 Schätze ich. 65 00:04:25,245 --> 00:04:27,445 Ich verstehe, ich störe hier nur. 66 00:04:27,525 --> 00:04:29,965 Keine Sorge, ich bin bald weg. 67 00:04:30,045 --> 00:04:31,165 Ich gehe weg. 68 00:04:33,085 --> 00:04:34,885 -Was meinst du? -Ins Ausland. 69 00:04:34,965 --> 00:04:37,565 Ich lasse mich nicht lebenslang einsperren. 70 00:04:37,645 --> 00:04:40,365 Verdammt tolle Idee. 71 00:04:40,445 --> 00:04:44,365 Dein Bruder und ich haben hart gearbeitet, um dich rauszuholen, 72 00:04:44,445 --> 00:04:47,125 und jetzt willst du flüchten? Ganz toll. 73 00:04:47,205 --> 00:04:49,245 Dann ist unser Geld weg. 74 00:04:49,325 --> 00:04:51,805 Ich zahle es euch zurück. 75 00:04:52,765 --> 00:04:53,645 Nano. 76 00:04:58,085 --> 00:04:59,125 Seht mal! 77 00:05:18,445 --> 00:05:19,565 Samu... 78 00:05:19,645 --> 00:05:21,365 Du riechst so gut. Reden wir? 79 00:05:22,725 --> 00:05:26,605 Was du auf der Party gesehen hast, war nur ein Missverständnis. 80 00:05:26,685 --> 00:05:29,445 Bitte verstehe das nicht falsch. 81 00:05:30,045 --> 00:05:32,325 Heftiger Zungenkuss vom Bruder. 82 00:05:32,405 --> 00:05:33,845 Falsch. 83 00:05:33,925 --> 00:05:35,165 Halbbruder. 84 00:05:36,285 --> 00:05:37,925 Ich habe keine Erinnerung. 85 00:05:38,005 --> 00:05:39,445 Ich war betrunken. 86 00:05:40,685 --> 00:05:43,245 Was muss ich tun, damit du es auch vergisst? 87 00:05:43,925 --> 00:05:45,365 Verlange, was du willst. 88 00:05:45,445 --> 00:05:46,925 Willst du mich bestechen? 89 00:05:47,525 --> 00:05:50,525 Sag mir nicht, dass du nichts brauchst. 90 00:05:50,605 --> 00:05:52,445 Denn du brauchst fast alles. 91 00:05:52,525 --> 00:05:54,365 Steck dir dein Geld sonst wohin. 92 00:05:55,685 --> 00:05:56,525 Ok. 93 00:05:57,885 --> 00:06:02,845 Stolz ist ein Luxus, den sich nur Reiche leisten können. 94 00:06:02,925 --> 00:06:06,285 Auf andere herabzusehen, kannst du dir nicht leisten. 95 00:06:06,365 --> 00:06:08,685 Was willst du, verdammt? 96 00:06:08,765 --> 00:06:11,725 Dass du jede Nacht ins Bett gehst, 97 00:06:12,285 --> 00:06:16,005 ohne zu wissen, ob du die nächste Ausgestoßene hier bist. 98 00:06:16,645 --> 00:06:19,405 Wird dich jeder auf dem Gang anstarren? 99 00:06:19,965 --> 00:06:21,605 Werden sie flüstern? 100 00:06:22,565 --> 00:06:24,285 Dich wie eine Spinnerin fühlen lassen? 101 00:06:26,525 --> 00:06:27,405 Süßer... 102 00:06:29,645 --> 00:06:30,805 Wenn ich untergehe, 103 00:06:30,885 --> 00:06:33,685 ziehe ich dich mit runter. Verstanden? 104 00:06:33,765 --> 00:06:36,645 -Noch tiefer geht es bei mir nicht. -Das stimmt. 105 00:06:36,725 --> 00:06:38,645 Wie viele Knochen hat dein Bruder noch? 106 00:06:41,605 --> 00:06:42,765 Bereust du es jetzt? 107 00:06:49,285 --> 00:06:51,685 Schön, dass du es verstehst! 108 00:06:54,685 --> 00:06:56,125 Zeige ihn doch an. 109 00:06:56,205 --> 00:06:57,245 Er hat mich kaum angefasst. 110 00:06:57,325 --> 00:06:58,845 Soll er dich erst töten? 111 00:06:58,925 --> 00:07:01,005 Willkommen in der Scheiß-Realität. 112 00:07:01,085 --> 00:07:04,005 Bei einer Anzeige steht Aussage gegen Aussage. 113 00:07:04,085 --> 00:07:06,605 Einer Frau glaubt man meistens nicht. 114 00:07:06,685 --> 00:07:08,925 Außerdem soll er nicht in den Knast 115 00:07:09,005 --> 00:07:10,845 und noch wütender werden. 116 00:07:10,925 --> 00:07:12,125 Warum hasst er dich? 117 00:07:12,765 --> 00:07:13,845 Was? 118 00:07:13,925 --> 00:07:15,325 Ich meine, warum dich? 119 00:07:16,165 --> 00:07:17,245 Er hasst uns alle. 120 00:07:17,885 --> 00:07:19,925 Ich war ein leichtes Ziel. 121 00:07:20,005 --> 00:07:21,725 Das Mädchen auf dem Heimweg. 122 00:07:21,805 --> 00:07:22,965 Guten Morgen. 123 00:07:23,685 --> 00:07:25,365 Die Prüfungsergebnisse. 124 00:07:38,325 --> 00:07:40,645 Tut mir leid. Ich bin deine Scheidungsabfindung. 125 00:08:04,565 --> 00:08:05,405 Guzmán. 126 00:08:08,965 --> 00:08:10,045 -Was? -Du musst... 127 00:08:10,885 --> 00:08:12,645 Wir müssen das hinter uns lassen. 128 00:08:12,725 --> 00:08:15,365 Er ist ein beschissener Mörder. 129 00:08:15,445 --> 00:08:18,205 Was, wenn er wieder jemanden tötet? 130 00:08:21,085 --> 00:08:22,605 Ich wollte mit dir reden. 131 00:08:24,285 --> 00:08:25,765 Wir beide. Abendessen. 132 00:08:25,845 --> 00:08:29,045 Lu hat ein gutes Restaurant empfohlen. Um 20:30 Uhr. 133 00:08:29,125 --> 00:08:30,605 Er kann nicht. 134 00:08:31,765 --> 00:08:32,645 Warum? 135 00:08:32,725 --> 00:08:35,445 Wir feiern Anders Geburtstag. Wie jedes Jahr. 136 00:08:35,525 --> 00:08:36,965 Ok. Dann eben morgen. 137 00:08:40,164 --> 00:08:44,445 Zum Geburtstag viel Glück 138 00:08:44,525 --> 00:08:48,285 Zum Geburtstag viel Glück 139 00:08:48,365 --> 00:08:49,885 Alles Gute. 140 00:08:49,965 --> 00:08:53,325 Zum Geburtstag alles Gute... 141 00:08:53,405 --> 00:08:54,605 Danke. 142 00:08:54,685 --> 00:08:55,525 Wie geht's? 143 00:08:56,325 --> 00:08:57,845 Wo feiern wir? 144 00:08:57,925 --> 00:09:00,245 -Dieses Jahr nicht. -Warum das? 145 00:09:01,565 --> 00:09:02,965 Morgen ist Prüfung. 146 00:09:03,605 --> 00:09:06,325 Als Sohn der Direktorin sollte ich bestehen. 147 00:09:06,405 --> 00:09:08,645 Alter, warum benimmst du dich so? 148 00:09:11,085 --> 00:09:12,885 Ist wohl die Scheidung. 149 00:09:13,925 --> 00:09:15,605 Dafür sind Freunde da, oder? 150 00:09:15,685 --> 00:09:18,485 Um einander zu helfen. Mit ein paar Drinks. 151 00:09:19,885 --> 00:09:21,685 Wir verschieben die Feier. 152 00:09:21,765 --> 00:09:23,805 Wenn das alles vorbei ist. 153 00:09:36,325 --> 00:09:39,645 Also hast du heute Abend doch Zeit. 154 00:09:41,525 --> 00:09:42,765 Um wie viel Uhr? 155 00:09:45,005 --> 00:09:45,845 Carla. 156 00:09:47,605 --> 00:09:48,485 Was willst du? 157 00:09:51,165 --> 00:09:53,605 Danke, dass du ihn nicht angezeigt hast. 158 00:09:53,685 --> 00:09:55,205 Ich hatte keine Beweise. 159 00:09:55,285 --> 00:09:57,285 Sie glauben Mädchen meist nicht. 160 00:09:57,365 --> 00:09:59,805 Aber dein Wort wiegt schwerer. 161 00:09:59,885 --> 00:10:01,325 Du bist reich. 162 00:10:01,405 --> 00:10:02,965 Das ist auch die "Scheiß-Realität". 163 00:10:07,725 --> 00:10:10,485 Nano würde jetzt hinter Gittern sitzen. 164 00:10:11,365 --> 00:10:12,845 Das war meinetwegen. 165 00:10:12,925 --> 00:10:14,965 Du hast ihn auch für mich verprügelt. 166 00:10:15,045 --> 00:10:17,965 Wir sollten aufhören, Dinge füreinander zu tun. 167 00:10:18,525 --> 00:10:19,685 Wir sollten das lassen. 168 00:10:19,765 --> 00:10:21,485 Es war nicht deine Schuld. 169 00:10:21,565 --> 00:10:23,445 Ich bin immer da, wenn was passiert. 170 00:10:23,525 --> 00:10:24,685 Du bist nicht schuld. 171 00:10:24,765 --> 00:10:25,765 -Und wenn doch? -Nein. 172 00:10:27,485 --> 00:10:28,845 Woher weißt du das? 173 00:10:40,405 --> 00:10:41,445 Ich weiß es. 174 00:10:42,445 --> 00:10:44,805 Ich sehe dir an, dass du nichts Böses willst. 175 00:10:47,525 --> 00:10:48,365 Klar. 176 00:10:49,885 --> 00:10:52,165 Du bist mir hörig. Das passiert leicht. 177 00:10:52,725 --> 00:10:53,965 Nicht mir. 178 00:11:02,925 --> 00:11:04,325 Lassen wir uns treiben. 179 00:11:20,565 --> 00:11:23,485 -Wollten wir das nicht lassen? -Machen wir doch. 180 00:11:23,565 --> 00:11:24,845 Schritt für Schritt. 181 00:11:25,565 --> 00:11:27,685 Dafür scheinst du sehr geil zu sein. 182 00:11:27,765 --> 00:11:29,565 So ist das bei Reichen. 183 00:11:38,405 --> 00:11:39,845 Du haust ganz schön zu. 184 00:11:39,925 --> 00:11:41,485 Du nur, um die Marquise zu verteidigen? 185 00:11:41,565 --> 00:11:43,325 -Was sollte ich tun? -Ich weiß nicht. 186 00:11:43,405 --> 00:11:46,285 Hilf deinem Bruder, anstatt ihn zu verprügeln. 187 00:11:46,845 --> 00:11:48,765 -Das ist unsere Sache. -Wie bitte? 188 00:11:48,845 --> 00:11:50,365 Das geht dich nichts an. 189 00:11:50,445 --> 00:11:51,925 Blödsinn. Von wegen. 190 00:11:52,005 --> 00:11:54,125 Du nervst damit, seit wir uns kennen. 191 00:11:54,205 --> 00:11:56,205 Und jetzt soll ich es vergessen? 192 00:11:56,285 --> 00:11:59,285 So wie du, sobald dein Gesicht in ihrer Muschi ist? 193 00:11:59,365 --> 00:12:00,285 Scheiße! 194 00:12:02,005 --> 00:12:03,605 Du wolltest den Mörder finden. 195 00:12:03,685 --> 00:12:04,525 Was soll ich denn tun? 196 00:12:05,925 --> 00:12:07,445 Nicht das Handtuch werfen! 197 00:12:09,765 --> 00:12:11,725 Hoch mit dir! Los! 198 00:12:13,285 --> 00:12:14,725 Was mache ich jetzt? 199 00:12:14,805 --> 00:12:16,205 Fang von vorne an. 200 00:12:17,005 --> 00:12:18,565 Vielleicht hast du was übersehen. 201 00:12:21,205 --> 00:12:23,565 Du merkst ja eh nie was. 202 00:12:40,485 --> 00:12:41,645 Guten Tag. 203 00:12:41,725 --> 00:12:44,045 -Guten Tag. -Guten Tag. 204 00:12:44,125 --> 00:12:46,125 Nadia, meine Liebe! 205 00:12:46,725 --> 00:12:49,725 Ich würde gern allein mit dir reden. 206 00:12:50,605 --> 00:12:51,525 Nein. 207 00:12:53,005 --> 00:12:54,765 Ich bin vorsichtig. 208 00:12:54,845 --> 00:12:57,885 Es wäre besser, wenn sie es nicht hören. 209 00:13:06,445 --> 00:13:07,405 Lucrecia... 210 00:13:08,365 --> 00:13:09,765 Warum bist du hier? 211 00:13:09,845 --> 00:13:11,205 Wissen sie von Guzmán? 212 00:13:12,685 --> 00:13:13,525 Verschwinde. 213 00:13:14,165 --> 00:13:16,365 Ich gebe hier die Befehle. 214 00:13:17,005 --> 00:13:17,965 Wovon redest du? 215 00:13:18,045 --> 00:13:20,805 Du wirst in allen Prüfungen durchfallen. 216 00:13:20,885 --> 00:13:22,205 Warum? 217 00:13:22,285 --> 00:13:24,605 Du sollst wissen, wie es ist, 218 00:13:25,125 --> 00:13:27,805 wenn einem wichtige Dinge weggenommen werden. 219 00:13:29,205 --> 00:13:30,605 Wie dein Stipendium. 220 00:13:31,405 --> 00:13:32,885 Fällst du nicht durch, 221 00:13:32,965 --> 00:13:36,765 erzähle ich deinen Eltern, dass ihre Tochter eine Schlampe ist. 222 00:13:38,605 --> 00:13:40,845 Dass sie einen Christen gevögelt hat. 223 00:13:40,925 --> 00:13:41,925 Halt die Klappe. 224 00:13:42,005 --> 00:13:43,005 Entscheide du, 225 00:13:43,645 --> 00:13:46,925 ob du die Schule oder deine Familie verlassen willst. 226 00:13:47,685 --> 00:13:49,045 Du hast die Wahl. 227 00:13:49,125 --> 00:13:49,965 Einen schönen Tag! 228 00:13:52,925 --> 00:13:54,285 Auf Wiedersehen. 229 00:13:55,365 --> 00:13:57,125 Ich habe zuerst Instagram gecheckt. 230 00:13:57,205 --> 00:13:58,245 Da war nichts. 231 00:13:58,325 --> 00:14:00,365 Weil du nicht weißt, wo man sucht. 232 00:14:00,445 --> 00:14:01,845 ABSCHLUSSFEIER 233 00:14:03,085 --> 00:14:05,245 Polo, der das Geständnis schrieb? 234 00:14:05,325 --> 00:14:07,285 Halt. Gehe eins zurück. 235 00:14:12,285 --> 00:14:13,885 Ein anderes Hemd. 236 00:14:17,605 --> 00:14:19,965 Warum wechselt man sein Hemd? 237 00:14:20,045 --> 00:14:21,885 Wegen Flecken. 238 00:14:21,965 --> 00:14:23,885 -Kotze, Alkohol, Sperma. -Blut. 239 00:14:30,205 --> 00:14:32,365 Das war vor Marinas Ermordung. 240 00:14:34,445 --> 00:14:35,605 Das hier danach. 241 00:14:36,165 --> 00:14:39,125 Er hatte ein zweites Hemd da, falls er jemanden tötet? 242 00:14:39,205 --> 00:14:40,525 Das ist nicht seins. 243 00:14:40,605 --> 00:14:42,125 Ich kenne es irgendwoher. 244 00:14:48,765 --> 00:14:50,365 Es ist Christians. 245 00:14:53,085 --> 00:14:55,965 Christian hat ihm geholfen. Er wusste Bescheid. 246 00:14:56,525 --> 00:14:57,725 Er hat geschwiegen. 247 00:14:57,805 --> 00:14:59,445 Deshalb war er so komisch. 248 00:15:00,325 --> 00:15:03,325 -Und als er reden wollte... -Scheiße, Samuel. 249 00:15:06,845 --> 00:15:08,405 Wohin gehst du? 250 00:15:08,485 --> 00:15:10,405 Ich liebe sie. Richtig schön. 251 00:15:10,485 --> 00:15:14,005 Ich war oft da, aber man muss sich Beschäftigung suchen. 252 00:15:14,085 --> 00:15:15,845 -Sonst langweilt man sich. -Aha. 253 00:15:15,925 --> 00:15:18,485 Diese Stäbchen sind so süß. 254 00:15:20,205 --> 00:15:23,365 -Jedenfalls waren wir auf der Jacht. -Hör mal. 255 00:15:23,445 --> 00:15:24,285 Was? 256 00:15:24,365 --> 00:15:26,085 Reden wir über was anderes? 257 00:15:26,165 --> 00:15:29,525 Es geht nur um Reisen, schöne Orte, 258 00:15:29,605 --> 00:15:33,125 leckeres Essen, deine besten Freunde... 259 00:15:36,245 --> 00:15:37,205 Schuldig. 260 00:15:37,925 --> 00:15:39,325 Was ist schlimm daran? 261 00:15:39,405 --> 00:15:42,645 Dass mein Leben dagegen scheiße ist. 262 00:15:44,845 --> 00:15:48,285 Vielleicht, aber... 263 00:15:48,365 --> 00:15:49,325 Ich habe so viele Probleme, 264 00:15:49,405 --> 00:15:51,605 dass ich nicht mal für ein Foto lächle. 265 00:15:55,285 --> 00:15:59,205 Rede über was Schlimmes, was dir passiert ist. 266 00:16:03,445 --> 00:16:05,085 Du hast keine Probleme. 267 00:16:13,005 --> 00:16:15,765 Manchmal ist es hart, alleine zu leben. 268 00:16:16,405 --> 00:16:18,165 Meine Mutter ist nie zu Hause. 269 00:16:18,245 --> 00:16:19,925 -Klar... -Und... 270 00:16:20,005 --> 00:16:21,245 -Klar? -Klar. 271 00:16:21,885 --> 00:16:24,965 In so einem Palast ist man sicher einsam. 272 00:16:25,805 --> 00:16:29,085 Erzähl es dem Kellner. Vielleicht gibt er dir Trinkgeld. 273 00:16:32,765 --> 00:16:33,605 Tut mir leid. 274 00:16:33,685 --> 00:16:35,805 -Schon gut. -Ich wollte dich nicht verletzen. 275 00:16:35,885 --> 00:16:36,925 Kein Problem. 276 00:16:42,965 --> 00:16:45,685 Das ist nur irgendein Foto. Nichts Besonderes. 277 00:16:45,765 --> 00:16:47,925 Die haben schon einen Sündenbock. 278 00:16:48,005 --> 00:16:49,205 Überprüfen wir das. 279 00:16:49,285 --> 00:16:50,525 Gehen wir zur Polizei. 280 00:16:50,605 --> 00:16:56,125 Die sehen nur den Bruder eines Irrläufers, der seinen Arsch retten will. 281 00:16:56,885 --> 00:16:58,685 Willst du etwa aufgeben? 282 00:16:58,765 --> 00:16:59,605 Nein. 283 00:17:00,765 --> 00:17:03,205 Ich haue stilvoll ab. 284 00:17:04,205 --> 00:17:05,845 Falls ich es über die Grenze schaffe. 285 00:17:06,405 --> 00:17:09,285 Das wäre ein Schuldeingeständnis. 286 00:17:09,364 --> 00:17:11,805 Warte. Du bist nicht im Gefängnis. 287 00:17:11,885 --> 00:17:14,405 Das ist viel schlimmer als das Gefängnis. 288 00:17:15,965 --> 00:17:18,604 In der engen Zelle konnte ich keinem wehtun. 289 00:17:19,245 --> 00:17:22,324 Hier fühle ich mich dagegen radioaktiv. 290 00:17:22,405 --> 00:17:24,445 Was ich anfasse, wird zu Scheiße. 291 00:17:24,525 --> 00:17:26,725 Ich will einfach nur meinen Frieden. 292 00:17:27,525 --> 00:17:28,805 Und ihr beide auch. 293 00:17:28,885 --> 00:17:29,965 Mit dir. 294 00:17:31,245 --> 00:17:32,405 Wir wollen dich. 295 00:17:33,084 --> 00:17:34,325 Neulich nachts nicht. 296 00:17:34,405 --> 00:17:36,325 Da war ich ein Tier. 297 00:17:39,045 --> 00:17:41,485 Ich weiß nicht, ob ich dir vergeben kann. 298 00:17:42,245 --> 00:17:44,565 Wenn du gehst, erfahren wir es nie. 299 00:17:45,605 --> 00:17:46,765 Hast du das Auto gesehen? 300 00:17:48,965 --> 00:17:50,125 Das ist schlimmer. 301 00:17:51,245 --> 00:17:52,565 Was hat das damit zu tun? 302 00:17:52,645 --> 00:17:55,765 Nächstes Mal zerstört er nicht nur die Karosserie. 303 00:17:56,645 --> 00:17:58,485 -Guzmán? -Ich verstehe ihn gut. 304 00:17:58,565 --> 00:17:59,845 Ich verstehe ihn. 305 00:17:59,925 --> 00:18:03,925 An seiner Stelle würde ich dasselbe tun. 306 00:18:12,485 --> 00:18:13,805 Gib mir Zeit, Nano. 307 00:18:14,405 --> 00:18:16,725 Halte durch. Ich finde eine Lösung. 308 00:18:18,765 --> 00:18:20,605 Arbeite, halte dich aus Ärger raus. 309 00:18:23,165 --> 00:18:24,285 Für mich. 310 00:18:25,445 --> 00:18:26,445 Für Mama. 311 00:18:29,365 --> 00:18:30,685 Für Marina. 312 00:18:36,885 --> 00:18:39,125 Hier ist Samuel verschwunden. 313 00:18:40,005 --> 00:18:43,365 Aber sein letztes Lebenszeichen kommt von hier. 314 00:18:43,445 --> 00:18:45,805 Da war sein Handy zuletzt aktiv. 315 00:18:47,685 --> 00:18:49,045 Erkennst du die Gegend? 316 00:18:51,645 --> 00:18:53,045 Vielleicht. 317 00:18:53,605 --> 00:18:55,565 Deine Großeltern haben eine Finca. 318 00:18:56,325 --> 00:18:59,125 Da ist Marinas Asche begraben. 319 00:19:00,285 --> 00:19:01,805 Was wollte Samuel da? 320 00:19:01,885 --> 00:19:02,885 Vielleicht... 321 00:19:04,005 --> 00:19:06,365 ...wollte er Zitronenhähnchen ausliefern? 322 00:19:07,845 --> 00:19:09,605 Er hat nicht gearbeitet. 323 00:19:26,205 --> 00:19:28,045 So lernst du also? 324 00:19:28,965 --> 00:19:30,405 Ich bin mit Omar hier. 325 00:19:31,445 --> 00:19:33,245 Ich wollte mit dir hierher. 326 00:19:33,325 --> 00:19:34,605 Du wolltest nicht. 327 00:19:39,285 --> 00:19:40,125 Viel Spaß. 328 00:19:41,645 --> 00:19:42,645 Guzmán... 329 00:19:44,965 --> 00:19:46,205 Was ist mit ihm los? 330 00:19:48,765 --> 00:19:49,765 Gib mir mehr. 331 00:19:54,165 --> 00:19:55,965 Süßer, du schluckst viel. 332 00:19:56,045 --> 00:19:57,245 "Süßer"? 333 00:19:57,325 --> 00:20:00,165 Geht das schon wieder los? 334 00:20:00,245 --> 00:20:03,765 -Du siehst gut aus, Hübscher! -Da ist sie ja! 335 00:20:05,245 --> 00:20:06,965 Alles Gute zum Geburtstag. 336 00:20:08,045 --> 00:20:09,765 -Wie geht's meiner Lieblingskundin? -Super. 337 00:20:09,845 --> 00:20:10,725 -Echt? -Echt. 338 00:20:10,805 --> 00:20:12,325 Sieht aber nicht so aus. 339 00:20:12,405 --> 00:20:14,365 -Alles in Ordnung! -Was ist los? 340 00:20:14,445 --> 00:20:17,125 Ich wollte nur meinen Sultan sehen. 341 00:20:17,205 --> 00:20:20,485 Ich mache dir einen Drink, und dann haben wir Spaß. 342 00:20:20,565 --> 00:20:21,485 Erzähl mir alles. 343 00:20:21,565 --> 00:20:25,245 -Aber hast du mir nichts zu sagen? -Du siehst toll aus! 344 00:20:28,365 --> 00:20:31,045 Schon komisch. Wolltest du nicht aufhören? 345 00:20:31,125 --> 00:20:34,165 Ander ignoriert mich, Lu sieht mich nicht an, 346 00:20:34,245 --> 00:20:35,965 und Polo macht mit der Neuen rum. 347 00:20:36,605 --> 00:20:39,165 Du bist eben gerade mein bester Freund. 348 00:20:39,245 --> 00:20:40,165 Lustig. 349 00:20:41,005 --> 00:20:43,125 Ich dachte, es wäre wegen Nadia. 350 00:20:45,045 --> 00:20:48,325 Was weißt du schon über die Liebe zu jemandem, 351 00:20:48,405 --> 00:20:51,485 mit dem du wegen der Gesellschaft nicht zusammen sein kannst? 352 00:20:56,685 --> 00:20:58,325 Du hast total recht. 353 00:20:59,325 --> 00:21:01,485 Ich habe nicht die geringste Ahnung. 354 00:21:08,805 --> 00:21:10,525 Was soll die Scheiße? 355 00:21:11,125 --> 00:21:13,325 Ich tue dir einen Gefallen. 356 00:21:13,405 --> 00:21:16,805 Jetzt tu du mir einen. Geh nach Hause. 357 00:21:16,885 --> 00:21:18,205 -Scheiße! -Gute Nacht. 358 00:21:18,285 --> 00:21:19,205 Vielen Dank. 359 00:21:37,005 --> 00:21:38,045 Rum mit Cola. 360 00:21:38,125 --> 00:21:39,405 Kommt sofort. 361 00:21:40,565 --> 00:21:42,525 Von wegen Schwulenradar! 362 00:21:42,605 --> 00:21:46,525 Dieses Lied ist ein Schwulenmagnet. Ich begebe mich auf Talentsuche. 363 00:21:46,605 --> 00:21:49,005 Ok, viel Glück. Bis nachher. 364 00:21:53,805 --> 00:21:54,685 Hallo. 365 00:21:54,765 --> 00:21:57,125 Süßer, du siehst aus wie SpongeBob Schwammkopf. 366 00:21:58,685 --> 00:22:00,405 Hör auf, mich so zu nennen. 367 00:22:00,485 --> 00:22:02,525 Wie? SpongeBob Schwammkopf? 368 00:22:05,645 --> 00:22:07,405 Du könntest auch damit aufhören. 369 00:22:07,485 --> 00:22:08,965 Womit? 370 00:22:09,045 --> 00:22:10,845 Stell dich nicht dumm. 371 00:22:10,925 --> 00:22:13,485 Die Blicke, die Kommentare. Ich bin kein Idiot. 372 00:22:14,085 --> 00:22:16,885 Weil du dich den ganzen Abend so aufführst. 373 00:22:16,965 --> 00:22:18,165 Ich führe mich auf? 374 00:22:20,405 --> 00:22:21,565 Ich führe mich nicht auf. 375 00:22:22,805 --> 00:22:23,885 Vergiss es. 376 00:22:23,965 --> 00:22:25,325 Will ich aber nicht. 377 00:22:25,405 --> 00:22:27,165 Sag, was du auf dem Herzen hast. 378 00:22:28,045 --> 00:22:29,325 Was ist los mit dir? 379 00:22:29,405 --> 00:22:32,765 Das ist nicht mein Omar! Klar? Ich mag den anderen. 380 00:22:34,805 --> 00:22:37,005 Dann verschwende nicht deine Zeit. 381 00:22:48,365 --> 00:22:49,845 -Fast. -Was ist mit dir? 382 00:22:50,805 --> 00:22:52,725 Hallo... Gute Nacht. 383 00:22:53,725 --> 00:22:56,765 Benutzt du dein Handy nur für schäbige Selfies? 384 00:22:57,365 --> 00:22:59,445 Schäbigen Leuten geht auch der Saft aus. 385 00:23:00,125 --> 00:23:01,525 Was ist los mit dir? 386 00:23:02,485 --> 00:23:03,605 Was mit mir los ist? 387 00:23:04,285 --> 00:23:06,285 Ich habe mir Sorgen gemacht. 388 00:23:07,165 --> 00:23:08,405 Ist ja nicht das erste Mal. 389 00:23:08,485 --> 00:23:09,325 He! 390 00:23:11,965 --> 00:23:12,845 Sieh mich an. 391 00:23:14,045 --> 00:23:18,085 Ab jetzt wird dich der Fahrer überallhin begleiten. 392 00:23:18,165 --> 00:23:20,245 Selbst auf die Toilette. 393 00:23:20,325 --> 00:23:22,765 Und du nimmst immer ein Ladegerät mit. 394 00:23:23,605 --> 00:23:25,285 Was ist los, Mama? 395 00:23:44,005 --> 00:23:44,885 Rennfahrer. 396 00:23:44,965 --> 00:23:46,925 Lass meine Familie in Ruhe. 397 00:23:48,365 --> 00:23:50,005 Und das aus deinem Mund? 398 00:23:50,565 --> 00:23:53,485 Darf ich kein Problem mit dem Mörder meiner Schwester haben? 399 00:23:54,565 --> 00:23:56,085 Es war dein Freund Polo. 400 00:23:56,165 --> 00:23:58,005 Was redest du da, du Arsch? 401 00:23:58,085 --> 00:24:00,845 -Es war Polo. Hör zu! -Mir geht es dreckig, 402 00:24:00,925 --> 00:24:02,765 -und jetzt kommst du mir so! -Hör mir zu! 403 00:24:02,845 --> 00:24:04,565 Er wollte Carlas Uhr zurück. 404 00:24:04,645 --> 00:24:06,285 Christian wollte es sagen. 405 00:24:06,365 --> 00:24:08,005 Glaubst du, er hatte einen Unfall? 406 00:24:08,085 --> 00:24:09,365 Herr Lehrer! 407 00:24:09,445 --> 00:24:10,645 Die streiten sich. 408 00:24:11,205 --> 00:24:12,685 Hört auf, Jungs! 409 00:24:17,165 --> 00:24:18,885 Das ist nicht das erste Mal, 410 00:24:19,685 --> 00:24:21,365 und ich toleriere das nicht. 411 00:24:21,445 --> 00:24:24,285 Ich habe nichts gemacht! Er ging auf mich los. 412 00:24:24,365 --> 00:24:25,485 Stimmt das? 413 00:24:25,565 --> 00:24:26,765 Guzmán hat angefangen. 414 00:24:26,845 --> 00:24:29,245 -Was redest du da? -Stell dich nicht dumm. 415 00:24:29,325 --> 00:24:32,565 Du hast dich verändert. Du bist so gewalttätig. 416 00:24:32,645 --> 00:24:34,005 Er hängt wohl mit den falschen Leuten ab. 417 00:24:34,085 --> 00:24:37,165 Du kommst nicht ungeschoren davon. Ich rede mit deiner Mutter. 418 00:24:37,725 --> 00:24:39,045 Du bist suspendiert. 419 00:24:39,125 --> 00:24:40,365 -Für zwei Tage. -Was? 420 00:24:40,445 --> 00:24:41,965 In der Prüfungszeit? 421 00:24:42,045 --> 00:24:44,605 Drei Tage. Komm mit. 422 00:24:50,245 --> 00:24:51,565 Du schuldest mir was. 423 00:24:54,965 --> 00:24:56,445 STELLENANGEBOTE 424 00:24:58,285 --> 00:24:59,605 Nur Scheiß... 425 00:24:59,685 --> 00:25:02,605 Ja, ich werde mit ihm reden. 426 00:25:02,685 --> 00:25:03,965 Es passiert nicht mehr. 427 00:25:04,045 --> 00:25:06,085 Ja. Danke. 428 00:25:09,805 --> 00:25:14,725 Du kommst aus dem Gefängnis, und jetzt macht dein Bruder Ärger. 429 00:25:15,845 --> 00:25:17,445 Was für ein Zufall. 430 00:25:19,005 --> 00:25:20,885 Es hat nichts mit dir zu tun? 431 00:25:20,965 --> 00:25:22,885 -Doch. -Scheiße, verdammt, Nano! 432 00:25:24,805 --> 00:25:25,765 Scheiße. 433 00:25:29,965 --> 00:25:33,125 Anstatt Arbeit zu suchen, 434 00:25:33,205 --> 00:25:35,845 kauf dir doch ein Ticket weg von hier. 435 00:25:37,205 --> 00:25:38,205 Ohne Rückfahrkarte. 436 00:26:05,925 --> 00:26:06,845 Was ist los? 437 00:26:08,485 --> 00:26:09,885 Ich werde durchfallen. 438 00:26:10,485 --> 00:26:12,565 Du? Niemals. 439 00:26:13,645 --> 00:26:15,885 Deine liebe Schwester zwingt mich. 440 00:26:17,925 --> 00:26:18,925 Sonst petzt sie. 441 00:26:19,485 --> 00:26:20,485 Sie petzt? 442 00:26:22,525 --> 00:26:23,525 Was? 443 00:26:24,645 --> 00:26:25,805 Was sehr Schlimmes. 444 00:26:32,525 --> 00:26:34,285 Wenn sie dich bedroht, 445 00:26:34,365 --> 00:26:39,245 sag ihr, du verpetzt das mit Valerio. 446 00:26:39,925 --> 00:26:42,965 Ich verspreche dir, dann lässt sie dich in Ruhe. 447 00:26:50,965 --> 00:26:52,525 "Das mit Valerio"? 448 00:26:53,845 --> 00:26:57,045 Noch schlimmer als schlimm. 449 00:27:03,965 --> 00:27:05,165 Wie war dein Date? 450 00:27:09,525 --> 00:27:10,405 Sehr schön. 451 00:27:11,485 --> 00:27:14,565 Nach all den Jahren glaubst du, du kannst mich täuschen? 452 00:27:15,085 --> 00:27:17,685 {\an8}Nach dem Unterricht im Klassenzimmer? 453 00:27:23,485 --> 00:27:24,925 Wie macht sich dein Liebhaber? 454 00:27:25,005 --> 00:27:27,485 Ich bitte dich. Er ist nicht mein Liebhaber. 455 00:27:28,165 --> 00:27:31,805 Du weißt genau, das hat mit Liebe nichts zu tun. 456 00:27:33,805 --> 00:27:36,605 Nach all den Jahren glaubst du, du kannst mich täuschen? 457 00:27:42,045 --> 00:27:45,125 Guten Morgen! Was für müde Gesichter. 458 00:27:45,765 --> 00:27:47,925 Ich hoffe, das liegt am vielen Lernen. 459 00:27:56,085 --> 00:27:59,485 Er hat mich angegriffen. Ich habe nichts gemacht! 460 00:28:28,565 --> 00:28:30,045 Was soll das werden? 461 00:28:30,685 --> 00:28:32,725 Die beste Note der Klasse. 462 00:28:32,805 --> 00:28:35,885 Du zwingst mich zu einem unangenehmen Gespräch 463 00:28:35,965 --> 00:28:36,845 mit deinen Eltern. 464 00:28:36,925 --> 00:28:38,005 Lass das lieber. 465 00:28:38,645 --> 00:28:41,765 Es sei denn, die Leute sollen 466 00:28:42,685 --> 00:28:43,765 das mit Valerio erfahren. 467 00:28:46,765 --> 00:28:47,805 Wie war das? 468 00:28:48,885 --> 00:28:51,365 Entweder du fällst durch, 469 00:28:52,965 --> 00:28:54,205 oder jeder erfährt es. 470 00:28:59,205 --> 00:29:00,445 Du hast die Wahl. 471 00:29:01,245 --> 00:29:02,285 Einen schönen Tag. 472 00:29:15,045 --> 00:29:18,685 -Er hat mich provoziert. Er sagte... -Was? 473 00:29:21,285 --> 00:29:22,205 Blödsinn. 474 00:29:23,005 --> 00:29:24,125 Er sagte, 475 00:29:24,605 --> 00:29:26,805 -dass... -Guzmán! 476 00:29:27,365 --> 00:29:29,085 Lass das lieber hinter dir. 477 00:29:30,725 --> 00:29:33,045 Was, wenn er dich angegriffen hätte? 478 00:29:35,005 --> 00:29:36,125 Ich habe keine Angst vor ihm. 479 00:29:36,205 --> 00:29:37,765 Ich auch nicht. 480 00:29:38,525 --> 00:29:39,925 Aber vor dir. 481 00:29:40,005 --> 00:29:42,965 Angst, dass du was tust, was du bereuen wirst. 482 00:29:44,885 --> 00:29:46,285 Es braucht nur eine Sekunde. 483 00:29:48,085 --> 00:29:52,445 Wenn du dich nicht kontrollierst, ein falscher Schlag, ein Stolperer, 484 00:29:53,085 --> 00:29:54,885 und alles geht den Bach runter. 485 00:29:55,605 --> 00:29:56,445 Polo. 486 00:29:57,205 --> 00:29:58,045 Ach, du Scheiße. 487 00:29:58,125 --> 00:29:59,485 Können wir reden? 488 00:30:00,085 --> 00:30:03,085 Ich hatte das Gefühl, dass du mir ausweichst. 489 00:30:03,165 --> 00:30:05,365 -Stimmt nicht. -Doch! Er weicht dir aus! 490 00:30:05,445 --> 00:30:08,005 Er mag dich nicht. Du bist nicht sein Typ. Sein Problem. 491 00:30:08,085 --> 00:30:09,885 Er will keine neue Beziehung. 492 00:30:09,965 --> 00:30:12,765 Such dir eine Ausrede aus. Kommt aufs Gleiche raus. 493 00:30:12,845 --> 00:30:14,565 -Er will dich nicht. -Guzmán! 494 00:30:15,645 --> 00:30:17,165 Was, Polo? 495 00:30:17,245 --> 00:30:19,885 Irgendjemand muss es ja aussprechen. 496 00:30:19,965 --> 00:30:21,925 Hör auf, mit ihr zu spielen. 497 00:30:22,005 --> 00:30:22,845 Ja? 498 00:30:24,285 --> 00:30:25,805 Ist besser so für dich. 499 00:30:26,965 --> 00:30:27,805 Ok. 500 00:30:43,685 --> 00:30:45,365 Wie kann ich dir danken? 501 00:30:45,445 --> 00:30:47,685 Ich würde dir gern eine Entziehungskur spendieren, 502 00:30:47,765 --> 00:30:49,205 aber mein Geld reicht nur für Kaffee. 503 00:30:50,445 --> 00:30:52,005 So billig bin ich nicht. 504 00:30:53,845 --> 00:30:54,685 Wie kam es? 505 00:30:56,805 --> 00:30:59,005 Was weiß Lu? Wenn du reden willst... 506 00:31:00,045 --> 00:31:01,645 Ich habe mit Guzmán geschlafen. 507 00:31:03,165 --> 00:31:04,325 Na und? 508 00:31:05,045 --> 00:31:07,205 -Ist nur Sex. Was ist schlimm daran? -Nein. 509 00:31:07,765 --> 00:31:09,765 Es ist nicht so einfach. 510 00:31:11,085 --> 00:31:12,605 Das war mir klar. 511 00:31:12,685 --> 00:31:14,645 Mir war klar, dass es mein Leben verändert, 512 00:31:15,285 --> 00:31:17,525 so wie auch Guzmáns und Lus. 513 00:31:17,605 --> 00:31:19,245 Aber ich tat es trotzdem. 514 00:31:20,005 --> 00:31:21,405 Weil ich verliebt bin. 515 00:31:22,245 --> 00:31:23,885 Als ob das eine Entschuldigung wäre. 516 00:31:24,565 --> 00:31:27,645 Liebe soll angeblich schön sein, 517 00:31:27,725 --> 00:31:30,085 aber sie macht einen egoistisch. 518 00:31:33,205 --> 00:31:34,085 Du bist dran. 519 00:31:35,045 --> 00:31:37,365 Was ist "das mit Valerio" überhaupt? 520 00:31:38,125 --> 00:31:39,325 Weißt du was? 521 00:31:40,085 --> 00:31:43,125 Du bist so was wie eine Freundin geworden. 522 00:31:44,245 --> 00:31:47,845 Wenn ich dir das sage, willst du diese Freundschaft nicht mehr. 523 00:31:47,925 --> 00:31:48,965 Was soll ich tun? 524 00:31:49,685 --> 00:31:51,765 Ich bin offener, als du denkst. 525 00:31:52,445 --> 00:31:55,725 In dieser Schule überrascht mich nichts mehr. 526 00:32:11,765 --> 00:32:13,725 Es war schön, mit dir befreundet zu sein. 527 00:32:19,685 --> 00:32:20,885 Alles in Ordnung? 528 00:32:22,605 --> 00:32:24,365 Du bist tot, du Scheißkerl. 529 00:32:29,525 --> 00:32:30,565 Komm schon, Caye. 530 00:32:33,165 --> 00:32:34,645 Was habe ich falsch gemacht? 531 00:32:34,725 --> 00:32:36,245 -Nichts. -Ok. 532 00:32:36,325 --> 00:32:39,165 Wir sind nur an verschiedenen Punkten im Leben. 533 00:32:39,645 --> 00:32:41,965 Dein Leben ist rosig, meins ist dunkel. 534 00:32:43,045 --> 00:32:46,205 -Sehr dunkel. -Ja, ok, aber warum? 535 00:32:47,045 --> 00:32:49,285 Ich verstehe es einfach nicht. 536 00:32:49,365 --> 00:32:51,565 Das erwarte ich von dir auch nicht. 537 00:32:52,125 --> 00:32:53,245 Dein größtes Problem ist es, 538 00:32:53,325 --> 00:32:56,085 zu entscheiden, welches deiner zehn Badezimmer du benutzt. 539 00:32:56,845 --> 00:32:58,725 Tut mir leid. 540 00:33:02,685 --> 00:33:03,845 Du kennst mich nicht. 541 00:33:06,645 --> 00:33:08,005 Du weißt nichts über mich. 542 00:33:10,925 --> 00:33:12,325 Ich habe keine Probleme? 543 00:33:14,725 --> 00:33:15,965 Echt? 544 00:33:17,165 --> 00:33:19,325 Du willst was Hässliches hören? 545 00:33:20,565 --> 00:33:21,445 Gut. 546 00:33:22,765 --> 00:33:23,605 Ok. 547 00:33:26,845 --> 00:33:28,325 Wie viel Zeit hast du? 548 00:33:57,205 --> 00:33:58,045 Danke. 549 00:33:59,485 --> 00:34:00,325 Nicht gut? 550 00:34:00,405 --> 00:34:02,365 Doch, sehr gut. 551 00:34:02,445 --> 00:34:04,205 Aber ich habe nicht diese Konsole. 552 00:34:04,765 --> 00:34:06,125 Aber der Gedanke zählt. 553 00:34:08,325 --> 00:34:09,925 Du musstest nicht kommen. 554 00:34:10,005 --> 00:34:11,565 Ich wollte kommen, Ander. 555 00:34:11,645 --> 00:34:12,965 Damit Mama nicht nervt. 556 00:34:15,085 --> 00:34:19,325 Hör mal, wenn dir das Spiel nicht gefällt, tut es mir leid. 557 00:34:19,405 --> 00:34:21,085 Woher soll ich wissen, was du magst? 558 00:34:21,164 --> 00:34:22,005 Dein Ernst? 559 00:34:22,765 --> 00:34:25,965 -Muss das jetzt sein? -Ist aber so. 560 00:34:26,045 --> 00:34:28,285 Ich weiß nichts über ihn. Er ist verändert. 561 00:34:28,365 --> 00:34:31,045 Ich kenne ihn nicht! Er mochte das, und jetzt... 562 00:34:31,125 --> 00:34:32,684 Ist das nicht egal? 563 00:34:32,765 --> 00:34:34,605 -Omar, bitte... -Nein. 564 00:34:34,684 --> 00:34:37,204 Auch ohne Tennis und Mädels bleibt er Ander. 565 00:34:37,285 --> 00:34:39,805 Du kennst ihn kaum. Was weißt du denn? 566 00:34:39,885 --> 00:34:43,485 Ich höre auch, ich hätte mich verändert. Aber ich war immer so. 567 00:34:44,085 --> 00:34:46,325 Ich verstelle mich einfach nicht mehr. 568 00:34:46,405 --> 00:34:47,845 Und wem das nicht gefällt... 569 00:34:49,005 --> 00:34:50,644 ...der kann verschwinden. 570 00:34:51,405 --> 00:34:52,885 Ander hat es auch satt. 571 00:34:52,965 --> 00:34:54,805 Lieben Sie ihn, oder verlieren Sie ihn. 572 00:34:54,885 --> 00:34:57,164 Ich weiß nicht, wie es ist, ein Kind zu verlieren, 573 00:34:57,244 --> 00:34:59,724 aber den Vater zu verlieren, ist scheiße. 574 00:36:59,845 --> 00:37:01,045 Komische Zeit. 575 00:37:01,125 --> 00:37:02,605 Wir sind wohl alleine. 576 00:37:02,685 --> 00:37:03,725 Das ist Absicht. 577 00:37:07,285 --> 00:37:09,445 Warum hat sich Polo damals umgezogen? 578 00:37:09,525 --> 00:37:11,205 Er hat sich vollgekotzt. 579 00:37:12,125 --> 00:37:13,605 Er hatte Christians Hemd an. 580 00:37:14,245 --> 00:37:16,285 Er hatte das gleiche. 581 00:37:16,365 --> 00:37:18,965 Sie haben es gemeinsam gekauft. 582 00:37:19,045 --> 00:37:21,205 Du hast immer eine Antwort parat. 583 00:37:22,165 --> 00:37:23,885 Du bist so durchschaubar. 584 00:37:23,965 --> 00:37:25,565 Lüg mich nicht an, Carla. 585 00:37:26,725 --> 00:37:28,445 Du deckst einen Mörder. 586 00:37:29,165 --> 00:37:32,165 Ich weiß nicht, was du mit den Fragen bezweckst. 587 00:37:32,245 --> 00:37:34,405 Seit Wochen führt dich das nirgendwohin. 588 00:37:34,485 --> 00:37:35,325 Das ändert sich nicht. 589 00:37:35,405 --> 00:37:37,565 Warum bist du so? 590 00:37:37,645 --> 00:37:39,165 Wie bin ich denn? 591 00:37:39,885 --> 00:37:41,165 Wenn du weiter nachforschst, 592 00:37:41,245 --> 00:37:43,485 wirst du nur wie Christian enden. 593 00:37:45,325 --> 00:37:46,525 Wer hat ihm das angetan? 594 00:37:47,365 --> 00:37:48,365 Polo? 595 00:37:48,925 --> 00:37:50,085 Samuel... 596 00:37:50,685 --> 00:37:53,525 Du spielst weiter, obwohl du ständig verlierst. 597 00:37:54,845 --> 00:37:56,485 Ich habe es satt. 598 00:38:01,885 --> 00:38:05,165 Ich kann es lauter sagen, aber nicht deutlicher. 599 00:38:05,245 --> 00:38:07,365 Meine Großeltern leben nicht in der Finca. 600 00:38:07,445 --> 00:38:10,165 -Ich war lange nicht da. -Klar. 601 00:38:10,245 --> 00:38:12,085 Es ist also Zufall, 602 00:38:12,725 --> 00:38:17,325 dass Samuel zuletzt in der Nähe eines eurer Grundstücke gesehen wurde, 603 00:38:17,405 --> 00:38:20,925 und Nano vor eurem Haus, ja? 604 00:38:29,245 --> 00:38:30,965 Die Tür war offen. 605 00:38:31,525 --> 00:38:33,685 Raus. Weg hier! 606 00:38:33,765 --> 00:38:34,725 Ich rufe die Polizei! 607 00:38:34,805 --> 00:38:36,445 Vorher habe ich eine Nachricht für Ihren Sohn. 608 00:38:36,525 --> 00:38:39,205 Und für die ganze Familie. Vielleicht verstehen Sie es ja. 609 00:38:40,085 --> 00:38:41,405 Keinen Schritt weiter. 610 00:38:49,885 --> 00:38:51,485 Diese Nummer bekamen wir 611 00:38:51,565 --> 00:38:52,725 in der Abtreibungsklinik. 612 00:38:53,405 --> 00:38:56,085 Wir sind weggelaufen. Wissen Sie, warum? 613 00:38:58,565 --> 00:39:02,125 Weil wir so verliebt waren, dass wir das Kind wollten. 614 00:39:03,525 --> 00:39:05,605 Wir waren echt dumm. 615 00:39:05,685 --> 00:39:07,765 Ich war so verliebt in Ihre Tochter, 616 00:39:08,885 --> 00:39:11,245 {\an8}dass ich das hier als Erinnerung aufhob. 617 00:39:13,285 --> 00:39:15,085 {\an8}Das ist alles, was ich von ihr habe. 618 00:39:16,885 --> 00:39:18,605 {\an8}Das Einzige, was ich anfassen kann. 619 00:39:21,725 --> 00:39:24,405 {\an8}Glauben Sie wirklich, ich hätte ihr was antun können? 620 00:39:24,965 --> 00:39:26,405 Glauben Sie das? 621 00:39:34,605 --> 00:39:35,565 Danke. 622 00:40:06,365 --> 00:40:07,765 Ich sollte gehen. 623 00:40:10,085 --> 00:40:10,965 Siehst du? 624 00:40:11,925 --> 00:40:13,245 Deshalb täuschen wir Glück vor, 625 00:40:13,325 --> 00:40:15,525 weil ihr das Unglück anderer nicht toleriert. 626 00:40:16,045 --> 00:40:19,805 Deine erfundenen Geschichten? Um wie alle anderen zu sein? 627 00:40:19,885 --> 00:40:20,725 -Nein... -Echt? 628 00:40:20,805 --> 00:40:22,405 Nein, Polo. 629 00:40:24,045 --> 00:40:26,125 Damit Leute wie du mit mir reden. 630 00:40:27,845 --> 00:40:29,005 Oder mit mir essen gehen. 631 00:40:32,565 --> 00:40:34,485 Damit du es weißt: Die echte Cayetana... 632 00:40:35,325 --> 00:40:37,565 -Das ist doch dein Name? -Ja. 633 00:40:38,485 --> 00:40:40,765 Die ist viel interessanter. 634 00:40:41,285 --> 00:40:42,485 Zumindest anders. 635 00:40:44,285 --> 00:40:46,245 So eine habe ich noch nie getroffen. 636 00:40:49,765 --> 00:40:52,725 Wenigstens hat dich die Exotik unterhalten. 637 00:40:52,805 --> 00:40:54,965 -Geh ruhig. -Nein. 638 00:40:59,725 --> 00:41:00,645 Geh. 639 00:41:02,725 --> 00:41:04,085 Wie kann ich dir helfen? 640 00:41:06,965 --> 00:41:09,165 Du verstehst es nicht. Was jetzt? 641 00:41:09,245 --> 00:41:13,085 Ich habe kein Geld, und du willst mir nur helfen? 642 00:41:13,165 --> 00:41:14,125 Dein Ernst? 643 00:41:15,485 --> 00:41:17,525 Ich brauche deine Hilfe nicht. 644 00:41:17,605 --> 00:41:18,645 Ich brauche dich. 645 00:41:19,525 --> 00:41:21,565 Aber das ist nicht möglich... 646 00:41:31,645 --> 00:41:32,605 Cayetana. 647 00:41:32,685 --> 00:41:33,645 Ich gehe. 648 00:41:33,725 --> 00:41:35,085 Nein. Das ist Polo. 649 00:41:35,165 --> 00:41:37,725 Er soll gehen. Ich muss mit dir reden. 650 00:41:37,805 --> 00:41:39,205 Er weiß... 651 00:41:39,285 --> 00:41:41,725 Er weiß alles. Was ist los? 652 00:41:43,005 --> 00:41:45,205 Weiß er von dem gestohlenen Kleid? 653 00:41:45,765 --> 00:41:47,045 Das nicht. 654 00:41:47,525 --> 00:41:51,205 Und dass die Besitzerin überall anrief und ich deshalb alle Jobs verlor? 655 00:41:52,005 --> 00:41:53,765 Wir finden neue. 656 00:41:54,805 --> 00:41:55,925 Und gut ist. 657 00:41:56,005 --> 00:41:57,245 -Nein. -Doch. 658 00:41:57,325 --> 00:41:59,485 Hier nicht. Ich stehe auf der schwarzen Liste. 659 00:41:59,565 --> 00:42:01,845 Und wie bezahlen wir die Rechnungen? 660 00:42:03,285 --> 00:42:04,245 Scheiße. 661 00:42:13,965 --> 00:42:15,165 Und jetzt das? 662 00:42:16,205 --> 00:42:18,525 Was glaubt er, wer er ist? 663 00:42:19,565 --> 00:42:22,965 -Ich bringe ihn um! -Ventura, bitte. Beruhige dich. 664 00:42:23,045 --> 00:42:24,645 Ich soll mich beruhigen? 665 00:42:24,725 --> 00:42:26,765 Haben wir nicht genug gelitten? 666 00:42:26,845 --> 00:42:27,725 Hallo. 667 00:42:27,805 --> 00:42:28,885 Hallo, Liebling. 668 00:42:29,965 --> 00:42:32,125 Das ist nicht, weil ich suspendiert wurde? 669 00:42:32,205 --> 00:42:35,845 Der Mörder hatte den Nerv herzukommen. 670 00:42:39,445 --> 00:42:40,805 Haben Sie nichts in der Hand, 671 00:42:40,885 --> 00:42:42,365 lassen Sie mich in Ruhe. 672 00:42:42,445 --> 00:42:44,165 Ich will mit meinen Freunden lernen. 673 00:42:44,965 --> 00:42:46,405 Wir machen morgen weiter. 674 00:42:47,325 --> 00:42:48,565 Vielen Dank. 675 00:43:06,725 --> 00:43:07,565 Nano! 676 00:43:08,285 --> 00:43:10,445 Nano! Ich habe da was! 677 00:43:11,765 --> 00:43:12,685 Nano! 678 00:44:27,285 --> 00:44:28,325 Wo ist er? 679 00:44:29,685 --> 00:44:31,405 Wo ist er, verdammt? 680 00:44:32,685 --> 00:44:34,205 Er ist weg! Du bist schuld! 681 00:44:34,285 --> 00:44:35,565 -Das ist nicht wahr! -Doch! 682 00:44:42,165 --> 00:44:44,125 So handelt ein Unschuldiger, ja? 683 00:44:44,205 --> 00:44:46,965 ...was du mit den Fragen bezweckst. 684 00:44:47,045 --> 00:44:48,165 Seit Wochen führt dich 685 00:44:48,245 --> 00:44:49,605 -das nirgendwohin. -Was ist das? 686 00:44:49,685 --> 00:44:51,765 -Das ändert sich nicht. -Warum bist du so? 687 00:44:52,405 --> 00:44:53,885 Wie bin ich denn? 688 00:44:54,725 --> 00:44:56,365 Wenn du weiter nachforschst, 689 00:44:56,445 --> 00:44:58,725 wirst du nur wie Christian enden.