1
00:00:06,005 --> 00:00:07,005
{\an8}66 STUNDEN VERMISST
2
00:00:07,085 --> 00:00:09,005
{\an8}Leider muss das noch mal sein.
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,765
Wenigstens geht es nicht um mich.
4
00:00:11,845 --> 00:00:12,965
Bist du dir sicher?
5
00:00:14,685 --> 00:00:17,205
Zu Samuel und seinem Bruder
6
00:00:18,005 --> 00:00:19,565
hatte ich keine Beziehung.
7
00:00:31,045 --> 00:00:32,045
Guten Abend.
8
00:00:32,125 --> 00:00:33,845
Was willst du?
9
00:00:33,925 --> 00:00:35,005
Ich bin alleine.
10
00:00:37,965 --> 00:00:38,805
Komm schon.
11
00:00:40,525 --> 00:00:41,685
Du hast nicht die Eier.
12
00:00:42,805 --> 00:00:44,485
Traust du dich nur an Carla ran?
13
00:00:46,045 --> 00:00:47,125
Oder an meine Schwester?
14
00:00:51,685 --> 00:00:53,445
Du hast nicht die Eier dafür!
15
00:01:07,165 --> 00:01:09,125
Ich habe ein Gehirn.
16
00:01:10,324 --> 00:01:13,445
Schlage ich dich, rufst du die Polizei.
17
00:01:14,005 --> 00:01:17,925
Und wer von uns würde dann
wieder im Gefängnis landen?
18
00:01:20,285 --> 00:01:21,765
Ich habe es nicht getan.
19
00:01:22,325 --> 00:01:23,605
Ich war es nicht.
20
00:01:24,885 --> 00:01:26,045
Ich habe sie nicht getötet.
21
00:01:26,125 --> 00:01:27,805
Lässt du mich es demolieren?
22
00:01:27,885 --> 00:01:28,925
Gute Nacht.
23
00:01:31,845 --> 00:01:34,325
Du gingst also Nano und Samuel
aus dem Weg.
24
00:01:35,125 --> 00:01:36,685
Ich hielt mich fern.
25
00:01:37,445 --> 00:01:38,805
Wollte mich nicht anstecken.
26
00:01:39,405 --> 00:01:42,125
Und du weißt nicht, wo sie sein könnten?
27
00:01:42,205 --> 00:01:43,565
Ist mir auch egal.
28
00:01:45,445 --> 00:01:47,165
-Sind wir fertig?
-Nein.
29
00:01:47,245 --> 00:01:48,725
Das war erst der Anfang.
30
00:02:04,085 --> 00:02:07,405
{\an8}Guten Abend, Señorita.
Der Zimmerservice ist da.
31
00:02:08,045 --> 00:02:11,085
{\an8}Thunfisch-Sashimi
mit einem leichten Hauch...
32
00:02:11,165 --> 00:02:14,204
{\an8}Einem sehr leichten Hauch von Ingwer.
33
00:02:15,965 --> 00:02:17,525
{\an8}Ich habe keinen Hunger.
34
00:02:17,605 --> 00:02:20,725
{\an8}Du magst das Essen.
Ich kenne dich besser als alle.
35
00:02:22,125 --> 00:02:25,805
{\an8}Klar. Du kennst mich besser
als alle anderen.
36
00:02:25,885 --> 00:02:27,045
{\an8}Wäre das so,
37
00:02:27,125 --> 00:02:29,765
{\an8}wüsstest du,
dass ich dich nicht sehen will.
38
00:02:33,565 --> 00:02:34,765
Wenn es rauskommt,
39
00:02:35,645 --> 00:02:36,565
was ist dann?
40
00:02:37,925 --> 00:02:38,885
Wie bitte?
41
00:02:39,725 --> 00:02:41,405
Wir sind Halbgeschwister.
42
00:02:42,285 --> 00:02:43,485
Alles freiwillig.
43
00:02:43,565 --> 00:02:45,605
Und wir wollen keine Kinder.
44
00:02:45,685 --> 00:02:46,845
Was ist das Problem?
45
00:02:47,405 --> 00:02:49,485
-Was ist das Problem?
-Egal.
46
00:02:51,125 --> 00:02:52,725
Dass du ein Junkie bist?
47
00:02:53,405 --> 00:02:55,565
Ein kleiner Junge mit Kreditkarten?
48
00:02:55,645 --> 00:03:00,405
Dass alles für dich ein Witz ist?
Auch deine Zukunft und auch ich?
49
00:03:00,485 --> 00:03:03,365
So war ich schon,
als du jede Nacht zu mir kamst.
50
00:03:05,485 --> 00:03:07,485
Du hast mit dem Scheiß angefangen.
51
00:03:08,925 --> 00:03:10,645
Als du mich geküsst hast.
52
00:03:12,205 --> 00:03:14,165
Wie auch neulich auf der Party.
53
00:03:16,925 --> 00:03:17,765
Klar.
54
00:03:18,765 --> 00:03:21,445
Weißt du, warum ich dich geküsst habe?
55
00:03:24,805 --> 00:03:26,005
Weil du mich liebst?
56
00:03:29,285 --> 00:03:30,805
Wegen deiner Drogen.
57
00:03:34,005 --> 00:03:36,205
Du hast keine Spuren hinterlassen.
58
00:04:00,445 --> 00:04:02,205
Was ist mit deinem Auto?
59
00:04:03,925 --> 00:04:04,965
Guten Morgen.
60
00:04:09,485 --> 00:04:11,045
Ich fand es so vor.
61
00:04:12,285 --> 00:04:13,125
Klar.
62
00:04:14,725 --> 00:04:17,405
Waren wohl dieselben Säufer,
63
00:04:17,485 --> 00:04:20,205
die dich neulich
einfach so zusammenschlugen?
64
00:04:21,084 --> 00:04:21,925
Schätze ich.
65
00:04:25,245 --> 00:04:27,445
Ich verstehe, ich störe hier nur.
66
00:04:27,525 --> 00:04:29,965
Keine Sorge, ich bin bald weg.
67
00:04:30,045 --> 00:04:31,165
Ich gehe weg.
68
00:04:33,085 --> 00:04:34,885
-Was meinst du?
-Ins Ausland.
69
00:04:34,965 --> 00:04:37,565
Ich lasse mich nicht
lebenslang einsperren.
70
00:04:37,645 --> 00:04:40,365
Verdammt tolle Idee.
71
00:04:40,445 --> 00:04:44,365
Dein Bruder und ich haben hart gearbeitet,
um dich rauszuholen,
72
00:04:44,445 --> 00:04:47,125
und jetzt willst du flüchten? Ganz toll.
73
00:04:47,205 --> 00:04:49,245
Dann ist unser Geld weg.
74
00:04:49,325 --> 00:04:51,805
Ich zahle es euch zurück.
75
00:04:52,765 --> 00:04:53,645
Nano.
76
00:04:58,085 --> 00:04:59,125
Seht mal!
77
00:05:18,445 --> 00:05:19,565
Samu...
78
00:05:19,645 --> 00:05:21,365
Du riechst so gut. Reden wir?
79
00:05:22,725 --> 00:05:26,605
Was du auf der Party gesehen hast,
war nur ein Missverständnis.
80
00:05:26,685 --> 00:05:29,445
Bitte verstehe das nicht falsch.
81
00:05:30,045 --> 00:05:32,325
Heftiger Zungenkuss vom Bruder.
82
00:05:32,405 --> 00:05:33,845
Falsch.
83
00:05:33,925 --> 00:05:35,165
Halbbruder.
84
00:05:36,285 --> 00:05:37,925
Ich habe keine Erinnerung.
85
00:05:38,005 --> 00:05:39,445
Ich war betrunken.
86
00:05:40,685 --> 00:05:43,245
Was muss ich tun,
damit du es auch vergisst?
87
00:05:43,925 --> 00:05:45,365
Verlange, was du willst.
88
00:05:45,445 --> 00:05:46,925
Willst du mich bestechen?
89
00:05:47,525 --> 00:05:50,525
Sag mir nicht, dass du nichts brauchst.
90
00:05:50,605 --> 00:05:52,445
Denn du brauchst fast alles.
91
00:05:52,525 --> 00:05:54,365
Steck dir dein Geld sonst wohin.
92
00:05:55,685 --> 00:05:56,525
Ok.
93
00:05:57,885 --> 00:06:02,845
Stolz ist ein Luxus,
den sich nur Reiche leisten können.
94
00:06:02,925 --> 00:06:06,285
Auf andere herabzusehen,
kannst du dir nicht leisten.
95
00:06:06,365 --> 00:06:08,685
Was willst du, verdammt?
96
00:06:08,765 --> 00:06:11,725
Dass du jede Nacht ins Bett gehst,
97
00:06:12,285 --> 00:06:16,005
ohne zu wissen,
ob du die nächste Ausgestoßene hier bist.
98
00:06:16,645 --> 00:06:19,405
Wird dich jeder auf dem Gang anstarren?
99
00:06:19,965 --> 00:06:21,605
Werden sie flüstern?
100
00:06:22,565 --> 00:06:24,285
Dich wie eine Spinnerin fühlen lassen?
101
00:06:26,525 --> 00:06:27,405
Süßer...
102
00:06:29,645 --> 00:06:30,805
Wenn ich untergehe,
103
00:06:30,885 --> 00:06:33,685
ziehe ich dich mit runter. Verstanden?
104
00:06:33,765 --> 00:06:36,645
-Noch tiefer geht es bei mir nicht.
-Das stimmt.
105
00:06:36,725 --> 00:06:38,645
Wie viele Knochen hat dein Bruder noch?
106
00:06:41,605 --> 00:06:42,765
Bereust du es jetzt?
107
00:06:49,285 --> 00:06:51,685
Schön, dass du es verstehst!
108
00:06:54,685 --> 00:06:56,125
Zeige ihn doch an.
109
00:06:56,205 --> 00:06:57,245
Er hat mich kaum angefasst.
110
00:06:57,325 --> 00:06:58,845
Soll er dich erst töten?
111
00:06:58,925 --> 00:07:01,005
Willkommen in der Scheiß-Realität.
112
00:07:01,085 --> 00:07:04,005
Bei einer Anzeige
steht Aussage gegen Aussage.
113
00:07:04,085 --> 00:07:06,605
Einer Frau glaubt man meistens nicht.
114
00:07:06,685 --> 00:07:08,925
Außerdem soll er nicht in den Knast
115
00:07:09,005 --> 00:07:10,845
und noch wütender werden.
116
00:07:10,925 --> 00:07:12,125
Warum hasst er dich?
117
00:07:12,765 --> 00:07:13,845
Was?
118
00:07:13,925 --> 00:07:15,325
Ich meine, warum dich?
119
00:07:16,165 --> 00:07:17,245
Er hasst uns alle.
120
00:07:17,885 --> 00:07:19,925
Ich war ein leichtes Ziel.
121
00:07:20,005 --> 00:07:21,725
Das Mädchen auf dem Heimweg.
122
00:07:21,805 --> 00:07:22,965
Guten Morgen.
123
00:07:23,685 --> 00:07:25,365
Die Prüfungsergebnisse.
124
00:07:38,325 --> 00:07:40,645
Tut mir leid.
Ich bin deine Scheidungsabfindung.
125
00:08:04,565 --> 00:08:05,405
Guzmán.
126
00:08:08,965 --> 00:08:10,045
-Was?
-Du musst...
127
00:08:10,885 --> 00:08:12,645
Wir müssen das hinter uns lassen.
128
00:08:12,725 --> 00:08:15,365
Er ist ein beschissener Mörder.
129
00:08:15,445 --> 00:08:18,205
Was, wenn er wieder jemanden tötet?
130
00:08:21,085 --> 00:08:22,605
Ich wollte mit dir reden.
131
00:08:24,285 --> 00:08:25,765
Wir beide. Abendessen.
132
00:08:25,845 --> 00:08:29,045
Lu hat ein gutes Restaurant empfohlen.
Um 20:30 Uhr.
133
00:08:29,125 --> 00:08:30,605
Er kann nicht.
134
00:08:31,765 --> 00:08:32,645
Warum?
135
00:08:32,725 --> 00:08:35,445
Wir feiern Anders Geburtstag.
Wie jedes Jahr.
136
00:08:35,525 --> 00:08:36,965
Ok. Dann eben morgen.
137
00:08:40,164 --> 00:08:44,445
Zum Geburtstag viel Glück
138
00:08:44,525 --> 00:08:48,285
Zum Geburtstag viel Glück
139
00:08:48,365 --> 00:08:49,885
Alles Gute.
140
00:08:49,965 --> 00:08:53,325
Zum Geburtstag alles Gute...
141
00:08:53,405 --> 00:08:54,605
Danke.
142
00:08:54,685 --> 00:08:55,525
Wie geht's?
143
00:08:56,325 --> 00:08:57,845
Wo feiern wir?
144
00:08:57,925 --> 00:09:00,245
-Dieses Jahr nicht.
-Warum das?
145
00:09:01,565 --> 00:09:02,965
Morgen ist Prüfung.
146
00:09:03,605 --> 00:09:06,325
Als Sohn der Direktorin
sollte ich bestehen.
147
00:09:06,405 --> 00:09:08,645
Alter, warum benimmst du dich so?
148
00:09:11,085 --> 00:09:12,885
Ist wohl die Scheidung.
149
00:09:13,925 --> 00:09:15,605
Dafür sind Freunde da, oder?
150
00:09:15,685 --> 00:09:18,485
Um einander zu helfen.
Mit ein paar Drinks.
151
00:09:19,885 --> 00:09:21,685
Wir verschieben die Feier.
152
00:09:21,765 --> 00:09:23,805
Wenn das alles vorbei ist.
153
00:09:36,325 --> 00:09:39,645
Also hast du heute Abend doch Zeit.
154
00:09:41,525 --> 00:09:42,765
Um wie viel Uhr?
155
00:09:45,005 --> 00:09:45,845
Carla.
156
00:09:47,605 --> 00:09:48,485
Was willst du?
157
00:09:51,165 --> 00:09:53,605
Danke, dass du ihn nicht angezeigt hast.
158
00:09:53,685 --> 00:09:55,205
Ich hatte keine Beweise.
159
00:09:55,285 --> 00:09:57,285
Sie glauben Mädchen meist nicht.
160
00:09:57,365 --> 00:09:59,805
Aber dein Wort wiegt schwerer.
161
00:09:59,885 --> 00:10:01,325
Du bist reich.
162
00:10:01,405 --> 00:10:02,965
Das ist auch die "Scheiß-Realität".
163
00:10:07,725 --> 00:10:10,485
Nano würde jetzt hinter Gittern sitzen.
164
00:10:11,365 --> 00:10:12,845
Das war meinetwegen.
165
00:10:12,925 --> 00:10:14,965
Du hast ihn auch für mich verprügelt.
166
00:10:15,045 --> 00:10:17,965
Wir sollten aufhören,
Dinge füreinander zu tun.
167
00:10:18,525 --> 00:10:19,685
Wir sollten das lassen.
168
00:10:19,765 --> 00:10:21,485
Es war nicht deine Schuld.
169
00:10:21,565 --> 00:10:23,445
Ich bin immer da, wenn was passiert.
170
00:10:23,525 --> 00:10:24,685
Du bist nicht schuld.
171
00:10:24,765 --> 00:10:25,765
-Und wenn doch?
-Nein.
172
00:10:27,485 --> 00:10:28,845
Woher weißt du das?
173
00:10:40,405 --> 00:10:41,445
Ich weiß es.
174
00:10:42,445 --> 00:10:44,805
Ich sehe dir an,
dass du nichts Böses willst.
175
00:10:47,525 --> 00:10:48,365
Klar.
176
00:10:49,885 --> 00:10:52,165
Du bist mir hörig.
Das passiert leicht.
177
00:10:52,725 --> 00:10:53,965
Nicht mir.
178
00:11:02,925 --> 00:11:04,325
Lassen wir uns treiben.
179
00:11:20,565 --> 00:11:23,485
-Wollten wir das nicht lassen?
-Machen wir doch.
180
00:11:23,565 --> 00:11:24,845
Schritt für Schritt.
181
00:11:25,565 --> 00:11:27,685
Dafür scheinst du sehr geil zu sein.
182
00:11:27,765 --> 00:11:29,565
So ist das bei Reichen.
183
00:11:38,405 --> 00:11:39,845
Du haust ganz schön zu.
184
00:11:39,925 --> 00:11:41,485
Du nur, um die Marquise zu verteidigen?
185
00:11:41,565 --> 00:11:43,325
-Was sollte ich tun?
-Ich weiß nicht.
186
00:11:43,405 --> 00:11:46,285
Hilf deinem Bruder,
anstatt ihn zu verprügeln.
187
00:11:46,845 --> 00:11:48,765
-Das ist unsere Sache.
-Wie bitte?
188
00:11:48,845 --> 00:11:50,365
Das geht dich nichts an.
189
00:11:50,445 --> 00:11:51,925
Blödsinn. Von wegen.
190
00:11:52,005 --> 00:11:54,125
Du nervst damit, seit wir uns kennen.
191
00:11:54,205 --> 00:11:56,205
Und jetzt soll ich es vergessen?
192
00:11:56,285 --> 00:11:59,285
So wie du,
sobald dein Gesicht in ihrer Muschi ist?
193
00:11:59,365 --> 00:12:00,285
Scheiße!
194
00:12:02,005 --> 00:12:03,605
Du wolltest den Mörder finden.
195
00:12:03,685 --> 00:12:04,525
Was soll ich denn tun?
196
00:12:05,925 --> 00:12:07,445
Nicht das Handtuch werfen!
197
00:12:09,765 --> 00:12:11,725
Hoch mit dir! Los!
198
00:12:13,285 --> 00:12:14,725
Was mache ich jetzt?
199
00:12:14,805 --> 00:12:16,205
Fang von vorne an.
200
00:12:17,005 --> 00:12:18,565
Vielleicht hast du was übersehen.
201
00:12:21,205 --> 00:12:23,565
Du merkst ja eh nie was.
202
00:12:40,485 --> 00:12:41,645
Guten Tag.
203
00:12:41,725 --> 00:12:44,045
-Guten Tag.
-Guten Tag.
204
00:12:44,125 --> 00:12:46,125
Nadia, meine Liebe!
205
00:12:46,725 --> 00:12:49,725
Ich würde gern allein mit dir reden.
206
00:12:50,605 --> 00:12:51,525
Nein.
207
00:12:53,005 --> 00:12:54,765
Ich bin vorsichtig.
208
00:12:54,845 --> 00:12:57,885
Es wäre besser, wenn sie es nicht hören.
209
00:13:06,445 --> 00:13:07,405
Lucrecia...
210
00:13:08,365 --> 00:13:09,765
Warum bist du hier?
211
00:13:09,845 --> 00:13:11,205
Wissen sie von Guzmán?
212
00:13:12,685 --> 00:13:13,525
Verschwinde.
213
00:13:14,165 --> 00:13:16,365
Ich gebe hier die Befehle.
214
00:13:17,005 --> 00:13:17,965
Wovon redest du?
215
00:13:18,045 --> 00:13:20,805
Du wirst in allen Prüfungen durchfallen.
216
00:13:20,885 --> 00:13:22,205
Warum?
217
00:13:22,285 --> 00:13:24,605
Du sollst wissen, wie es ist,
218
00:13:25,125 --> 00:13:27,805
wenn einem wichtige Dinge
weggenommen werden.
219
00:13:29,205 --> 00:13:30,605
Wie dein Stipendium.
220
00:13:31,405 --> 00:13:32,885
Fällst du nicht durch,
221
00:13:32,965 --> 00:13:36,765
erzähle ich deinen Eltern,
dass ihre Tochter eine Schlampe ist.
222
00:13:38,605 --> 00:13:40,845
Dass sie einen Christen gevögelt hat.
223
00:13:40,925 --> 00:13:41,925
Halt die Klappe.
224
00:13:42,005 --> 00:13:43,005
Entscheide du,
225
00:13:43,645 --> 00:13:46,925
ob du die Schule
oder deine Familie verlassen willst.
226
00:13:47,685 --> 00:13:49,045
Du hast die Wahl.
227
00:13:49,125 --> 00:13:49,965
Einen schönen Tag!
228
00:13:52,925 --> 00:13:54,285
Auf Wiedersehen.
229
00:13:55,365 --> 00:13:57,125
Ich habe zuerst Instagram gecheckt.
230
00:13:57,205 --> 00:13:58,245
Da war nichts.
231
00:13:58,325 --> 00:14:00,365
Weil du nicht weißt, wo man sucht.
232
00:14:00,445 --> 00:14:01,845
ABSCHLUSSFEIER
233
00:14:03,085 --> 00:14:05,245
Polo, der das Geständnis schrieb?
234
00:14:05,325 --> 00:14:07,285
Halt. Gehe eins zurück.
235
00:14:12,285 --> 00:14:13,885
Ein anderes Hemd.
236
00:14:17,605 --> 00:14:19,965
Warum wechselt man sein Hemd?
237
00:14:20,045 --> 00:14:21,885
Wegen Flecken.
238
00:14:21,965 --> 00:14:23,885
-Kotze, Alkohol, Sperma.
-Blut.
239
00:14:30,205 --> 00:14:32,365
Das war vor Marinas Ermordung.
240
00:14:34,445 --> 00:14:35,605
Das hier danach.
241
00:14:36,165 --> 00:14:39,125
Er hatte ein zweites Hemd da,
falls er jemanden tötet?
242
00:14:39,205 --> 00:14:40,525
Das ist nicht seins.
243
00:14:40,605 --> 00:14:42,125
Ich kenne es irgendwoher.
244
00:14:48,765 --> 00:14:50,365
Es ist Christians.
245
00:14:53,085 --> 00:14:55,965
Christian hat ihm geholfen.
Er wusste Bescheid.
246
00:14:56,525 --> 00:14:57,725
Er hat geschwiegen.
247
00:14:57,805 --> 00:14:59,445
Deshalb war er so komisch.
248
00:15:00,325 --> 00:15:03,325
-Und als er reden wollte...
-Scheiße, Samuel.
249
00:15:06,845 --> 00:15:08,405
Wohin gehst du?
250
00:15:08,485 --> 00:15:10,405
Ich liebe sie. Richtig schön.
251
00:15:10,485 --> 00:15:14,005
Ich war oft da,
aber man muss sich Beschäftigung suchen.
252
00:15:14,085 --> 00:15:15,845
-Sonst langweilt man sich.
-Aha.
253
00:15:15,925 --> 00:15:18,485
Diese Stäbchen sind so süß.
254
00:15:20,205 --> 00:15:23,365
-Jedenfalls waren wir auf der Jacht.
-Hör mal.
255
00:15:23,445 --> 00:15:24,285
Was?
256
00:15:24,365 --> 00:15:26,085
Reden wir über was anderes?
257
00:15:26,165 --> 00:15:29,525
Es geht nur um Reisen, schöne Orte,
258
00:15:29,605 --> 00:15:33,125
leckeres Essen, deine besten Freunde...
259
00:15:36,245 --> 00:15:37,205
Schuldig.
260
00:15:37,925 --> 00:15:39,325
Was ist schlimm daran?
261
00:15:39,405 --> 00:15:42,645
Dass mein Leben dagegen scheiße ist.
262
00:15:44,845 --> 00:15:48,285
Vielleicht, aber...
263
00:15:48,365 --> 00:15:49,325
Ich habe so viele Probleme,
264
00:15:49,405 --> 00:15:51,605
dass ich nicht mal für ein Foto lächle.
265
00:15:55,285 --> 00:15:59,205
Rede über was Schlimmes,
was dir passiert ist.
266
00:16:03,445 --> 00:16:05,085
Du hast keine Probleme.
267
00:16:13,005 --> 00:16:15,765
Manchmal ist es hart, alleine zu leben.
268
00:16:16,405 --> 00:16:18,165
Meine Mutter ist nie zu Hause.
269
00:16:18,245 --> 00:16:19,925
-Klar...
-Und...
270
00:16:20,005 --> 00:16:21,245
-Klar?
-Klar.
271
00:16:21,885 --> 00:16:24,965
In so einem Palast ist man sicher einsam.
272
00:16:25,805 --> 00:16:29,085
Erzähl es dem Kellner.
Vielleicht gibt er dir Trinkgeld.
273
00:16:32,765 --> 00:16:33,605
Tut mir leid.
274
00:16:33,685 --> 00:16:35,805
-Schon gut.
-Ich wollte dich nicht verletzen.
275
00:16:35,885 --> 00:16:36,925
Kein Problem.
276
00:16:42,965 --> 00:16:45,685
Das ist nur irgendein Foto.
Nichts Besonderes.
277
00:16:45,765 --> 00:16:47,925
Die haben schon einen Sündenbock.
278
00:16:48,005 --> 00:16:49,205
Überprüfen wir das.
279
00:16:49,285 --> 00:16:50,525
Gehen wir zur Polizei.
280
00:16:50,605 --> 00:16:56,125
Die sehen nur den Bruder eines Irrläufers,
der seinen Arsch retten will.
281
00:16:56,885 --> 00:16:58,685
Willst du etwa aufgeben?
282
00:16:58,765 --> 00:16:59,605
Nein.
283
00:17:00,765 --> 00:17:03,205
Ich haue stilvoll ab.
284
00:17:04,205 --> 00:17:05,845
Falls ich es über die Grenze schaffe.
285
00:17:06,405 --> 00:17:09,285
Das wäre ein Schuldeingeständnis.
286
00:17:09,364 --> 00:17:11,805
Warte. Du bist nicht im Gefängnis.
287
00:17:11,885 --> 00:17:14,405
Das ist viel schlimmer als das Gefängnis.
288
00:17:15,965 --> 00:17:18,604
In der engen Zelle
konnte ich keinem wehtun.
289
00:17:19,245 --> 00:17:22,324
Hier fühle ich mich dagegen radioaktiv.
290
00:17:22,405 --> 00:17:24,445
Was ich anfasse, wird zu Scheiße.
291
00:17:24,525 --> 00:17:26,725
Ich will einfach nur meinen Frieden.
292
00:17:27,525 --> 00:17:28,805
Und ihr beide auch.
293
00:17:28,885 --> 00:17:29,965
Mit dir.
294
00:17:31,245 --> 00:17:32,405
Wir wollen dich.
295
00:17:33,084 --> 00:17:34,325
Neulich nachts nicht.
296
00:17:34,405 --> 00:17:36,325
Da war ich ein Tier.
297
00:17:39,045 --> 00:17:41,485
Ich weiß nicht, ob ich dir vergeben kann.
298
00:17:42,245 --> 00:17:44,565
Wenn du gehst, erfahren wir es nie.
299
00:17:45,605 --> 00:17:46,765
Hast du das Auto gesehen?
300
00:17:48,965 --> 00:17:50,125
Das ist schlimmer.
301
00:17:51,245 --> 00:17:52,565
Was hat das damit zu tun?
302
00:17:52,645 --> 00:17:55,765
Nächstes Mal
zerstört er nicht nur die Karosserie.
303
00:17:56,645 --> 00:17:58,485
-Guzmán?
-Ich verstehe ihn gut.
304
00:17:58,565 --> 00:17:59,845
Ich verstehe ihn.
305
00:17:59,925 --> 00:18:03,925
An seiner Stelle würde ich dasselbe tun.
306
00:18:12,485 --> 00:18:13,805
Gib mir Zeit, Nano.
307
00:18:14,405 --> 00:18:16,725
Halte durch. Ich finde eine Lösung.
308
00:18:18,765 --> 00:18:20,605
Arbeite, halte dich aus Ärger raus.
309
00:18:23,165 --> 00:18:24,285
Für mich.
310
00:18:25,445 --> 00:18:26,445
Für Mama.
311
00:18:29,365 --> 00:18:30,685
Für Marina.
312
00:18:36,885 --> 00:18:39,125
Hier ist Samuel verschwunden.
313
00:18:40,005 --> 00:18:43,365
Aber sein letztes Lebenszeichen
kommt von hier.
314
00:18:43,445 --> 00:18:45,805
Da war sein Handy zuletzt aktiv.
315
00:18:47,685 --> 00:18:49,045
Erkennst du die Gegend?
316
00:18:51,645 --> 00:18:53,045
Vielleicht.
317
00:18:53,605 --> 00:18:55,565
Deine Großeltern haben eine Finca.
318
00:18:56,325 --> 00:18:59,125
Da ist Marinas Asche begraben.
319
00:19:00,285 --> 00:19:01,805
Was wollte Samuel da?
320
00:19:01,885 --> 00:19:02,885
Vielleicht...
321
00:19:04,005 --> 00:19:06,365
...wollte er Zitronenhähnchen ausliefern?
322
00:19:07,845 --> 00:19:09,605
Er hat nicht gearbeitet.
323
00:19:26,205 --> 00:19:28,045
So lernst du also?
324
00:19:28,965 --> 00:19:30,405
Ich bin mit Omar hier.
325
00:19:31,445 --> 00:19:33,245
Ich wollte mit dir hierher.
326
00:19:33,325 --> 00:19:34,605
Du wolltest nicht.
327
00:19:39,285 --> 00:19:40,125
Viel Spaß.
328
00:19:41,645 --> 00:19:42,645
Guzmán...
329
00:19:44,965 --> 00:19:46,205
Was ist mit ihm los?
330
00:19:48,765 --> 00:19:49,765
Gib mir mehr.
331
00:19:54,165 --> 00:19:55,965
Süßer, du schluckst viel.
332
00:19:56,045 --> 00:19:57,245
"Süßer"?
333
00:19:57,325 --> 00:20:00,165
Geht das schon wieder los?
334
00:20:00,245 --> 00:20:03,765
-Du siehst gut aus, Hübscher!
-Da ist sie ja!
335
00:20:05,245 --> 00:20:06,965
Alles Gute zum Geburtstag.
336
00:20:08,045 --> 00:20:09,765
-Wie geht's meiner Lieblingskundin?
-Super.
337
00:20:09,845 --> 00:20:10,725
-Echt?
-Echt.
338
00:20:10,805 --> 00:20:12,325
Sieht aber nicht so aus.
339
00:20:12,405 --> 00:20:14,365
-Alles in Ordnung!
-Was ist los?
340
00:20:14,445 --> 00:20:17,125
Ich wollte nur meinen Sultan sehen.
341
00:20:17,205 --> 00:20:20,485
Ich mache dir einen Drink,
und dann haben wir Spaß.
342
00:20:20,565 --> 00:20:21,485
Erzähl mir alles.
343
00:20:21,565 --> 00:20:25,245
-Aber hast du mir nichts zu sagen?
-Du siehst toll aus!
344
00:20:28,365 --> 00:20:31,045
Schon komisch. Wolltest du nicht aufhören?
345
00:20:31,125 --> 00:20:34,165
Ander ignoriert mich,
Lu sieht mich nicht an,
346
00:20:34,245 --> 00:20:35,965
und Polo macht mit der Neuen rum.
347
00:20:36,605 --> 00:20:39,165
Du bist eben gerade mein bester Freund.
348
00:20:39,245 --> 00:20:40,165
Lustig.
349
00:20:41,005 --> 00:20:43,125
Ich dachte, es wäre wegen Nadia.
350
00:20:45,045 --> 00:20:48,325
Was weißt du schon
über die Liebe zu jemandem,
351
00:20:48,405 --> 00:20:51,485
mit dem du wegen der Gesellschaft
nicht zusammen sein kannst?
352
00:20:56,685 --> 00:20:58,325
Du hast total recht.
353
00:20:59,325 --> 00:21:01,485
Ich habe nicht die geringste Ahnung.
354
00:21:08,805 --> 00:21:10,525
Was soll die Scheiße?
355
00:21:11,125 --> 00:21:13,325
Ich tue dir einen Gefallen.
356
00:21:13,405 --> 00:21:16,805
Jetzt tu du mir einen. Geh nach Hause.
357
00:21:16,885 --> 00:21:18,205
-Scheiße!
-Gute Nacht.
358
00:21:18,285 --> 00:21:19,205
Vielen Dank.
359
00:21:37,005 --> 00:21:38,045
Rum mit Cola.
360
00:21:38,125 --> 00:21:39,405
Kommt sofort.
361
00:21:40,565 --> 00:21:42,525
Von wegen Schwulenradar!
362
00:21:42,605 --> 00:21:46,525
Dieses Lied ist ein Schwulenmagnet.
Ich begebe mich auf Talentsuche.
363
00:21:46,605 --> 00:21:49,005
Ok, viel Glück. Bis nachher.
364
00:21:53,805 --> 00:21:54,685
Hallo.
365
00:21:54,765 --> 00:21:57,125
Süßer, du siehst aus
wie SpongeBob Schwammkopf.
366
00:21:58,685 --> 00:22:00,405
Hör auf, mich so zu nennen.
367
00:22:00,485 --> 00:22:02,525
Wie? SpongeBob Schwammkopf?
368
00:22:05,645 --> 00:22:07,405
Du könntest auch damit aufhören.
369
00:22:07,485 --> 00:22:08,965
Womit?
370
00:22:09,045 --> 00:22:10,845
Stell dich nicht dumm.
371
00:22:10,925 --> 00:22:13,485
Die Blicke, die Kommentare.
Ich bin kein Idiot.
372
00:22:14,085 --> 00:22:16,885
Weil du dich den ganzen Abend
so aufführst.
373
00:22:16,965 --> 00:22:18,165
Ich führe mich auf?
374
00:22:20,405 --> 00:22:21,565
Ich führe mich nicht auf.
375
00:22:22,805 --> 00:22:23,885
Vergiss es.
376
00:22:23,965 --> 00:22:25,325
Will ich aber nicht.
377
00:22:25,405 --> 00:22:27,165
Sag, was du auf dem Herzen hast.
378
00:22:28,045 --> 00:22:29,325
Was ist los mit dir?
379
00:22:29,405 --> 00:22:32,765
Das ist nicht mein Omar! Klar?
Ich mag den anderen.
380
00:22:34,805 --> 00:22:37,005
Dann verschwende nicht deine Zeit.
381
00:22:48,365 --> 00:22:49,845
-Fast.
-Was ist mit dir?
382
00:22:50,805 --> 00:22:52,725
Hallo... Gute Nacht.
383
00:22:53,725 --> 00:22:56,765
Benutzt du dein Handy
nur für schäbige Selfies?
384
00:22:57,365 --> 00:22:59,445
Schäbigen Leuten geht auch der Saft aus.
385
00:23:00,125 --> 00:23:01,525
Was ist los mit dir?
386
00:23:02,485 --> 00:23:03,605
Was mit mir los ist?
387
00:23:04,285 --> 00:23:06,285
Ich habe mir Sorgen gemacht.
388
00:23:07,165 --> 00:23:08,405
Ist ja nicht das erste Mal.
389
00:23:08,485 --> 00:23:09,325
He!
390
00:23:11,965 --> 00:23:12,845
Sieh mich an.
391
00:23:14,045 --> 00:23:18,085
Ab jetzt wird dich der Fahrer
überallhin begleiten.
392
00:23:18,165 --> 00:23:20,245
Selbst auf die Toilette.
393
00:23:20,325 --> 00:23:22,765
Und du nimmst immer ein Ladegerät mit.
394
00:23:23,605 --> 00:23:25,285
Was ist los, Mama?
395
00:23:44,005 --> 00:23:44,885
Rennfahrer.
396
00:23:44,965 --> 00:23:46,925
Lass meine Familie in Ruhe.
397
00:23:48,365 --> 00:23:50,005
Und das aus deinem Mund?
398
00:23:50,565 --> 00:23:53,485
Darf ich kein Problem
mit dem Mörder meiner Schwester haben?
399
00:23:54,565 --> 00:23:56,085
Es war dein Freund Polo.
400
00:23:56,165 --> 00:23:58,005
Was redest du da, du Arsch?
401
00:23:58,085 --> 00:24:00,845
-Es war Polo. Hör zu!
-Mir geht es dreckig,
402
00:24:00,925 --> 00:24:02,765
-und jetzt kommst du mir so!
-Hör mir zu!
403
00:24:02,845 --> 00:24:04,565
Er wollte Carlas Uhr zurück.
404
00:24:04,645 --> 00:24:06,285
Christian wollte es sagen.
405
00:24:06,365 --> 00:24:08,005
Glaubst du, er hatte einen Unfall?
406
00:24:08,085 --> 00:24:09,365
Herr Lehrer!
407
00:24:09,445 --> 00:24:10,645
Die streiten sich.
408
00:24:11,205 --> 00:24:12,685
Hört auf, Jungs!
409
00:24:17,165 --> 00:24:18,885
Das ist nicht das erste Mal,
410
00:24:19,685 --> 00:24:21,365
und ich toleriere das nicht.
411
00:24:21,445 --> 00:24:24,285
Ich habe nichts gemacht!
Er ging auf mich los.
412
00:24:24,365 --> 00:24:25,485
Stimmt das?
413
00:24:25,565 --> 00:24:26,765
Guzmán hat angefangen.
414
00:24:26,845 --> 00:24:29,245
-Was redest du da?
-Stell dich nicht dumm.
415
00:24:29,325 --> 00:24:32,565
Du hast dich verändert.
Du bist so gewalttätig.
416
00:24:32,645 --> 00:24:34,005
Er hängt wohl mit den falschen Leuten ab.
417
00:24:34,085 --> 00:24:37,165
Du kommst nicht ungeschoren davon.
Ich rede mit deiner Mutter.
418
00:24:37,725 --> 00:24:39,045
Du bist suspendiert.
419
00:24:39,125 --> 00:24:40,365
-Für zwei Tage.
-Was?
420
00:24:40,445 --> 00:24:41,965
In der Prüfungszeit?
421
00:24:42,045 --> 00:24:44,605
Drei Tage. Komm mit.
422
00:24:50,245 --> 00:24:51,565
Du schuldest mir was.
423
00:24:54,965 --> 00:24:56,445
STELLENANGEBOTE
424
00:24:58,285 --> 00:24:59,605
Nur Scheiß...
425
00:24:59,685 --> 00:25:02,605
Ja, ich werde mit ihm reden.
426
00:25:02,685 --> 00:25:03,965
Es passiert nicht mehr.
427
00:25:04,045 --> 00:25:06,085
Ja. Danke.
428
00:25:09,805 --> 00:25:14,725
Du kommst aus dem Gefängnis,
und jetzt macht dein Bruder Ärger.
429
00:25:15,845 --> 00:25:17,445
Was für ein Zufall.
430
00:25:19,005 --> 00:25:20,885
Es hat nichts mit dir zu tun?
431
00:25:20,965 --> 00:25:22,885
-Doch.
-Scheiße, verdammt, Nano!
432
00:25:24,805 --> 00:25:25,765
Scheiße.
433
00:25:29,965 --> 00:25:33,125
Anstatt Arbeit zu suchen,
434
00:25:33,205 --> 00:25:35,845
kauf dir doch ein Ticket weg von hier.
435
00:25:37,205 --> 00:25:38,205
Ohne Rückfahrkarte.
436
00:26:05,925 --> 00:26:06,845
Was ist los?
437
00:26:08,485 --> 00:26:09,885
Ich werde durchfallen.
438
00:26:10,485 --> 00:26:12,565
Du? Niemals.
439
00:26:13,645 --> 00:26:15,885
Deine liebe Schwester zwingt mich.
440
00:26:17,925 --> 00:26:18,925
Sonst petzt sie.
441
00:26:19,485 --> 00:26:20,485
Sie petzt?
442
00:26:22,525 --> 00:26:23,525
Was?
443
00:26:24,645 --> 00:26:25,805
Was sehr Schlimmes.
444
00:26:32,525 --> 00:26:34,285
Wenn sie dich bedroht,
445
00:26:34,365 --> 00:26:39,245
sag ihr, du verpetzt das mit Valerio.
446
00:26:39,925 --> 00:26:42,965
Ich verspreche dir,
dann lässt sie dich in Ruhe.
447
00:26:50,965 --> 00:26:52,525
"Das mit Valerio"?
448
00:26:53,845 --> 00:26:57,045
Noch schlimmer als schlimm.
449
00:27:03,965 --> 00:27:05,165
Wie war dein Date?
450
00:27:09,525 --> 00:27:10,405
Sehr schön.
451
00:27:11,485 --> 00:27:14,565
Nach all den Jahren glaubst du,
du kannst mich täuschen?
452
00:27:15,085 --> 00:27:17,685
{\an8}Nach dem Unterricht im Klassenzimmer?
453
00:27:23,485 --> 00:27:24,925
Wie macht sich dein Liebhaber?
454
00:27:25,005 --> 00:27:27,485
Ich bitte dich.
Er ist nicht mein Liebhaber.
455
00:27:28,165 --> 00:27:31,805
Du weißt genau,
das hat mit Liebe nichts zu tun.
456
00:27:33,805 --> 00:27:36,605
Nach all den Jahren glaubst du,
du kannst mich täuschen?
457
00:27:42,045 --> 00:27:45,125
Guten Morgen! Was für müde Gesichter.
458
00:27:45,765 --> 00:27:47,925
Ich hoffe, das liegt am vielen Lernen.
459
00:27:56,085 --> 00:27:59,485
Er hat mich angegriffen.
Ich habe nichts gemacht!
460
00:28:28,565 --> 00:28:30,045
Was soll das werden?
461
00:28:30,685 --> 00:28:32,725
Die beste Note der Klasse.
462
00:28:32,805 --> 00:28:35,885
Du zwingst mich
zu einem unangenehmen Gespräch
463
00:28:35,965 --> 00:28:36,845
mit deinen Eltern.
464
00:28:36,925 --> 00:28:38,005
Lass das lieber.
465
00:28:38,645 --> 00:28:41,765
Es sei denn, die Leute sollen
466
00:28:42,685 --> 00:28:43,765
das mit Valerio erfahren.
467
00:28:46,765 --> 00:28:47,805
Wie war das?
468
00:28:48,885 --> 00:28:51,365
Entweder du fällst durch,
469
00:28:52,965 --> 00:28:54,205
oder jeder erfährt es.
470
00:28:59,205 --> 00:29:00,445
Du hast die Wahl.
471
00:29:01,245 --> 00:29:02,285
Einen schönen Tag.
472
00:29:15,045 --> 00:29:18,685
-Er hat mich provoziert. Er sagte...
-Was?
473
00:29:21,285 --> 00:29:22,205
Blödsinn.
474
00:29:23,005 --> 00:29:24,125
Er sagte,
475
00:29:24,605 --> 00:29:26,805
-dass...
-Guzmán!
476
00:29:27,365 --> 00:29:29,085
Lass das lieber hinter dir.
477
00:29:30,725 --> 00:29:33,045
Was, wenn er dich angegriffen hätte?
478
00:29:35,005 --> 00:29:36,125
Ich habe keine Angst vor ihm.
479
00:29:36,205 --> 00:29:37,765
Ich auch nicht.
480
00:29:38,525 --> 00:29:39,925
Aber vor dir.
481
00:29:40,005 --> 00:29:42,965
Angst, dass du was tust,
was du bereuen wirst.
482
00:29:44,885 --> 00:29:46,285
Es braucht nur eine Sekunde.
483
00:29:48,085 --> 00:29:52,445
Wenn du dich nicht kontrollierst,
ein falscher Schlag, ein Stolperer,
484
00:29:53,085 --> 00:29:54,885
und alles geht den Bach runter.
485
00:29:55,605 --> 00:29:56,445
Polo.
486
00:29:57,205 --> 00:29:58,045
Ach, du Scheiße.
487
00:29:58,125 --> 00:29:59,485
Können wir reden?
488
00:30:00,085 --> 00:30:03,085
Ich hatte das Gefühl,
dass du mir ausweichst.
489
00:30:03,165 --> 00:30:05,365
-Stimmt nicht.
-Doch! Er weicht dir aus!
490
00:30:05,445 --> 00:30:08,005
Er mag dich nicht. Du bist nicht sein Typ.
Sein Problem.
491
00:30:08,085 --> 00:30:09,885
Er will keine neue Beziehung.
492
00:30:09,965 --> 00:30:12,765
Such dir eine Ausrede aus.
Kommt aufs Gleiche raus.
493
00:30:12,845 --> 00:30:14,565
-Er will dich nicht.
-Guzmán!
494
00:30:15,645 --> 00:30:17,165
Was, Polo?
495
00:30:17,245 --> 00:30:19,885
Irgendjemand muss es ja aussprechen.
496
00:30:19,965 --> 00:30:21,925
Hör auf, mit ihr zu spielen.
497
00:30:22,005 --> 00:30:22,845
Ja?
498
00:30:24,285 --> 00:30:25,805
Ist besser so für dich.
499
00:30:26,965 --> 00:30:27,805
Ok.
500
00:30:43,685 --> 00:30:45,365
Wie kann ich dir danken?
501
00:30:45,445 --> 00:30:47,685
Ich würde dir gern
eine Entziehungskur spendieren,
502
00:30:47,765 --> 00:30:49,205
aber mein Geld reicht nur für Kaffee.
503
00:30:50,445 --> 00:30:52,005
So billig bin ich nicht.
504
00:30:53,845 --> 00:30:54,685
Wie kam es?
505
00:30:56,805 --> 00:30:59,005
Was weiß Lu? Wenn du reden willst...
506
00:31:00,045 --> 00:31:01,645
Ich habe mit Guzmán geschlafen.
507
00:31:03,165 --> 00:31:04,325
Na und?
508
00:31:05,045 --> 00:31:07,205
-Ist nur Sex. Was ist schlimm daran?
-Nein.
509
00:31:07,765 --> 00:31:09,765
Es ist nicht so einfach.
510
00:31:11,085 --> 00:31:12,605
Das war mir klar.
511
00:31:12,685 --> 00:31:14,645
Mir war klar,
dass es mein Leben verändert,
512
00:31:15,285 --> 00:31:17,525
so wie auch Guzmáns und Lus.
513
00:31:17,605 --> 00:31:19,245
Aber ich tat es trotzdem.
514
00:31:20,005 --> 00:31:21,405
Weil ich verliebt bin.
515
00:31:22,245 --> 00:31:23,885
Als ob das eine Entschuldigung wäre.
516
00:31:24,565 --> 00:31:27,645
Liebe soll angeblich schön sein,
517
00:31:27,725 --> 00:31:30,085
aber sie macht einen egoistisch.
518
00:31:33,205 --> 00:31:34,085
Du bist dran.
519
00:31:35,045 --> 00:31:37,365
Was ist "das mit Valerio" überhaupt?
520
00:31:38,125 --> 00:31:39,325
Weißt du was?
521
00:31:40,085 --> 00:31:43,125
Du bist so was wie eine Freundin geworden.
522
00:31:44,245 --> 00:31:47,845
Wenn ich dir das sage,
willst du diese Freundschaft nicht mehr.
523
00:31:47,925 --> 00:31:48,965
Was soll ich tun?
524
00:31:49,685 --> 00:31:51,765
Ich bin offener, als du denkst.
525
00:31:52,445 --> 00:31:55,725
In dieser Schule
überrascht mich nichts mehr.
526
00:32:11,765 --> 00:32:13,725
Es war schön, mit dir befreundet zu sein.
527
00:32:19,685 --> 00:32:20,885
Alles in Ordnung?
528
00:32:22,605 --> 00:32:24,365
Du bist tot, du Scheißkerl.
529
00:32:29,525 --> 00:32:30,565
Komm schon, Caye.
530
00:32:33,165 --> 00:32:34,645
Was habe ich falsch gemacht?
531
00:32:34,725 --> 00:32:36,245
-Nichts.
-Ok.
532
00:32:36,325 --> 00:32:39,165
Wir sind nur an verschiedenen Punkten
im Leben.
533
00:32:39,645 --> 00:32:41,965
Dein Leben ist rosig, meins ist dunkel.
534
00:32:43,045 --> 00:32:46,205
-Sehr dunkel.
-Ja, ok, aber warum?
535
00:32:47,045 --> 00:32:49,285
Ich verstehe es einfach nicht.
536
00:32:49,365 --> 00:32:51,565
Das erwarte ich von dir auch nicht.
537
00:32:52,125 --> 00:32:53,245
Dein größtes Problem ist es,
538
00:32:53,325 --> 00:32:56,085
zu entscheiden,
welches deiner zehn Badezimmer du benutzt.
539
00:32:56,845 --> 00:32:58,725
Tut mir leid.
540
00:33:02,685 --> 00:33:03,845
Du kennst mich nicht.
541
00:33:06,645 --> 00:33:08,005
Du weißt nichts über mich.
542
00:33:10,925 --> 00:33:12,325
Ich habe keine Probleme?
543
00:33:14,725 --> 00:33:15,965
Echt?
544
00:33:17,165 --> 00:33:19,325
Du willst was Hässliches hören?
545
00:33:20,565 --> 00:33:21,445
Gut.
546
00:33:22,765 --> 00:33:23,605
Ok.
547
00:33:26,845 --> 00:33:28,325
Wie viel Zeit hast du?
548
00:33:57,205 --> 00:33:58,045
Danke.
549
00:33:59,485 --> 00:34:00,325
Nicht gut?
550
00:34:00,405 --> 00:34:02,365
Doch, sehr gut.
551
00:34:02,445 --> 00:34:04,205
Aber ich habe nicht diese Konsole.
552
00:34:04,765 --> 00:34:06,125
Aber der Gedanke zählt.
553
00:34:08,325 --> 00:34:09,925
Du musstest nicht kommen.
554
00:34:10,005 --> 00:34:11,565
Ich wollte kommen, Ander.
555
00:34:11,645 --> 00:34:12,965
Damit Mama nicht nervt.
556
00:34:15,085 --> 00:34:19,325
Hör mal, wenn dir das Spiel nicht gefällt,
tut es mir leid.
557
00:34:19,405 --> 00:34:21,085
Woher soll ich wissen, was du magst?
558
00:34:21,164 --> 00:34:22,005
Dein Ernst?
559
00:34:22,765 --> 00:34:25,965
-Muss das jetzt sein?
-Ist aber so.
560
00:34:26,045 --> 00:34:28,285
Ich weiß nichts über ihn.
Er ist verändert.
561
00:34:28,365 --> 00:34:31,045
Ich kenne ihn nicht!
Er mochte das, und jetzt...
562
00:34:31,125 --> 00:34:32,684
Ist das nicht egal?
563
00:34:32,765 --> 00:34:34,605
-Omar, bitte...
-Nein.
564
00:34:34,684 --> 00:34:37,204
Auch ohne Tennis und Mädels
bleibt er Ander.
565
00:34:37,285 --> 00:34:39,805
Du kennst ihn kaum. Was weißt du denn?
566
00:34:39,885 --> 00:34:43,485
Ich höre auch, ich hätte mich verändert.
Aber ich war immer so.
567
00:34:44,085 --> 00:34:46,325
Ich verstelle mich einfach nicht mehr.
568
00:34:46,405 --> 00:34:47,845
Und wem das nicht gefällt...
569
00:34:49,005 --> 00:34:50,644
...der kann verschwinden.
570
00:34:51,405 --> 00:34:52,885
Ander hat es auch satt.
571
00:34:52,965 --> 00:34:54,805
Lieben Sie ihn, oder verlieren Sie ihn.
572
00:34:54,885 --> 00:34:57,164
Ich weiß nicht, wie es ist,
ein Kind zu verlieren,
573
00:34:57,244 --> 00:34:59,724
aber den Vater zu verlieren, ist scheiße.
574
00:36:59,845 --> 00:37:01,045
Komische Zeit.
575
00:37:01,125 --> 00:37:02,605
Wir sind wohl alleine.
576
00:37:02,685 --> 00:37:03,725
Das ist Absicht.
577
00:37:07,285 --> 00:37:09,445
Warum hat sich Polo damals umgezogen?
578
00:37:09,525 --> 00:37:11,205
Er hat sich vollgekotzt.
579
00:37:12,125 --> 00:37:13,605
Er hatte Christians Hemd an.
580
00:37:14,245 --> 00:37:16,285
Er hatte das gleiche.
581
00:37:16,365 --> 00:37:18,965
Sie haben es gemeinsam gekauft.
582
00:37:19,045 --> 00:37:21,205
Du hast immer eine Antwort parat.
583
00:37:22,165 --> 00:37:23,885
Du bist so durchschaubar.
584
00:37:23,965 --> 00:37:25,565
Lüg mich nicht an, Carla.
585
00:37:26,725 --> 00:37:28,445
Du deckst einen Mörder.
586
00:37:29,165 --> 00:37:32,165
Ich weiß nicht,
was du mit den Fragen bezweckst.
587
00:37:32,245 --> 00:37:34,405
Seit Wochen führt dich das nirgendwohin.
588
00:37:34,485 --> 00:37:35,325
Das ändert sich nicht.
589
00:37:35,405 --> 00:37:37,565
Warum bist du so?
590
00:37:37,645 --> 00:37:39,165
Wie bin ich denn?
591
00:37:39,885 --> 00:37:41,165
Wenn du weiter nachforschst,
592
00:37:41,245 --> 00:37:43,485
wirst du nur wie Christian enden.
593
00:37:45,325 --> 00:37:46,525
Wer hat ihm das angetan?
594
00:37:47,365 --> 00:37:48,365
Polo?
595
00:37:48,925 --> 00:37:50,085
Samuel...
596
00:37:50,685 --> 00:37:53,525
Du spielst weiter,
obwohl du ständig verlierst.
597
00:37:54,845 --> 00:37:56,485
Ich habe es satt.
598
00:38:01,885 --> 00:38:05,165
Ich kann es lauter sagen,
aber nicht deutlicher.
599
00:38:05,245 --> 00:38:07,365
Meine Großeltern leben nicht in der Finca.
600
00:38:07,445 --> 00:38:10,165
-Ich war lange nicht da.
-Klar.
601
00:38:10,245 --> 00:38:12,085
Es ist also Zufall,
602
00:38:12,725 --> 00:38:17,325
dass Samuel zuletzt in der Nähe
eines eurer Grundstücke gesehen wurde,
603
00:38:17,405 --> 00:38:20,925
und Nano vor eurem Haus, ja?
604
00:38:29,245 --> 00:38:30,965
Die Tür war offen.
605
00:38:31,525 --> 00:38:33,685
Raus. Weg hier!
606
00:38:33,765 --> 00:38:34,725
Ich rufe die Polizei!
607
00:38:34,805 --> 00:38:36,445
Vorher habe ich eine Nachricht
für Ihren Sohn.
608
00:38:36,525 --> 00:38:39,205
Und für die ganze Familie.
Vielleicht verstehen Sie es ja.
609
00:38:40,085 --> 00:38:41,405
Keinen Schritt weiter.
610
00:38:49,885 --> 00:38:51,485
Diese Nummer bekamen wir
611
00:38:51,565 --> 00:38:52,725
in der Abtreibungsklinik.
612
00:38:53,405 --> 00:38:56,085
Wir sind weggelaufen. Wissen Sie, warum?
613
00:38:58,565 --> 00:39:02,125
Weil wir so verliebt waren,
dass wir das Kind wollten.
614
00:39:03,525 --> 00:39:05,605
Wir waren echt dumm.
615
00:39:05,685 --> 00:39:07,765
Ich war so verliebt in Ihre Tochter,
616
00:39:08,885 --> 00:39:11,245
{\an8}dass ich das hier als Erinnerung aufhob.
617
00:39:13,285 --> 00:39:15,085
{\an8}Das ist alles, was ich von ihr habe.
618
00:39:16,885 --> 00:39:18,605
{\an8}Das Einzige, was ich anfassen kann.
619
00:39:21,725 --> 00:39:24,405
{\an8}Glauben Sie wirklich,
ich hätte ihr was antun können?
620
00:39:24,965 --> 00:39:26,405
Glauben Sie das?
621
00:39:34,605 --> 00:39:35,565
Danke.
622
00:40:06,365 --> 00:40:07,765
Ich sollte gehen.
623
00:40:10,085 --> 00:40:10,965
Siehst du?
624
00:40:11,925 --> 00:40:13,245
Deshalb täuschen wir Glück vor,
625
00:40:13,325 --> 00:40:15,525
weil ihr das Unglück anderer
nicht toleriert.
626
00:40:16,045 --> 00:40:19,805
Deine erfundenen Geschichten?
Um wie alle anderen zu sein?
627
00:40:19,885 --> 00:40:20,725
-Nein...
-Echt?
628
00:40:20,805 --> 00:40:22,405
Nein, Polo.
629
00:40:24,045 --> 00:40:26,125
Damit Leute wie du mit mir reden.
630
00:40:27,845 --> 00:40:29,005
Oder mit mir essen gehen.
631
00:40:32,565 --> 00:40:34,485
Damit du es weißt: Die echte Cayetana...
632
00:40:35,325 --> 00:40:37,565
-Das ist doch dein Name?
-Ja.
633
00:40:38,485 --> 00:40:40,765
Die ist viel interessanter.
634
00:40:41,285 --> 00:40:42,485
Zumindest anders.
635
00:40:44,285 --> 00:40:46,245
So eine habe ich noch nie getroffen.
636
00:40:49,765 --> 00:40:52,725
Wenigstens hat dich
die Exotik unterhalten.
637
00:40:52,805 --> 00:40:54,965
-Geh ruhig.
-Nein.
638
00:40:59,725 --> 00:41:00,645
Geh.
639
00:41:02,725 --> 00:41:04,085
Wie kann ich dir helfen?
640
00:41:06,965 --> 00:41:09,165
Du verstehst es nicht. Was jetzt?
641
00:41:09,245 --> 00:41:13,085
Ich habe kein Geld,
und du willst mir nur helfen?
642
00:41:13,165 --> 00:41:14,125
Dein Ernst?
643
00:41:15,485 --> 00:41:17,525
Ich brauche deine Hilfe nicht.
644
00:41:17,605 --> 00:41:18,645
Ich brauche dich.
645
00:41:19,525 --> 00:41:21,565
Aber das ist nicht möglich...
646
00:41:31,645 --> 00:41:32,605
Cayetana.
647
00:41:32,685 --> 00:41:33,645
Ich gehe.
648
00:41:33,725 --> 00:41:35,085
Nein. Das ist Polo.
649
00:41:35,165 --> 00:41:37,725
Er soll gehen. Ich muss mit dir reden.
650
00:41:37,805 --> 00:41:39,205
Er weiß...
651
00:41:39,285 --> 00:41:41,725
Er weiß alles. Was ist los?
652
00:41:43,005 --> 00:41:45,205
Weiß er von dem gestohlenen Kleid?
653
00:41:45,765 --> 00:41:47,045
Das nicht.
654
00:41:47,525 --> 00:41:51,205
Und dass die Besitzerin überall anrief
und ich deshalb alle Jobs verlor?
655
00:41:52,005 --> 00:41:53,765
Wir finden neue.
656
00:41:54,805 --> 00:41:55,925
Und gut ist.
657
00:41:56,005 --> 00:41:57,245
-Nein.
-Doch.
658
00:41:57,325 --> 00:41:59,485
Hier nicht.
Ich stehe auf der schwarzen Liste.
659
00:41:59,565 --> 00:42:01,845
Und wie bezahlen wir die Rechnungen?
660
00:42:03,285 --> 00:42:04,245
Scheiße.
661
00:42:13,965 --> 00:42:15,165
Und jetzt das?
662
00:42:16,205 --> 00:42:18,525
Was glaubt er, wer er ist?
663
00:42:19,565 --> 00:42:22,965
-Ich bringe ihn um!
-Ventura, bitte. Beruhige dich.
664
00:42:23,045 --> 00:42:24,645
Ich soll mich beruhigen?
665
00:42:24,725 --> 00:42:26,765
Haben wir nicht genug gelitten?
666
00:42:26,845 --> 00:42:27,725
Hallo.
667
00:42:27,805 --> 00:42:28,885
Hallo, Liebling.
668
00:42:29,965 --> 00:42:32,125
Das ist nicht, weil ich suspendiert wurde?
669
00:42:32,205 --> 00:42:35,845
Der Mörder hatte den Nerv herzukommen.
670
00:42:39,445 --> 00:42:40,805
Haben Sie nichts in der Hand,
671
00:42:40,885 --> 00:42:42,365
lassen Sie mich in Ruhe.
672
00:42:42,445 --> 00:42:44,165
Ich will mit meinen Freunden lernen.
673
00:42:44,965 --> 00:42:46,405
Wir machen morgen weiter.
674
00:42:47,325 --> 00:42:48,565
Vielen Dank.
675
00:43:06,725 --> 00:43:07,565
Nano!
676
00:43:08,285 --> 00:43:10,445
Nano! Ich habe da was!
677
00:43:11,765 --> 00:43:12,685
Nano!
678
00:44:27,285 --> 00:44:28,325
Wo ist er?
679
00:44:29,685 --> 00:44:31,405
Wo ist er, verdammt?
680
00:44:32,685 --> 00:44:34,205
Er ist weg! Du bist schuld!
681
00:44:34,285 --> 00:44:35,565
-Das ist nicht wahr!
-Doch!
682
00:44:42,165 --> 00:44:44,125
So handelt ein Unschuldiger, ja?
683
00:44:44,205 --> 00:44:46,965
...was du mit den Fragen bezweckst.
684
00:44:47,045 --> 00:44:48,165
Seit Wochen führt dich
685
00:44:48,245 --> 00:44:49,605
-das nirgendwohin.
-Was ist das?
686
00:44:49,685 --> 00:44:51,765
-Das ändert sich nicht.
-Warum bist du so?
687
00:44:52,405 --> 00:44:53,885
Wie bin ich denn?
688
00:44:54,725 --> 00:44:56,365
Wenn du weiter nachforschst,
689
00:44:56,445 --> 00:44:58,725
wirst du nur wie Christian enden.