1 00:00:06,005 --> 00:00:07,005 {\an8}66 JAM HILANG 2 00:00:07,085 --> 00:00:09,005 {\an8}Menyesal jumpa awak, Guzmán. 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,765 Ini tiada kaitan dengan saya. 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,965 Awak pasti? 5 00:00:14,685 --> 00:00:17,205 Saya tiada hubungan dengan keluarga Samuel. 6 00:00:18,005 --> 00:00:19,565 Mereka tidak wujud. 7 00:00:31,045 --> 00:00:32,045 Selamat petang. 8 00:00:32,125 --> 00:00:33,845 Apa awak buat di sini? 9 00:00:33,925 --> 00:00:35,005 Saya seorang diri. 10 00:00:37,965 --> 00:00:38,805 Tangkap saya. 11 00:00:40,525 --> 00:00:41,685 Awak tidak berani. 12 00:00:42,805 --> 00:00:44,605 Awak berani dengan Carla saja. 13 00:00:46,045 --> 00:00:47,125 Atau kakak saya. 14 00:00:51,685 --> 00:00:53,445 Awak tidak berani. 15 00:01:07,165 --> 00:01:09,125 Saya ada otak. 16 00:01:10,325 --> 00:01:13,445 Jika saya pukul awak, awak akan telefon polis... 17 00:01:14,005 --> 00:01:17,925 Dan siapa yang diberi jaminan dan akan masuk semula penjara? 18 00:01:20,285 --> 00:01:21,765 Bukan saya. 19 00:01:22,325 --> 00:01:23,605 Bukan saya, Guzmán. 20 00:01:24,885 --> 00:01:26,045 Bukan saya. 21 00:01:26,125 --> 00:01:27,805 Awak nak saya pecahkannya? 22 00:01:27,885 --> 00:01:28,925 Selamat malam. 23 00:01:31,845 --> 00:01:34,325 Jadi, awak mengelak Nano dan Samuel. 24 00:01:35,125 --> 00:01:36,685 Saya tidak dekati mereka. 25 00:01:37,445 --> 00:01:38,805 Tidak mahu ada kaitan. 26 00:01:39,405 --> 00:01:42,125 Dan awak tidak tahu apa-apa tentang mereka? 27 00:01:42,205 --> 00:01:43,565 Saya tidak kisah. 28 00:01:45,445 --> 00:01:47,165 -Sudah selesai? -Tidak. 29 00:01:47,245 --> 00:01:48,725 Kita baru bermula. 30 00:02:04,085 --> 00:02:07,405 {\an8}Selamat petang, cik. Servis bilik sudah tiba. 31 00:02:08,045 --> 00:02:11,085 {\an8}Sashimi tuna dengan sentuhan halus... 32 00:02:11,165 --> 00:02:14,205 {\an8}Sentuhan halus halia. 33 00:02:15,965 --> 00:02:17,525 {\an8}Saya tidak lapar. 34 00:02:17,605 --> 00:02:20,725 {\an8}Ini ada semua yang awak suka. Saya sangat kenal awak. 35 00:02:22,125 --> 00:02:25,805 {\an8}Pasti. Awak sangat kenal saya. 36 00:02:25,885 --> 00:02:27,045 {\an8}Jika awak kenal, 37 00:02:27,125 --> 00:02:29,765 {\an8}awak tahu yang saya tidak mahu jumpa awak. 38 00:02:33,565 --> 00:02:34,765 Kalau orang tahu? 39 00:02:35,645 --> 00:02:36,565 Kemudian apa? 40 00:02:37,925 --> 00:02:38,885 Maaf? 41 00:02:39,725 --> 00:02:41,405 Kita adik beradik tiri. 42 00:02:42,285 --> 00:02:43,485 Tiada tipu helah. 43 00:02:43,565 --> 00:02:45,605 Kita tidak cadang untuk ada anak. 44 00:02:45,685 --> 00:02:46,845 Kenapa? 45 00:02:47,405 --> 00:02:49,485 -Beritahu saya, kenapa? -Apa-apalah. 46 00:02:51,125 --> 00:02:52,725 Mungkin kerana dadah. 47 00:02:53,405 --> 00:02:55,565 Budak dengan kad kredit? 48 00:02:55,645 --> 00:03:00,405 Semua itu hanya jenaka bagi awak termasuk masa depan awak dan saya? 49 00:03:00,485 --> 00:03:03,365 Saya selalu begitu setiap malam awak datang sini. 50 00:03:05,485 --> 00:03:07,485 Awak yang memulakannya. 51 00:03:08,925 --> 00:03:10,645 Bila awak cium saya. 52 00:03:12,205 --> 00:03:14,165 Seperti di parti malam itu. 53 00:03:16,925 --> 00:03:17,765 Pasti. 54 00:03:18,765 --> 00:03:21,445 Awak tahu kenapa? 55 00:03:24,805 --> 00:03:26,005 Kerana cinta saya? 56 00:03:29,285 --> 00:03:30,805 Kerana saya khayal. 57 00:03:34,005 --> 00:03:36,205 Awak tahu itu tidak boleh dikesan. 58 00:04:00,445 --> 00:04:02,205 Kenapa dengan kereta awak? 59 00:04:03,925 --> 00:04:04,965 Selamat pagi. 60 00:04:09,485 --> 00:04:11,045 Saya baru tahu tadi. 61 00:04:12,285 --> 00:04:13,125 Pasti. 62 00:04:14,725 --> 00:04:17,405 Mungkin kerana pemabuk 63 00:04:17,485 --> 00:04:20,205 yang belasah awak malam itu, betul? 64 00:04:21,085 --> 00:04:21,925 Rasanya... 65 00:04:25,245 --> 00:04:27,445 Saya terima mesej kuat dan jelas. 66 00:04:27,525 --> 00:04:29,965 Jangan risau, saya akan pergi dari sini. 67 00:04:30,045 --> 00:04:31,165 Saya akan pergi. 68 00:04:33,085 --> 00:04:34,885 -Apa? -Pergi luar negara. 69 00:04:34,965 --> 00:04:37,565 Saya tidak akan masuk penjara lagi. 70 00:04:37,645 --> 00:04:40,365 Itu sangat bagus. 71 00:04:40,445 --> 00:04:44,365 Kami bekerja sepanjang musim panas untuk jaminan awak, 72 00:04:44,445 --> 00:04:47,125 dan sekarang awak nak melarikan diri. Bagus. 73 00:04:47,205 --> 00:04:49,245 Jika langgar jaminan, sia-sia saja. 74 00:04:49,325 --> 00:04:51,805 Saya akan bayar balik. 75 00:04:52,765 --> 00:04:53,645 Nano. 76 00:04:54,525 --> 00:04:55,365 Nano! 77 00:04:58,085 --> 00:04:59,125 Lihat! 78 00:05:18,445 --> 00:05:19,565 Samu... 79 00:05:19,645 --> 00:05:21,365 Boleh kita bercakap? 80 00:05:22,725 --> 00:05:26,605 Apa yang awak nampak di parti itu ialah salah faham. 81 00:05:26,685 --> 00:05:29,445 Saya tidak mahu awak salah sangka. 82 00:05:30,045 --> 00:05:32,325 Abang awak cium awak. 83 00:05:32,405 --> 00:05:33,845 Salah. 84 00:05:33,925 --> 00:05:35,165 Abang tiri. 85 00:05:36,285 --> 00:05:37,925 Dan saya tidak ingat itu. 86 00:05:38,005 --> 00:05:39,445 Saya mabuk. 87 00:05:40,685 --> 00:05:43,245 Bagaimana untuk buat awak lupa semua ini? 88 00:05:43,925 --> 00:05:45,365 Minta apa sahaja. 89 00:05:45,445 --> 00:05:46,925 Awak cuba sogok saya? 90 00:05:47,525 --> 00:05:50,525 Awak tidak mahu apa-apa? 91 00:05:50,605 --> 00:05:52,445 Saya boleh fikir banyak benda. 92 00:05:52,525 --> 00:05:54,365 Awak boleh simpan duit awak. 93 00:05:55,685 --> 00:05:56,525 Okay... 94 00:05:57,885 --> 00:06:02,845 Keangkuhan ialah sifat kami, orang kaya. 95 00:06:02,925 --> 00:06:06,285 Pandang rendah pada orang, bukan sifat awak sekarang. 96 00:06:06,365 --> 00:06:08,685 Jadi, apa awak nak? 97 00:06:08,765 --> 00:06:11,725 Saya nak awak tidur setiap malam 98 00:06:12,285 --> 00:06:16,005 memikirkan yang awak akan jadi orang buangan di sekolah. 99 00:06:16,645 --> 00:06:19,405 Adakah mereka akan hakimi awak? 100 00:06:19,965 --> 00:06:21,605 Adakah mereka akan berbisik? 101 00:06:22,565 --> 00:06:24,285 Adakah awak kelihatan pelik? 102 00:06:26,525 --> 00:06:27,405 Sayang... 103 00:06:29,645 --> 00:06:30,805 Jika saya jatuh, 104 00:06:30,885 --> 00:06:33,685 saya akan tarik awak sekali. Faham? 105 00:06:33,765 --> 00:06:36,645 -Saya tidak seteruk awak, Lucrecia. -Ya, betul. 106 00:06:36,725 --> 00:06:38,645 Berapa tulang abang awak patah? 107 00:06:41,605 --> 00:06:42,765 Menyesal sekarang? 108 00:06:49,285 --> 00:06:51,685 Saya gembira awak sedar, Samu! 109 00:06:54,685 --> 00:06:56,125 Kenapa awak tidak lapor? 110 00:06:56,205 --> 00:06:57,245 Saya okay. 111 00:06:57,325 --> 00:06:58,845 Nak tunggu awak dibunuh? 112 00:06:58,925 --> 00:07:01,005 Selamat datang ke alam nyata. 113 00:07:01,085 --> 00:07:04,005 Bila gadir lapor sesuatu, itu tiada makna. 114 00:07:04,085 --> 00:07:06,605 Saya tidak akan dipercayai. 115 00:07:06,685 --> 00:07:08,925 Saya tidak mahu dia masuk penjara 116 00:07:09,005 --> 00:07:10,845 dengan perasaan lagi marah. 117 00:07:10,925 --> 00:07:12,125 Kenapa awak dibenci? 118 00:07:12,765 --> 00:07:13,845 Apa? 119 00:07:13,925 --> 00:07:15,325 Dia menyasarkan awak. 120 00:07:16,165 --> 00:07:17,245 Dia sasar kita. 121 00:07:17,885 --> 00:07:19,925 Saya sasaran mudah. 122 00:07:20,005 --> 00:07:21,725 Seorang gadis bersendirian. 123 00:07:21,805 --> 00:07:22,965 Selamat pagi. 124 00:07:23,685 --> 00:07:25,365 Saya ada keputusan ujian. 125 00:07:38,325 --> 00:07:40,645 Minta maaf. Saya bersimpati. 126 00:08:04,565 --> 00:08:05,405 Guzmán. 127 00:08:07,645 --> 00:08:08,885 Guzmán! 128 00:08:08,965 --> 00:08:10,045 -Apa? -Awak kena... 129 00:08:10,885 --> 00:08:12,645 Kita kena terus maju. 130 00:08:12,725 --> 00:08:15,365 Dia ialah pembunuh. 131 00:08:15,445 --> 00:08:18,205 Dia akan membunuh lagi. 132 00:08:21,085 --> 00:08:22,605 Saya nak cakap sebentar. 133 00:08:24,285 --> 00:08:25,765 Makan malam. Malam ini. 134 00:08:25,845 --> 00:08:29,045 Lu mengesyorkan restoran hebat. Pukul 8:30 malam. 135 00:08:29,125 --> 00:08:30,605 Tidak boleh. 136 00:08:31,765 --> 00:08:32,645 Kenapa? 137 00:08:32,725 --> 00:08:35,445 Hari lahir Ander. Kami rai setiap tahun. 138 00:08:35,525 --> 00:08:36,965 Okay. Esok. 139 00:08:40,165 --> 00:08:44,445 Selamat hari lahir 140 00:08:44,525 --> 00:08:48,285 Selamat hari lahir 141 00:08:48,365 --> 00:08:49,885 Selamat hari lahir kawan. 142 00:08:49,965 --> 00:08:53,325 Selamat hari lahir sayang... 143 00:08:53,405 --> 00:08:54,605 Terima kasih. 144 00:08:54,685 --> 00:08:55,525 Kenapa? 145 00:08:56,325 --> 00:08:57,845 Kita rai di mana? 146 00:08:57,925 --> 00:09:00,245 -Tidak untuk tahun ini. -Kenapa? 147 00:09:01,565 --> 00:09:02,965 Kita ada ujian esok. 148 00:09:03,605 --> 00:09:06,325 Dan saya anak pengetua. Saya kena lulus. 149 00:09:06,405 --> 00:09:08,645 Kenapa awak berkelakuan pelik sekarang? 150 00:09:11,085 --> 00:09:12,885 Tiada apa. 151 00:09:13,925 --> 00:09:15,605 Itu gunanya kawan, betul? 152 00:09:15,685 --> 00:09:18,485 Untuk saling membantu. Kita minum dan berbual. 153 00:09:19,885 --> 00:09:21,685 Kita rai kemudian. 154 00:09:21,765 --> 00:09:23,805 Selepas semua ini berakhir. 155 00:09:36,325 --> 00:09:39,645 Jadi, awak lapang malam ini. 156 00:09:41,525 --> 00:09:42,765 Pukul berapa? 157 00:09:45,005 --> 00:09:45,845 Carla. 158 00:09:47,605 --> 00:09:48,485 Apa awak nak? 159 00:09:51,165 --> 00:09:53,605 Nak berterima kasih. 160 00:09:53,685 --> 00:09:55,205 Tidak mengapa. 161 00:09:55,285 --> 00:09:57,285 Sukar untuk dipercayai. 162 00:09:57,365 --> 00:09:59,805 Tapi awak berbeza daripada orang lain. 163 00:09:59,885 --> 00:10:01,325 Awak anak marchioness. 164 00:10:01,405 --> 00:10:02,965 Itu juga "realiti." 165 00:10:07,725 --> 00:10:10,485 Jika awak laporkannya, Nano akan masuk penjara. 166 00:10:11,365 --> 00:10:12,845 Semua ini kerana saya. 167 00:10:12,925 --> 00:10:14,965 Awak pukul abang awak kerana saya. 168 00:10:15,045 --> 00:10:17,965 Kita patut berhenti buat begini, Samuel. 169 00:10:18,525 --> 00:10:19,685 Biarkannya. 170 00:10:19,765 --> 00:10:21,485 Itu bukan salah awak. 171 00:10:21,565 --> 00:10:23,445 Masalah sentiasa ikut saya. 172 00:10:23,525 --> 00:10:24,685 Bukan salah awak. 173 00:10:24,765 --> 00:10:25,765 -Jika ya? -Tidak. 174 00:10:27,485 --> 00:10:28,845 Bagaimana awak tahu? 175 00:10:40,405 --> 00:10:41,445 Saya tahu. 176 00:10:42,445 --> 00:10:44,805 Saya lihat awak dan tahu awak baik. 177 00:10:47,525 --> 00:10:48,365 Pasti. 178 00:10:49,885 --> 00:10:52,165 Awak telah ambil hati saya. 179 00:10:52,725 --> 00:10:53,965 Tidak pada saya. 180 00:11:02,925 --> 00:11:04,325 Berpura-pura sahaja. 181 00:11:20,565 --> 00:11:23,485 -Bukankah awak nak biarkannya? -Kita biarkannya. 182 00:11:23,565 --> 00:11:24,845 Sedikit demi sedikit. 183 00:11:25,565 --> 00:11:27,685 Awak nampak menyukainya. 184 00:11:27,765 --> 00:11:29,565 Sifat orang kaya. 185 00:11:38,405 --> 00:11:39,845 Awak tumbuk kuat. 186 00:11:39,925 --> 00:11:41,485 Kerana cik Marchioness? 187 00:11:41,565 --> 00:11:43,325 -Ada cara lain? -Tidak tahu... 188 00:11:43,405 --> 00:11:46,285 Objektif utama ini ialah untuk bantu abang awak. 189 00:11:46,845 --> 00:11:48,765 -Itu antara Nano dan saya. -Maaf? 190 00:11:48,845 --> 00:11:50,365 Bukan urusan awak. 191 00:11:50,445 --> 00:11:51,925 Tipu. Bukan urusan saya.. 192 00:11:52,005 --> 00:11:54,125 Awak buat ini urusan saya sejak mula. 193 00:11:54,205 --> 00:11:56,205 Awak kongsi idea ini dengan saya. 194 00:11:56,285 --> 00:11:59,285 Awak terus lupa bila dia tidur dengan awak. 195 00:11:59,365 --> 00:12:00,285 Tidak guna! 196 00:12:02,005 --> 00:12:03,605 Awak sudah lupa? 197 00:12:03,685 --> 00:12:04,525 Ada cara lain? 198 00:12:05,925 --> 00:12:07,445 Bukan mengaku kalah. 199 00:12:09,765 --> 00:12:11,725 Bangun! Bangun! 200 00:12:13,285 --> 00:12:14,725 Saya sudah hilang arah. 201 00:12:14,805 --> 00:12:16,205 Jadi, mula semula. 202 00:12:17,005 --> 00:12:18,565 Mungkin terlepas sesuatu. 203 00:12:21,205 --> 00:12:23,645 Awak tidak akan nampak yang di depan mata. 204 00:12:40,485 --> 00:12:41,645 Selamat tengahari. 205 00:12:41,725 --> 00:12:44,045 -Selamat tengahari. -Selamat tengahari. 206 00:12:44,125 --> 00:12:46,125 Nadia, sayang! 207 00:12:46,725 --> 00:12:49,725 Saya nak bercakap dengan awak seorang. 208 00:12:50,605 --> 00:12:51,525 Tidak perlu. 209 00:12:53,005 --> 00:12:54,765 Saya berhati-hati. 210 00:12:54,845 --> 00:12:57,885 Lebih baik jika mereka tidak mendengarnya. 211 00:13:06,445 --> 00:13:07,405 Lucrecia... 212 00:13:08,365 --> 00:13:09,765 Kenapa awak datang? 213 00:13:09,845 --> 00:13:11,205 Adakah mereka tahu? 214 00:13:12,685 --> 00:13:13,525 Pergi. 215 00:13:14,165 --> 00:13:16,365 Saya beri arahan di sini. 216 00:13:17,005 --> 00:13:17,965 Apa awak cakap? 217 00:13:18,045 --> 00:13:20,805 Saya nak awak gagal ujian minggu ini. 218 00:13:20,885 --> 00:13:22,205 Kenapa? 219 00:13:22,285 --> 00:13:24,605 Kerana saya nak awak rasa bagaimana 220 00:13:25,125 --> 00:13:27,925 bila sesuatu yang penting diambil daripada awak. 221 00:13:29,205 --> 00:13:30,605 Biasiswa, contohnya. 222 00:13:31,405 --> 00:13:32,885 Jika awak tidak gagal, 223 00:13:32,965 --> 00:13:36,765 saya akan beritahu mereka yang anak mereka ialah pelacur. 224 00:13:38,605 --> 00:13:40,845 Dia tidur dengan Guzmán. 225 00:13:40,925 --> 00:13:41,925 Diam. 226 00:13:42,005 --> 00:13:43,005 Awak pilih  227 00:13:43,645 --> 00:13:46,925 sama ada diusir dari rumah awak atau dari sekolah. 228 00:13:47,685 --> 00:13:49,045 Pilihan, sayang. 229 00:13:49,125 --> 00:13:49,965 Bergembiralah! 230 00:13:52,925 --> 00:13:54,285 Selamat tinggal. 231 00:13:55,365 --> 00:13:57,125 Pertama saya tengok Instagram. 232 00:13:57,205 --> 00:13:58,245 Tiada apa-apa. 233 00:13:58,325 --> 00:14:00,365 Kerana awak tidak tahu mencari. 234 00:14:00,445 --> 00:14:01,845 PARTI AKHIR TAHUN 235 00:14:03,085 --> 00:14:05,245 Ini Polo, yang hantar pengakuan itu? 236 00:14:05,325 --> 00:14:07,285 Berhenti. Kembali. 237 00:14:12,285 --> 00:14:13,885 Dia memakai pakaian berbeza. 238 00:14:17,605 --> 00:14:19,965 Kenapa tukar pakaian semasa berparti? 239 00:14:20,045 --> 00:14:21,885 Kerana mungkin dikotori. 240 00:14:21,965 --> 00:14:23,885 -Muntah, alkohol atau... -Darah. 241 00:14:30,205 --> 00:14:32,365 Itu gambar sebelum Marina dibunuh. 242 00:14:34,445 --> 00:14:35,605 Ini pula selepas. 243 00:14:36,165 --> 00:14:39,125 Dia ada pakaian tambahan hanya untuk pembunuhan? 244 00:14:39,205 --> 00:14:40,525 Itu bukan baju dia. 245 00:14:40,605 --> 00:14:42,125 Saya pernah lihat. 246 00:14:48,765 --> 00:14:50,365 Itu baju Christian. 247 00:14:53,085 --> 00:14:55,965 Christian bantu dia bila baju dia dikotori. 248 00:14:56,525 --> 00:14:57,725 Dia tahu tentangnya. 249 00:14:57,805 --> 00:14:59,445 Kerana itu dia gelisah. 250 00:15:00,325 --> 00:15:03,325 -Bila dia nak cakap... -Tidak guna, Samuel. 251 00:15:06,845 --> 00:15:08,405 Awak nak pergi mana? 252 00:15:08,485 --> 00:15:10,405 Saya sukakannya. Sangat cantik. 253 00:15:10,485 --> 00:15:14,005 Saya selalu datang sini, tapi awak kena buat sesuatu. 254 00:15:14,085 --> 00:15:15,845 -Jika tidak, akan bosan. -Ya? 255 00:15:15,925 --> 00:15:18,485 Saya suka penyepit ini. Sangat comel. 256 00:15:20,205 --> 00:15:23,365 -Kami semua pernah naik kapal layar ini. -Dengar. 257 00:15:23,445 --> 00:15:24,285 Apa? 258 00:15:24,365 --> 00:15:26,085 Boleh kita cakap hal lain? 259 00:15:26,165 --> 00:15:29,525 Ini semua tentang percutian di tempat cantik, 260 00:15:29,605 --> 00:15:33,125 makanan sedap, kawan baik awak... 261 00:15:36,245 --> 00:15:37,205 Bersalah. 262 00:15:37,925 --> 00:15:39,325 Kenapa dengan itu? 263 00:15:39,405 --> 00:15:42,645 Itu membuatkan hidup saya nampak teruk. 264 00:15:44,845 --> 00:15:48,285 Mungkin ya, tapi... 265 00:15:48,365 --> 00:15:49,325 Banyak masalah 266 00:15:49,405 --> 00:15:51,605 hingga saya penat untuk senyum. 267 00:15:55,285 --> 00:15:59,205 Beritahu saya perkara teruk pernah terjadi pada awak. 268 00:16:03,445 --> 00:16:05,085 Rasanya awak tiada masalah. 269 00:16:13,005 --> 00:16:15,765 Kadang kala sukar untuk tinggal seorang diri. 270 00:16:16,405 --> 00:16:18,165 Ibu saya jarang ada di rumah. 271 00:16:18,245 --> 00:16:19,925 -Pasti, pasti... -Dan... 272 00:16:20,005 --> 00:16:21,245 -Pasti? -Pasti. 273 00:16:21,885 --> 00:16:24,965 Satu rumah untuk awak seorang mesti sangat sukar. 274 00:16:25,805 --> 00:16:29,085 Beritahu pelayan, mungkin dia akan bagi awak tip. 275 00:16:32,765 --> 00:16:33,605 Maaf. 276 00:16:33,685 --> 00:16:35,805 -Tidak mengapa. -Saya tiada niat pun. 277 00:16:35,885 --> 00:16:36,925 Jangan risau. 278 00:16:42,965 --> 00:16:45,685 Itu hanya gambar, kawan. Tiada apa pun. 279 00:16:45,765 --> 00:16:47,925 Mereka ini sudah ada kambing hitam. 280 00:16:48,005 --> 00:16:49,205 Mari periksa. 281 00:16:49,285 --> 00:16:50,525 Mari pergi ke polis. 282 00:16:50,605 --> 00:16:56,125 Mereka akan lihat awak seperti adik pembunuh yang nak abangnya keluar penjara. 283 00:16:56,885 --> 00:16:58,685 Jadi? Awak berputus asa? 284 00:16:58,765 --> 00:16:59,605 Tidak. 285 00:17:00,765 --> 00:17:03,205 Saya akan lakukannya dengan penuh gaya. 286 00:17:04,205 --> 00:17:05,845 Jika saya tidak ditangkap. 287 00:17:06,405 --> 00:17:09,285 Jika awak pergi, awak menunjukkan awak bersalah. 288 00:17:09,365 --> 00:17:11,805 Sekurang-kurangnya awak bukan di penjara. 289 00:17:11,885 --> 00:17:14,405 Ini lebih teruk daripada penjara. 290 00:17:15,965 --> 00:17:18,605 Semasa di penjara, saya tidak pukul sesiapa. 291 00:17:19,245 --> 00:17:22,325 Di sini, saya rasa seperti bom masa yang berbahaya. 292 00:17:22,405 --> 00:17:24,445 Apa saya sentuh akan rosak. 293 00:17:24,525 --> 00:17:26,725 Saya nak hidup dengan aman. Itu saja. 294 00:17:27,525 --> 00:17:28,805 Dan juga awak berdua. 295 00:17:28,885 --> 00:17:29,965 Dengan awak. 296 00:17:31,245 --> 00:17:32,405 Kami nak awak. 297 00:17:33,085 --> 00:17:34,325 Malam itu, tidak. 298 00:17:34,405 --> 00:17:36,325 Malam itu, saya bersalah. 299 00:17:39,045 --> 00:17:41,485 Saya tidak tahu jika saya boleh dimaafkan. 300 00:17:42,245 --> 00:17:44,565 Tapi jika awak pergi, tiada siapa tahu. 301 00:17:45,605 --> 00:17:46,765 Nampak kereta itu? 302 00:17:48,965 --> 00:17:50,125 Lebih teruk. 303 00:17:51,245 --> 00:17:52,565 Apa kaitannya? 304 00:17:52,645 --> 00:17:55,765 Bila dia muncul lagi, dia akan buat lagi teruk. 305 00:17:56,645 --> 00:17:58,485 -Guzmán? -Bukan salah dia. 306 00:17:58,565 --> 00:17:59,845 Bukan salah dia. 307 00:17:59,925 --> 00:18:03,925 Jika saya percaya dia bunuh adik saya, saya akan buat perkara sama. 308 00:18:12,485 --> 00:18:13,805 Beri saya masa, Nano. 309 00:18:14,405 --> 00:18:16,725 Sedikit lagi. Sudah hampir terbongkar. 310 00:18:18,765 --> 00:18:20,685 Cari kerja, jangan buat masalah. 311 00:18:23,165 --> 00:18:24,285 Buat untuk saya. 312 00:18:25,445 --> 00:18:26,445 Untuk ibu. 313 00:18:29,365 --> 00:18:30,685 Untuk Marina. 314 00:18:36,885 --> 00:18:39,125 Sejak itu, Samuel hilang. 315 00:18:40,005 --> 00:18:43,365 Kali terakhir nampak dia hidup ialah di sini. 316 00:18:43,445 --> 00:18:45,805 Kali terakhir telefonnya aktif. 317 00:18:47,685 --> 00:18:49,045 Kenal kawasan ini? 318 00:18:51,645 --> 00:18:53,045 Mungkin... 319 00:18:53,605 --> 00:18:55,565 Rumah datuk dan nenek awak. 320 00:18:56,325 --> 00:18:59,125 Di mana abu Marina ditanam. 321 00:19:00,285 --> 00:19:01,805 Apa Samuel buat di sana? 322 00:19:01,885 --> 00:19:02,885 Baiklah... 323 00:19:04,005 --> 00:19:06,365 Mungkin dia hantar ayam. Saya tidak tahu. 324 00:19:07,845 --> 00:19:09,605 Dia tidak bekerja malam itu. 325 00:19:26,205 --> 00:19:28,045 Sekarang belajar minum? 326 00:19:28,965 --> 00:19:30,405 Saya teman Omar. 327 00:19:31,445 --> 00:19:33,245 Saya boleh teman awak. 328 00:19:33,325 --> 00:19:34,605 Tapi awak tidak mahu. 329 00:19:39,285 --> 00:19:40,125 Berseronoklah. 330 00:19:41,645 --> 00:19:42,645 Guzmán... 331 00:19:44,965 --> 00:19:46,205 Kenapa dengan dia? 332 00:19:48,765 --> 00:19:49,765 Tuang lagi. 333 00:19:54,165 --> 00:19:55,965 Sayang, awak minum banyak. 334 00:19:56,045 --> 00:19:57,245 "Sayang"? 335 00:19:57,325 --> 00:20:00,165 Sekali lagi? 336 00:20:00,245 --> 00:20:03,765 -Awak nampak hebat, budak! -Dia sudah datang! 337 00:20:05,245 --> 00:20:06,965 Selamat hari lahir. 338 00:20:08,045 --> 00:20:09,765 -Pelanggan saya baik? -Hebat. 339 00:20:09,845 --> 00:20:10,725 -Betul? -Betul. 340 00:20:10,805 --> 00:20:12,325 Rasanya awak tidak sihat. 341 00:20:12,405 --> 00:20:14,365 -Saya baik! -Kenapa? 342 00:20:14,445 --> 00:20:17,125 Saya kesunyian pula, jadi saya datang. 343 00:20:17,205 --> 00:20:20,485 Jangan begitu! Mari minum dan bergembira. 344 00:20:20,565 --> 00:20:21,485 Beritahu saya. 345 00:20:21,565 --> 00:20:25,245 -Awak nak kata apa-apa pada saya? -Ya, awak nampak hensem! 346 00:20:28,365 --> 00:20:31,045 Pelik... Saya fikir awak sudah berhenti. 347 00:20:31,125 --> 00:20:34,165 Ander tidak hirau saya, Lu benci saya dan 348 00:20:34,245 --> 00:20:35,965 Polo dengan gadis baharu. 349 00:20:36,605 --> 00:20:39,165 Saya fikir awak kawan baik saya. Okay? 350 00:20:39,245 --> 00:20:40,165 Lucu... 351 00:20:41,005 --> 00:20:43,125 Saya fikir ini semua kerana Nadia. 352 00:20:45,045 --> 00:20:48,325 Apa yang awak tahu tentang cinta pada seseorang, tapi 353 00:20:48,405 --> 00:20:51,485 tidak boleh bersama kerana masyarakat sekarang? 354 00:20:56,685 --> 00:20:58,325 Awak betul. 355 00:20:59,325 --> 00:21:01,485 Saya tidak tahu apa. 356 00:21:08,805 --> 00:21:10,525 Apa awak buat? 357 00:21:11,125 --> 00:21:13,325 Saya cuba bantu awak. 358 00:21:13,405 --> 00:21:16,805 Bantu saya dengan awak balik rumah. 359 00:21:16,885 --> 00:21:18,205 -Cis! -Selamat malam. 360 00:21:18,285 --> 00:21:19,205 Terima kasih. 361 00:21:37,005 --> 00:21:38,045 Beri saya rum. 362 00:21:38,125 --> 00:21:39,405 Baik. 363 00:21:40,565 --> 00:21:42,525 Gaydar, tipulah! 364 00:21:42,605 --> 00:21:46,525 Ini lagu yang membosankan. Saya nak cari teman lagi. 365 00:21:46,605 --> 00:21:49,005 Okay, semoga berjaya. Jumpa lagi. 366 00:21:53,805 --> 00:21:54,685 Hei. 367 00:21:54,765 --> 00:21:57,125 Sayang, awak seperti SpongeBob. 368 00:21:58,685 --> 00:22:00,405 Jangan panggil saya itu! 369 00:22:00,485 --> 00:22:02,525 Apa? SpongeBob? 370 00:22:05,645 --> 00:22:07,405 Awak juga boleh berhenti. 371 00:22:07,485 --> 00:22:08,965 Buat apa? 372 00:22:09,045 --> 00:22:10,845 Jangan berpura-pura. 373 00:22:10,925 --> 00:22:13,485 Gaya awak sekarang. Saya faham awak. 374 00:22:14,085 --> 00:22:16,885 Kerana cara awak bertingkah laku malam ini. 375 00:22:16,965 --> 00:22:18,165 Saya? 376 00:22:20,405 --> 00:22:21,565 Tidak. 377 00:22:22,805 --> 00:22:23,885 Lihat, lupakannya. 378 00:22:23,965 --> 00:22:25,325 Saya tidak mahu. 379 00:22:25,405 --> 00:22:27,165 Ayuh, beritahu saya. 380 00:22:28,045 --> 00:22:29,325 Kenapa dengan awak? 381 00:22:29,405 --> 00:22:32,765 Ini bukan Omar saya! Awak berubah. 382 00:22:34,805 --> 00:22:37,045 Tidak tahu kenapa awak bazir masa lagi. 383 00:22:48,365 --> 00:22:49,845 -Hampir. -Kenapa? 384 00:22:50,805 --> 00:22:52,725 Hei... Selamat malam. 385 00:22:53,725 --> 00:22:56,765 Awak guna telefon untuk swafoto sahajakah? 386 00:22:57,365 --> 00:22:59,445 Telefon habis bateri. 387 00:23:00,125 --> 00:23:01,525 Kenapa dengan awak? 388 00:23:02,485 --> 00:23:03,605 Kenapa dengan saya? 389 00:23:04,285 --> 00:23:06,285 Saya risau tentang awak. Itu saja. 390 00:23:07,165 --> 00:23:08,405 Seperti pertama kali. 391 00:23:08,485 --> 00:23:09,325 Hei! 392 00:23:11,965 --> 00:23:12,845 Tengok saya. 393 00:23:14,045 --> 00:23:18,085 Sekarang, pemandu akan iring awak ke mana sahaja. 394 00:23:18,165 --> 00:23:20,245 Walaupun ke tandas, jika perlu. 395 00:23:20,325 --> 00:23:22,765 Dan kena ada pengecas sentiasa. 396 00:23:23,605 --> 00:23:25,285 Kenapa ibu? 397 00:23:44,005 --> 00:23:44,885 En. Basikal. 398 00:23:44,965 --> 00:23:46,925 Jangan ganggu keluarga saya. 399 00:23:48,365 --> 00:23:50,045 Ironi kerana awak yang kata. 400 00:23:50,565 --> 00:23:53,485 Awak rasa saya tidak patut marah pada pembunuh? 401 00:23:54,565 --> 00:23:56,085 Itu kawan awak, Polo. 402 00:23:56,165 --> 00:23:58,005 Apa awak cakap? 403 00:23:58,085 --> 00:24:00,845 -Polo ialah pembunuh. Dengar sini! -Cukuplah 404 00:24:00,925 --> 00:24:02,765 -awak buat saya marah! -Dengar! 405 00:24:02,845 --> 00:24:04,565 Dia nak ambil jam itu balik. 406 00:24:04,645 --> 00:24:06,285 Christian nak beritahu itu. 407 00:24:06,365 --> 00:24:08,005 Adakah semua kebetulan? 408 00:24:08,085 --> 00:24:09,365 Cikgu! 409 00:24:09,445 --> 00:24:10,645 Mereka bergaduh. 410 00:24:11,205 --> 00:24:12,685 Berhenti sekarang! 411 00:24:17,165 --> 00:24:18,885 Ini bukan kali pertama... 412 00:24:19,685 --> 00:24:21,365 dan saya tidak akan biarkan. 413 00:24:21,445 --> 00:24:24,285 Saya tidak buat apa! Dia serang saya. 414 00:24:24,365 --> 00:24:25,485 Betul? 415 00:24:25,565 --> 00:24:26,765 Guzmán mula dahulu. 416 00:24:26,845 --> 00:24:29,245 -Apa awak cakap? -Jangan pura-pura. 417 00:24:29,325 --> 00:24:32,565 Saya tidak kenal awak. Awak makin ganas. 418 00:24:32,645 --> 00:24:34,005 Mesti pengaruh kawan. 419 00:24:34,085 --> 00:24:37,165 Awak juga terlibat. Saya akan cakap dengan ibu awak. 420 00:24:37,725 --> 00:24:39,045 Guzmán awak digantung. 421 00:24:39,125 --> 00:24:40,365 -Untuk dua hari. -Apa? 422 00:24:40,445 --> 00:24:41,965 Kami ada ujian! 423 00:24:42,045 --> 00:24:44,605 Tiga hari. Mari ikut saya. 424 00:24:50,245 --> 00:24:51,565 Awak terhutang budi. 425 00:24:54,965 --> 00:24:56,445 KIRIMAN KERJA 426 00:24:58,285 --> 00:24:59,605 Tidak guna... 427 00:24:59,685 --> 00:25:02,605 Jangan risau, saya akan cakap dengan dia. 428 00:25:02,685 --> 00:25:03,965 Itu boleh dielakkan. 429 00:25:04,045 --> 00:25:06,085 Okay. Terima kasih. 430 00:25:09,805 --> 00:25:14,725 Awak keluar dari penjara dan sekarang adik awak pula bermasalah. 431 00:25:15,845 --> 00:25:17,445 Kebetulan. 432 00:25:19,005 --> 00:25:20,885 Ini bukan kerana awak, betul? 433 00:25:20,965 --> 00:25:22,925 -Ini berkaitan dengan saya. -Nano! 434 00:25:24,805 --> 00:25:25,765 Tidak guna... 435 00:25:29,965 --> 00:25:33,125 Dengar, berhenti cari kerja 436 00:25:33,205 --> 00:25:35,845 dan cari tiket keluar dari sini. 437 00:25:37,205 --> 00:25:38,205 Tiket sehala. 438 00:26:05,925 --> 00:26:06,845 Apa berlaku? 439 00:26:08,485 --> 00:26:09,885 Saya akan gagal. 440 00:26:10,485 --> 00:26:12,565 Awak? Mustahil. 441 00:26:13,645 --> 00:26:15,885 Kakak awak paksa saya untuk gagal. 442 00:26:17,925 --> 00:26:18,925 Dia ugut saya. 443 00:26:19,485 --> 00:26:20,485 Ugut? 444 00:26:22,525 --> 00:26:23,525 Apa? 445 00:26:24,645 --> 00:26:25,805 Sesuatu yang teruk. 446 00:26:32,525 --> 00:26:34,285 Jika dia ugut awak, 447 00:26:34,365 --> 00:26:39,245 awak ugut dia kembali dengan perkara dengan Valerio. 448 00:26:39,925 --> 00:26:42,965 Saya janji dia tidak akan ganggu awak lagi. 449 00:26:50,965 --> 00:26:52,525 "Perkara dengan Valerio"? 450 00:26:53,845 --> 00:26:57,045 Sesuatu yang teruk, awak mungkin terkejut. 451 00:27:03,965 --> 00:27:05,165 Kekasih awak okay? 452 00:27:09,525 --> 00:27:10,405 Hebat. 453 00:27:11,485 --> 00:27:14,565 Selepas bertahun lama, awak fikir boleh tipu saya? 454 00:27:15,085 --> 00:27:17,685 {\an8}Saya nak jumpa awak selepas ini di kelas. 455 00:27:23,485 --> 00:27:24,925 Bagaimana kekasih awak? 456 00:27:25,005 --> 00:27:27,485 Tolonglah... Dia bukan kekasih saya. 457 00:27:28,165 --> 00:27:31,805 Awak tahu kenapa saya dengan dia. 458 00:27:33,805 --> 00:27:36,605 Sudah bertahun lama, awak fikir boleh tipu saya? 459 00:27:42,045 --> 00:27:45,125 Selamat pagi! Awak nampak penat. 460 00:27:45,765 --> 00:27:47,925 Saya harap kerana mengulang kaji. 461 00:27:56,085 --> 00:27:59,485 Dia serang saya. Saya tidak buat apa. 462 00:28:28,565 --> 00:28:30,045 Apa yang awak buat? 463 00:28:30,685 --> 00:28:32,725 Mendapat markah tertinggi. 464 00:28:32,805 --> 00:28:35,885 Awak memaksa saya untuk beritahu pada 465 00:28:35,965 --> 00:28:36,845 ibu bapa awak. 466 00:28:36,925 --> 00:28:38,125 Rasanya tidak perlu. 467 00:28:38,645 --> 00:28:41,765 Melainkan awak nak orang tahu... 468 00:28:42,685 --> 00:28:43,885 tentang rahsia awak. 469 00:28:46,765 --> 00:28:47,805 Apa awak cakap? 470 00:28:48,885 --> 00:28:51,365 Sama ada awak gagal ujian ini atau 471 00:28:52,965 --> 00:28:54,205 semua orang tahu. 472 00:28:59,205 --> 00:29:00,445 Pilihan, sayang. 473 00:29:01,245 --> 00:29:02,285 Bergembiralah. 474 00:29:15,045 --> 00:29:18,685 -Dia buat saya marah. Dia kata yang... -Apa? 475 00:29:21,285 --> 00:29:22,285 Perkara mengarut. 476 00:29:23,005 --> 00:29:24,125 Dia kata yang... 477 00:29:24,605 --> 00:29:26,805 -Yang... -Guzmán, Guzmán! 478 00:29:27,365 --> 00:29:29,085 Awak kena terus maju ke depan. 479 00:29:30,725 --> 00:29:33,045 Bagaimana kalau awak diserang? 480 00:29:35,005 --> 00:29:36,125 Saya tidak takut. 481 00:29:36,205 --> 00:29:37,765 Saya juga tidak takut. 482 00:29:38,525 --> 00:29:39,925 Saya takut pada awak. 483 00:29:40,005 --> 00:29:42,965 Saya takut awak buat sesuatu yang teruk. 484 00:29:44,885 --> 00:29:46,285 Sekejap sahaja. 485 00:29:48,085 --> 00:29:52,445 Jika awak tidak kawal marah, awak tumbuk... 486 00:29:53,085 --> 00:29:54,885 dan semua terus jadi teruk. 487 00:29:55,605 --> 00:29:56,445 Polo. 488 00:29:57,205 --> 00:29:58,045 Tidak guna... 489 00:29:58,125 --> 00:29:59,485 Boleh kita bercakap? 490 00:30:00,085 --> 00:30:03,085 Saya rasa seperti awak mengelak jumpa saya. Tapi... 491 00:30:03,165 --> 00:30:05,365 -Tidak. -Ya! Dia elak jumpa awak. 492 00:30:05,445 --> 00:30:08,005 Dia tidak suka awak, awak bukan jenis dia. 493 00:30:08,085 --> 00:30:09,885 Dia tidak mahu ada hubungan. 494 00:30:09,965 --> 00:30:12,765 Pilihlah apa jua alasan, semua sama sahaja. 495 00:30:12,845 --> 00:30:14,565 -Dia tidak mahu awak. -Guzmán! 496 00:30:15,645 --> 00:30:17,165 Apa, Polo? 497 00:30:17,245 --> 00:30:19,885 Jika tidak mahu kata apa, saya boleh katakan. 498 00:30:19,965 --> 00:30:21,925 Berhenti beri harapan pada dia. 499 00:30:22,005 --> 00:30:22,845 Betul? 500 00:30:24,285 --> 00:30:25,805 Minta maaf. 501 00:30:26,965 --> 00:30:27,805 Okay... 502 00:30:43,685 --> 00:30:45,365 Tidak tahu nak cakap apa. 503 00:30:45,445 --> 00:30:47,685 Saya nak bantu awak, tapi 504 00:30:47,765 --> 00:30:49,325 saya boleh beli kopi saja. 505 00:30:50,445 --> 00:30:52,005 Saya tidak terlalu miskin. 506 00:30:53,845 --> 00:30:54,685 Bagaimana? 507 00:30:56,805 --> 00:30:59,005 Kenapa Lu berdendam dengan awak? 508 00:31:00,045 --> 00:31:01,645 Saya meniduri Guzmán. 509 00:31:03,165 --> 00:31:04,325 Jadi? 510 00:31:05,045 --> 00:31:07,205 -Itu perkara biasa. -Tidak. 511 00:31:07,765 --> 00:31:09,765 Antara kami, itu bukan biasa. 512 00:31:11,085 --> 00:31:12,605 Saya tahu. 513 00:31:12,685 --> 00:31:14,645 Saya tahu ini akan jadi masalah, 514 00:31:15,285 --> 00:31:17,525 juga pada hidup Guzmán dan Lu... 515 00:31:17,605 --> 00:31:19,245 Saya buat juga. 516 00:31:20,005 --> 00:31:21,445 Kerana saya jatuh cinta. 517 00:31:22,245 --> 00:31:23,885 Walaupun itu hanya alasan. 518 00:31:24,565 --> 00:31:27,645 Cinta perlu cantik, 519 00:31:27,725 --> 00:31:30,085 tapi boleh tukar awak jadi penting diri. 520 00:31:33,205 --> 00:31:34,085 Giliran awak. 521 00:31:35,045 --> 00:31:37,365 Apa maksud "perkara dengan Valerio"? 522 00:31:38,125 --> 00:31:39,325 Awak nak tahu?  523 00:31:40,085 --> 00:31:43,125 Awak ialah kawan saya. 524 00:31:44,245 --> 00:31:47,845 Jika awak dengar ini, awak mungkin tidak mahu kawan lagi. 525 00:31:47,925 --> 00:31:48,965 Saya buntu. 526 00:31:49,685 --> 00:31:51,765 Saya seorang yang terbuka. 527 00:31:52,445 --> 00:31:55,725 Tiada apa yang buat saya terkejut lagi di sekolah ini. 528 00:32:11,765 --> 00:32:13,725 Seronok menjadi kawan awak. 529 00:32:19,685 --> 00:32:20,885 Awak okay? 530 00:32:22,605 --> 00:32:24,365 Awak akan mati, tidak guna. 531 00:32:29,525 --> 00:32:30,565 Ayuh, Caye. 532 00:32:33,165 --> 00:32:34,645 Apa salah saya? 533 00:32:34,725 --> 00:32:36,245 -Tiada apa. -Okay. 534 00:32:36,325 --> 00:32:39,165 Status kehidupan kami berbeza. 535 00:32:39,645 --> 00:32:41,965 Hidup awak berbunga tapi saya hitam. 536 00:32:43,045 --> 00:32:46,205 -Sangat gitam. -Ya, okay, kenapa? 537 00:32:47,045 --> 00:32:49,285 Minta maaf, saya tidak faham. 538 00:32:49,365 --> 00:32:51,565 Saya tidak harap awak faham saya. 539 00:32:52,125 --> 00:32:53,245 Masalah terbesar 540 00:32:53,325 --> 00:32:56,085 awak ialah untuk pilih tandas setiap pagi. 541 00:32:56,845 --> 00:32:58,725 Maaf. Minta maaf. 542 00:33:02,685 --> 00:33:04,005 Awak tidak kenal saya. 543 00:33:06,645 --> 00:33:08,005 Awak tidak kenal saya. 544 00:33:10,925 --> 00:33:12,325 Saya tiada masalah? 545 00:33:14,725 --> 00:33:15,965 Serius? 546 00:33:17,165 --> 00:33:19,325 Awak nak saya beritahu sesuatu? 547 00:33:20,565 --> 00:33:21,445 Baik... 548 00:33:22,765 --> 00:33:23,605 Baik. 549 00:33:26,845 --> 00:33:28,405 Berapa lama masa awak ada? 550 00:33:57,205 --> 00:33:58,045 Terima kasih. 551 00:33:59,485 --> 00:34:00,325 Awak suka? 552 00:34:00,405 --> 00:34:02,365 Ya, sangat suka. 553 00:34:02,445 --> 00:34:04,285 Saya tidak ada konsol ini. 554 00:34:04,765 --> 00:34:06,125 Tidak mengapa. 555 00:34:08,325 --> 00:34:09,925 Awak tidak perlu datang. 556 00:34:10,005 --> 00:34:11,565 Mesti saya nak datang. 557 00:34:11,645 --> 00:34:12,965 Supaya tidak diganggu. 558 00:34:15,085 --> 00:34:19,325 Lihat, jika awak tidak suka, saya minta maaf. 559 00:34:19,405 --> 00:34:21,085 Tidak tahu awak nak apa. 560 00:34:21,165 --> 00:34:22,005 Apa? 561 00:34:22,765 --> 00:34:25,965 -Awak nak keluar dengan itu? -Betul. 562 00:34:26,045 --> 00:34:28,285 Saya tidak kenal anak saya. 563 00:34:28,365 --> 00:34:31,045 Tidak kenal lagi! Dia suka hadiah, tapi... 564 00:34:31,125 --> 00:34:32,685 Kenapa? 565 00:34:32,765 --> 00:34:34,605 -Omar, sayang... -Tidak. 566 00:34:34,685 --> 00:34:37,205 Adakah itu penting? Dia masih Ander. 567 00:34:37,285 --> 00:34:39,805 Awak baru kenal dia. Bagaimana awak tahu? 568 00:34:39,885 --> 00:34:43,485 Saya tahu kerana orang lain fikir saya berubah, tapi tidak. 569 00:34:44,085 --> 00:34:46,325 Saya berpura-pura, tapi saya letih. 570 00:34:46,405 --> 00:34:47,845 Sesiapa yang tidak suka. 571 00:34:49,005 --> 00:34:50,645 Mereka boleh pergi jauh. 572 00:34:51,405 --> 00:34:52,885 Dia juga penat pura-pura. 573 00:34:52,965 --> 00:34:54,805 Awak kena terima dia seadanya. 574 00:34:54,885 --> 00:34:57,165 Tidak tahu perasaan kehilangan anak, 575 00:34:57,245 --> 00:34:59,725 tapi kehilangan ayah sangat teruk. 576 00:36:59,845 --> 00:37:01,045 Tepat pada masanya.. 577 00:37:01,125 --> 00:37:02,605 Nampaknya kita sahaja. 578 00:37:02,685 --> 00:37:03,725 Itu ideanya. 579 00:37:07,285 --> 00:37:09,445 Kenapa Polo tukar baju di parti itu? 580 00:37:09,525 --> 00:37:11,205 Dia muntah. 581 00:37:12,125 --> 00:37:13,605 Dia pakai baju Christian. 582 00:37:14,245 --> 00:37:16,285 Baju dia sama. 583 00:37:16,365 --> 00:37:18,965 Mereka beli baju yang sama. 584 00:37:19,045 --> 00:37:21,205 Bunyi seperti awak sudah ada jawapan. 585 00:37:22,165 --> 00:37:23,885 Awak boleh diramal. 586 00:37:23,965 --> 00:37:25,565 Jangan tipu saya, Carla. 587 00:37:26,725 --> 00:37:28,445 Awak menutupi pembunuhan. 588 00:37:29,165 --> 00:37:32,165 Saya tidak tahu apa awak cuba sampaikan. 589 00:37:32,245 --> 00:37:34,405 Sudah berminggu awak buat. 590 00:37:34,485 --> 00:37:35,325 Tidak lagi. 591 00:37:35,405 --> 00:37:37,565 Kenapa awak begini? 592 00:37:37,645 --> 00:37:39,165 Saya tidak buat apa. 593 00:37:39,885 --> 00:37:41,165 Jika awak buat lagi, 594 00:37:41,245 --> 00:37:43,485 awak akan jadi seperti Christian. 595 00:37:45,325 --> 00:37:46,525 Siapa buat itu? 596 00:37:47,365 --> 00:37:48,365 Polo? 597 00:37:48,925 --> 00:37:50,085 Samuel... 598 00:37:50,685 --> 00:37:53,605 Kenapa awak masih buat ini, jika awak masih kalah? 599 00:37:54,845 --> 00:37:56,485 Saya sudah penat. 600 00:38:01,885 --> 00:38:05,165 Saya boleh cakap kuat tapi tidak jelas. 601 00:38:05,245 --> 00:38:07,365 Datuk nenek saya tiada di sana. 602 00:38:07,445 --> 00:38:10,165 -Sudah tiga bulan saya tidak ke sana. -Pasti. 603 00:38:10,245 --> 00:38:12,085 Jadi, kebetulan 604 00:38:12,725 --> 00:38:17,325 yang kali terakhir nampak Samuel berdekatan hartanah awak dan 605 00:38:17,405 --> 00:38:20,925 kali terakhir nampak Nano hidup ialah di rumah awak, betul? 606 00:38:29,245 --> 00:38:30,965 Pintu terbuka. 607 00:38:31,525 --> 00:38:33,685 Keluar. Keluar! 608 00:38:33,765 --> 00:38:34,725 Pergi! 609 00:38:34,805 --> 00:38:36,445 Baik. Beritahu anak awak. 610 00:38:36,525 --> 00:38:39,205 Dan keluarga awak. Jika awak boleh faham. 611 00:38:40,085 --> 00:38:41,405 Jangan datang dekat. 612 00:38:49,885 --> 00:38:51,485 Ini nombor yang diberi 613 00:38:51,565 --> 00:38:52,725 untuk pengguguran. 614 00:38:53,405 --> 00:38:56,085 Kami pergi sebelum dipanggil. Tahu kenapa? 615 00:38:58,565 --> 00:39:02,125 Kerana kami saling cinta, kami fikir untuk ada anak. 616 00:39:03,525 --> 00:39:05,605 Pasangan bodoh. 617 00:39:05,685 --> 00:39:07,765 Saya cinta anak awak 618 00:39:08,885 --> 00:39:11,245 {\an8}tapi saya simpan nombor ini. 619 00:39:13,285 --> 00:39:15,245 {\an8}Ini sahaja kenangan yang saya ada. 620 00:39:16,885 --> 00:39:18,605 {\an8}Ini sahaja saya boleh sentuh. 621 00:39:21,725 --> 00:39:24,405 {\an8}Awak fikir saya nak mencederakan anak awak? 622 00:39:24,965 --> 00:39:26,405 Awak fikir begitu? 623 00:39:34,605 --> 00:39:35,565 Terima kasih. 624 00:40:06,365 --> 00:40:07,765 Saya kena pergi. 625 00:40:10,085 --> 00:40:10,965 Lihat? 626 00:40:11,925 --> 00:40:13,245 Kerana itu pura-pura, 627 00:40:13,325 --> 00:40:15,525 kerana tiada siapa simpati pada orang. 628 00:40:16,045 --> 00:40:19,805 Awak cipta fantasi? Untuk apa? 629 00:40:19,885 --> 00:40:20,725 -Tidak. -Betul? 630 00:40:20,805 --> 00:40:22,405 Tidak, Polo. 631 00:40:24,045 --> 00:40:26,245 Supaya orang seperti awak kenal saya. 632 00:40:27,845 --> 00:40:29,005 Makan dengan saya. 633 00:40:32,565 --> 00:40:34,485 Awak tahu, Cayetana sebenar... 634 00:40:35,325 --> 00:40:37,565 -Cayetana nama awak, betul? -Ya. 635 00:40:38,485 --> 00:40:40,765 Yang sebenar lebih menarik. 636 00:40:41,285 --> 00:40:42,485 Atau berbeza. 637 00:40:44,285 --> 00:40:46,285 Orang seperti awak sukar dijumpai. 638 00:40:49,765 --> 00:40:52,725 Sekurangnya, spesis eksotik membuat awak terhibur. 639 00:40:52,805 --> 00:40:54,965 -Awak boleh pergi. -Tidak. 640 00:40:59,725 --> 00:41:00,645 Pergi. 641 00:41:02,725 --> 00:41:04,085 Bagaimana untuk bantu? 642 00:41:06,965 --> 00:41:09,165 Awak tidak faham. 643 00:41:09,245 --> 00:41:13,085 Saya tiada wang, awak boleh bantu itu? 644 00:41:13,165 --> 00:41:14,125 Awak serius? 645 00:41:15,485 --> 00:41:17,525 Saya tidak perlu pertolongan awak. 646 00:41:17,605 --> 00:41:18,645 Saya perlu awak. 647 00:41:19,525 --> 00:41:21,565 Tapi saya tahu itu mustahil. 648 00:41:31,645 --> 00:41:32,605 Cayetana. 649 00:41:32,685 --> 00:41:33,645 Saya nak pergi. 650 00:41:33,725 --> 00:41:35,085 Jangan. Ini Polo. 651 00:41:35,165 --> 00:41:37,725 Suruh dia pergi. Saya nak bercakap. 652 00:41:37,805 --> 00:41:39,205 Dia tahu... 653 00:41:39,285 --> 00:41:41,725 Dia tahu semuanya. Kenapa? 654 00:41:43,005 --> 00:41:45,205 Adakah dia tahu awak curi pakaian? 655 00:41:45,765 --> 00:41:47,045 Tidak. 656 00:41:47,525 --> 00:41:51,205 Dan pemilik dia beritahu semua orang dan saya tiada kerja? 657 00:41:52,005 --> 00:41:53,765 Kita akan cari lagi? 658 00:41:54,805 --> 00:41:55,925 Itu sahaja. 659 00:41:56,005 --> 00:41:57,245 -Tidak. -Ya... 660 00:41:57,325 --> 00:41:59,485 Tidak. Saya sudah disenarai hitam. 661 00:41:59,565 --> 00:42:01,845 Apa sekarang? Bagaimana nak bayar bil? 662 00:42:03,285 --> 00:42:04,245 Tidak guna... 663 00:42:13,965 --> 00:42:15,165 Dan ini pula? 664 00:42:16,205 --> 00:42:18,525 Dia fikir dia siapa? 665 00:42:19,565 --> 00:42:22,965 -Saya nak bunuh dia! -Ventura, tolonglah... Bertenang. 666 00:42:23,045 --> 00:42:24,645 Bertenang? 667 00:42:24,725 --> 00:42:26,765 Tidak cukup lagikah? 668 00:42:26,845 --> 00:42:27,725 Hai. 669 00:42:27,805 --> 00:42:28,885 Hai, sayang. 670 00:42:29,965 --> 00:42:32,125 Ini bukan kerana digantung, betul? 671 00:42:32,205 --> 00:42:35,845 Pembunuh itu berani datang sini. 672 00:42:39,445 --> 00:42:40,805 Jika saya dituduh, 673 00:42:40,885 --> 00:42:42,365 terus tangkap saya. 674 00:42:42,445 --> 00:42:44,165 Saya nak pergi belajar. 675 00:42:44,965 --> 00:42:46,405 Kita sambung esok. 676 00:42:47,325 --> 00:42:48,565 Terima kasih. 677 00:43:06,725 --> 00:43:07,565 Nano! 678 00:43:08,285 --> 00:43:10,445 Nano! Saya ada sesuatu! 679 00:43:11,765 --> 00:43:12,685 Nano! 680 00:44:27,285 --> 00:44:28,325 Di mana dia? 681 00:44:29,685 --> 00:44:31,405 Di mana dia? 682 00:44:32,685 --> 00:44:34,205 Dia sudah pergi! 683 00:44:34,285 --> 00:44:35,565 -Itu tidak benar! -Ya! 684 00:44:42,165 --> 00:44:44,125 Itu perkara biasa dibuat, betul? 685 00:44:44,205 --> 00:44:46,965 Apa yang awak cuba sampaikan? 686 00:44:47,045 --> 00:44:48,165 Sudah berminggu 687 00:44:48,245 --> 00:44:49,605 -awak buat. -Apa itu? 688 00:44:49,685 --> 00:44:51,765 -Tidak lagi. -Kenapa awak begini? 689 00:44:52,405 --> 00:44:53,885 Saya tidak buat apa. 690 00:44:54,725 --> 00:44:56,365 Jika awak buat lagi, 691 00:44:56,445 --> 00:44:58,725 awak akan jadi seperti Christian. 692 00:46:54,125 --> 00:46:56,445 Terjemahan sari kata oleh Aimullah Putra