1
00:00:06,005 --> 00:00:07,005
{\an8}66 HOURS MISSING
2
00:00:07,085 --> 00:00:09,005
{\an8}I regret that we meet again, Guzmán.
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,765
At least it has nothing to do with me
this time.
4
00:00:11,845 --> 00:00:12,965
Are you sure about that?
5
00:00:14,685 --> 00:00:17,205
I have no relationship whatsoever
with Samuel or his brother.
6
00:00:18,005 --> 00:00:19,565
For me, it's as though they didn't exist.
7
00:00:31,045 --> 00:00:32,045
Good evening.
8
00:00:32,125 --> 00:00:33,845
What the fuck are you doing here?
9
00:00:33,925 --> 00:00:35,005
I'm alone.
10
00:00:37,965 --> 00:00:38,805
Come and get me.
11
00:00:40,525 --> 00:00:41,685
You don't have the balls.
12
00:00:42,805 --> 00:00:44,485
You'd only dare go after Carla?
13
00:00:46,045 --> 00:00:47,125
Or my sister.
14
00:00:51,685 --> 00:00:53,445
You don't have the balls!
15
00:01:07,165 --> 00:01:09,125
What I do have is brains.
16
00:01:10,324 --> 00:01:13,445
If I hit you, you'll call the police...
17
00:01:14,005 --> 00:01:17,925
And which one of us is out on bail
and would end up back in jail?
18
00:01:20,285 --> 00:01:21,765
I didn't do it.
19
00:01:22,325 --> 00:01:23,605
I didn't do it, Guzmán.
20
00:01:24,885 --> 00:01:26,045
I didn't kill her.
21
00:01:26,125 --> 00:01:27,805
Are you going to let me wreck it?
22
00:01:27,885 --> 00:01:28,925
Good night.
23
00:01:31,845 --> 00:01:34,325
So you were avoiding both Nano and Samuel.
24
00:01:35,125 --> 00:01:36,685
I didn't go near them.
25
00:01:37,445 --> 00:01:38,805
I didn't want to catch anything from them.
26
00:01:39,405 --> 00:01:42,125
And you don't know anything
about either of their whereabouts?
27
00:01:42,205 --> 00:01:43,565
Nor do I care.
28
00:01:45,445 --> 00:01:47,165
-Are we done yet?
-No.
29
00:01:47,245 --> 00:01:48,725
We've only just started.
30
00:02:04,085 --> 00:02:07,405
{\an8}Good evening, miss.
Room service has arrived.
31
00:02:08,045 --> 00:02:11,085
{\an8}Tuna sashimi with a subtle touch...
32
00:02:11,165 --> 00:02:14,204
{\an8}A very subtle touch of ginger.
33
00:02:15,965 --> 00:02:17,525
{\an8}I said I'm not hungry.
34
00:02:17,605 --> 00:02:20,725
{\an8}It has everything that you like.
I know you better than anyone.
35
00:02:22,125 --> 00:02:25,805
{\an8}Sure. You know me better than anyone.
36
00:02:25,885 --> 00:02:27,045
{\an8}If you knew me that well,
37
00:02:27,125 --> 00:02:29,765
{\an8}you'd know that you're the last person
I want to see right now.
38
00:02:33,565 --> 00:02:34,765
What if people find out?
39
00:02:35,645 --> 00:02:36,565
What then?
40
00:02:37,925 --> 00:02:38,885
Excuse me?
41
00:02:39,725 --> 00:02:41,405
We are half-brother and sister.
42
00:02:42,285 --> 00:02:43,485
Nobody was taking advantage of the other.
43
00:02:43,565 --> 00:02:45,605
And we're not planning
on bringing children into the world.
44
00:02:45,685 --> 00:02:46,845
What's the problem?
45
00:02:47,405 --> 00:02:49,485
-Tell me, what's the problem?
-Whatever.
46
00:02:51,125 --> 00:02:52,725
Maybe that you're a junkie?
47
00:02:53,405 --> 00:02:55,565
A little boy with credit cards?
48
00:02:55,645 --> 00:03:00,405
That everything is all a joke to you,
including your own future, including me?
49
00:03:00,485 --> 00:03:03,365
I was already like that when you used
to come to my room every night.
50
00:03:05,485 --> 00:03:07,485
You started this shitty game.
51
00:03:08,925 --> 00:03:10,645
When you kissed me for the first time.
52
00:03:12,205 --> 00:03:14,165
Like the other night at the party.
53
00:03:16,925 --> 00:03:17,765
Sure.
54
00:03:18,765 --> 00:03:21,445
Do you know why I kissed you at the party?
55
00:03:24,805 --> 00:03:26,005
Because you love me?
56
00:03:29,285 --> 00:03:30,805
Because you drugged me.
57
00:03:34,005 --> 00:03:36,205
You know it was undetectable.
58
00:04:00,445 --> 00:04:02,205
What happened to your car?
59
00:04:03,925 --> 00:04:04,965
Good morning.
60
00:04:09,485 --> 00:04:11,045
I came back and found it like that.
61
00:04:12,285 --> 00:04:13,125
Sure.
62
00:04:14,725 --> 00:04:17,405
It was probably the same drunks
63
00:04:17,485 --> 00:04:20,205
that beat you up the other night
for nothing, right?
64
00:04:21,084 --> 00:04:21,925
I'd guess...
65
00:04:25,245 --> 00:04:27,445
I've got the message loud and clear.
I'm a fucking nuisance.
66
00:04:27,525 --> 00:04:29,965
Don't worry,
you'll be rid of me soon enough.
67
00:04:30,045 --> 00:04:31,165
I'm leaving.
68
00:04:33,085 --> 00:04:34,885
-What do you mean you're leaving?
-I'm leaving the country.
69
00:04:34,965 --> 00:04:37,565
I'm not gonna let those bastards
lock me up for life.
70
00:04:37,645 --> 00:04:40,365
That's fucking great.
71
00:04:40,445 --> 00:04:44,365
Your brother and I spent the whole summer
working to get you out of prison,
72
00:04:44,445 --> 00:04:47,125
and now you want to go on the run?
That's great.
73
00:04:47,205 --> 00:04:49,245
If you skip bail,
there goes the bond we paid.
74
00:04:49,325 --> 00:04:51,805
I'll pay you back as soon as I can.
75
00:04:52,765 --> 00:04:53,645
Nano.
76
00:04:54,525 --> 00:04:55,365
Nano!
77
00:05:18,445 --> 00:05:19,565
Samu...
78
00:05:19,645 --> 00:05:21,365
You smell so good. Can we talk?
79
00:05:22,725 --> 00:05:26,605
What you saw the other day at the party
was just a misunderstanding.
80
00:05:26,685 --> 00:05:29,445
I don't want you
to get the wrong impression.
81
00:05:30,045 --> 00:05:32,325
Your brother had his tongue
right down your throat.
82
00:05:32,405 --> 00:05:33,845
Wrong.
83
00:05:33,925 --> 00:05:35,165
Half-brother.
84
00:05:36,285 --> 00:05:37,925
And I don't remember anything about that.
85
00:05:38,005 --> 00:05:39,445
I was drunk.
86
00:05:40,685 --> 00:05:43,245
What can I do to make you
forget all about it, too?
87
00:05:43,925 --> 00:05:45,365
Ask anything you want.
88
00:05:45,445 --> 00:05:46,925
Are you trying to buy me off?
89
00:05:47,525 --> 00:05:50,525
Don't tell me you don't need anything.
90
00:05:50,605 --> 00:05:52,445
Because I can think
of basically everything.
91
00:05:52,525 --> 00:05:54,365
You can stick your money
where the sun don't shine.
92
00:05:55,685 --> 00:05:56,525
Okay...
93
00:05:57,885 --> 00:06:02,845
Pride is a luxury
that only we rich folk can afford.
94
00:06:02,925 --> 00:06:06,285
Looking down on others is a luxury
that you can't afford right now.
95
00:06:06,365 --> 00:06:08,685
So what the fuck do you want?
96
00:06:08,765 --> 00:06:11,725
I want you to go to bed every night
97
00:06:12,285 --> 00:06:16,005
not knowing whether you'll be
the next outcast at school.
98
00:06:16,645 --> 00:06:19,405
Will everyone look you up
and down in the halls?
99
00:06:19,965 --> 00:06:21,605
Will they whisper about you?
100
00:06:22,565 --> 00:06:24,285
Will they make you feel like a weirdo?
101
00:06:26,525 --> 00:06:27,405
Darling...
102
00:06:29,645 --> 00:06:30,805
If I go down,
103
00:06:30,885 --> 00:06:33,685
I'm dragging you down with me. Understood?
104
00:06:33,765 --> 00:06:36,645
-I couldn't get any lower, Lucrecia.
-You're right.
105
00:06:36,725 --> 00:06:38,645
How many broken bones
does your brother have?
106
00:06:41,605 --> 00:06:42,765
Are you regretting it now?
107
00:06:49,285 --> 00:06:51,685
I'm so glad you've seen the light, Samu!
108
00:06:54,685 --> 00:06:56,125
Why aren't you going to report him?
109
00:06:56,205 --> 00:06:57,245
He barely touched me.
110
00:06:57,325 --> 00:06:58,845
Are we waiting until he kills you
before we go to the station?
111
00:06:58,925 --> 00:07:01,005
Welcome to fucking reality, Guzmán.
112
00:07:01,085 --> 00:07:04,005
When a woman reports a guy,
it's her word against his.
113
00:07:04,085 --> 00:07:06,605
The most likely thing is
that she won't be believed.
114
00:07:06,685 --> 00:07:08,925
Anyway, the last thing I want is for that
bastard to end up on the streets again,
115
00:07:09,005 --> 00:07:10,845
even more pissed off at me than before.
116
00:07:10,925 --> 00:07:12,125
Why does he hate you?
117
00:07:12,765 --> 00:07:13,845
What?
118
00:07:13,925 --> 00:07:15,325
I mean, why did he go after you?
119
00:07:16,165 --> 00:07:17,245
He went for all of us.
120
00:07:17,885 --> 00:07:19,925
I was an easy target.
121
00:07:20,005 --> 00:07:21,725
The girl walking home alone.
122
00:07:21,805 --> 00:07:22,965
Good morning.
123
00:07:23,685 --> 00:07:25,365
I have the exam results.
124
00:07:38,325 --> 00:07:40,645
I'm sorry.
I'm what you got in the divorce.
125
00:08:04,565 --> 00:08:05,405
Guzmán.
126
00:08:07,645 --> 00:08:08,885
Guzmán!
127
00:08:08,965 --> 00:08:10,045
-What?
-You have to...
128
00:08:10,885 --> 00:08:12,645
We all have to move on.
129
00:08:12,725 --> 00:08:15,365
He's a fucking murderer.
130
00:08:15,445 --> 00:08:18,205
He's killed once,
who says he won't do it again?
131
00:08:21,085 --> 00:08:22,605
I wanted to talk to you.
132
00:08:24,285 --> 00:08:25,765
You and I. Dinner. Tonight.
133
00:08:25,845 --> 00:08:29,045
Lu recommended a great restaurant.
At 8:30 p.m.
134
00:08:29,125 --> 00:08:30,605
He can't.
135
00:08:31,765 --> 00:08:32,645
Why?
136
00:08:32,725 --> 00:08:35,445
It's Ander's birthday.
We're celebrating like we do every year.
137
00:08:35,525 --> 00:08:36,965
Okay. Tomorrow, then.
138
00:08:40,164 --> 00:08:44,445
Happy birthday to you
139
00:08:44,525 --> 00:08:48,285
Happy birthday to you
140
00:08:48,365 --> 00:08:49,885
Happy birthday, bro.
141
00:08:49,965 --> 00:08:53,325
Happy birthday, dear...
142
00:08:53,405 --> 00:08:54,605
Thanks.
143
00:08:54,685 --> 00:08:55,525
What's up?
144
00:08:56,325 --> 00:08:57,845
Where are we celebrating?
145
00:08:57,925 --> 00:09:00,245
-I'm gonna pass this year.
-Why's that?
146
00:09:01,565 --> 00:09:02,965
We have an exam tomorrow.
147
00:09:03,605 --> 00:09:06,325
And I'm the principal's son.
I should pass at least one.
148
00:09:06,405 --> 00:09:08,645
Shit, man,
why are you acting so strange lately?
149
00:09:11,085 --> 00:09:12,885
Nothing. The divorce thing, I guess.
150
00:09:13,925 --> 00:09:15,605
That's what friends are for, right?
151
00:09:15,685 --> 00:09:18,485
To help each other through rough patches.
With a couple of drinks and some chatting.
152
00:09:19,885 --> 00:09:21,685
We'll celebrate later.
153
00:09:21,765 --> 00:09:23,805
When all this is over.
Exams and everything.
154
00:09:36,325 --> 00:09:39,645
So, you're free tonight, then.
155
00:09:41,525 --> 00:09:42,765
What time did you say?
156
00:09:45,005 --> 00:09:45,845
Carla.
157
00:09:47,605 --> 00:09:48,485
What do you want?
158
00:09:51,165 --> 00:09:53,605
To thank you for not reporting my brother.
159
00:09:53,685 --> 00:09:55,205
They wouldn't have believed me
without any evidence.
160
00:09:55,285 --> 00:09:57,285
They wouldn't have believed most girls.
161
00:09:57,365 --> 00:09:59,805
But your word is not worth
the same as the others.
162
00:09:59,885 --> 00:10:01,325
You're rich,
the daughter of a marchioness.
163
00:10:01,405 --> 00:10:02,965
That is also "fucking reality."
164
00:10:07,725 --> 00:10:10,485
If you had gone to the police,
Nano would be behind bars now.
165
00:10:11,365 --> 00:10:12,845
And you didn't do it because of me.
166
00:10:12,925 --> 00:10:14,965
And you also beat your own brother
to death because of me.
167
00:10:15,045 --> 00:10:17,965
Maybe we should stop doing things
for one another, Samuel.
168
00:10:18,525 --> 00:10:19,685
We should leave it.
169
00:10:19,765 --> 00:10:21,485
What happened wasn't your fault.
170
00:10:21,565 --> 00:10:23,445
Well, I'm always there
when something bad happens.
171
00:10:23,525 --> 00:10:24,685
It's not your fault.
172
00:10:24,765 --> 00:10:25,765
-What if it is?
-It's not.
173
00:10:27,485 --> 00:10:28,845
How do you know?
174
00:10:40,405 --> 00:10:41,445
I just know.
175
00:10:42,445 --> 00:10:44,805
I look at you
and I know you don't want to harm anyone.
176
00:10:47,525 --> 00:10:48,365
Sure.
177
00:10:49,885 --> 00:10:52,165
You've been pussy-whipped.
I often have that effect on guys.
178
00:10:52,725 --> 00:10:53,965
Not on me.
179
00:11:02,925 --> 00:11:04,325
What if we just go with it?
180
00:11:20,565 --> 00:11:23,485
-Weren't we going to leave this?
-We're leaving it.
181
00:11:23,565 --> 00:11:24,845
Little by little.
182
00:11:25,565 --> 00:11:27,685
For someone that's leaving it,
you look very turned on.
183
00:11:27,765 --> 00:11:29,565
Rich kid stuff.
184
00:11:38,405 --> 00:11:39,845
You're fighting hard today.
185
00:11:39,925 --> 00:11:41,485
You only hit hard
when you're defending Miss Marchioness?
186
00:11:41,565 --> 00:11:43,325
-What did you want me to do?
-I don't know...
187
00:11:43,405 --> 00:11:46,285
I thought the idea of all this was to help
your brother, not to send him to hospital.
188
00:11:46,845 --> 00:11:48,765
-That's between Nano and me.
-Excuse me?
189
00:11:48,845 --> 00:11:50,365
It's not your business.
190
00:11:50,445 --> 00:11:51,925
Bullshit. Not my business...
191
00:11:52,005 --> 00:11:54,125
You made it my business
the first day I met you.
192
00:11:54,205 --> 00:11:56,205
You've been doing my head in with it.
Now I should forget about it?
193
00:11:56,285 --> 00:11:59,285
The way you forget about it as soon as
that chick sticks her pussy in your face?
194
00:11:59,365 --> 00:12:00,285
Fuck's sake!
195
00:12:02,005 --> 00:12:03,605
Didn't you want to find out
who killed Marina?
196
00:12:03,685 --> 00:12:04,525
What do you want me to do?
197
00:12:05,925 --> 00:12:07,445
Not throw the fucking towel in!
198
00:12:09,765 --> 00:12:11,725
Get up! Up!
199
00:12:13,285 --> 00:12:14,725
I don't know where to go from here.
200
00:12:14,805 --> 00:12:16,205
So start again from scratch.
201
00:12:17,005 --> 00:12:18,565
You may have missed something.
202
00:12:21,205 --> 00:12:23,565
You never see
what's right under your nose.
203
00:12:40,485 --> 00:12:41,645
Good afternoon.
204
00:12:41,725 --> 00:12:44,045
-Good afternoon.
-Good afternoon.
205
00:12:44,125 --> 00:12:46,125
Nadia, my dear!
206
00:12:46,725 --> 00:12:49,725
I'd like to have a chat with you
in private.
207
00:12:50,605 --> 00:12:51,525
I'd rather not.
208
00:12:53,005 --> 00:12:54,765
I'm being cautious.
209
00:12:54,845 --> 00:12:57,885
It'd be better for you if they don't hear
what I have to say to you.
210
00:13:06,445 --> 00:13:07,405
Lucrecia...
211
00:13:08,365 --> 00:13:09,765
Why did you come here?
212
00:13:09,845 --> 00:13:11,205
Do they know that you fucked Guzmán?
213
00:13:12,685 --> 00:13:13,525
Get out of here.
214
00:13:14,165 --> 00:13:16,365
I give the orders around here.
215
00:13:17,005 --> 00:13:17,965
What are you talking about?
216
00:13:18,045 --> 00:13:20,805
I want you to fail
all the exams this week.
217
00:13:20,885 --> 00:13:22,205
Why?
218
00:13:22,285 --> 00:13:24,605
Because I want you to know how it feels
219
00:13:25,125 --> 00:13:27,805
when the thing that matters most to you
is ripped away.
220
00:13:29,205 --> 00:13:30,605
Your scholarship, for example.
221
00:13:31,405 --> 00:13:32,885
If you don't fail,
222
00:13:32,965 --> 00:13:36,765
I'll come back and tell your mom
and dad that their daughter is a slut.
223
00:13:38,605 --> 00:13:40,845
That she's tried her first Christian dick.
224
00:13:40,925 --> 00:13:41,925
Shut up.
225
00:13:42,005 --> 00:13:43,005
You decide
226
00:13:43,645 --> 00:13:46,925
whether you'd rather be kicked out
of your house or out of school.
227
00:13:49,125 --> 00:13:49,965
Have a nice day!
228
00:13:52,925 --> 00:13:54,285
Bye.
229
00:13:55,365 --> 00:13:57,125
Instagram accounts were the first thing
I looked at.
230
00:13:57,205 --> 00:13:58,245
I didn't find anything.
231
00:13:58,325 --> 00:14:00,365
Because you didn't know where to look.
232
00:14:00,445 --> 00:14:01,845
END OF YEAR PARTY
233
00:14:03,085 --> 00:14:05,245
This is Polo,
the guy that sent the message confessing?
234
00:14:05,325 --> 00:14:07,285
Stop. Go back to one before.
235
00:14:12,285 --> 00:14:13,885
He's not wearing the same shirt.
236
00:14:17,605 --> 00:14:19,965
Why would you change your clothes
in the middle of the party?
237
00:14:20,045 --> 00:14:21,885
Because they get stained
with the usual stuff.
238
00:14:21,965 --> 00:14:23,885
-Vomit, alcohol or cum.
-Blood.
239
00:14:30,205 --> 00:14:32,365
That photo is before Marina was killed.
240
00:14:34,445 --> 00:14:35,605
This one is afterwards.
241
00:14:36,165 --> 00:14:39,125
He had a spare shirt in his locker
just in case he killed someone?
242
00:14:39,205 --> 00:14:40,525
That's not his shirt.
243
00:14:40,605 --> 00:14:42,125
I've seen it before.
244
00:14:48,765 --> 00:14:50,365
It's Christian's shirt.
245
00:14:53,085 --> 00:14:55,965
Christian helped him when it got stained.
He knew why it got stained.
246
00:14:56,525 --> 00:14:57,725
He knew, but he said nothing.
247
00:14:57,805 --> 00:14:59,445
That's why he was acting so strange
all summer.
248
00:15:00,325 --> 00:15:03,325
-And when he wanted to talk...
-Fucking hell, Samuel.
249
00:15:06,845 --> 00:15:08,405
Where are you going?
250
00:15:08,485 --> 00:15:10,405
I love it.
It's really beautiful and all that.
251
00:15:10,485 --> 00:15:14,005
I've been on it many times,
but you have to look for things to do.
252
00:15:14,085 --> 00:15:15,845
-Either that or you get all bored.
-I see.
253
00:15:15,925 --> 00:15:18,485
I love these chopsticks. They're so cute.
254
00:15:20,205 --> 00:15:23,365
-So basically, we got on his yacht.
-Listen.
255
00:15:23,445 --> 00:15:24,285
What?
256
00:15:24,365 --> 00:15:26,085
How about we talk about something else?
257
00:15:26,165 --> 00:15:29,525
It's all about trips
to the most beautiful places,
258
00:15:29,605 --> 00:15:33,125
delicious food, your best friends...
259
00:15:36,245 --> 00:15:37,205
Guilty.
260
00:15:37,925 --> 00:15:39,325
What's wrong with that?
261
00:15:39,405 --> 00:15:42,645
It makes me feel
like my life is shit in comparison.
262
00:15:44,845 --> 00:15:48,285
Maybe it is, but...
263
00:15:48,365 --> 00:15:49,325
I have so many problems
264
00:15:49,405 --> 00:15:51,605
that I have no strength left
to even smile for the camera.
265
00:15:55,285 --> 00:15:59,205
Tell me about something bad
that has happened to you.
266
00:16:03,445 --> 00:16:05,085
I suppose you don't have any problems.
267
00:16:13,005 --> 00:16:15,765
Well, it's hard to live alone sometimes.
268
00:16:16,405 --> 00:16:18,165
My mom is never home.
269
00:16:18,245 --> 00:16:19,925
-Sure, sure...
-And...
270
00:16:20,005 --> 00:16:21,245
-Sure?
-Sure.
271
00:16:21,885 --> 00:16:24,965
With an entire palace all to yourself,
it must be fucking hard as hell.
272
00:16:25,805 --> 00:16:29,085
Tell the waiter about it.
I'm sure he'll end up you giving a tip.
273
00:16:32,765 --> 00:16:33,605
Sorry.
274
00:16:33,685 --> 00:16:35,805
-It's okay...
-I didn't mean to offend you.
275
00:16:35,885 --> 00:16:36,925
No worries.
276
00:16:42,965 --> 00:16:45,685
It's just another photo, bro.
It's not much.
277
00:16:45,765 --> 00:16:47,925
Basically, these motherfuckers
already have a scapegoat.
278
00:16:48,005 --> 00:16:49,205
Let's check it out.
279
00:16:49,285 --> 00:16:50,525
Let's go to the police.
280
00:16:50,605 --> 00:16:56,125
All they'll see, Samu, is the brother
of a stray bullet trying to save his ass.
281
00:16:56,885 --> 00:16:58,685
So then what? Are you giving up?
282
00:16:58,765 --> 00:16:59,605
No.
283
00:17:00,765 --> 00:17:03,205
I'm going out in style.
284
00:17:04,205 --> 00:17:05,845
If they don't catch me
at the border, of course.
285
00:17:06,405 --> 00:17:09,285
If you leave, you're as good as admitting
that you're guilty.
286
00:17:09,364 --> 00:17:11,805
Wait. At least you're not in prison now.
287
00:17:11,885 --> 00:17:14,405
This is worse than prison. Much worse.
288
00:17:15,965 --> 00:17:18,604
In my dingy four by four cell,
I couldn't hurt anyone.
289
00:17:19,245 --> 00:17:22,324
Here, on the other hand,
I feel like I'm radioactive.
290
00:17:22,405 --> 00:17:24,445
Everything I touch turns to shit.
291
00:17:24,525 --> 00:17:26,725
I want to live in peace. That's all.
292
00:17:27,525 --> 00:17:28,805
And so do you two.
293
00:17:28,885 --> 00:17:29,965
With you here.
294
00:17:31,245 --> 00:17:32,405
We want you here.
295
00:17:33,084 --> 00:17:34,325
The other night you didn't want me there.
296
00:17:34,405 --> 00:17:36,325
The other night I was an animal.
297
00:17:39,045 --> 00:17:41,485
Look, I don't know
if I'll ever be able to forgive you.
298
00:17:42,245 --> 00:17:44,565
But if you leave,
neither of us will ever know.
299
00:17:45,605 --> 00:17:46,765
Have you seen the car?
300
00:17:48,965 --> 00:17:50,125
It's worse than me.
301
00:17:51,245 --> 00:17:52,565
What's that got to do with anything?
302
00:17:52,645 --> 00:17:55,765
Next time blondie shows up,
he won't just scratch the bodywork.
303
00:17:56,645 --> 00:17:58,485
-Guzmán?
-I don't blame him.
304
00:17:58,565 --> 00:17:59,845
I don't blame him.
305
00:17:59,925 --> 00:18:03,925
If I believed he had killed my brother,
I'd do the same.
306
00:18:12,485 --> 00:18:13,805
Give me time, Nano.
307
00:18:14,405 --> 00:18:16,725
Hang in there a little longer.
I'm about to figure it all out.
308
00:18:18,765 --> 00:18:20,605
Find a job, don't get into trouble.
309
00:18:23,165 --> 00:18:24,285
Do it for me.
310
00:18:25,445 --> 00:18:26,445
For Mom.
311
00:18:29,365 --> 00:18:30,685
For Marina.
312
00:18:36,885 --> 00:18:39,125
This is the point
where Samuel disappeared.
313
00:18:40,005 --> 00:18:43,365
But the last indication of him
being alive was here.
314
00:18:43,445 --> 00:18:45,805
The last time his cell phone was active.
315
00:18:47,685 --> 00:18:49,045
Do you recognize the area?
316
00:18:51,645 --> 00:18:53,045
Maybe...
317
00:18:53,605 --> 00:18:55,565
Your grandparents have a country house.
318
00:18:56,325 --> 00:18:59,125
That's where Marina's ashes are buried.
319
00:19:00,285 --> 00:19:01,805
What was Samuel doing around there?
320
00:19:01,885 --> 00:19:02,885
Well...
321
00:19:04,005 --> 00:19:06,365
He could have been delivering
lemon chicken. How should I know?
322
00:19:07,845 --> 00:19:09,605
He wasn't working that night.
323
00:19:26,205 --> 00:19:28,045
Now you're studying shots?
324
00:19:28,965 --> 00:19:30,405
I'm keeping Omar company.
325
00:19:31,445 --> 00:19:33,245
I could have kept you company.
326
00:19:33,325 --> 00:19:34,605
But you didn't want that.
327
00:19:39,285 --> 00:19:40,125
Enjoy.
328
00:19:41,645 --> 00:19:42,645
Guzmán...
329
00:19:44,965 --> 00:19:46,205
What's going on with him?
330
00:19:48,765 --> 00:19:49,765
Pour me some more.
331
00:19:54,165 --> 00:19:55,965
Honey, you're really going for it tonight.
332
00:19:56,045 --> 00:19:57,245
"Honey"?
333
00:19:57,325 --> 00:20:00,165
Here we go. Again?
334
00:20:00,245 --> 00:20:03,765
-You're looking fantastic, gayboy!
-Here she comes!
335
00:20:05,245 --> 00:20:06,965
Happy birthday, handsome.
336
00:20:08,045 --> 00:20:09,765
-How's my favorite customer?
-Fucking great.
337
00:20:09,845 --> 00:20:10,725
-Really?
-Really.
338
00:20:10,805 --> 00:20:12,325
I wouldn't say so.
You don't look too good.
339
00:20:12,405 --> 00:20:14,365
-I'm good!
-What's wrong?
340
00:20:14,445 --> 00:20:17,125
I was all wound up at home and I thought
I would come see my friend, the Sultan.
341
00:20:17,205 --> 00:20:20,485
I can't allow that! Let me get you a drink
and let's have some fun.
342
00:20:20,565 --> 00:20:21,485
On the house.
343
00:20:21,565 --> 00:20:25,245
-But first, got anything to say to me?
-Yeah, you look so handsome!
344
00:20:28,365 --> 00:20:31,045
Weird... I thought you'd quit.
345
00:20:31,125 --> 00:20:34,165
Ander is ignoring me,
Lu won't even look at me
346
00:20:34,245 --> 00:20:35,965
and Polo is hooking up with the new girl.
347
00:20:36,605 --> 00:20:39,165
I think you're my best friend right now.
What about that?
348
00:20:39,245 --> 00:20:40,165
Funny...
349
00:20:41,005 --> 00:20:43,125
I thought this was all because of Nadia.
350
00:20:45,045 --> 00:20:48,325
What the fuck would you know
about loving someone who loves you,
351
00:20:48,405 --> 00:20:51,485
but you can't be together because
of the fucking society you live in?
352
00:20:56,685 --> 00:20:58,325
You're absolutely right.
353
00:20:59,325 --> 00:21:01,485
I have no fucking clue.
354
00:21:08,805 --> 00:21:10,525
What the fuck are you doing?
355
00:21:11,125 --> 00:21:13,325
I'm doing you a favor as your best friend.
356
00:21:13,405 --> 00:21:16,805
Do me a favor now. Go home.
357
00:21:16,885 --> 00:21:18,205
-Fucking hell!
-Good night.
358
00:21:18,285 --> 00:21:19,205
Thank you very much.
359
00:21:37,005 --> 00:21:38,045
Get me some rum and coke.
360
00:21:38,125 --> 00:21:39,405
Right away.
361
00:21:40,565 --> 00:21:42,525
Gaydar, my ass!
362
00:21:42,605 --> 00:21:46,525
This song is the authentic gay magnet.
I'm off to scout out the talent again.
363
00:21:46,605 --> 00:21:49,005
Okay, good luck. We'll catch up later.
364
00:21:53,805 --> 00:21:54,685
Hey.
365
00:21:54,765 --> 00:21:57,125
Honey, you look
like SpongeBob SquarePants.
366
00:21:58,685 --> 00:22:00,405
Not again! Don't call me that.
367
00:22:00,485 --> 00:22:02,525
What? SpongeBob SquarePants?
368
00:22:05,645 --> 00:22:07,405
You could also stop doing that,
couldn't you?
369
00:22:07,485 --> 00:22:08,965
Doing what?
370
00:22:09,045 --> 00:22:10,845
You know what. Don't play dumb.
371
00:22:10,925 --> 00:22:13,485
The looks, the little remarks.
I'm not a fool.
372
00:22:14,085 --> 00:22:16,885
Because of the way
you've been acting all night.
373
00:22:16,965 --> 00:22:18,165
Acting?
374
00:22:20,405 --> 00:22:21,565
I'm not acting.
375
00:22:22,805 --> 00:22:23,885
Look, forget it.
376
00:22:23,965 --> 00:22:25,325
I don't want to.
377
00:22:25,405 --> 00:22:27,165
Come on, say what's on your mind.
378
00:22:28,045 --> 00:22:29,325
What is wrong with you?
379
00:22:29,405 --> 00:22:32,765
This isn't the Omar I fell for!
Do you get it? I like the other one.
380
00:22:34,805 --> 00:22:37,005
Well, then I don't know
why you're wasting time with this guy.
381
00:22:48,365 --> 00:22:49,845
-Almost.
-What's up with you?
382
00:22:50,805 --> 00:22:52,725
Hey... Good night.
383
00:22:53,725 --> 00:22:56,765
Do you only use your phone
for taking trashy selfies or what?
384
00:22:57,365 --> 00:22:59,445
Trashy people also run out of battery.
385
00:23:00,125 --> 00:23:01,525
What's wrong with you?
386
00:23:02,485 --> 00:23:03,605
What's wrong with me?
387
00:23:04,285 --> 00:23:06,285
I was worried sick about you.
That's what's wrong.
388
00:23:07,165 --> 00:23:08,405
It wouldn't be the first time.
389
00:23:11,965 --> 00:23:12,845
Look at me.
390
00:23:14,045 --> 00:23:18,085
From now on,
the chauffeur will escort you everywhere.
391
00:23:18,165 --> 00:23:20,245
Even to the toilet, if necessary.
392
00:23:20,325 --> 00:23:22,765
And you'll have a charger with you
all the time.
393
00:23:23,605 --> 00:23:25,285
What's going on, Mom?
394
00:23:44,005 --> 00:23:44,885
Mr. Biker.
395
00:23:44,965 --> 00:23:46,925
Leave my family in peace.
396
00:23:48,365 --> 00:23:50,005
A bit ironic, coming from you. Isn't it?
397
00:23:50,565 --> 00:23:53,485
You think it's bad that I have a problem
with the guy that murdered my sister?
398
00:23:54,565 --> 00:23:56,085
It was your friend Polo, you asshole.
399
00:23:56,165 --> 00:23:58,005
What are you talking about, you scumbag?
400
00:23:58,085 --> 00:24:00,845
-It was Polo. Listen to me!
-I'm having a shit day
401
00:24:00,925 --> 00:24:02,765
-and now you come to piss me off!
-Listen to me!
402
00:24:02,845 --> 00:24:04,565
He wanted to get Carla's watch back.
403
00:24:04,645 --> 00:24:06,285
Christian knew.
He was going to tell the whole story.
404
00:24:06,365 --> 00:24:08,005
Or do you think what happened to him
was an accident?
405
00:24:08,085 --> 00:24:09,365
Sir!
406
00:24:09,445 --> 00:24:10,645
They're fighting.
407
00:24:11,205 --> 00:24:12,685
Guys, stop now!
408
00:24:17,165 --> 00:24:18,885
This is not the first time...
409
00:24:19,685 --> 00:24:21,365
and I will not tolerate it.
410
00:24:21,445 --> 00:24:24,285
I didn't do anything! He came after me.
411
00:24:24,365 --> 00:24:25,485
Is that true?
412
00:24:25,565 --> 00:24:26,765
It was Guzmán who attacked Samuel.
413
00:24:26,845 --> 00:24:29,245
-What are you talking about?
-Don't play dumb.
414
00:24:29,325 --> 00:24:30,965
I don't recognize him lately.
415
00:24:31,045 --> 00:24:34,005
He must be hanging around
with the wrong crowd.
416
00:24:34,085 --> 00:24:37,165
Don't think you're escaping unscathed.
I'll be talking to your mother as well.
417
00:24:37,725 --> 00:24:39,045
Guzmán, you are suspended.
418
00:24:39,125 --> 00:24:40,365
-For two days.
-What?
419
00:24:40,445 --> 00:24:41,965
We're in exams! You're suspending me now?
420
00:24:42,045 --> 00:24:44,605
Three days. Come with me, please.
421
00:24:50,245 --> 00:24:51,565
You owe me one.
422
00:24:54,965 --> 00:24:56,445
JOB POSTINGS
423
00:24:58,285 --> 00:24:59,605
There's fuck all...
424
00:24:59,685 --> 00:25:02,605
Of course, don't worry, I'll talk to him.
425
00:25:02,685 --> 00:25:03,965
It won't happen again.
426
00:25:04,045 --> 00:25:06,085
Okay. Thank you.
427
00:25:09,805 --> 00:25:14,725
You get out of prison and all of a sudden,
your brother starts getting in trouble.
428
00:25:15,845 --> 00:25:17,445
What a coincidence, huh?
429
00:25:19,005 --> 00:25:20,885
It wouldn't have something to do with you?
430
00:25:20,965 --> 00:25:22,885
-It has everything to do with me.
-For fuck's sake, Nano!
431
00:25:24,805 --> 00:25:25,765
Shit...
432
00:25:29,965 --> 00:25:33,125
Listen, why don't you stop
looking for work
433
00:25:33,205 --> 00:25:35,845
and start looking for a ticket
out of here?
434
00:25:37,205 --> 00:25:38,205
A one-way ticket.
435
00:26:05,925 --> 00:26:06,845
What's going on?
436
00:26:08,485 --> 00:26:09,885
I'm going to fail.
437
00:26:10,485 --> 00:26:12,565
You? Impossible.
438
00:26:13,645 --> 00:26:15,885
Your darling sister is forcing me to fail.
439
00:26:17,925 --> 00:26:18,925
Or she will tell something.
440
00:26:19,485 --> 00:26:20,485
Something?
441
00:26:22,525 --> 00:26:23,525
What?
442
00:26:24,645 --> 00:26:25,805
Think of the worst.
443
00:26:32,525 --> 00:26:34,285
If she threatens to tell on you,
444
00:26:34,365 --> 00:26:39,245
tell her you'll tell everyone
about the Valerio thing.
445
00:26:39,925 --> 00:26:42,965
I promise she will never mess with you
ever again.
446
00:26:50,965 --> 00:26:52,525
And what is the "Valerio thing"?
447
00:26:53,845 --> 00:26:57,045
Think of the worst,
and you wouldn't even come close.
448
00:27:03,965 --> 00:27:05,165
How was your date?
449
00:27:09,525 --> 00:27:10,405
Great.
450
00:27:11,485 --> 00:27:14,565
After so many years,
do you think you can deceive me?
451
00:27:15,085 --> 00:27:17,685
{\an8}SAMUEL - I want to see you after class,
in the classroom.
452
00:27:23,485 --> 00:27:24,925
How's lover boy doing?
453
00:27:25,005 --> 00:27:27,485
Please... He's not my lover boy.
454
00:27:28,165 --> 00:27:31,805
You know I'm only with him for one reason,
and love has nothing to do with it.
455
00:27:33,805 --> 00:27:36,605
After so many years,
do you think you can deceive me?
456
00:27:42,045 --> 00:27:45,125
Good morning!
What tired little faces you have.
457
00:27:45,765 --> 00:27:47,925
I hope that's from all the studying.
458
00:27:56,085 --> 00:27:59,485
He came after me. I didn't do anything!
459
00:28:28,565 --> 00:28:30,045
What do you think you're doing?
460
00:28:30,685 --> 00:28:32,725
Getting the best mark in the class.
461
00:28:32,805 --> 00:28:35,885
You'll be forcing me to have
a very unpleasant conversation
462
00:28:35,965 --> 00:28:36,845
with your parents.
463
00:28:36,925 --> 00:28:38,005
If I were you, I wouldn't do that.
464
00:28:38,645 --> 00:28:41,765
Not unless you want people to find out...
465
00:28:42,685 --> 00:28:43,765
about the Valerio thing.
466
00:28:46,765 --> 00:28:47,805
What did you say?
467
00:28:48,885 --> 00:28:51,365
In fact, either you fail this test,
468
00:28:52,965 --> 00:28:54,205
or everyone will know.
469
00:29:01,245 --> 00:29:02,285
Have a nice day.
470
00:29:15,045 --> 00:29:18,685
-He provoked me. He said that...
-What?
471
00:29:21,285 --> 00:29:22,205
Some bullshit.
472
00:29:23,005 --> 00:29:24,125
He said that...
473
00:29:24,605 --> 00:29:26,805
-That...
-Guzmán, you can't... Guzmán!
474
00:29:27,365 --> 00:29:29,085
You need to move on
or things will end badly.
475
00:29:30,725 --> 00:29:33,045
For fuck's sake, what if that guy
had attacked you last night?
476
00:29:35,005 --> 00:29:36,125
I'm not afraid of him.
477
00:29:36,205 --> 00:29:37,765
I'm not afraid of him either.
478
00:29:38,525 --> 00:29:39,925
I'm afraid of you.
479
00:29:40,005 --> 00:29:42,965
I'm afraid you'll do something
you'll regret for the rest of your life.
480
00:29:44,885 --> 00:29:46,285
It only takes a second.
481
00:29:48,085 --> 00:29:52,445
If you don't control your anger,
one bad punch, one bad fall...
482
00:29:53,085 --> 00:29:54,885
and you make everything go to shit.
483
00:29:55,605 --> 00:29:56,445
Polo.
484
00:29:57,205 --> 00:29:58,045
Fucking hell...
485
00:29:58,125 --> 00:29:59,485
Can we talk a moment?
486
00:30:00,085 --> 00:30:03,085
I just got the feeling
that you were avoiding me. I get it but...
487
00:30:03,165 --> 00:30:05,365
-Not at all.
-Yes! He is avoiding you!
488
00:30:05,445 --> 00:30:08,005
He doesn't like you, you're not his type.
It's not you, it's him.
489
00:30:08,085 --> 00:30:09,885
He just came out of a relationship
and doesn't want a new one.
490
00:30:09,965 --> 00:30:12,765
Pick the excuse you like most,
the end result will be the same.
491
00:30:12,845 --> 00:30:14,565
-He doesn't want anything to do with you.
-Guzmán!
492
00:30:15,645 --> 00:30:17,165
What, Polo?
493
00:30:17,245 --> 00:30:19,885
If you haven't got the guts to say it,
someone has to do it for you.
494
00:30:19,965 --> 00:30:21,925
So you stop messing the poor girl around.
495
00:30:22,005 --> 00:30:22,845
Right?
496
00:30:24,285 --> 00:30:25,805
I'm sorry. It's for your own good.
497
00:30:26,965 --> 00:30:27,805
Okay...
498
00:30:43,685 --> 00:30:45,365
I don't know how to thank you.
499
00:30:45,445 --> 00:30:47,685
I would offer to send you to rehab,
500
00:30:47,765 --> 00:30:49,205
but I've only got enough
to buy you a coffee.
501
00:30:50,445 --> 00:30:52,005
I'm not that cheap.
502
00:30:53,845 --> 00:30:54,685
How did it go?
503
00:30:56,805 --> 00:30:59,005
What is it that Lu has got against you?
If you want to let me know...
504
00:31:00,045 --> 00:31:01,645
Guzmán and I slept together.
505
00:31:03,165 --> 00:31:04,325
So what?
506
00:31:05,045 --> 00:31:07,205
-It's just sex. What's wrong with that?
-No.
507
00:31:07,765 --> 00:31:09,765
Between us, it would never only be that.
508
00:31:11,085 --> 00:31:12,605
And I knew it.
509
00:31:12,685 --> 00:31:14,645
I knew I would turn my life upside down,
510
00:31:15,285 --> 00:31:17,525
as well as Guzmán's, and Lu's...
511
00:31:17,605 --> 00:31:19,245
But I did it anyway.
512
00:31:20,005 --> 00:31:21,405
Because I'm in love.
513
00:31:22,245 --> 00:31:23,885
As though that were an excuse.
514
00:31:24,565 --> 00:31:27,645
Love is supposedly very beautiful,
515
00:31:27,725 --> 00:31:30,085
but it also turns you
into someone very selfish.
516
00:31:33,205 --> 00:31:34,085
Your turn.
517
00:31:35,045 --> 00:31:37,365
What is the "Valerio thing" anyway?
518
00:31:38,125 --> 00:31:39,325
Do you want to know something, Nadia?
519
00:31:40,085 --> 00:31:43,125
You've become something like a friend.
520
00:31:44,245 --> 00:31:47,845
If I tell you about this,
you may not want to be my friend anymore.
521
00:31:47,925 --> 00:31:48,965
I don't know what to do.
522
00:31:49,685 --> 00:31:51,765
I'm more open than you think.
523
00:31:52,445 --> 00:31:55,725
Nothing surprises me
at this school anymore.
524
00:32:11,765 --> 00:32:13,725
It was a pleasure being your friend.
525
00:32:19,685 --> 00:32:20,885
Are you all right?
526
00:32:22,605 --> 00:32:24,365
You're a dead man, you son of a bitch.
527
00:32:29,525 --> 00:32:30,565
Come on, Caye.
528
00:32:33,165 --> 00:32:34,645
I don't understand what I did wrong.
529
00:32:34,725 --> 00:32:36,245
-You didn't do anything wrong.
-Okay.
530
00:32:36,325 --> 00:32:39,165
We're just at different points
in our lives.
531
00:32:39,645 --> 00:32:41,965
Your life is all rosy
and mine is black right now.
532
00:32:43,045 --> 00:32:46,205
-Very black.
-Yeah, okay, but why?
533
00:32:47,045 --> 00:32:49,285
I'm sorry, but I don't get it.
534
00:32:49,365 --> 00:32:51,565
I wouldn't expect someone like you
to understand it.
535
00:32:52,125 --> 00:32:53,245
Your biggest problem seems to be
536
00:32:53,325 --> 00:32:56,085
deciding which of your ten bathrooms
to use each morning.
537
00:32:56,845 --> 00:32:58,725
Sorry. I'm sorry.
538
00:33:02,685 --> 00:33:03,845
You don't know me.
539
00:33:06,645 --> 00:33:08,005
You don't know who I am.
540
00:33:10,925 --> 00:33:12,325
You think I don't have problems?
541
00:33:14,725 --> 00:33:15,965
Seriously?
542
00:33:17,165 --> 00:33:19,325
You want me to tell you
something ugly about me, right?
543
00:33:20,565 --> 00:33:21,445
Fine...
544
00:33:22,765 --> 00:33:23,605
Fine.
545
00:33:26,845 --> 00:33:28,325
How much time do you have?
546
00:33:57,205 --> 00:33:58,045
Thanks.
547
00:33:59,485 --> 00:34:00,325
Don't you like it?
548
00:34:00,405 --> 00:34:02,365
Yeah, I like it.
549
00:34:02,445 --> 00:34:04,205
It's just that I don't have this console.
550
00:34:04,765 --> 00:34:06,125
But it's the thought that counts.
551
00:34:08,325 --> 00:34:09,925
You didn't have to come
if you didn't want to.
552
00:34:10,005 --> 00:34:11,565
Of course I wanted to come, Ander.
553
00:34:11,645 --> 00:34:12,965
So that mom doesn't bother you.
554
00:34:15,085 --> 00:34:19,325
Look, son,
if you don't like the game, I'm sorry.
555
00:34:19,405 --> 00:34:21,085
It's not easy to know what you like now.
556
00:34:21,164 --> 00:34:22,005
What?
557
00:34:22,765 --> 00:34:25,965
-Do you really have to come out with that?
-It's true.
558
00:34:26,045 --> 00:34:28,285
I feel like I don't know anything
about my son. He's changed.
559
00:34:28,365 --> 00:34:31,045
I don't know who he is!
He used to like things and now...
560
00:34:31,125 --> 00:34:32,684
What does that matter?
561
00:34:32,765 --> 00:34:34,605
-Omar, darling...
-No.
562
00:34:34,684 --> 00:34:37,204
What does it matter if he doesn't like
tennis or girls? He's still Ander.
563
00:34:37,285 --> 00:34:39,805
You only just met him.
What would you know?
564
00:34:39,885 --> 00:34:43,485
I know that they say I've changed, too,
but I haven't. I've always been this way.
565
00:34:44,085 --> 00:34:46,325
I had to pretend so as not to disappoint,
but I'm tired of it.
566
00:34:46,405 --> 00:34:47,845
And anyone who doesn't like it...
567
00:34:49,005 --> 00:34:50,644
Anyone who doesn't like it
will be out of my life.
568
00:34:51,405 --> 00:34:52,885
Ander is also tired of pretending.
569
00:34:52,965 --> 00:34:54,805
If you don't learn to love him as he is,
you will lose him forever.
570
00:34:54,885 --> 00:34:57,164
I don't know what it's like
to lose a child,
571
00:34:57,244 --> 00:34:59,724
but I swear to you,
losing a father is a fucking bitch.
572
00:36:59,845 --> 00:37:01,045
What a time to meet...
573
00:37:01,125 --> 00:37:02,605
Looks like we are alone.
574
00:37:02,685 --> 00:37:03,725
That was the idea.
575
00:37:07,285 --> 00:37:09,445
Why did Polo change
the night of the party?
576
00:37:09,525 --> 00:37:11,205
He threw up on himself.
577
00:37:12,125 --> 00:37:13,605
He put on Christian's shirt.
578
00:37:14,245 --> 00:37:16,285
He had the same one.
579
00:37:16,365 --> 00:37:18,965
They both bought the same one
when we went shopping one day.
580
00:37:19,045 --> 00:37:21,205
It sounds as though you had your answers
prepared in advance.
581
00:37:22,165 --> 00:37:23,885
You are so predictable.
582
00:37:23,965 --> 00:37:25,565
Don't lie to me, Carla.
583
00:37:26,725 --> 00:37:28,445
You are covering for a murderer.
584
00:37:29,165 --> 00:37:32,165
I don't know what you think you're going
to achieve with your questions.
585
00:37:32,245 --> 00:37:34,405
You've been at it for weeks
and you've gotten nowhere.
586
00:37:34,485 --> 00:37:35,325
And you're not going to.
587
00:37:35,405 --> 00:37:37,565
Why are you being like this?
588
00:37:37,645 --> 00:37:39,165
I'm not being like anything.
589
00:37:39,885 --> 00:37:41,165
If you carry on with your investigation,
590
00:37:41,245 --> 00:37:43,485
the only thing you will really achieve
will be ending up like Christian.
591
00:37:45,325 --> 00:37:46,525
Who did that to him?
592
00:37:47,365 --> 00:37:48,365
Polo?
593
00:37:48,925 --> 00:37:50,085
Samuel...
594
00:37:50,685 --> 00:37:53,525
Why do you keep playing this game,
if you keep on losing?
595
00:37:54,845 --> 00:37:56,485
I'm tired of it.
596
00:38:01,885 --> 00:38:05,165
I can say it louder but not any clearer.
597
00:38:05,245 --> 00:38:07,365
My grandparents don't live at that farm.
598
00:38:07,445 --> 00:38:10,165
-I haven't been there in months.
-Sure.
599
00:38:10,245 --> 00:38:12,085
So it's a coincidence
600
00:38:12,725 --> 00:38:17,325
that the last time Samuel was seen alive
was close to one of your properties
601
00:38:17,405 --> 00:38:20,925
and the last time Nano was seen alive
was at your house, right?
602
00:38:29,245 --> 00:38:30,965
The door was open.
603
00:38:31,525 --> 00:38:33,685
Get out. Get out of here!
604
00:38:33,765 --> 00:38:34,725
I'm calling the police!
605
00:38:34,805 --> 00:38:36,445
I'm going. But before I do,
I have a message for your son.
606
00:38:36,525 --> 00:38:39,205
And for your whole family. Let's see
if you can get this straight for once.
607
00:38:40,085 --> 00:38:41,405
Don't come any closer.
608
00:38:49,885 --> 00:38:51,485
That's the number
we were given in the clinic
609
00:38:51,565 --> 00:38:52,725
when she went to have an abortion.
610
00:38:53,405 --> 00:38:56,085
We left before they called us.
Do you know why?
611
00:38:58,565 --> 00:39:02,125
Because we were so in love, we thought
that we could have a kid together.
612
00:39:03,525 --> 00:39:05,605
What a pair of idiots.
613
00:39:05,685 --> 00:39:07,765
I was so madly in love with your daughter
614
00:39:08,885 --> 00:39:11,245
{\an8}that I kept this shitty little piece
of paper as a keepsake.
615
00:39:13,285 --> 00:39:15,085
{\an8}It's the only thing I have of hers.
616
00:39:16,885 --> 00:39:18,605
{\an8}The only thing I can touch.
617
00:39:21,725 --> 00:39:24,405
{\an8}Do you really think I could have been
capable of hurting your daughter?
618
00:39:24,965 --> 00:39:26,405
Do you really think that?
619
00:39:34,605 --> 00:39:35,565
Thank you.
620
00:40:06,365 --> 00:40:07,765
I think I should go.
621
00:40:10,085 --> 00:40:10,965
See?
622
00:40:11,925 --> 00:40:13,245
That's why we all pretend to be happy,
623
00:40:13,325 --> 00:40:15,525
because none of you tolerate
the misfortunes of others.
624
00:40:16,045 --> 00:40:19,805
The fantasy you made up?
What for, to be just another posh girl?
625
00:40:19,885 --> 00:40:20,725
-No...
-Really?
626
00:40:20,805 --> 00:40:22,405
No, Polo.
627
00:40:24,045 --> 00:40:26,125
So that people like you would talk to me.
628
00:40:27,845 --> 00:40:29,005
Or have dinner with me.
629
00:40:32,565 --> 00:40:34,485
Just so you know, the real Cayetana...
630
00:40:35,325 --> 00:40:37,565
-Cayetana is your name, right?
-Yes.
631
00:40:38,485 --> 00:40:40,765
The real one is a lot more interesting.
632
00:40:41,285 --> 00:40:42,485
Or, at least, different.
633
00:40:44,285 --> 00:40:46,245
I've never met anyone like this before.
634
00:40:49,765 --> 00:40:52,725
Well, at least the exotic species
has kept you entertained.
635
00:40:52,805 --> 00:40:54,965
-You can go if you want.
-No.
636
00:40:59,725 --> 00:41:00,645
Go.
637
00:41:02,725 --> 00:41:04,085
How can I help you?
638
00:41:06,965 --> 00:41:09,165
You don't get it. What now?
639
00:41:09,245 --> 00:41:13,085
I don't have money,
so all you can do for me is help?
640
00:41:13,165 --> 00:41:14,125
Are you for real?
641
00:41:15,485 --> 00:41:17,525
I don't need your help, Polo.
642
00:41:17,605 --> 00:41:18,645
I need you.
643
00:41:19,525 --> 00:41:21,565
But I know that's not possible...
644
00:41:31,645 --> 00:41:32,605
Cayetana.
645
00:41:32,685 --> 00:41:33,645
I'm leaving.
646
00:41:33,725 --> 00:41:35,085
Don't. This is Polo.
647
00:41:35,165 --> 00:41:37,725
Tell your friend to leave.
I need to talk to you.
648
00:41:37,805 --> 00:41:39,205
He knows...
649
00:41:39,285 --> 00:41:41,725
He knows everything. What's wrong?
650
00:41:43,005 --> 00:41:45,205
Does he know that you stole a dress?
651
00:41:45,765 --> 00:41:47,045
Not that part.
652
00:41:47,525 --> 00:41:51,205
And that its owner has called round
all my houses and I've lost all of them?
653
00:41:52,005 --> 00:41:53,765
We will find more.
654
00:41:54,805 --> 00:41:55,925
That's it.
655
00:41:56,005 --> 00:41:57,245
-No.
-Yes...
656
00:41:57,325 --> 00:41:59,485
Not here. I've been blacklisted.
657
00:41:59,565 --> 00:42:01,845
And now what?
How are we going to pay the bills?
658
00:42:03,285 --> 00:42:04,245
Shit...
659
00:42:13,965 --> 00:42:15,165
And now this?
660
00:42:16,205 --> 00:42:18,525
Who the fuck does he think he is?
661
00:42:19,565 --> 00:42:22,965
-I'm going to kill him!
-Ventura, please... Calm down.
662
00:42:23,045 --> 00:42:24,645
Calm down? My ass!
663
00:42:24,725 --> 00:42:26,765
Haven't we suffered enough?
664
00:42:26,845 --> 00:42:27,725
Hi.
665
00:42:27,805 --> 00:42:28,885
Hi, darling.
666
00:42:29,965 --> 00:42:32,125
This is not
because I was suspended, right?
667
00:42:32,205 --> 00:42:35,845
That murderer had the balls to come here.
668
00:42:39,445 --> 00:42:40,805
If you have something to accuse me of,
669
00:42:40,885 --> 00:42:42,365
get on with it.
Otherwise, leave me in peace.
670
00:42:42,445 --> 00:42:44,165
I'm supposed to be studying
with my friends.
671
00:42:44,965 --> 00:42:46,405
We can continue tomorrow.
672
00:42:47,325 --> 00:42:48,565
Thank you very much.
673
00:43:06,725 --> 00:43:07,565
Nano!
674
00:43:08,285 --> 00:43:10,445
Nano! I've got something!
675
00:43:11,765 --> 00:43:12,685
Nano!
676
00:43:14,045 --> 00:43:14,885
No...
677
00:44:27,285 --> 00:44:28,325
Where is he?
678
00:44:29,685 --> 00:44:31,405
Where the fuck is he?
679
00:44:32,685 --> 00:44:34,205
He's gone! It's your fucking fault!
680
00:44:34,285 --> 00:44:35,565
-That's not true!
-It is!
681
00:44:42,165 --> 00:44:44,125
The typical thing you do
when you're innocent, right?
682
00:44:44,205 --> 00:44:46,965
What do you think you're going to achieve
with your questions?
683
00:44:47,045 --> 00:44:48,165
You've been at it for weeks
684
00:44:48,245 --> 00:44:49,605
-and you've gotten nowhere.
-What's that?
685
00:44:49,685 --> 00:44:51,765
-And you're not going to.
-Why are you being like this?
686
00:44:52,405 --> 00:44:53,885
I'm not being like anything.
687
00:44:54,725 --> 00:44:56,365
If you carry on with your investigation,
688
00:44:56,445 --> 00:44:58,725
the only thing you will really achieve
will be ending up like Christian.