1 00:00:06,485 --> 00:00:10,885 {\an8}If anyone has seen him, or has any information... 2 00:00:10,965 --> 00:00:12,365 {\an8}63 HOURS MISSING 3 00:00:18,045 --> 00:00:21,405 Giving interviews without consulting me could jeopardize the investigation. 4 00:00:21,485 --> 00:00:22,325 Really? 5 00:00:23,405 --> 00:00:24,245 Great... 6 00:00:24,965 --> 00:00:27,365 Of course I'll ask for help wherever I need to. 7 00:00:27,445 --> 00:00:29,965 Both of my sons have disappeared. Both of them. 8 00:00:31,205 --> 00:00:32,445 And what do you people know about it? 9 00:00:34,325 --> 00:00:35,285 What do you know? 10 00:00:36,965 --> 00:00:38,125 Nothing at all. 11 00:00:42,165 --> 00:00:44,165 -What are you doing here? -I won't do anything. 12 00:00:44,245 --> 00:00:46,005 -I'm going to smash your face in! -Guzmán! 13 00:00:46,085 --> 00:00:49,765 Guzmán, your sister was the most important person in my life. 14 00:00:49,845 --> 00:00:51,725 For real, we were going to have a kid together! 15 00:00:51,805 --> 00:00:53,645 I would've never hurt her! Ever! 16 00:00:53,725 --> 00:00:55,525 -Shut up! -I know it's easy to blame me, 17 00:00:55,605 --> 00:00:57,805 but worry about your so-called friends. 18 00:00:57,885 --> 00:01:01,205 -They are laughing at you. -Shut up! 19 00:01:01,285 --> 00:01:03,605 -Let's go, for fuck's sake! Move! -Nano! 20 00:01:03,685 --> 00:01:06,045 If you come anywhere near me or them again, I'll kill you! 21 00:01:06,125 --> 00:01:07,805 Do you always have to fuck everything up? 22 00:01:07,885 --> 00:01:09,565 You're going to talk to me like I'm criminal as well? 23 00:01:09,645 --> 00:01:11,525 Don't come here and start threatening everyone. 24 00:01:20,085 --> 00:01:22,285 Go home and stay there. Don't even stop off at the store. 25 00:01:22,365 --> 00:01:24,325 You're still looking for evidence to nail the little marchioness, right? 26 00:01:24,405 --> 00:01:26,125 I'm doing things my own way. 27 00:01:26,765 --> 00:01:28,405 And if you mess up again, it will all go to shit. 28 00:01:28,485 --> 00:01:31,165 -Don't fuck with me! -No, you don't fuck with me! 29 00:01:31,245 --> 00:01:32,805 You're going to do things my way, too. 30 00:01:33,885 --> 00:01:34,725 Go home. 31 00:01:34,805 --> 00:01:37,925 That thug walked right in here as if he owned the place. 32 00:01:38,005 --> 00:01:40,005 I know, and I'm sorry that it happened. 33 00:01:40,085 --> 00:01:41,405 But it happened anyway. 34 00:01:42,045 --> 00:01:43,285 Samuel... 35 00:01:43,365 --> 00:01:44,485 Come in, please. 36 00:01:52,365 --> 00:01:54,405 Let's hope you have the dog well tied up. 37 00:01:54,485 --> 00:01:55,405 Lucrecia! 38 00:01:55,485 --> 00:01:58,485 That person is innocent until proven otherwise. 39 00:01:58,565 --> 00:01:59,845 Or until he kills someone else. 40 00:02:01,485 --> 00:02:04,165 Shouldn't there be a restraining order against him? 41 00:02:04,245 --> 00:02:07,805 God! He just came here to tell you a few home truths. 42 00:02:07,885 --> 00:02:10,365 You need to hear them every now and then. He didn't slash anyone up. 43 00:02:10,445 --> 00:02:14,245 The thugs look out for one other. Why not give him a slap on the back? 44 00:02:14,325 --> 00:02:15,845 You could do with a good slap. 45 00:02:15,925 --> 00:02:18,325 Showing your vulgarity doesn't make you right. 46 00:02:18,405 --> 00:02:20,565 What did you say, blondie? I didn't hear you well. 47 00:02:20,645 --> 00:02:21,925 All right, that's enough! 48 00:02:22,485 --> 00:02:23,365 Sit down. 49 00:02:32,085 --> 00:02:32,925 May I? 50 00:02:41,205 --> 00:02:42,205 How are you? 51 00:02:42,805 --> 00:02:45,165 Not as happy as when I paid the bail. 52 00:02:45,245 --> 00:02:46,085 I see... 53 00:02:46,805 --> 00:02:48,405 Where did you get the money? 54 00:02:49,125 --> 00:02:51,085 That's confidential information. 55 00:02:53,925 --> 00:02:55,045 Are you scared? 56 00:02:55,525 --> 00:02:56,485 Should I be? 57 00:02:56,565 --> 00:02:57,405 No. 58 00:02:58,285 --> 00:03:00,245 He won't set foot outside the house 59 00:03:00,965 --> 00:03:03,165 and he won't cause any trouble. Trust me. 60 00:03:03,245 --> 00:03:05,645 Does he know anything about you and me? 61 00:03:06,245 --> 00:03:08,325 No, he has no idea about... 62 00:03:09,605 --> 00:03:11,285 He doesn't know about you and me. 63 00:03:30,405 --> 00:03:32,045 Hey, guys, you're all invited to a party at Rebeka's! 64 00:03:32,125 --> 00:03:34,045 Son of a bitch... 65 00:04:01,005 --> 00:04:03,685 Does throwing a party right after a murderer has threatened us all 66 00:04:03,765 --> 00:04:04,885 seem normal to you? 67 00:04:04,965 --> 00:04:07,085 {\an8}You're going to stop living your life because of that? 68 00:04:07,805 --> 00:04:09,365 {\an8}We are going to that party. 69 00:04:09,445 --> 00:04:10,285 {\an8}Baby... 70 00:04:10,365 --> 00:04:13,245 {\an8}Really? Do you want to go back to your old house? 71 00:04:13,765 --> 00:04:15,765 {\an8}I don't know. I think it's really creepy. 72 00:04:15,845 --> 00:04:19,805 {\an8}We are all going. We'll have a great fucking time 73 00:04:19,885 --> 00:04:22,645 {\an8}and if Nano comes near anyone, I'll smash his head open. 74 00:04:23,965 --> 00:04:25,725 Did you think I was bluffing earlier? 75 00:04:40,605 --> 00:04:43,005 {\an8}Samuel told Carla that Nano will be staying at home. 76 00:04:43,485 --> 00:04:46,565 Sure, as if Samuel could stop Nano. 77 00:04:46,645 --> 00:04:49,005 -He can't even-- -Nothing will happen, Ander. 78 00:04:49,565 --> 00:04:51,045 Didn't you hear what Guzmán said? 79 00:04:51,565 --> 00:04:53,845 Maybe the innocent guy will end up getting killed because we got him released. 80 00:04:53,925 --> 00:04:55,325 You're telling me? 81 00:04:55,405 --> 00:04:57,565 I wasn't the one that wanted to get him released! 82 00:04:58,325 --> 00:05:01,645 No, you were happy to see him in jail because of you. 83 00:05:02,605 --> 00:05:03,525 Shut up. 84 00:05:09,485 --> 00:05:10,565 It has nothing to do with me. 85 00:05:11,405 --> 00:05:13,725 The last thing I want is to make them aware that I exist. 86 00:05:13,805 --> 00:05:16,125 It was my mother attempting to get me to make friends. 87 00:05:17,085 --> 00:05:18,805 Look at that face. 88 00:05:18,885 --> 00:05:22,325 That face... It's the same face every day. 89 00:05:23,205 --> 00:05:24,445 Right, little brother? 90 00:05:25,565 --> 00:05:28,045 That's what that shit does to you. 91 00:05:28,125 --> 00:05:34,925 You're on a high one night and then the comedown lasts for days. 92 00:05:36,405 --> 00:05:37,485 Don't listen to her. 93 00:05:38,005 --> 00:05:40,925 Come to my party and get right back on it. 94 00:05:41,925 --> 00:05:46,365 I think it's ludicrous that your mom sent us a text to invite us all 95 00:05:46,445 --> 00:05:48,965 and that she misspelled "Halloween." 96 00:05:49,045 --> 00:05:53,685 You're so right, babe. That's why I think it's no place for you two Barbies. 97 00:05:53,765 --> 00:05:56,165 What a pity. We've already confirmed. 98 00:05:58,165 --> 00:06:01,005 Don't frown... Don't raise your eyebrow... 99 00:06:01,085 --> 00:06:03,525 Or you'll get all wrinkled and need Botox. 100 00:06:03,605 --> 00:06:06,685 It's a bit early for you to be acting like a witch. The party hasn't started yet. 101 00:06:06,765 --> 00:06:10,325 And you don't need to be acting like a thug, all vulgar. 102 00:06:10,405 --> 00:06:11,965 You won't make any friends like that. 103 00:06:12,045 --> 00:06:13,845 Even if you threw parties every night. 104 00:06:13,925 --> 00:06:16,125 -Listen to me, darling... -Rebe, that's enough. 105 00:06:19,285 --> 00:06:20,445 Saved by the bell. 106 00:06:21,605 --> 00:06:22,805 Gosh... 107 00:06:25,685 --> 00:06:28,045 Please, tell me you're coming. 108 00:06:28,125 --> 00:06:29,485 I have to stay at the store. 109 00:06:29,565 --> 00:06:31,565 No, please, girl... 110 00:06:31,645 --> 00:06:34,685 You haven't told me how the Viking-Arab fusion fuck went yet. 111 00:06:35,205 --> 00:06:36,925 Sorry, Palestinian. 112 00:06:38,565 --> 00:06:42,045 Nadia, please, my house will be crawling with scumbags I can't stand. 113 00:06:42,125 --> 00:06:43,685 I need a real friend. 114 00:06:50,045 --> 00:06:51,045 How are you? 115 00:06:51,645 --> 00:06:53,325 I've been better. 116 00:06:55,205 --> 00:06:56,645 You left without saying a word. 117 00:06:59,045 --> 00:07:01,845 Just so you know, I put myself in your shoes and I understand you. 118 00:07:03,165 --> 00:07:04,165 But... 119 00:07:05,605 --> 00:07:07,365 But I don't know... 120 00:07:08,165 --> 00:07:09,765 I don't think your suffering will end 121 00:07:09,845 --> 00:07:11,805 if you always go about things with your fists. 122 00:07:11,885 --> 00:07:13,885 Very good. Thanks for the advice. 123 00:07:14,645 --> 00:07:17,045 Don't you have anything to say to me apart from that? 124 00:07:19,085 --> 00:07:23,365 -This is neither the time nor-- -Yes, it is the time. 125 00:07:26,085 --> 00:07:27,125 Please. 126 00:07:31,085 --> 00:07:34,005 I think it would be best if we went our separate ways. 127 00:07:34,085 --> 00:07:37,725 -You with your girlfriend and I-- -What if I left Lu? 128 00:07:39,845 --> 00:07:41,245 What would you do? 129 00:07:44,165 --> 00:07:46,245 -Don't talk nonsense. -Shit... 130 00:07:46,765 --> 00:07:49,165 -Why is no one taking me seriously-- -Darling? 131 00:07:49,245 --> 00:07:50,445 -Hi! -Lu, please. I'm busy. 132 00:07:50,525 --> 00:07:52,925 Excuse me for interrupting your friendly chat. 133 00:07:53,525 --> 00:07:57,165 We need to talk about Christian stuff. Your ears may start burning 134 00:07:57,245 --> 00:07:59,845 so I'm stealing him from you for a while. Follow me, love. 135 00:08:24,205 --> 00:08:25,885 No, no! Be careful! Ander! 136 00:08:25,965 --> 00:08:28,325 It's wet, I just cleaned it. Shit, man. 137 00:08:29,125 --> 00:08:30,165 Why did you do it? 138 00:08:30,645 --> 00:08:32,445 The cleaning lady was here two days ago. 139 00:08:32,525 --> 00:08:35,885 -I have nothing else to do. -How about passing the baccalaureate? 140 00:08:35,965 --> 00:08:37,485 It's hard for both of us. 141 00:08:37,965 --> 00:08:40,125 And apart from that? What am I doing here? 142 00:08:40,205 --> 00:08:43,525 Eating your food, invading your space... I don't know. I don't feel comfortable. 143 00:08:44,085 --> 00:08:44,925 Why? 144 00:08:45,925 --> 00:08:49,205 Because you aren't either. I'm a nuisance to you. 145 00:08:49,685 --> 00:08:50,885 Nonsense. 146 00:08:53,045 --> 00:08:55,405 Maybe I abandoned you a bit. 147 00:08:56,565 --> 00:08:57,485 Maybe, he says... 148 00:09:00,685 --> 00:09:02,165 Listen, let's do something. 149 00:09:02,845 --> 00:09:05,285 Tomorrow Rebeka's having a party at hers. 150 00:09:06,365 --> 00:09:09,565 We should go, get tipsy... I need it as well. 151 00:09:10,365 --> 00:09:13,205 Come home and fool around in bed until dinner time. 152 00:09:13,285 --> 00:09:14,125 How does that sound? 153 00:09:15,725 --> 00:09:16,885 I've never been out for Halloween. 154 00:09:18,485 --> 00:09:20,485 -Really? -Well... 155 00:09:20,565 --> 00:09:22,245 At my house, it's the devil's work. 156 00:09:25,165 --> 00:09:26,325 That's a yes, then. 157 00:09:27,885 --> 00:09:29,645 That's "I'll check my agenda." 158 00:09:34,725 --> 00:09:35,845 What's that face for? 159 00:09:36,685 --> 00:09:37,885 Shit, man... 160 00:09:37,965 --> 00:09:42,525 Mom is being weird around me and you won't let me out to get some air. 161 00:09:43,285 --> 00:09:44,805 It's for the good of everyone. 162 00:09:44,885 --> 00:09:46,205 I don't want to make trouble, Samu. 163 00:09:47,165 --> 00:09:48,725 I just want to live in peace. 164 00:09:49,605 --> 00:09:53,045 You know that I can't be cooped up inside, but I... 165 00:09:53,125 --> 00:09:57,165 I trust you and I'll do as you say. I won't go anywhere. 166 00:09:57,725 --> 00:09:59,725 I'd love for you to trust me, too. 167 00:10:01,245 --> 00:10:02,245 All right. 168 00:10:02,325 --> 00:10:03,445 All right. 169 00:10:04,285 --> 00:10:05,485 My bail. 170 00:10:06,125 --> 00:10:09,285 Nobody leaves that kind of dough in the mailbox as if it were flyers. 171 00:10:09,365 --> 00:10:11,405 -Where did you get so much money? -I know how to make a living. 172 00:10:11,485 --> 00:10:12,445 Samu... 173 00:10:12,965 --> 00:10:15,445 -I'm doing a delivery job. -Delivery of what? 174 00:10:15,525 --> 00:10:17,365 -I don't ask. -Who don't you ask? 175 00:10:19,525 --> 00:10:20,445 It's not your business. 176 00:10:20,525 --> 00:10:23,685 I didn't ask questions when I started either and look at me now. 177 00:10:25,085 --> 00:10:26,165 Anyway, 178 00:10:27,045 --> 00:10:30,525 now that I'm out, you can leave it, whatever it is, okay? 179 00:10:31,845 --> 00:10:34,405 Easy money is more addictive than heroin. 180 00:10:34,965 --> 00:10:37,125 So you are going to leave it. 181 00:11:22,645 --> 00:11:24,565 We were halfway through the conversation. 182 00:11:25,205 --> 00:11:27,565 How about we finish it at your friend's party? 183 00:11:39,845 --> 00:11:41,845 I knew you'd say no at first. 184 00:11:42,565 --> 00:11:43,885 Think about it, okay? 185 00:11:59,405 --> 00:12:01,605 Hey. How are you? 186 00:12:03,725 --> 00:12:07,725 I guess people are still going to the trashy girl's party, right? 187 00:12:08,325 --> 00:12:10,045 -You heard what Guzmán said. -Yeah, right. 188 00:12:10,525 --> 00:12:12,405 I think I have the perfect costume. 189 00:12:14,885 --> 00:12:16,005 Jackie O. 190 00:12:17,885 --> 00:12:19,125 O. Onassis. 191 00:12:20,725 --> 00:12:22,565 Well, when she was still Jackie Kennedy. 192 00:12:23,205 --> 00:12:26,885 I actually want to wear that epic dress she had on when her husband was killed. 193 00:12:28,285 --> 00:12:31,565 I'm just not sure whether to go for before or after the shooting. 194 00:12:33,725 --> 00:12:37,325 I guess after, to make it look darker... 195 00:12:39,605 --> 00:12:43,005 It would be cool if I had a JFK to accompany me. 196 00:12:47,565 --> 00:12:48,645 A Kennedy. 197 00:12:51,485 --> 00:12:53,325 You want us to get dressed up as a couple? 198 00:12:56,765 --> 00:12:57,685 Okay. 199 00:12:58,485 --> 00:12:59,605 -Okay. -Sure. 200 00:12:59,685 --> 00:13:01,285 -Sure? -Yes, why not? 201 00:13:01,365 --> 00:13:03,285 -Great! -Yeah. 202 00:13:05,045 --> 00:13:06,845 How shall we do it? 203 00:13:07,525 --> 00:13:09,245 -We're all going together. -Okay. 204 00:13:10,725 --> 00:13:12,805 That's what people were saying in the WhatsApp group. 205 00:13:13,405 --> 00:13:15,125 I'm not in the group. 206 00:13:15,205 --> 00:13:16,045 I see... 207 00:13:17,285 --> 00:13:18,165 Well... 208 00:13:20,845 --> 00:13:21,765 You are now. 209 00:13:25,845 --> 00:13:27,365 Polo added you to the group 210 00:13:27,445 --> 00:13:28,285 I am now. 211 00:13:29,925 --> 00:13:32,445 Thank you very much. Okay, that's the plan, then. 212 00:13:32,525 --> 00:13:34,045 -That's the plan. -This is so exciting! 213 00:13:34,125 --> 00:13:35,485 -Bye. -Bye. 214 00:13:38,845 --> 00:13:39,725 Val! 215 00:13:40,845 --> 00:13:42,165 Dad wants to see you. 216 00:13:42,685 --> 00:13:44,485 I talked to him and he agreed not to ground you anymore. 217 00:13:44,565 --> 00:13:45,725 Okay, that's great. 218 00:13:46,285 --> 00:13:47,925 -Where is he? The kitchen? -Yes. 219 00:13:54,245 --> 00:13:55,885 You love doing that, don't you? 220 00:13:55,965 --> 00:13:57,525 Did he really agree? 221 00:13:59,525 --> 00:14:01,285 -Are you underestimating me? -Never. 222 00:14:03,005 --> 00:14:04,205 You're amazing. 223 00:14:04,285 --> 00:14:07,925 I thought I was a hypocrite, like the rest of the family. 224 00:14:08,005 --> 00:14:09,045 You are a little bit. 225 00:14:10,085 --> 00:14:11,885 For denying yourself something that makes you happy. 226 00:14:15,125 --> 00:14:17,085 Guzmán makes me happy. 227 00:14:17,165 --> 00:14:18,245 He is distant 228 00:14:19,005 --> 00:14:20,885 and you're in denial. 229 00:14:20,965 --> 00:14:22,325 That's a great combo. 230 00:14:22,885 --> 00:14:27,725 That's how couples work. They have their ups and downs. 231 00:14:27,805 --> 00:14:30,485 But you can't understand it. You've never been in one. 232 00:14:30,565 --> 00:14:32,845 -This is the usual. -The usual? 233 00:14:34,005 --> 00:14:35,285 Who wants that? 234 00:14:38,445 --> 00:14:42,285 "Never love anyone who treats you like you're ordinary." 235 00:14:49,005 --> 00:14:50,285 Oscar Wilde. 236 00:14:50,365 --> 00:14:52,005 I gave you that book. 237 00:14:52,085 --> 00:14:54,445 -I'll read it to you any time. -No. 238 00:14:54,525 --> 00:14:55,645 I've already read it. 239 00:14:58,565 --> 00:15:00,125 -Lazy bastard. -I was in my underwear. 240 00:15:00,205 --> 00:15:01,325 If you'd warned me earlier... 241 00:15:01,805 --> 00:15:02,645 What do you want? 242 00:15:02,725 --> 00:15:04,485 -I brought your stuff. -My stuff? 243 00:15:05,165 --> 00:15:08,565 Here, biker, count it. I don't want any trouble later. 244 00:15:09,965 --> 00:15:11,725 -What's this? -The delivery money. 245 00:15:14,245 --> 00:15:16,965 -What about the envelope in my mailbox? -What envelope? 246 00:15:17,045 --> 00:15:19,765 What are you on about? We pay in person. Discretion and transparency, kid. 247 00:15:19,845 --> 00:15:22,525 I paid my brother's bail with the money they left me in the mailbox. 248 00:15:23,045 --> 00:15:26,325 Samu, my mother pays you well for riding around on your bike, but not that well. 249 00:15:28,925 --> 00:15:31,605 What? Do you know who did it? 250 00:15:33,405 --> 00:15:34,605 Are you fucking kidding me? 251 00:15:35,165 --> 00:15:36,285 The marchioness? 252 00:15:37,605 --> 00:15:38,485 No... 253 00:15:39,445 --> 00:15:41,365 Well, I don't know. 254 00:15:43,285 --> 00:15:44,645 See you later. 255 00:15:54,445 --> 00:15:55,565 You have assumed 256 00:15:55,645 --> 00:15:58,445 that Samuel has disappeared 257 00:15:58,525 --> 00:16:00,005 and Nano ran away. 258 00:16:00,085 --> 00:16:01,925 But I don't think that's the case. 259 00:16:02,565 --> 00:16:03,405 Why? 260 00:16:04,125 --> 00:16:07,965 Samuel told me that Nano had lots of plans. 261 00:16:10,085 --> 00:16:12,085 I don't think that Nano would leave of his own accord. 262 00:16:12,165 --> 00:16:14,325 Then, what do you think could have happened? 263 00:16:14,405 --> 00:16:16,125 Nano must have run away. 264 00:16:16,605 --> 00:16:19,925 That's what murderers do. They kill and they go on the run. 265 00:16:20,485 --> 00:16:24,125 Don't you think it could be related to Samuel's disappearance? 266 00:16:24,885 --> 00:16:27,485 Not even after witnessing what happened? 267 00:16:31,725 --> 00:16:33,525 Put that arm back up. 268 00:16:34,365 --> 00:16:35,205 Like that. 269 00:16:35,685 --> 00:16:36,685 Don't be an idiot. 270 00:16:37,805 --> 00:16:39,445 Hello, everyone. 271 00:16:40,365 --> 00:16:41,565 Baby... 272 00:16:41,645 --> 00:16:44,485 You're going to wear a tracksuit for the party? 273 00:16:45,205 --> 00:16:46,325 It's from a movie. What's wrong with it? 274 00:16:55,605 --> 00:16:56,485 What's that? 275 00:16:56,965 --> 00:16:57,965 Man... 276 00:16:58,045 --> 00:17:00,005 I'm Doctor Frank-N-Furter. 277 00:17:00,085 --> 00:17:01,125 Haven't you seen Rocky Horror? 278 00:17:01,205 --> 00:17:02,485 I've seen Rocky V. 279 00:17:02,565 --> 00:17:05,365 Frida Kahlo, maybe. But nobody will know that I'm supposed to be Diego Rivera. 280 00:17:05,445 --> 00:17:07,325 -What? -I look like a cowboy. 281 00:17:07,405 --> 00:17:09,725 No, you don't. Listen, Guzmán. 282 00:17:10,685 --> 00:17:12,925 Love, Frida and Diego were together all the time. 283 00:17:13,005 --> 00:17:16,245 That's why we have to go to the party as them. 284 00:17:16,805 --> 00:17:18,085 Let me tell you something. 285 00:17:18,165 --> 00:17:21,725 I'm sure Samuel prefers elegant young ladies over ones that wear trackies. 286 00:17:21,805 --> 00:17:23,565 And why would I care what Samuel likes? 287 00:17:23,645 --> 00:17:25,645 You wouldn't care at all, kid. 288 00:17:25,725 --> 00:17:30,085 Leave that and tell the decorators what you want in your basement. 289 00:17:30,165 --> 00:17:31,565 And what a state you left it in, girl! 290 00:17:31,645 --> 00:17:36,325 Thank goodness the new cleaners turned out to be efficient. 291 00:17:49,805 --> 00:17:50,725 Guzmán... 292 00:17:54,765 --> 00:17:55,725 I love you. 293 00:17:59,965 --> 00:18:01,325 Look... 294 00:18:01,405 --> 00:18:02,805 I know, no sentimentalities... 295 00:18:03,365 --> 00:18:05,405 -No, it's not that. -Yes, it is. 296 00:18:06,285 --> 00:18:09,005 I know we don't usually say that kind of stuff... 297 00:18:10,405 --> 00:18:13,525 But it's okay to remind you every once in a while. 298 00:18:16,885 --> 00:18:18,605 Look how good we look together. 299 00:18:19,845 --> 00:18:20,685 What's this? 300 00:18:22,325 --> 00:18:23,445 Your costume. 301 00:18:28,245 --> 00:18:29,325 You must be kidding. 302 00:18:30,005 --> 00:18:31,405 It's what Rocky Horror wears. 303 00:18:31,485 --> 00:18:33,405 Shit, I have to practice walking in these heels. 304 00:18:33,485 --> 00:18:39,005 The creature that I, the Doctor, am creating in my lab to alleviate my... 305 00:18:39,085 --> 00:18:40,605 -You have to see the film. -No. 306 00:18:41,485 --> 00:18:43,925 Let's go to the Chinese store and get a few masks or something. 307 00:18:44,005 --> 00:18:44,965 Why? 308 00:18:45,605 --> 00:18:47,725 I'm not going in a gold thong. 309 00:18:48,565 --> 00:18:49,565 It's not a thong. 310 00:18:52,605 --> 00:18:55,125 -I'm not going to show up there and-- -And what? 311 00:18:57,165 --> 00:19:00,245 It's just one night to have a good time and dress up together. That's all. 312 00:19:00,725 --> 00:19:03,565 I have never dressed up before. By choice, I mean. 313 00:19:03,645 --> 00:19:05,405 Because I have to disguise myself all year round. 314 00:19:09,925 --> 00:19:11,165 You look so tall. 315 00:19:12,725 --> 00:19:16,445 Mom says you spend a lot of time together with the girl throwing the party. 316 00:19:17,045 --> 00:19:18,285 Is something going on with her? 317 00:19:18,365 --> 00:19:19,285 Like what? 318 00:19:19,365 --> 00:19:21,005 As in, do you play PlayStation together. Shit, man... 319 00:19:21,085 --> 00:19:23,165 -Sometimes we play PlayStation. -Really? 320 00:19:24,325 --> 00:19:25,765 But we mostly box. 321 00:19:26,965 --> 00:19:28,045 You box? 322 00:19:29,685 --> 00:19:32,565 I haven't seen that as a way to hook up, not even in prison... 323 00:19:34,005 --> 00:19:35,165 We're just friends. 324 00:19:36,045 --> 00:19:37,605 Friends and business partners? 325 00:19:37,685 --> 00:19:40,005 -She has something to do with... -No. 326 00:19:40,885 --> 00:19:42,645 And stay out of my business. 327 00:19:45,725 --> 00:19:47,765 -I'm worried about you. -It's a bit late for that. 328 00:19:47,845 --> 00:19:49,485 I don't want you getting into trouble because of a girl. 329 00:19:49,565 --> 00:19:52,325 -Relax. I'm not like you. -I hope not. 330 00:20:04,525 --> 00:20:05,365 You know what? 331 00:20:08,525 --> 00:20:10,205 None of it was Marina's fault. 332 00:20:12,765 --> 00:20:16,045 Maybe you're right about me always fucking things up for everyone. 333 00:20:18,725 --> 00:20:20,165 I'm really sorry, Samu. 334 00:20:26,645 --> 00:20:27,845 She lives at her old house. 335 00:20:28,685 --> 00:20:30,085 In Marina's house. 336 00:20:30,965 --> 00:20:33,565 Going there was really fucked up at first, but it hurts less and less. 337 00:20:36,085 --> 00:20:38,125 That's enough. Done. 338 00:20:40,125 --> 00:20:41,325 Dressed to kill. 339 00:20:46,765 --> 00:20:47,805 Have a good time. 340 00:20:52,325 --> 00:20:53,165 Again... 341 00:20:53,245 --> 00:20:55,285 I've already told you, ma'am. 342 00:20:55,365 --> 00:20:57,845 A lot of people wanted to get rid of Nano. 343 00:20:58,365 --> 00:20:59,365 Guzmán... 344 00:21:02,445 --> 00:21:03,565 The marchioness... 345 00:21:04,045 --> 00:21:07,325 And what can you tell me about what happened at your Halloween party? 346 00:21:24,845 --> 00:21:26,165 -That's cool, man. -Yes. 347 00:21:29,365 --> 00:21:30,445 Mrs. Kennedy? 348 00:21:39,485 --> 00:21:40,325 How cool. 349 00:21:43,965 --> 00:21:44,845 You all right? 350 00:21:45,445 --> 00:21:47,365 Yes. And you? Are you all right? 351 00:21:47,445 --> 00:21:48,965 -Yes, everything's good. -Okay. 352 00:22:35,965 --> 00:22:40,565 Come right now. Our costumes go together. 353 00:22:51,285 --> 00:22:53,445 Doesn't coming back to this house freak you out? 354 00:22:53,525 --> 00:22:56,685 Okay, guys, drinks, ice and food over there. 355 00:22:56,765 --> 00:22:58,605 Coats, condoms and vices over here. 356 00:22:58,685 --> 00:22:59,525 You look cute. 357 00:22:59,605 --> 00:23:00,685 Same as you. 358 00:23:01,765 --> 00:23:03,245 I'm fascinated by your den. 359 00:23:03,765 --> 00:23:07,285 I can't tell the difference between the Halloween decorations 360 00:23:07,365 --> 00:23:08,765 and the ones you have up the rest of the year. 361 00:23:09,365 --> 00:23:11,525 Yes, it's fucking fantastic. 362 00:23:11,605 --> 00:23:13,965 I'm sorry it's not all spick-and-span. 363 00:23:14,045 --> 00:23:15,965 The cleaners didn't really scrub it properly. 364 00:23:16,725 --> 00:23:18,965 Should we go get a drink, darling? I need one. 365 00:23:21,485 --> 00:23:23,845 -Look at you! -Girl, this party rocks. 366 00:23:25,285 --> 00:23:26,765 How did you let yourself end up like this? 367 00:23:26,845 --> 00:23:28,125 He looks so handsome! 368 00:23:28,605 --> 00:23:30,645 Are you sure you're totally gay? 369 00:23:32,365 --> 00:23:34,845 -Let's take a photo. -Stop fucking around with me. 370 00:23:34,925 --> 00:23:35,765 I sure would like to, babe. 371 00:23:36,925 --> 00:23:38,405 Come on, smile! 372 00:23:39,165 --> 00:23:40,965 Smile, man! 373 00:24:02,325 --> 00:24:04,165 Dad, do you think we will finish very late tonight? 374 00:24:04,245 --> 00:24:05,125 Same as always. 375 00:24:15,645 --> 00:24:20,165 REBECA Nadia, come here! Check out your brother! 376 00:24:22,085 --> 00:24:24,925 I deny the devil, I embrace God. 377 00:24:26,805 --> 00:24:28,125 Dad, what's going on? 378 00:24:30,245 --> 00:24:32,205 It's okay. Don't worry. 379 00:24:34,285 --> 00:24:35,205 I'm happy. 380 00:24:36,365 --> 00:24:37,445 I'm at peace. 381 00:24:39,165 --> 00:24:41,365 Thank you for making me so proud. 382 00:24:43,045 --> 00:24:44,805 Look how you have taken care of everything. 383 00:24:45,525 --> 00:24:46,725 Of the store... 384 00:24:46,805 --> 00:24:47,885 Of us... 385 00:24:49,405 --> 00:24:50,605 Of your studies... 386 00:24:55,205 --> 00:24:57,725 You are the gift that life has given us to overcome... 387 00:24:58,645 --> 00:25:00,245 all this pain and disappointment. 388 00:25:09,125 --> 00:25:10,965 You've poured out the whole bottle. 389 00:25:14,645 --> 00:25:16,645 I'm not saying you look bad. I just said it's not you. 390 00:25:16,725 --> 00:25:19,205 Because I'm dressed up all feminine. Right, that's cleared things up for me. 391 00:25:19,285 --> 00:25:21,005 -You can go fuck yourself. -That's not what I meant. 392 00:25:22,205 --> 00:25:24,405 If being so feminine freaks you out, take a look at your friend. 393 00:25:24,925 --> 00:25:26,125 Fucking hell... 394 00:25:26,725 --> 00:25:29,245 Which drag queen are you meant to be? From that RuPaul show, right? 395 00:25:29,325 --> 00:25:31,165 No, it's from the Rocky Horror Show. 396 00:25:31,245 --> 00:25:32,725 A bit too much horror. 397 00:25:33,205 --> 00:25:34,245 I like it. 398 00:25:48,525 --> 00:25:51,685 Shit. This is even better than what I heard. 399 00:25:51,765 --> 00:25:54,365 Do you know what we're dressed up as? Isn't it cool? 400 00:25:54,445 --> 00:25:56,965 No, I don't. And no, it definitely isn't. 401 00:26:01,085 --> 00:26:01,925 I'm putting my coat on. 402 00:26:02,005 --> 00:26:04,125 What? Ander! 403 00:26:15,485 --> 00:26:16,365 Fucking hell... 404 00:26:41,205 --> 00:26:45,685 Come on, let's change the music. This is fucking boring. Move, David Bowie. 405 00:26:45,765 --> 00:26:46,605 Thanks. 406 00:26:48,325 --> 00:26:51,165 We need to get plastered to get everyone dancing properly. 407 00:26:51,245 --> 00:26:53,485 So we're going to play a game of "Never Have I Ever." 408 00:26:54,005 --> 00:26:56,045 Come on! Really? How old are we, exactly? Ten? 409 00:26:56,605 --> 00:26:59,205 You're going to have a hell of a time, babe, believe me. 410 00:27:00,165 --> 00:27:01,445 You all know how to play? 411 00:27:01,525 --> 00:27:06,525 One person says what they have never done and anyone who has done it has to drink. 412 00:27:07,045 --> 00:27:08,885 We're going to get well wasted, then. 413 00:27:09,365 --> 00:27:11,605 I'm sure we've done it all. 414 00:27:11,685 --> 00:27:13,005 You tell me, baby. 415 00:27:13,085 --> 00:27:16,085 Even better, baby, that way we'll get to know each other faster. 416 00:27:16,685 --> 00:27:18,085 I'll go first. 417 00:27:18,165 --> 00:27:21,085 Never have I ever been poor. 418 00:27:21,165 --> 00:27:23,965 And since I have, I have to drink. 419 00:27:27,125 --> 00:27:30,485 I have another question. I think some of you are not being honest. 420 00:27:32,045 --> 00:27:33,605 Never have I ever... 421 00:27:34,085 --> 00:27:35,685 cleaned someone else's house. 422 00:27:37,125 --> 00:27:38,765 Boring! I have a better one. 423 00:27:38,845 --> 00:27:41,205 Never have I ever slept with my best friend's boyfriend. 424 00:27:42,525 --> 00:27:43,365 What a bitch... 425 00:27:44,725 --> 00:27:46,325 Anyone else? 426 00:27:46,405 --> 00:27:48,045 Where were you? And your costume? 427 00:27:48,125 --> 00:27:49,165 Can we talk? 428 00:27:49,645 --> 00:27:50,685 Yes. 429 00:27:51,925 --> 00:27:53,645 You're a son of a bitch. 430 00:27:54,605 --> 00:27:57,565 You came here to dump me, right now? 431 00:27:58,125 --> 00:28:00,845 -You couldn't wait till-- -I wasn't going to break up on the phone! 432 00:28:00,925 --> 00:28:02,885 -I wasn't going to break up on the phone! -On the phone? 433 00:28:02,965 --> 00:28:05,525 I've been trying to talk to you all week long. 434 00:28:05,605 --> 00:28:06,765 -Me, too-- -You won't let me speak! 435 00:28:06,845 --> 00:28:10,365 -You won't let me say what I want to say! -No, wait, listen to me. 436 00:28:10,445 --> 00:28:12,525 I just told you to wait for one more hour. 437 00:28:12,605 --> 00:28:16,125 -This has nothing to do with that! -Then why? Because I said I love you? 438 00:28:16,205 --> 00:28:17,325 -No, Lu. -I was being honest! 439 00:28:17,405 --> 00:28:18,725 I don't love you! 440 00:28:19,645 --> 00:28:20,925 I don't love you. 441 00:28:23,605 --> 00:28:24,525 I don't love you. 442 00:28:30,645 --> 00:28:31,485 Shit. 443 00:28:32,565 --> 00:28:33,885 Let's go home. 444 00:28:37,405 --> 00:28:39,365 Let's go home. I don't want to be here any-- 445 00:28:39,445 --> 00:28:40,885 I slept with Nadia. 446 00:28:48,565 --> 00:28:49,805 You can't be serious. 447 00:28:50,405 --> 00:28:52,445 You can't be serious, obviously. 448 00:28:52,525 --> 00:28:55,645 I know you really well. You just want to screw me up. 449 00:28:55,725 --> 00:28:57,085 Am I wrong? Look at me. 450 00:29:03,005 --> 00:29:04,365 -Lu, listen to me, please. -No! 451 00:29:04,445 --> 00:29:06,205 -Not like this. -Not like what? 452 00:29:07,885 --> 00:29:09,285 You saved my life. 453 00:29:14,245 --> 00:29:16,125 I swear I will always be grateful-- 454 00:29:19,845 --> 00:29:21,565 Go to hell. 455 00:29:27,325 --> 00:29:32,165 Never have I ever passed myself off for someone else, ever in my life. 456 00:29:33,045 --> 00:29:36,365 Enough! This is getting a little bit boring, right? 457 00:29:36,445 --> 00:29:37,765 Can you come with me for a second? 458 00:29:38,365 --> 00:29:41,205 Caye, do you want to tell me something? 459 00:29:41,285 --> 00:29:42,245 Say it here. 460 00:29:42,725 --> 00:29:44,805 Or don't you want the others to hear? 461 00:29:45,485 --> 00:29:46,885 I'm leaving. This party sucks. 462 00:29:46,965 --> 00:29:49,565 Don't be a fool! Come back here! This game is tons of fun! 463 00:29:49,645 --> 00:29:50,645 Here, Bowie. 464 00:29:50,725 --> 00:29:53,085 So many people! 465 00:29:53,165 --> 00:29:55,245 And you look so elegant, babe! 466 00:29:55,325 --> 00:29:57,605 You're sure to get laid tonight. Come on. 467 00:29:58,165 --> 00:30:00,525 Introduce me to your friends. The gorgeous ones first. 468 00:30:01,205 --> 00:30:02,645 -Hello, kid. -Hello. 469 00:30:02,725 --> 00:30:04,005 What's your name? 470 00:30:04,085 --> 00:30:05,285 I'm leaving. 471 00:30:05,365 --> 00:30:07,925 You look... You look so familiar. 472 00:30:09,885 --> 00:30:11,245 Isn't she the-- 473 00:30:11,325 --> 00:30:13,685 Come on, Mom, go back upstairs. You're cramping our style. 474 00:30:13,765 --> 00:30:15,685 Okay, okay. 475 00:30:21,325 --> 00:30:23,445 Come on, let's play some good music now. 476 00:30:41,005 --> 00:30:43,005 The cleaning lady at school is your mom, right? 477 00:30:43,525 --> 00:30:45,245 Only a mother gets treated so badly. 478 00:30:45,765 --> 00:30:48,045 You had me in firing range. Why didn't you finish me off? 479 00:30:48,485 --> 00:30:50,925 Because under all this there's a decent person. 480 00:30:51,525 --> 00:30:54,925 What a story you've made up. Why? To make yourself think you're one of them? 481 00:30:55,005 --> 00:30:57,485 -I feel sorry for you. -I'm not pretending. 482 00:30:58,565 --> 00:31:00,325 This is how I want to be. 483 00:31:00,405 --> 00:31:05,085 You are who you are when you're alone. And you, on your own, you mop floors. 484 00:31:05,565 --> 00:31:08,525 But you're so far up your own ass that you look down on me. 485 00:31:08,605 --> 00:31:10,045 On my own. 486 00:31:11,165 --> 00:31:13,685 I was just a little girl that believed in fairy tales. 487 00:31:15,045 --> 00:31:17,445 And since my fairy godmother never appeared 488 00:31:18,085 --> 00:31:21,285 to turn me into a princess, I had to do it myself. 489 00:31:21,805 --> 00:31:23,125 I can tell I wasn't the only one. 490 00:31:25,565 --> 00:31:27,565 But, then again, you did win the lottery. 491 00:32:11,565 --> 00:32:13,565 So, everything okay? 492 00:32:15,765 --> 00:32:17,565 At least I'm not dressed as a stripper. 493 00:32:20,925 --> 00:32:21,805 It was Omar's idea. 494 00:32:23,165 --> 00:32:25,165 Suddenly he went camp and turned into a drag queen. 495 00:32:25,245 --> 00:32:27,525 What an eyesore. Seriously. 496 00:32:36,885 --> 00:32:38,405 Omar! Omar! 497 00:32:39,005 --> 00:32:40,925 -Are you leaving? -Yes. 498 00:32:43,645 --> 00:32:44,525 Ander? 499 00:32:45,285 --> 00:32:47,205 Don't even think about leaving because of him. 500 00:32:47,685 --> 00:32:48,845 I won't allow it. 501 00:32:49,765 --> 00:32:50,605 Come. 502 00:32:52,525 --> 00:32:53,765 He doesn't deserve you. 503 00:32:55,165 --> 00:32:56,485 So what do I do? 504 00:32:56,565 --> 00:32:58,565 Everything about me annoys him. 505 00:32:59,805 --> 00:33:03,325 "Never love anyone who treats you like you're ordinary." 506 00:33:04,325 --> 00:33:05,365 Oscar Wilde. 507 00:33:09,485 --> 00:33:12,765 Stay and have a few shots with me. We need it. 508 00:33:15,045 --> 00:33:16,045 Guzmán? 509 00:33:21,325 --> 00:33:22,245 Want to dance? 510 00:33:23,605 --> 00:33:26,565 Nobody looks as divine as we do. 511 00:33:29,245 --> 00:33:31,285 Frida, you're missing the unibrow. 512 00:33:32,365 --> 00:33:35,325 In hell, we have laser hair removal. 513 00:34:00,845 --> 00:34:03,805 Can you talk to the guys at the club? 514 00:34:03,885 --> 00:34:05,765 But are you sure you want to work there? 515 00:34:07,285 --> 00:34:08,925 If I were you, I'd think about it. 516 00:34:09,005 --> 00:34:13,405 They'll make you a servant and you'll have to put up with a lot of shit. 517 00:34:13,485 --> 00:34:14,325 Val... 518 00:34:14,405 --> 00:34:17,805 I don't care. I need the money in order to leave Ander's place. 519 00:34:18,405 --> 00:34:19,445 Before he kicks me out. 520 00:34:19,525 --> 00:34:22,085 I'll think about it. 521 00:34:22,885 --> 00:34:24,485 On one condition. 522 00:34:27,725 --> 00:34:28,645 What? 523 00:34:30,885 --> 00:34:32,245 Follow me... 524 00:34:32,325 --> 00:34:33,405 and you'll find out. 525 00:34:36,685 --> 00:34:37,765 Thank you. 526 00:34:45,845 --> 00:34:47,005 What are you dressed up as? 527 00:34:49,325 --> 00:34:52,445 Tonight we are Frida and Lioncourt. 528 00:34:57,005 --> 00:34:59,085 I thought you were the guy from Guns N' Roses. 529 00:34:59,165 --> 00:35:00,005 No. 530 00:35:00,605 --> 00:35:02,765 I'm the Lord of Lioncourt, 531 00:35:02,845 --> 00:35:05,605 who rose from the dead centuries ago as a vampire, 532 00:35:05,685 --> 00:35:10,685 to drag my grief and my pain through time until becoming... 533 00:35:11,325 --> 00:35:12,685 this decadent... 534 00:35:13,645 --> 00:35:14,645 rock star. 535 00:35:14,725 --> 00:35:15,765 Hello. 536 00:35:15,845 --> 00:35:17,325 How are you doing? Fine? 537 00:35:23,685 --> 00:35:27,005 You invited the wrong dead man tonight, my dear. 538 00:35:39,205 --> 00:35:40,965 That ass is right, damn it. 539 00:35:44,565 --> 00:35:46,365 Look at Michael Myers. 540 00:35:46,445 --> 00:35:48,325 Let me see that machete. 541 00:35:52,085 --> 00:35:53,125 What's up, Rebeka? 542 00:35:53,725 --> 00:35:55,445 Not much, as you can see. 543 00:35:58,445 --> 00:36:00,205 I can't be here for long so I'll get straight to the point. 544 00:36:00,285 --> 00:36:01,445 Leave my brother alone. 545 00:36:01,925 --> 00:36:02,765 What? 546 00:36:02,845 --> 00:36:04,445 Break it off with him. 547 00:36:04,525 --> 00:36:08,925 Nothing is going on between us because he doesn't want it. 548 00:36:09,005 --> 00:36:11,285 I want him to stop working for you. 549 00:36:11,365 --> 00:36:13,245 What is your problem, Nano? 550 00:36:13,325 --> 00:36:16,405 Is it because he's earning more than he ever would delivering spring rolls? 551 00:36:16,485 --> 00:36:18,325 -I'm not a fool. -You are not. 552 00:36:18,405 --> 00:36:19,725 -I know how this works. -How? 553 00:36:19,805 --> 00:36:23,165 When something goes wrong, the first one to fall is the pawn and not the queen. 554 00:36:23,845 --> 00:36:25,285 Listen to me, man. 555 00:36:26,645 --> 00:36:27,805 I'm the only chick in the world 556 00:36:27,885 --> 00:36:30,725 that would go for the idiot brother over the wild child. 557 00:36:34,005 --> 00:36:37,085 And to top it off, I'm all dressed up like a princess and he's laughing at me. 558 00:36:39,765 --> 00:36:41,565 To me, your brother is no pawn. 559 00:36:41,645 --> 00:36:42,805 Just so you know. 560 00:36:43,725 --> 00:36:46,205 I would never let anything happen to him. 561 00:36:47,645 --> 00:36:49,205 So don't tell me all your shit 562 00:36:49,285 --> 00:36:52,165 and whatever you have to say to him, say it directly, champ. 563 00:36:55,885 --> 00:36:56,885 Fucking hell. 564 00:37:32,285 --> 00:37:34,845 Aren't you a little short for a slasher? 565 00:37:36,605 --> 00:37:38,805 I thought you were avoiding me since that whole thing with your brother. 566 00:37:38,885 --> 00:37:40,005 Can we talk? 567 00:37:41,605 --> 00:37:44,445 Did you leave me the money to pay my brother's bail in the letterbox? 568 00:37:51,205 --> 00:37:52,085 Come. 569 00:37:56,845 --> 00:37:58,125 It wasn't you. 570 00:37:58,205 --> 00:38:00,165 What does it matter who paid? 571 00:38:00,245 --> 00:38:01,965 The important thing is that Nano is out. 572 00:38:03,925 --> 00:38:04,845 What? 573 00:38:07,565 --> 00:38:08,565 It wasn't you. 574 00:38:09,765 --> 00:38:11,005 It's not like you. 575 00:38:11,085 --> 00:38:13,565 To help you? Oh, thanks a lot. 576 00:38:13,645 --> 00:38:15,005 It wasn't your style. 577 00:38:15,085 --> 00:38:18,085 A wad of cash inside a garbage bag posted through my mailbox... 578 00:38:18,165 --> 00:38:22,005 Marchionesses use garbage bags, too, you know? We even recycle. 579 00:38:26,685 --> 00:38:28,485 The money was in an envelope, 580 00:38:29,565 --> 00:38:31,005 not a bag. 581 00:38:32,005 --> 00:38:33,205 It wasn't you. 582 00:38:33,845 --> 00:38:36,005 Listen, just so you know. 583 00:38:36,565 --> 00:38:39,525 Some of us give orders and others execute them. 584 00:38:40,525 --> 00:38:44,285 Like, for example, I order you to kiss me, and what do you do? 585 00:38:49,165 --> 00:38:51,325 You make me so horny when you get all macho man. 586 00:39:11,805 --> 00:39:13,405 You only kiss me when you want me on a tight leash 587 00:39:13,485 --> 00:39:15,005 or when you feel backed into a corner. 588 00:39:16,965 --> 00:39:18,605 See you in class. 589 00:39:46,325 --> 00:39:47,165 Nadia. 590 00:39:59,605 --> 00:40:00,685 What are you doing here? 591 00:40:01,285 --> 00:40:02,765 {\an8}I need to talk to you. 592 00:40:05,285 --> 00:40:07,125 {\an8}I'm sorry, I can't. I don't have time. 593 00:40:07,205 --> 00:40:08,485 {\an8}I broke up with Lu. 594 00:40:26,045 --> 00:40:27,645 You thought I never would. 595 00:40:30,365 --> 00:40:31,525 Neither did I. 596 00:40:32,645 --> 00:40:34,645 But I did it because I want to be with you. 597 00:40:46,965 --> 00:40:47,805 Nadia... 598 00:40:48,845 --> 00:40:49,765 Nadia. 599 00:40:50,765 --> 00:40:52,245 You know that's impossible. 600 00:40:54,685 --> 00:41:00,285 Listen. If it's because of your family, we'll talk to them. We'll sort it all out. 601 00:41:08,445 --> 00:41:10,405 I'm sorry, I can't. 602 00:41:13,205 --> 00:41:14,285 Nadia, please... 603 00:41:17,085 --> 00:41:20,445 Lu can survive having her heart broken by you, but my family cannot. 604 00:41:36,885 --> 00:41:38,085 Please... 605 00:42:01,085 --> 00:42:03,565 CAYETANA SAMUEL'S BROTHER IS AT THE PARTY!!! 606 00:42:03,645 --> 00:42:05,685 Fucking son of a bitch... 607 00:42:10,005 --> 00:42:11,725 Grab Nano. I'm on my way. 608 00:42:11,805 --> 00:42:15,325 I'm going to smash his head open! Don't let him get away, okay? 609 00:42:15,405 --> 00:42:17,045 Don't let him get away! 610 00:42:18,285 --> 00:42:19,445 What the fuck do we do? 611 00:42:20,285 --> 00:42:22,085 We have to find him before he does. 612 00:42:22,165 --> 00:42:23,805 What if things get nasty? 613 00:42:23,885 --> 00:42:27,285 -We shouldn't have come to this. -We shouldn't have let him out! 614 00:42:27,365 --> 00:42:29,445 No! I should have talked to Guzmán. 615 00:42:29,965 --> 00:42:31,965 Maybe that's what needs to be done. 616 00:42:35,205 --> 00:42:37,005 Guzmán should be told that it wasn't Nano. 617 00:42:37,085 --> 00:42:38,885 And what if he asks you how you know? 618 00:42:41,725 --> 00:42:43,005 Stop acting like a dickhead. 619 00:42:43,085 --> 00:42:44,885 That's what I should have done to begin with. 620 00:42:46,885 --> 00:42:48,525 Let go of me! 621 00:42:48,605 --> 00:42:49,685 I thought you were my friend. 622 00:42:49,765 --> 00:42:53,085 You're capable of letting an innocent man pay to save your own ass! 623 00:42:54,685 --> 00:42:55,805 Or you'd let him get killed! 624 00:42:55,885 --> 00:42:59,005 Another death on your head wouldn't make much difference, would it? 625 00:42:59,085 --> 00:43:02,965 And then you wonder why you're all alone. You're the one that should be in prison! 626 00:43:03,045 --> 00:43:04,125 Fucking monster! 627 00:43:31,285 --> 00:43:32,125 Polo... 628 00:43:32,205 --> 00:43:34,325 -Get away from me. -Come on, let's go. 629 00:43:36,805 --> 00:43:38,805 Get away from me, Ander! 630 00:44:03,965 --> 00:44:06,805 This is my house and I'll decide how you gotta shake your booty. 631 00:44:16,365 --> 00:44:18,005 You're leaving already? 632 00:44:18,085 --> 00:44:19,165 With blondie, right? 633 00:44:19,245 --> 00:44:20,365 No, I'm going home. 634 00:44:20,445 --> 00:44:22,045 With your brother. 635 00:44:22,885 --> 00:44:25,045 Haven't you seen him? He was looking for you. 636 00:44:35,085 --> 00:44:37,645 Nano, answer the fucking phone. Where the fuck are you? 637 00:44:38,445 --> 00:44:39,605 Shit! 638 00:44:44,045 --> 00:44:46,045 Here you are. Did you see my text? 639 00:44:46,125 --> 00:44:47,325 Nano is here. 640 00:44:48,965 --> 00:44:49,845 Are you okay? 641 00:44:53,725 --> 00:44:54,765 Polo? 642 00:44:54,845 --> 00:44:56,365 Get away from me, please. 643 00:44:57,445 --> 00:44:58,285 Why? 644 00:45:02,165 --> 00:45:03,965 Because I'm not who I seem to be. 645 00:45:08,045 --> 00:45:09,165 No one is. 646 00:45:32,165 --> 00:45:33,125 Okay. 647 00:45:47,005 --> 00:45:49,685 Where the fuck are you, Nano? Fucking hell! 648 00:45:55,485 --> 00:45:56,845 Shit! 649 00:45:57,445 --> 00:45:58,805 Sorry. 650 00:45:58,885 --> 00:45:59,925 Samuel! 651 00:46:06,285 --> 00:46:09,325 Your Cabify will arrive in three minutes 652 00:46:17,685 --> 00:46:19,445 What do you want to do to Samu? 653 00:46:19,525 --> 00:46:21,885 You put Marina in her grave and turned Christian into a vegetable. 654 00:46:21,965 --> 00:46:23,805 What the fuck is wrong with you? 655 00:46:25,085 --> 00:46:26,325 I've already killed a posh girl. 656 00:46:26,405 --> 00:46:27,965 -What if I killed another one? -Let go of her! 657 00:46:28,965 --> 00:46:31,245 So, that's how you were investigating her? She's laughing at you. 658 00:46:36,245 --> 00:46:37,645 He wouldn't hurt a fly. 659 00:46:37,725 --> 00:46:39,045 Samuel, please, stop. 660 00:46:39,125 --> 00:46:40,245 He did it. 661 00:46:40,325 --> 00:46:41,325 Samuel, you're going to kill him! 662 00:46:41,405 --> 00:46:43,245 It kills me to say it. 663 00:46:43,325 --> 00:46:44,885 Always fucking my life up! 664 00:46:44,965 --> 00:46:46,245 But he did it. 665 00:46:47,325 --> 00:46:48,365 Yes. 666 00:46:49,125 --> 00:46:50,565 He almost beat him to death. 667 00:46:52,445 --> 00:46:54,525 I think he made Nano disappear. 668 00:46:54,605 --> 00:46:56,005 It wouldn't surprise me. 669 00:46:58,805 --> 00:47:00,605 In the end, the one you'd least expect... 670 00:47:01,925 --> 00:47:04,165 turns out to be the worst of the monsters. 671 00:48:57,205 --> 00:48:59,205 Subtitle translation by Aline Saba