1
00:00:06,485 --> 00:00:10,885
{\an8}If anyone has seen him,
or has any information...
2
00:00:10,965 --> 00:00:12,365
{\an8}63 HOURS MISSING
3
00:00:18,045 --> 00:00:21,405
Giving interviews without consulting me
could jeopardize the investigation.
4
00:00:21,485 --> 00:00:22,325
Really?
5
00:00:23,405 --> 00:00:24,245
Great...
6
00:00:24,965 --> 00:00:27,365
Of course I'll ask for help
wherever I need to.
7
00:00:27,445 --> 00:00:29,965
Both of my sons have disappeared.
Both of them.
8
00:00:31,205 --> 00:00:32,445
And what do you people know about it?
9
00:00:34,325 --> 00:00:35,285
What do you know?
10
00:00:36,965 --> 00:00:38,125
Nothing at all.
11
00:00:42,165 --> 00:00:44,165
-What are you doing here?
-I won't do anything.
12
00:00:44,245 --> 00:00:46,005
-I'm going to smash your face in!
-Guzmán!
13
00:00:46,085 --> 00:00:49,765
Guzmán, your sister was
the most important person in my life.
14
00:00:49,845 --> 00:00:51,725
For real, we were going
to have a kid together!
15
00:00:51,805 --> 00:00:53,645
I would've never hurt her! Ever!
16
00:00:53,725 --> 00:00:55,525
-Shut up!
-I know it's easy to blame me,
17
00:00:55,605 --> 00:00:57,805
but worry about your so-called friends.
18
00:00:57,885 --> 00:01:01,205
-They are laughing at you.
-Shut up!
19
00:01:01,285 --> 00:01:03,605
-Let's go, for fuck's sake! Move!
-Nano!
20
00:01:03,685 --> 00:01:06,045
If you come anywhere
near me or them again, I'll kill you!
21
00:01:06,125 --> 00:01:07,805
Do you always have to fuck everything up?
22
00:01:07,885 --> 00:01:09,565
You're going to talk to me
like I'm criminal as well?
23
00:01:09,645 --> 00:01:11,525
Don't come here
and start threatening everyone.
24
00:01:20,085 --> 00:01:22,285
Go home and stay there.
Don't even stop off at the store.
25
00:01:22,365 --> 00:01:24,325
You're still looking for evidence
to nail the little marchioness, right?
26
00:01:24,405 --> 00:01:26,125
I'm doing things my own way.
27
00:01:26,765 --> 00:01:28,405
And if you mess up again,
it will all go to shit.
28
00:01:28,485 --> 00:01:31,165
-Don't fuck with me!
-No, you don't fuck with me!
29
00:01:31,245 --> 00:01:32,805
You're going to do things my way, too.
30
00:01:33,885 --> 00:01:34,725
Go home.
31
00:01:34,805 --> 00:01:37,925
That thug walked right in here
as if he owned the place.
32
00:01:38,005 --> 00:01:40,005
I know, and I'm sorry that it happened.
33
00:01:40,085 --> 00:01:41,405
But it happened anyway.
34
00:01:42,045 --> 00:01:43,285
Samuel...
35
00:01:43,365 --> 00:01:44,485
Come in, please.
36
00:01:52,365 --> 00:01:54,405
Let's hope you have the dog well tied up.
37
00:01:54,485 --> 00:01:55,405
Lucrecia!
38
00:01:55,485 --> 00:01:58,485
That person is innocent
until proven otherwise.
39
00:01:58,565 --> 00:01:59,845
Or until he kills someone else.
40
00:02:01,485 --> 00:02:04,165
Shouldn't there be a restraining order
against him?
41
00:02:04,245 --> 00:02:07,805
God! He just came here
to tell you a few home truths.
42
00:02:07,885 --> 00:02:10,365
You need to hear them every now and then.
He didn't slash anyone up.
43
00:02:10,445 --> 00:02:14,245
The thugs look out for one other.
Why not give him a slap on the back?
44
00:02:14,325 --> 00:02:15,845
You could do with a good slap.
45
00:02:15,925 --> 00:02:18,325
Showing your vulgarity
doesn't make you right.
46
00:02:18,405 --> 00:02:20,565
What did you say, blondie?
I didn't hear you well.
47
00:02:20,645 --> 00:02:21,925
All right, that's enough!
48
00:02:22,485 --> 00:02:23,365
Sit down.
49
00:02:32,085 --> 00:02:32,925
May I?
50
00:02:41,205 --> 00:02:42,205
How are you?
51
00:02:42,805 --> 00:02:45,165
Not as happy as when I paid the bail.
52
00:02:45,245 --> 00:02:46,085
I see...
53
00:02:46,805 --> 00:02:48,405
Where did you get the money?
54
00:02:49,125 --> 00:02:51,085
That's confidential information.
55
00:02:53,925 --> 00:02:55,045
Are you scared?
56
00:02:55,525 --> 00:02:56,485
Should I be?
57
00:02:56,565 --> 00:02:57,405
No.
58
00:02:58,285 --> 00:03:00,245
He won't set foot outside the house
59
00:03:00,965 --> 00:03:03,165
and he won't cause any trouble. Trust me.
60
00:03:03,245 --> 00:03:05,645
Does he know anything about you and me?
61
00:03:06,245 --> 00:03:08,325
No, he has no idea about...
62
00:03:09,605 --> 00:03:11,285
He doesn't know about you and me.
63
00:03:30,405 --> 00:03:32,045
Hey, guys, you're all invited
to a party at Rebeka's!
64
00:03:32,125 --> 00:03:34,045
Son of a bitch...
65
00:04:01,005 --> 00:04:03,685
Does throwing a party right after
a murderer has threatened us all
66
00:04:03,765 --> 00:04:04,885
seem normal to you?
67
00:04:04,965 --> 00:04:07,085
{\an8}You're going to stop living your life
because of that?
68
00:04:07,805 --> 00:04:09,365
{\an8}We are going to that party.
69
00:04:09,445 --> 00:04:10,285
{\an8}Baby...
70
00:04:10,365 --> 00:04:13,245
{\an8}Really? Do you want to go back
to your old house?
71
00:04:13,765 --> 00:04:15,765
{\an8}I don't know.
I think it's really creepy.
72
00:04:15,845 --> 00:04:19,805
{\an8}We are all going.
We'll have a great fucking time
73
00:04:19,885 --> 00:04:22,645
{\an8}and if Nano comes near anyone,
I'll smash his head open.
74
00:04:23,965 --> 00:04:25,725
Did you think I was bluffing earlier?
75
00:04:40,605 --> 00:04:43,005
{\an8}Samuel told Carla
that Nano will be staying at home.
76
00:04:43,485 --> 00:04:46,565
Sure, as if Samuel could stop Nano.
77
00:04:46,645 --> 00:04:49,005
-He can't even--
-Nothing will happen, Ander.
78
00:04:49,565 --> 00:04:51,045
Didn't you hear what Guzmán said?
79
00:04:51,565 --> 00:04:53,845
Maybe the innocent guy will end up getting
killed because we got him released.
80
00:04:53,925 --> 00:04:55,325
You're telling me?
81
00:04:55,405 --> 00:04:57,565
I wasn't the one
that wanted to get him released!
82
00:04:58,325 --> 00:05:01,645
No, you were happy to see him in jail
because of you.
83
00:05:02,605 --> 00:05:03,525
Shut up.
84
00:05:09,485 --> 00:05:10,565
It has nothing to do with me.
85
00:05:11,405 --> 00:05:13,725
The last thing I want
is to make them aware that I exist.
86
00:05:13,805 --> 00:05:16,125
It was my mother attempting to get me
to make friends.
87
00:05:17,085 --> 00:05:18,805
Look at that face.
88
00:05:18,885 --> 00:05:22,325
That face... It's the same face every day.
89
00:05:23,205 --> 00:05:24,445
Right, little brother?
90
00:05:25,565 --> 00:05:28,045
That's what that shit does to you.
91
00:05:28,125 --> 00:05:34,925
You're on a high one night
and then the comedown lasts for days.
92
00:05:36,405 --> 00:05:37,485
Don't listen to her.
93
00:05:38,005 --> 00:05:40,925
Come to my party and get right back on it.
94
00:05:41,925 --> 00:05:46,365
I think it's ludicrous that your mom
sent us a text to invite us all
95
00:05:46,445 --> 00:05:48,965
and that she misspelled "Halloween."
96
00:05:49,045 --> 00:05:53,685
You're so right, babe. That's why I think
it's no place for you two Barbies.
97
00:05:53,765 --> 00:05:56,165
What a pity. We've already confirmed.
98
00:05:58,165 --> 00:06:01,005
Don't frown... Don't raise your eyebrow...
99
00:06:01,085 --> 00:06:03,525
Or you'll get all wrinkled and need Botox.
100
00:06:03,605 --> 00:06:06,685
It's a bit early for you to be acting like
a witch. The party hasn't started yet.
101
00:06:06,765 --> 00:06:10,325
And you don't need to be acting
like a thug, all vulgar.
102
00:06:10,405 --> 00:06:11,965
You won't make any friends like that.
103
00:06:12,045 --> 00:06:13,845
Even if you threw parties every night.
104
00:06:13,925 --> 00:06:16,125
-Listen to me, darling...
-Rebe, that's enough.
105
00:06:19,285 --> 00:06:20,445
Saved by the bell.
106
00:06:21,605 --> 00:06:22,805
Gosh...
107
00:06:25,685 --> 00:06:28,045
Please, tell me you're coming.
108
00:06:28,125 --> 00:06:29,485
I have to stay at the store.
109
00:06:29,565 --> 00:06:31,565
No, please, girl...
110
00:06:31,645 --> 00:06:34,685
You haven't told me
how the Viking-Arab fusion fuck went yet.
111
00:06:35,205 --> 00:06:36,925
Sorry, Palestinian.
112
00:06:38,565 --> 00:06:42,045
Nadia, please, my house will be crawling
with scumbags I can't stand.
113
00:06:42,125 --> 00:06:43,685
I need a real friend.
114
00:06:50,045 --> 00:06:51,045
How are you?
115
00:06:51,645 --> 00:06:53,325
I've been better.
116
00:06:55,205 --> 00:06:56,645
You left without saying a word.
117
00:06:59,045 --> 00:07:01,845
Just so you know, I put myself
in your shoes and I understand you.
118
00:07:03,165 --> 00:07:04,165
But...
119
00:07:05,605 --> 00:07:07,365
But I don't know...
120
00:07:08,165 --> 00:07:09,765
I don't think your suffering will end
121
00:07:09,845 --> 00:07:11,805
if you always go about things
with your fists.
122
00:07:11,885 --> 00:07:13,885
Very good. Thanks for the advice.
123
00:07:14,645 --> 00:07:17,045
Don't you have anything to say to me
apart from that?
124
00:07:19,085 --> 00:07:23,365
-This is neither the time nor--
-Yes, it is the time.
125
00:07:26,085 --> 00:07:27,125
Please.
126
00:07:31,085 --> 00:07:34,005
I think it would be best
if we went our separate ways.
127
00:07:34,085 --> 00:07:37,725
-You with your girlfriend and I--
-What if I left Lu?
128
00:07:39,845 --> 00:07:41,245
What would you do?
129
00:07:44,165 --> 00:07:46,245
-Don't talk nonsense.
-Shit...
130
00:07:46,765 --> 00:07:49,165
-Why is no one taking me seriously--
-Darling?
131
00:07:49,245 --> 00:07:50,445
-Hi!
-Lu, please. I'm busy.
132
00:07:50,525 --> 00:07:52,925
Excuse me for interrupting
your friendly chat.
133
00:07:53,525 --> 00:07:57,165
We need to talk about Christian stuff.
Your ears may start burning
134
00:07:57,245 --> 00:07:59,845
so I'm stealing him from you for a while.
Follow me, love.
135
00:08:24,205 --> 00:08:25,885
No, no! Be careful! Ander!
136
00:08:25,965 --> 00:08:28,325
It's wet, I just cleaned it. Shit, man.
137
00:08:29,125 --> 00:08:30,165
Why did you do it?
138
00:08:30,645 --> 00:08:32,445
The cleaning lady was here two days ago.
139
00:08:32,525 --> 00:08:35,885
-I have nothing else to do.
-How about passing the baccalaureate?
140
00:08:35,965 --> 00:08:37,485
It's hard for both of us.
141
00:08:37,965 --> 00:08:40,125
And apart from that?
What am I doing here?
142
00:08:40,205 --> 00:08:43,525
Eating your food, invading your space...
I don't know. I don't feel comfortable.
143
00:08:44,085 --> 00:08:44,925
Why?
144
00:08:45,925 --> 00:08:49,205
Because you aren't either.
I'm a nuisance to you.
145
00:08:49,685 --> 00:08:50,885
Nonsense.
146
00:08:53,045 --> 00:08:55,405
Maybe I abandoned you a bit.
147
00:08:56,565 --> 00:08:57,485
Maybe, he says...
148
00:09:00,685 --> 00:09:02,165
Listen, let's do something.
149
00:09:02,845 --> 00:09:05,285
Tomorrow Rebeka's having a party at hers.
150
00:09:06,365 --> 00:09:09,565
We should go, get tipsy...
I need it as well.
151
00:09:10,365 --> 00:09:13,205
Come home
and fool around in bed until dinner time.
152
00:09:13,285 --> 00:09:14,125
How does that sound?
153
00:09:15,725 --> 00:09:16,885
I've never been out for Halloween.
154
00:09:18,485 --> 00:09:20,485
-Really?
-Well...
155
00:09:20,565 --> 00:09:22,245
At my house, it's the devil's work.
156
00:09:25,165 --> 00:09:26,325
That's a yes, then.
157
00:09:27,885 --> 00:09:29,645
That's "I'll check my agenda."
158
00:09:34,725 --> 00:09:35,845
What's that face for?
159
00:09:36,685 --> 00:09:37,885
Shit, man...
160
00:09:37,965 --> 00:09:42,525
Mom is being weird around me
and you won't let me out to get some air.
161
00:09:43,285 --> 00:09:44,805
It's for the good of everyone.
162
00:09:44,885 --> 00:09:46,205
I don't want to make trouble, Samu.
163
00:09:47,165 --> 00:09:48,725
I just want to live in peace.
164
00:09:49,605 --> 00:09:53,045
You know that I can't be
cooped up inside, but I...
165
00:09:53,125 --> 00:09:57,165
I trust you and I'll do as you say.
I won't go anywhere.
166
00:09:57,725 --> 00:09:59,725
I'd love for you to trust me, too.
167
00:10:01,245 --> 00:10:02,245
All right.
168
00:10:02,325 --> 00:10:03,445
All right.
169
00:10:04,285 --> 00:10:05,485
My bail.
170
00:10:06,125 --> 00:10:09,285
Nobody leaves that kind of dough
in the mailbox as if it were flyers.
171
00:10:09,365 --> 00:10:11,405
-Where did you get so much money?
-I know how to make a living.
172
00:10:11,485 --> 00:10:12,445
Samu...
173
00:10:12,965 --> 00:10:15,445
-I'm doing a delivery job.
-Delivery of what?
174
00:10:15,525 --> 00:10:17,365
-I don't ask.
-Who don't you ask?
175
00:10:19,525 --> 00:10:20,445
It's not your business.
176
00:10:20,525 --> 00:10:23,685
I didn't ask questions
when I started either and look at me now.
177
00:10:25,085 --> 00:10:26,165
Anyway,
178
00:10:27,045 --> 00:10:30,525
now that I'm out, you can leave it,
whatever it is, okay?
179
00:10:31,845 --> 00:10:34,405
Easy money is more addictive than heroin.
180
00:10:34,965 --> 00:10:37,125
So you are going to leave it.
181
00:11:22,645 --> 00:11:24,565
We were halfway through the conversation.
182
00:11:25,205 --> 00:11:27,565
How about we finish it
at your friend's party?
183
00:11:39,845 --> 00:11:41,845
I knew you'd say no at first.
184
00:11:42,565 --> 00:11:43,885
Think about it, okay?
185
00:11:59,405 --> 00:12:01,605
Hey. How are you?
186
00:12:03,725 --> 00:12:07,725
I guess people are still going
to the trashy girl's party, right?
187
00:12:08,325 --> 00:12:10,045
-You heard what Guzmán said.
-Yeah, right.
188
00:12:10,525 --> 00:12:12,405
I think I have the perfect costume.
189
00:12:14,885 --> 00:12:16,005
Jackie O.
190
00:12:17,885 --> 00:12:19,125
O. Onassis.
191
00:12:20,725 --> 00:12:22,565
Well, when she was still Jackie Kennedy.
192
00:12:23,205 --> 00:12:26,885
I actually want to wear that epic dress
she had on when her husband was killed.
193
00:12:28,285 --> 00:12:31,565
I'm just not sure whether to go
for before or after the shooting.
194
00:12:33,725 --> 00:12:37,325
I guess after, to make it look darker...
195
00:12:39,605 --> 00:12:43,005
It would be cool
if I had a JFK to accompany me.
196
00:12:47,565 --> 00:12:48,645
A Kennedy.
197
00:12:51,485 --> 00:12:53,325
You want us to get dressed up as a couple?
198
00:12:56,765 --> 00:12:57,685
Okay.
199
00:12:58,485 --> 00:12:59,605
-Okay.
-Sure.
200
00:12:59,685 --> 00:13:01,285
-Sure?
-Yes, why not?
201
00:13:01,365 --> 00:13:03,285
-Great!
-Yeah.
202
00:13:05,045 --> 00:13:06,845
How shall we do it?
203
00:13:07,525 --> 00:13:09,245
-We're all going together.
-Okay.
204
00:13:10,725 --> 00:13:12,805
That's what people were saying
in the WhatsApp group.
205
00:13:13,405 --> 00:13:15,125
I'm not in the group.
206
00:13:15,205 --> 00:13:16,045
I see...
207
00:13:17,285 --> 00:13:18,165
Well...
208
00:13:20,845 --> 00:13:21,765
You are now.
209
00:13:25,845 --> 00:13:27,365
Polo added you to the group
210
00:13:27,445 --> 00:13:28,285
I am now.
211
00:13:29,925 --> 00:13:32,445
Thank you very much.
Okay, that's the plan, then.
212
00:13:32,525 --> 00:13:34,045
-That's the plan.
-This is so exciting!
213
00:13:34,125 --> 00:13:35,485
-Bye.
-Bye.
214
00:13:38,845 --> 00:13:39,725
Val!
215
00:13:40,845 --> 00:13:42,165
Dad wants to see you.
216
00:13:42,685 --> 00:13:44,485
I talked to him and he agreed
not to ground you anymore.
217
00:13:44,565 --> 00:13:45,725
Okay, that's great.
218
00:13:46,285 --> 00:13:47,925
-Where is he? The kitchen?
-Yes.
219
00:13:54,245 --> 00:13:55,885
You love doing that, don't you?
220
00:13:55,965 --> 00:13:57,525
Did he really agree?
221
00:13:59,525 --> 00:14:01,285
-Are you underestimating me?
-Never.
222
00:14:03,005 --> 00:14:04,205
You're amazing.
223
00:14:04,285 --> 00:14:07,925
I thought I was a hypocrite,
like the rest of the family.
224
00:14:08,005 --> 00:14:09,045
You are a little bit.
225
00:14:10,085 --> 00:14:11,885
For denying yourself
something that makes you happy.
226
00:14:15,125 --> 00:14:17,085
Guzmán makes me happy.
227
00:14:17,165 --> 00:14:18,245
He is distant
228
00:14:19,005 --> 00:14:20,885
and you're in denial.
229
00:14:20,965 --> 00:14:22,325
That's a great combo.
230
00:14:22,885 --> 00:14:27,725
That's how couples work.
They have their ups and downs.
231
00:14:27,805 --> 00:14:30,485
But you can't understand it.
You've never been in one.
232
00:14:30,565 --> 00:14:32,845
-This is the usual.
-The usual?
233
00:14:34,005 --> 00:14:35,285
Who wants that?
234
00:14:38,445 --> 00:14:42,285
"Never love anyone
who treats you like you're ordinary."
235
00:14:49,005 --> 00:14:50,285
Oscar Wilde.
236
00:14:50,365 --> 00:14:52,005
I gave you that book.
237
00:14:52,085 --> 00:14:54,445
-I'll read it to you any time.
-No.
238
00:14:54,525 --> 00:14:55,645
I've already read it.
239
00:14:58,565 --> 00:15:00,125
-Lazy bastard.
-I was in my underwear.
240
00:15:00,205 --> 00:15:01,325
If you'd warned me earlier...
241
00:15:01,805 --> 00:15:02,645
What do you want?
242
00:15:02,725 --> 00:15:04,485
-I brought your stuff.
-My stuff?
243
00:15:05,165 --> 00:15:08,565
Here, biker, count it.
I don't want any trouble later.
244
00:15:09,965 --> 00:15:11,725
-What's this?
-The delivery money.
245
00:15:14,245 --> 00:15:16,965
-What about the envelope in my mailbox?
-What envelope?
246
00:15:17,045 --> 00:15:19,765
What are you on about? We pay in person.
Discretion and transparency, kid.
247
00:15:19,845 --> 00:15:22,525
I paid my brother's bail with the money
they left me in the mailbox.
248
00:15:23,045 --> 00:15:26,325
Samu, my mother pays you well for riding
around on your bike, but not that well.
249
00:15:28,925 --> 00:15:31,605
What? Do you know who did it?
250
00:15:33,405 --> 00:15:34,605
Are you fucking kidding me?
251
00:15:35,165 --> 00:15:36,285
The marchioness?
252
00:15:37,605 --> 00:15:38,485
No...
253
00:15:39,445 --> 00:15:41,365
Well, I don't know.
254
00:15:43,285 --> 00:15:44,645
See you later.
255
00:15:54,445 --> 00:15:55,565
You have assumed
256
00:15:55,645 --> 00:15:58,445
that Samuel has disappeared
257
00:15:58,525 --> 00:16:00,005
and Nano ran away.
258
00:16:00,085 --> 00:16:01,925
But I don't think that's the case.
259
00:16:02,565 --> 00:16:03,405
Why?
260
00:16:04,125 --> 00:16:07,965
Samuel told me
that Nano had lots of plans.
261
00:16:10,085 --> 00:16:12,085
I don't think that Nano
would leave of his own accord.
262
00:16:12,165 --> 00:16:14,325
Then, what do you think
could have happened?
263
00:16:14,405 --> 00:16:16,125
Nano must have run away.
264
00:16:16,605 --> 00:16:19,925
That's what murderers do.
They kill and they go on the run.
265
00:16:20,485 --> 00:16:24,125
Don't you think it could be related
to Samuel's disappearance?
266
00:16:24,885 --> 00:16:27,485
Not even after witnessing what happened?
267
00:16:31,725 --> 00:16:33,525
Put that arm back up.
268
00:16:34,365 --> 00:16:35,205
Like that.
269
00:16:35,685 --> 00:16:36,685
Don't be an idiot.
270
00:16:37,805 --> 00:16:39,445
Hello, everyone.
271
00:16:40,365 --> 00:16:41,565
Baby...
272
00:16:41,645 --> 00:16:44,485
You're going to wear a tracksuit
for the party?
273
00:16:45,205 --> 00:16:46,325
It's from a movie. What's wrong with it?
274
00:16:55,605 --> 00:16:56,485
What's that?
275
00:16:56,965 --> 00:16:57,965
Man...
276
00:16:58,045 --> 00:17:00,005
I'm Doctor Frank-N-Furter.
277
00:17:00,085 --> 00:17:01,125
Haven't you seen Rocky Horror?
278
00:17:01,205 --> 00:17:02,485
I've seen Rocky V.
279
00:17:02,565 --> 00:17:05,365
Frida Kahlo, maybe. But nobody will know
that I'm supposed to be Diego Rivera.
280
00:17:05,445 --> 00:17:07,325
-What?
-I look like a cowboy.
281
00:17:07,405 --> 00:17:09,725
No, you don't. Listen, Guzmán.
282
00:17:10,685 --> 00:17:12,925
Love, Frida and Diego
were together all the time.
283
00:17:13,005 --> 00:17:16,245
That's why we have
to go to the party as them.
284
00:17:16,805 --> 00:17:18,085
Let me tell you something.
285
00:17:18,165 --> 00:17:21,725
I'm sure Samuel prefers elegant
young ladies over ones that wear trackies.
286
00:17:21,805 --> 00:17:23,565
And why would I care what Samuel likes?
287
00:17:23,645 --> 00:17:25,645
You wouldn't care at all, kid.
288
00:17:25,725 --> 00:17:30,085
Leave that and tell the decorators
what you want in your basement.
289
00:17:30,165 --> 00:17:31,565
And what a state you left it in, girl!
290
00:17:31,645 --> 00:17:36,325
Thank goodness the new cleaners
turned out to be efficient.
291
00:17:49,805 --> 00:17:50,725
Guzmán...
292
00:17:54,765 --> 00:17:55,725
I love you.
293
00:17:59,965 --> 00:18:01,325
Look...
294
00:18:01,405 --> 00:18:02,805
I know, no sentimentalities...
295
00:18:03,365 --> 00:18:05,405
-No, it's not that.
-Yes, it is.
296
00:18:06,285 --> 00:18:09,005
I know we don't usually say
that kind of stuff...
297
00:18:10,405 --> 00:18:13,525
But it's okay to remind you
every once in a while.
298
00:18:16,885 --> 00:18:18,605
Look how good we look together.
299
00:18:19,845 --> 00:18:20,685
What's this?
300
00:18:22,325 --> 00:18:23,445
Your costume.
301
00:18:28,245 --> 00:18:29,325
You must be kidding.
302
00:18:30,005 --> 00:18:31,405
It's what Rocky Horror wears.
303
00:18:31,485 --> 00:18:33,405
Shit, I have to practice walking
in these heels.
304
00:18:33,485 --> 00:18:39,005
The creature that I, the Doctor,
am creating in my lab to alleviate my...
305
00:18:39,085 --> 00:18:40,605
-You have to see the film.
-No.
306
00:18:41,485 --> 00:18:43,925
Let's go to the Chinese store
and get a few masks or something.
307
00:18:44,005 --> 00:18:44,965
Why?
308
00:18:45,605 --> 00:18:47,725
I'm not going in a gold thong.
309
00:18:48,565 --> 00:18:49,565
It's not a thong.
310
00:18:52,605 --> 00:18:55,125
-I'm not going to show up there and--
-And what?
311
00:18:57,165 --> 00:19:00,245
It's just one night to have a good time
and dress up together. That's all.
312
00:19:00,725 --> 00:19:03,565
I have never dressed up before.
By choice, I mean.
313
00:19:03,645 --> 00:19:05,405
Because I have to disguise myself
all year round.
314
00:19:09,925 --> 00:19:11,165
You look so tall.
315
00:19:12,725 --> 00:19:16,445
Mom says you spend a lot of time together
with the girl throwing the party.
316
00:19:17,045 --> 00:19:18,285
Is something going on with her?
317
00:19:18,365 --> 00:19:19,285
Like what?
318
00:19:19,365 --> 00:19:21,005
As in, do you play PlayStation together.
Shit, man...
319
00:19:21,085 --> 00:19:23,165
-Sometimes we play PlayStation.
-Really?
320
00:19:24,325 --> 00:19:25,765
But we mostly box.
321
00:19:26,965 --> 00:19:28,045
You box?
322
00:19:29,685 --> 00:19:32,565
I haven't seen that as a way to hook up,
not even in prison...
323
00:19:34,005 --> 00:19:35,165
We're just friends.
324
00:19:36,045 --> 00:19:37,605
Friends and business partners?
325
00:19:37,685 --> 00:19:40,005
-She has something to do with...
-No.
326
00:19:40,885 --> 00:19:42,645
And stay out of my business.
327
00:19:45,725 --> 00:19:47,765
-I'm worried about you.
-It's a bit late for that.
328
00:19:47,845 --> 00:19:49,485
I don't want you getting into trouble
because of a girl.
329
00:19:49,565 --> 00:19:52,325
-Relax. I'm not like you.
-I hope not.
330
00:20:04,525 --> 00:20:05,365
You know what?
331
00:20:08,525 --> 00:20:10,205
None of it was Marina's fault.
332
00:20:12,765 --> 00:20:16,045
Maybe you're right about me
always fucking things up for everyone.
333
00:20:18,725 --> 00:20:20,165
I'm really sorry, Samu.
334
00:20:26,645 --> 00:20:27,845
She lives at her old house.
335
00:20:28,685 --> 00:20:30,085
In Marina's house.
336
00:20:30,965 --> 00:20:33,565
Going there was really fucked up at first,
but it hurts less and less.
337
00:20:36,085 --> 00:20:38,125
That's enough. Done.
338
00:20:40,125 --> 00:20:41,325
Dressed to kill.
339
00:20:46,765 --> 00:20:47,805
Have a good time.
340
00:20:52,325 --> 00:20:53,165
Again...
341
00:20:53,245 --> 00:20:55,285
I've already told you, ma'am.
342
00:20:55,365 --> 00:20:57,845
A lot of people wanted to get rid of Nano.
343
00:20:58,365 --> 00:20:59,365
Guzmán...
344
00:21:02,445 --> 00:21:03,565
The marchioness...
345
00:21:04,045 --> 00:21:07,325
And what can you tell me about
what happened at your Halloween party?
346
00:21:24,845 --> 00:21:26,165
-That's cool, man.
-Yes.
347
00:21:29,365 --> 00:21:30,445
Mrs. Kennedy?
348
00:21:39,485 --> 00:21:40,325
How cool.
349
00:21:43,965 --> 00:21:44,845
You all right?
350
00:21:45,445 --> 00:21:47,365
Yes. And you? Are you all right?
351
00:21:47,445 --> 00:21:48,965
-Yes, everything's good.
-Okay.
352
00:22:35,965 --> 00:22:40,565
Come right now. Our costumes go together.
353
00:22:51,285 --> 00:22:53,445
Doesn't coming back to this house
freak you out?
354
00:22:53,525 --> 00:22:56,685
Okay, guys, drinks,
ice and food over there.
355
00:22:56,765 --> 00:22:58,605
Coats, condoms and vices over here.
356
00:22:58,685 --> 00:22:59,525
You look cute.
357
00:22:59,605 --> 00:23:00,685
Same as you.
358
00:23:01,765 --> 00:23:03,245
I'm fascinated by your den.
359
00:23:03,765 --> 00:23:07,285
I can't tell the difference
between the Halloween decorations
360
00:23:07,365 --> 00:23:08,765
and the ones you have up
the rest of the year.
361
00:23:09,365 --> 00:23:11,525
Yes, it's fucking fantastic.
362
00:23:11,605 --> 00:23:13,965
I'm sorry it's not all spick-and-span.
363
00:23:14,045 --> 00:23:15,965
The cleaners didn't really
scrub it properly.
364
00:23:16,725 --> 00:23:18,965
Should we go get a drink, darling?
I need one.
365
00:23:21,485 --> 00:23:23,845
-Look at you!
-Girl, this party rocks.
366
00:23:25,285 --> 00:23:26,765
How did you let yourself end up like this?
367
00:23:26,845 --> 00:23:28,125
He looks so handsome!
368
00:23:28,605 --> 00:23:30,645
Are you sure you're totally gay?
369
00:23:32,365 --> 00:23:34,845
-Let's take a photo.
-Stop fucking around with me.
370
00:23:34,925 --> 00:23:35,765
I sure would like to, babe.
371
00:23:36,925 --> 00:23:38,405
Come on, smile!
372
00:23:39,165 --> 00:23:40,965
Smile, man!
373
00:24:02,325 --> 00:24:04,165
Dad, do you think
we will finish very late tonight?
374
00:24:04,245 --> 00:24:05,125
Same as always.
375
00:24:15,645 --> 00:24:20,165
REBECA
Nadia, come here! Check out your brother!
376
00:24:22,085 --> 00:24:24,925
I deny the devil, I embrace God.
377
00:24:26,805 --> 00:24:28,125
Dad, what's going on?
378
00:24:30,245 --> 00:24:32,205
It's okay. Don't worry.
379
00:24:34,285 --> 00:24:35,205
I'm happy.
380
00:24:36,365 --> 00:24:37,445
I'm at peace.
381
00:24:39,165 --> 00:24:41,365
Thank you for making me so proud.
382
00:24:43,045 --> 00:24:44,805
Look how you have taken care
of everything.
383
00:24:45,525 --> 00:24:46,725
Of the store...
384
00:24:46,805 --> 00:24:47,885
Of us...
385
00:24:49,405 --> 00:24:50,605
Of your studies...
386
00:24:55,205 --> 00:24:57,725
You are the gift that life
has given us to overcome...
387
00:24:58,645 --> 00:25:00,245
all this pain and disappointment.
388
00:25:09,125 --> 00:25:10,965
You've poured out the whole bottle.
389
00:25:14,645 --> 00:25:16,645
I'm not saying you look bad.
I just said it's not you.
390
00:25:16,725 --> 00:25:19,205
Because I'm dressed up all feminine.
Right, that's cleared things up for me.
391
00:25:19,285 --> 00:25:21,005
-You can go fuck yourself.
-That's not what I meant.
392
00:25:22,205 --> 00:25:24,405
If being so feminine freaks you out,
take a look at your friend.
393
00:25:24,925 --> 00:25:26,125
Fucking hell...
394
00:25:26,725 --> 00:25:29,245
Which drag queen are you meant to be?
From that RuPaul show, right?
395
00:25:29,325 --> 00:25:31,165
No, it's from the Rocky Horror Show.
396
00:25:31,245 --> 00:25:32,725
A bit too much horror.
397
00:25:33,205 --> 00:25:34,245
I like it.
398
00:25:48,525 --> 00:25:51,685
Shit. This is even better
than what I heard.
399
00:25:51,765 --> 00:25:54,365
Do you know what we're dressed up as?
Isn't it cool?
400
00:25:54,445 --> 00:25:56,965
No, I don't. And no, it definitely isn't.
401
00:26:01,085 --> 00:26:01,925
I'm putting my coat on.
402
00:26:02,005 --> 00:26:04,125
What? Ander!
403
00:26:15,485 --> 00:26:16,365
Fucking hell...
404
00:26:41,205 --> 00:26:45,685
Come on, let's change the music.
This is fucking boring. Move, David Bowie.
405
00:26:45,765 --> 00:26:46,605
Thanks.
406
00:26:48,325 --> 00:26:51,165
We need to get plastered
to get everyone dancing properly.
407
00:26:51,245 --> 00:26:53,485
So we're going to play
a game of "Never Have I Ever."
408
00:26:54,005 --> 00:26:56,045
Come on! Really?
How old are we, exactly? Ten?
409
00:26:56,605 --> 00:26:59,205
You're going to have a hell of a time,
babe, believe me.
410
00:27:00,165 --> 00:27:01,445
You all know how to play?
411
00:27:01,525 --> 00:27:06,525
One person says what they have never done
and anyone who has done it has to drink.
412
00:27:07,045 --> 00:27:08,885
We're going to get well wasted, then.
413
00:27:09,365 --> 00:27:11,605
I'm sure we've done it all.
414
00:27:11,685 --> 00:27:13,005
You tell me, baby.
415
00:27:13,085 --> 00:27:16,085
Even better, baby, that way
we'll get to know each other faster.
416
00:27:16,685 --> 00:27:18,085
I'll go first.
417
00:27:18,165 --> 00:27:21,085
Never have I ever been poor.
418
00:27:21,165 --> 00:27:23,965
And since I have, I have to drink.
419
00:27:27,125 --> 00:27:30,485
I have another question.
I think some of you are not being honest.
420
00:27:32,045 --> 00:27:33,605
Never have I ever...
421
00:27:34,085 --> 00:27:35,685
cleaned someone else's house.
422
00:27:37,125 --> 00:27:38,765
Boring! I have a better one.
423
00:27:38,845 --> 00:27:41,205
Never have I ever slept
with my best friend's boyfriend.
424
00:27:42,525 --> 00:27:43,365
What a bitch...
425
00:27:44,725 --> 00:27:46,325
Anyone else?
426
00:27:46,405 --> 00:27:48,045
Where were you? And your costume?
427
00:27:48,125 --> 00:27:49,165
Can we talk?
428
00:27:49,645 --> 00:27:50,685
Yes.
429
00:27:51,925 --> 00:27:53,645
You're a son of a bitch.
430
00:27:54,605 --> 00:27:57,565
You came here to dump me, right now?
431
00:27:58,125 --> 00:28:00,845
-You couldn't wait till--
-I wasn't going to break up on the phone!
432
00:28:00,925 --> 00:28:02,885
-I wasn't going to break up on the phone!
-On the phone?
433
00:28:02,965 --> 00:28:05,525
I've been trying to talk to you
all week long.
434
00:28:05,605 --> 00:28:06,765
-Me, too--
-You won't let me speak!
435
00:28:06,845 --> 00:28:10,365
-You won't let me say what I want to say!
-No, wait, listen to me.
436
00:28:10,445 --> 00:28:12,525
I just told you to wait for one more hour.
437
00:28:12,605 --> 00:28:16,125
-This has nothing to do with that!
-Then why? Because I said I love you?
438
00:28:16,205 --> 00:28:17,325
-No, Lu.
-I was being honest!
439
00:28:17,405 --> 00:28:18,725
I don't love you!
440
00:28:19,645 --> 00:28:20,925
I don't love you.
441
00:28:23,605 --> 00:28:24,525
I don't love you.
442
00:28:30,645 --> 00:28:31,485
Shit.
443
00:28:32,565 --> 00:28:33,885
Let's go home.
444
00:28:37,405 --> 00:28:39,365
Let's go home.
I don't want to be here any--
445
00:28:39,445 --> 00:28:40,885
I slept with Nadia.
446
00:28:48,565 --> 00:28:49,805
You can't be serious.
447
00:28:50,405 --> 00:28:52,445
You can't be serious, obviously.
448
00:28:52,525 --> 00:28:55,645
I know you really well.
You just want to screw me up.
449
00:28:55,725 --> 00:28:57,085
Am I wrong? Look at me.
450
00:29:03,005 --> 00:29:04,365
-Lu, listen to me, please.
-No!
451
00:29:04,445 --> 00:29:06,205
-Not like this.
-Not like what?
452
00:29:07,885 --> 00:29:09,285
You saved my life.
453
00:29:14,245 --> 00:29:16,125
I swear I will always be grateful--
454
00:29:19,845 --> 00:29:21,565
Go to hell.
455
00:29:27,325 --> 00:29:32,165
Never have I ever passed myself off
for someone else, ever in my life.
456
00:29:33,045 --> 00:29:36,365
Enough! This is getting
a little bit boring, right?
457
00:29:36,445 --> 00:29:37,765
Can you come with me for a second?
458
00:29:38,365 --> 00:29:41,205
Caye, do you want to tell me something?
459
00:29:41,285 --> 00:29:42,245
Say it here.
460
00:29:42,725 --> 00:29:44,805
Or don't you want the others to hear?
461
00:29:45,485 --> 00:29:46,885
I'm leaving. This party sucks.
462
00:29:46,965 --> 00:29:49,565
Don't be a fool! Come back here!
This game is tons of fun!
463
00:29:49,645 --> 00:29:50,645
Here, Bowie.
464
00:29:50,725 --> 00:29:53,085
So many people!
465
00:29:53,165 --> 00:29:55,245
And you look so elegant, babe!
466
00:29:55,325 --> 00:29:57,605
You're sure to get laid tonight. Come on.
467
00:29:58,165 --> 00:30:00,525
Introduce me to your friends.
The gorgeous ones first.
468
00:30:01,205 --> 00:30:02,645
-Hello, kid.
-Hello.
469
00:30:02,725 --> 00:30:04,005
What's your name?
470
00:30:04,085 --> 00:30:05,285
I'm leaving.
471
00:30:05,365 --> 00:30:07,925
You look... You look so familiar.
472
00:30:09,885 --> 00:30:11,245
Isn't she the--
473
00:30:11,325 --> 00:30:13,685
Come on, Mom, go back upstairs.
You're cramping our style.
474
00:30:13,765 --> 00:30:15,685
Okay, okay.
475
00:30:21,325 --> 00:30:23,445
Come on, let's play some good music now.
476
00:30:41,005 --> 00:30:43,005
The cleaning lady at school
is your mom, right?
477
00:30:43,525 --> 00:30:45,245
Only a mother gets treated so badly.
478
00:30:45,765 --> 00:30:48,045
You had me in firing range.
Why didn't you finish me off?
479
00:30:48,485 --> 00:30:50,925
Because under all this
there's a decent person.
480
00:30:51,525 --> 00:30:54,925
What a story you've made up. Why?
To make yourself think you're one of them?
481
00:30:55,005 --> 00:30:57,485
-I feel sorry for you.
-I'm not pretending.
482
00:30:58,565 --> 00:31:00,325
This is how I want to be.
483
00:31:00,405 --> 00:31:05,085
You are who you are when you're alone.
And you, on your own, you mop floors.
484
00:31:05,565 --> 00:31:08,525
But you're so far up your own ass
that you look down on me.
485
00:31:08,605 --> 00:31:10,045
On my own.
486
00:31:11,165 --> 00:31:13,685
I was just a little girl
that believed in fairy tales.
487
00:31:15,045 --> 00:31:17,445
And since my fairy godmother
never appeared
488
00:31:18,085 --> 00:31:21,285
to turn me into a princess,
I had to do it myself.
489
00:31:21,805 --> 00:31:23,125
I can tell I wasn't the only one.
490
00:31:25,565 --> 00:31:27,565
But, then again, you did win the lottery.
491
00:32:11,565 --> 00:32:13,565
So, everything okay?
492
00:32:15,765 --> 00:32:17,565
At least I'm not dressed as a stripper.
493
00:32:20,925 --> 00:32:21,805
It was Omar's idea.
494
00:32:23,165 --> 00:32:25,165
Suddenly he went camp
and turned into a drag queen.
495
00:32:25,245 --> 00:32:27,525
What an eyesore. Seriously.
496
00:32:36,885 --> 00:32:38,405
Omar! Omar!
497
00:32:39,005 --> 00:32:40,925
-Are you leaving?
-Yes.
498
00:32:43,645 --> 00:32:44,525
Ander?
499
00:32:45,285 --> 00:32:47,205
Don't even think
about leaving because of him.
500
00:32:47,685 --> 00:32:48,845
I won't allow it.
501
00:32:49,765 --> 00:32:50,605
Come.
502
00:32:52,525 --> 00:32:53,765
He doesn't deserve you.
503
00:32:55,165 --> 00:32:56,485
So what do I do?
504
00:32:56,565 --> 00:32:58,565
Everything about me annoys him.
505
00:32:59,805 --> 00:33:03,325
"Never love anyone
who treats you like you're ordinary."
506
00:33:04,325 --> 00:33:05,365
Oscar Wilde.
507
00:33:09,485 --> 00:33:12,765
Stay and have a few shots with me.
We need it.
508
00:33:15,045 --> 00:33:16,045
Guzmán?
509
00:33:21,325 --> 00:33:22,245
Want to dance?
510
00:33:23,605 --> 00:33:26,565
Nobody looks as divine as we do.
511
00:33:29,245 --> 00:33:31,285
Frida, you're missing the unibrow.
512
00:33:32,365 --> 00:33:35,325
In hell, we have laser hair removal.
513
00:34:00,845 --> 00:34:03,805
Can you talk to the guys at the club?
514
00:34:03,885 --> 00:34:05,765
But are you sure you want to work there?
515
00:34:07,285 --> 00:34:08,925
If I were you, I'd think about it.
516
00:34:09,005 --> 00:34:13,405
They'll make you a servant and
you'll have to put up with a lot of shit.
517
00:34:13,485 --> 00:34:14,325
Val...
518
00:34:14,405 --> 00:34:17,805
I don't care. I need the money
in order to leave Ander's place.
519
00:34:18,405 --> 00:34:19,445
Before he kicks me out.
520
00:34:19,525 --> 00:34:22,085
I'll think about it.
521
00:34:22,885 --> 00:34:24,485
On one condition.
522
00:34:27,725 --> 00:34:28,645
What?
523
00:34:30,885 --> 00:34:32,245
Follow me...
524
00:34:32,325 --> 00:34:33,405
and you'll find out.
525
00:34:36,685 --> 00:34:37,765
Thank you.
526
00:34:45,845 --> 00:34:47,005
What are you dressed up as?
527
00:34:49,325 --> 00:34:52,445
Tonight we are Frida and Lioncourt.
528
00:34:57,005 --> 00:34:59,085
I thought you were the guy
from Guns N' Roses.
529
00:34:59,165 --> 00:35:00,005
No.
530
00:35:00,605 --> 00:35:02,765
I'm the Lord of Lioncourt,
531
00:35:02,845 --> 00:35:05,605
who rose from the dead centuries ago
as a vampire,
532
00:35:05,685 --> 00:35:10,685
to drag my grief and my pain through time
until becoming...
533
00:35:11,325 --> 00:35:12,685
this decadent...
534
00:35:13,645 --> 00:35:14,645
rock star.
535
00:35:14,725 --> 00:35:15,765
Hello.
536
00:35:15,845 --> 00:35:17,325
How are you doing? Fine?
537
00:35:23,685 --> 00:35:27,005
You invited
the wrong dead man tonight, my dear.
538
00:35:39,205 --> 00:35:40,965
That ass is right, damn it.
539
00:35:44,565 --> 00:35:46,365
Look at Michael Myers.
540
00:35:46,445 --> 00:35:48,325
Let me see that machete.
541
00:35:52,085 --> 00:35:53,125
What's up, Rebeka?
542
00:35:53,725 --> 00:35:55,445
Not much, as you can see.
543
00:35:58,445 --> 00:36:00,205
I can't be here for long
so I'll get straight to the point.
544
00:36:00,285 --> 00:36:01,445
Leave my brother alone.
545
00:36:01,925 --> 00:36:02,765
What?
546
00:36:02,845 --> 00:36:04,445
Break it off with him.
547
00:36:04,525 --> 00:36:08,925
Nothing is going on between us
because he doesn't want it.
548
00:36:09,005 --> 00:36:11,285
I want him to stop working for you.
549
00:36:11,365 --> 00:36:13,245
What is your problem, Nano?
550
00:36:13,325 --> 00:36:16,405
Is it because he's earning more than
he ever would delivering spring rolls?
551
00:36:16,485 --> 00:36:18,325
-I'm not a fool.
-You are not.
552
00:36:18,405 --> 00:36:19,725
-I know how this works.
-How?
553
00:36:19,805 --> 00:36:23,165
When something goes wrong, the first one
to fall is the pawn and not the queen.
554
00:36:23,845 --> 00:36:25,285
Listen to me, man.
555
00:36:26,645 --> 00:36:27,805
I'm the only chick in the world
556
00:36:27,885 --> 00:36:30,725
that would go for the idiot brother
over the wild child.
557
00:36:34,005 --> 00:36:37,085
And to top it off, I'm all dressed up
like a princess and he's laughing at me.
558
00:36:39,765 --> 00:36:41,565
To me, your brother is no pawn.
559
00:36:41,645 --> 00:36:42,805
Just so you know.
560
00:36:43,725 --> 00:36:46,205
I would never let anything happen to him.
561
00:36:47,645 --> 00:36:49,205
So don't tell me all your shit
562
00:36:49,285 --> 00:36:52,165
and whatever you have to say to him,
say it directly, champ.
563
00:36:55,885 --> 00:36:56,885
Fucking hell.
564
00:37:32,285 --> 00:37:34,845
Aren't you a little short for a slasher?
565
00:37:36,605 --> 00:37:38,805
I thought you were avoiding me
since that whole thing with your brother.
566
00:37:38,885 --> 00:37:40,005
Can we talk?
567
00:37:41,605 --> 00:37:44,445
Did you leave me the money
to pay my brother's bail in the letterbox?
568
00:37:51,205 --> 00:37:52,085
Come.
569
00:37:56,845 --> 00:37:58,125
It wasn't you.
570
00:37:58,205 --> 00:38:00,165
What does it matter who paid?
571
00:38:00,245 --> 00:38:01,965
The important thing is that Nano is out.
572
00:38:03,925 --> 00:38:04,845
What?
573
00:38:07,565 --> 00:38:08,565
It wasn't you.
574
00:38:09,765 --> 00:38:11,005
It's not like you.
575
00:38:11,085 --> 00:38:13,565
To help you? Oh, thanks a lot.
576
00:38:13,645 --> 00:38:15,005
It wasn't your style.
577
00:38:15,085 --> 00:38:18,085
A wad of cash inside a garbage bag
posted through my mailbox...
578
00:38:18,165 --> 00:38:22,005
Marchionesses use garbage bags, too,
you know? We even recycle.
579
00:38:26,685 --> 00:38:28,485
The money was in an envelope,
580
00:38:29,565 --> 00:38:31,005
not a bag.
581
00:38:32,005 --> 00:38:33,205
It wasn't you.
582
00:38:33,845 --> 00:38:36,005
Listen, just so you know.
583
00:38:36,565 --> 00:38:39,525
Some of us give orders
and others execute them.
584
00:38:40,525 --> 00:38:44,285
Like, for example, I order you to kiss me,
and what do you do?
585
00:38:49,165 --> 00:38:51,325
You make me so horny
when you get all macho man.
586
00:39:11,805 --> 00:39:13,405
You only kiss me
when you want me on a tight leash
587
00:39:13,485 --> 00:39:15,005
or when you feel backed into a corner.
588
00:39:16,965 --> 00:39:18,605
See you in class.
589
00:39:46,325 --> 00:39:47,165
Nadia.
590
00:39:59,605 --> 00:40:00,685
What are you doing here?
591
00:40:01,285 --> 00:40:02,765
{\an8}I need to talk to you.
592
00:40:05,285 --> 00:40:07,125
{\an8}I'm sorry, I can't. I don't have time.
593
00:40:07,205 --> 00:40:08,485
{\an8}I broke up with Lu.
594
00:40:26,045 --> 00:40:27,645
You thought I never would.
595
00:40:30,365 --> 00:40:31,525
Neither did I.
596
00:40:32,645 --> 00:40:34,645
But I did it
because I want to be with you.
597
00:40:46,965 --> 00:40:47,805
Nadia...
598
00:40:48,845 --> 00:40:49,765
Nadia.
599
00:40:50,765 --> 00:40:52,245
You know that's impossible.
600
00:40:54,685 --> 00:41:00,285
Listen. If it's because of your family,
we'll talk to them. We'll sort it all out.
601
00:41:08,445 --> 00:41:10,405
I'm sorry, I can't.
602
00:41:13,205 --> 00:41:14,285
Nadia, please...
603
00:41:17,085 --> 00:41:20,445
Lu can survive having her heart
broken by you, but my family cannot.
604
00:41:36,885 --> 00:41:38,085
Please...
605
00:42:01,085 --> 00:42:03,565
CAYETANA
SAMUEL'S BROTHER IS AT THE PARTY!!!
606
00:42:03,645 --> 00:42:05,685
Fucking son of a bitch...
607
00:42:10,005 --> 00:42:11,725
Grab Nano. I'm on my way.
608
00:42:11,805 --> 00:42:15,325
I'm going to smash his head open!
Don't let him get away, okay?
609
00:42:15,405 --> 00:42:17,045
Don't let him get away!
610
00:42:18,285 --> 00:42:19,445
What the fuck do we do?
611
00:42:20,285 --> 00:42:22,085
We have to find him before he does.
612
00:42:22,165 --> 00:42:23,805
What if things get nasty?
613
00:42:23,885 --> 00:42:27,285
-We shouldn't have come to this.
-We shouldn't have let him out!
614
00:42:27,365 --> 00:42:29,445
No! I should have talked to Guzmán.
615
00:42:29,965 --> 00:42:31,965
Maybe that's what needs to be done.
616
00:42:35,205 --> 00:42:37,005
Guzmán should be told that it wasn't Nano.
617
00:42:37,085 --> 00:42:38,885
And what if he asks you how you know?
618
00:42:41,725 --> 00:42:43,005
Stop acting like a dickhead.
619
00:42:43,085 --> 00:42:44,885
That's what I should have done
to begin with.
620
00:42:46,885 --> 00:42:48,525
Let go of me!
621
00:42:48,605 --> 00:42:49,685
I thought you were my friend.
622
00:42:49,765 --> 00:42:53,085
You're capable of letting
an innocent man pay to save your own ass!
623
00:42:54,685 --> 00:42:55,805
Or you'd let him get killed!
624
00:42:55,885 --> 00:42:59,005
Another death on your head
wouldn't make much difference, would it?
625
00:42:59,085 --> 00:43:02,965
And then you wonder why you're all alone.
You're the one that should be in prison!
626
00:43:03,045 --> 00:43:04,125
Fucking monster!
627
00:43:31,285 --> 00:43:32,125
Polo...
628
00:43:32,205 --> 00:43:34,325
-Get away from me.
-Come on, let's go.
629
00:43:36,805 --> 00:43:38,805
Get away from me, Ander!
630
00:44:03,965 --> 00:44:06,805
This is my house and I'll decide
how you gotta shake your booty.
631
00:44:16,365 --> 00:44:18,005
You're leaving already?
632
00:44:18,085 --> 00:44:19,165
With blondie, right?
633
00:44:19,245 --> 00:44:20,365
No, I'm going home.
634
00:44:20,445 --> 00:44:22,045
With your brother.
635
00:44:22,885 --> 00:44:25,045
Haven't you seen him?
He was looking for you.
636
00:44:35,085 --> 00:44:37,645
Nano, answer the fucking phone.
Where the fuck are you?
637
00:44:38,445 --> 00:44:39,605
Shit!
638
00:44:44,045 --> 00:44:46,045
Here you are. Did you see my text?
639
00:44:46,125 --> 00:44:47,325
Nano is here.
640
00:44:48,965 --> 00:44:49,845
Are you okay?
641
00:44:53,725 --> 00:44:54,765
Polo?
642
00:44:54,845 --> 00:44:56,365
Get away from me, please.
643
00:44:57,445 --> 00:44:58,285
Why?
644
00:45:02,165 --> 00:45:03,965
Because I'm not who I seem to be.
645
00:45:08,045 --> 00:45:09,165
No one is.
646
00:45:32,165 --> 00:45:33,125
Okay.
647
00:45:47,005 --> 00:45:49,685
Where the fuck are you, Nano?
Fucking hell!
648
00:45:55,485 --> 00:45:56,845
Shit!
649
00:45:57,445 --> 00:45:58,805
Sorry.
650
00:45:58,885 --> 00:45:59,925
Samuel!
651
00:46:06,285 --> 00:46:09,325
Your Cabify will arrive in three minutes
652
00:46:17,685 --> 00:46:19,445
What do you want to do to Samu?
653
00:46:19,525 --> 00:46:21,885
You put Marina in her grave
and turned Christian into a vegetable.
654
00:46:21,965 --> 00:46:23,805
What the fuck is wrong with you?
655
00:46:25,085 --> 00:46:26,325
I've already killed a posh girl.
656
00:46:26,405 --> 00:46:27,965
-What if I killed another one?
-Let go of her!
657
00:46:28,965 --> 00:46:31,245
So, that's how you were investigating her?
She's laughing at you.
658
00:46:36,245 --> 00:46:37,645
He wouldn't hurt a fly.
659
00:46:37,725 --> 00:46:39,045
Samuel, please, stop.
660
00:46:39,125 --> 00:46:40,245
He did it.
661
00:46:40,325 --> 00:46:41,325
Samuel, you're going to kill him!
662
00:46:41,405 --> 00:46:43,245
It kills me to say it.
663
00:46:43,325 --> 00:46:44,885
Always fucking my life up!
664
00:46:44,965 --> 00:46:46,245
But he did it.
665
00:46:47,325 --> 00:46:48,365
Yes.
666
00:46:49,125 --> 00:46:50,565
He almost beat him to death.
667
00:46:52,445 --> 00:46:54,525
I think he made Nano disappear.
668
00:46:54,605 --> 00:46:56,005
It wouldn't surprise me.
669
00:46:58,805 --> 00:47:00,605
In the end, the one you'd least expect...
670
00:47:01,925 --> 00:47:04,165
turns out to be the worst of the monsters.
671
00:48:57,205 --> 00:48:59,205
Subtitle translation by Aline Saba