1 00:00:15,485 --> 00:00:18,485 ‪Fratele tău a lăsat-o însărcinată? 2 00:00:18,565 --> 00:00:19,725 ‪Cel din închisoare? 3 00:00:20,645 --> 00:00:21,685 ‪Dar nu el a omorât-o. 4 00:00:24,405 --> 00:00:25,565 ‪Cheia e pe la Carla. 5 00:00:26,325 --> 00:00:30,005 ‪Carla... e marchiza? ‪Cea cu țâțele la vedere? 6 00:00:30,085 --> 00:00:30,965 ‪Da. 7 00:00:31,045 --> 00:00:33,445 ‪Și eu care credeam ‪că mă voi plictisi aici! 8 00:00:35,405 --> 00:00:36,365 ‪Stânga ta. 9 00:00:37,444 --> 00:00:38,525 ‪Dreapta ta. 10 00:00:38,605 --> 00:00:39,605 ‪Stânga ta. 11 00:00:39,685 --> 00:00:40,525 ‪Stânga ta. 12 00:00:40,605 --> 00:00:42,205 ‪Mai tare, ce naiba! 13 00:00:44,605 --> 00:00:46,445 ‪De-aș putea să mă apropii de ea! 14 00:00:46,525 --> 00:00:48,565 ‪Cum ai de gând să faci asta? Vino. 15 00:00:49,605 --> 00:00:51,205 ‪Nu prea aveți nimic în comun. 16 00:00:51,285 --> 00:00:53,605 ‪Nici nu prea stă cu colegii tăi. 17 00:00:53,685 --> 00:00:54,965 ‪Cu Christian a stat. 18 00:00:55,045 --> 00:00:56,445 ‪Ca să i-o tragă, nu? 19 00:00:57,005 --> 00:00:58,565 ‪Crezi c-ar putea să te placă? 20 00:00:59,165 --> 00:01:00,685 ‪- Sunt cu bursă, ca el. ‪- Sigur... 21 00:01:00,765 --> 00:01:04,765 ‪Săracul! Vrea să-i intre în pat ‪ca să-i intre în minte. 22 00:01:04,845 --> 00:01:06,685 ‪Îți arăt degetul mijlociu, deși nu-l vezi. 23 00:01:06,765 --> 00:01:08,445 ‪În fine. Deci, cum o s-o faci? 24 00:01:09,005 --> 00:01:09,884 ‪Nu știu. 25 00:01:11,205 --> 00:01:12,165 ‪O să mă gândesc. 26 00:01:12,245 --> 00:01:13,525 ‪Ce plan bine definit! 27 00:01:14,965 --> 00:01:15,925 ‪În orice caz, Samu 28 00:01:16,005 --> 00:01:18,605 ‪dacă Christian e paralizat ‪fiindcă s-a apropiat de ea, 29 00:01:20,405 --> 00:01:21,685 ‪n-ar trebui să ai grijă? 30 00:01:49,765 --> 00:01:53,445 {\an8}‪Ați observat ceva lipsă? ‪Telefonul, portofelul, hainele lui? 31 00:01:53,525 --> 00:01:54,365 {\an8}‪34 ORE DE LA DISPARIȚIE 32 00:01:54,445 --> 00:01:56,445 {\an8}‪Orice detaliu e important. 33 00:01:56,525 --> 00:01:59,125 ‪Telefonul și portofelul lui nu sunt aici. 34 00:01:59,205 --> 00:02:01,245 ‪Iar hainele... nu știu. 35 00:02:01,325 --> 00:02:05,325 ‪Toți blugii lui sunt asemănători. ‪Nu știu dacă lipsește vreunul... 36 00:02:05,405 --> 00:02:07,365 ‪Habar n-am. 37 00:02:07,445 --> 00:02:11,245 ‪Spuneți-mi că-l veți găsi. ‪Nu-mi vine să cred că se întâmplă asta. 38 00:02:11,325 --> 00:02:13,125 ‪Vom face tot ce putem. 39 00:02:13,805 --> 00:02:15,885 ‪De-asta avem nevoie de colaborarea dv. 40 00:02:15,965 --> 00:02:18,285 ‪Fiul dv. s-a purtat ciudat ‪în ultima vreme? 41 00:02:18,365 --> 00:02:21,045 ‪Sau făcea ceva mai neobișnuit? 42 00:02:21,885 --> 00:02:22,765 ‪Păi... 43 00:02:24,125 --> 00:02:25,245 ‪Nu știu. 44 00:02:26,965 --> 00:02:28,205 ‪Să fiu sinceră... 45 00:02:29,325 --> 00:02:30,485 ‪Nu știu. 46 00:02:31,485 --> 00:02:35,525 ‪Lucram în ture duble ‪pentru cauțiunea celuilalt fiu... 47 00:02:37,245 --> 00:02:40,405 ‪Abia îl vedeam pe Samuel. 48 00:02:40,485 --> 00:02:41,645 ‪Despre asta ce-mi spuneți? 49 00:02:43,965 --> 00:02:46,325 ‪De ce are fiul dv. atâția bani? 50 00:02:48,445 --> 00:02:49,325 ‪Dnă Pilar? 51 00:02:49,405 --> 00:02:51,805 ‪La dispariția cuiva, fiecare oră contează. 52 00:02:51,885 --> 00:02:53,365 ‪Fiecare oră care trece 53 00:02:53,445 --> 00:02:55,325 ‪scade șansele să-l găsim. Ajutați-ne. 54 00:03:13,085 --> 00:03:16,525 {\an8}‪Fată, are 30,000 de urmăritori. ‪Sigur i-a plătit. 55 00:03:16,605 --> 00:03:17,485 {\an8}‪Ce tot zici, Lu? 56 00:03:17,565 --> 00:03:20,845 {\an8}‪Carla, ce-ai băut? ‪Vorbesc despre fata cea nouă. 57 00:03:20,925 --> 00:03:22,405 ‪Nu folosești Instagram? 58 00:03:22,485 --> 00:03:24,685 ‪S-a asigurat că află toți că începe școala 59 00:03:24,765 --> 00:03:26,725 {\an8}‪cu ‪hashtag ‪Las Encinas. 60 00:03:26,805 --> 00:03:28,725 {\an8}‪Mă duc. N-am chef de prostii. 61 00:03:29,485 --> 00:03:30,965 ‪- De ce m-ai speriat? ‪- Să văd. 62 00:03:32,205 --> 00:03:33,645 {\an8}‪- Vrei s-o vezi? ‪- Arată-mi! 63 00:03:33,725 --> 00:03:35,965 {\an8}‪- Te interesează? ‪- Ți-e teamă de concurență? 64 00:03:36,045 --> 00:03:38,765 {\an8}‪- Vreau s-o văd! ‪- Acum vrei s-o urmărești? 65 00:03:43,765 --> 00:03:45,965 ‪Încă îți mai dau emoții? 66 00:03:58,005 --> 00:03:58,885 ‪Tată. 67 00:03:59,805 --> 00:04:00,845 ‪Cum te simți? 68 00:04:00,925 --> 00:04:02,325 ‪N-am nevoie de ăsta. 69 00:04:03,605 --> 00:04:05,005 ‪Încă nu poți să mergi. 70 00:04:05,485 --> 00:04:06,965 ‪Facem ce-a zis doctorul. 71 00:04:07,045 --> 00:04:08,405 ‪Sunt bine. 72 00:04:10,445 --> 00:04:12,005 ‪Acasă vei fi și mai bine. 73 00:04:12,645 --> 00:04:16,125 ‪O să-ți revii repede, o să vezi. ‪Te vom ajuta cu toții, nu? 74 00:04:16,205 --> 00:04:17,045 ‪Desigur. 75 00:04:17,845 --> 00:04:18,685 ‪Ora... 76 00:04:19,565 --> 00:04:20,805 ‪Mergi la oră. 77 00:04:20,885 --> 00:04:22,765 ‪Nu contează dacă întârzii. 78 00:04:24,404 --> 00:04:25,605 ‪Tu ești mai important. 79 00:04:25,685 --> 00:04:27,245 ‪Să vedem cum ne organizăm. 80 00:04:27,925 --> 00:04:28,765 ‪Fratele tău... 81 00:04:29,605 --> 00:04:31,605 ‪Se ocupă el. Tu du-te la ore. 82 00:04:32,365 --> 00:04:33,885 ‪- Vreau doar s-ajut. ‪- Nu! 83 00:04:35,285 --> 00:04:36,445 ‪Liniștește-te. 84 00:04:39,845 --> 00:04:40,885 ‪Guzmán... 85 00:04:41,965 --> 00:04:43,365 ‪De ce ai adus aici lucrurile Marinei? 86 00:04:43,445 --> 00:04:45,325 ‪Nu vrei să scapi de ele? 87 00:04:46,005 --> 00:04:47,605 ‪Dă-mi puțin timp. O s-o fac. 88 00:04:47,685 --> 00:04:48,805 ‪Bine. 89 00:04:49,965 --> 00:04:52,965 ‪Nu uita că slujba e azi la ora 19,00. 90 00:04:53,045 --> 00:04:54,845 ‪Le-ai spus prietenilor tăi? 91 00:04:56,045 --> 00:04:57,245 ‪Le spun în clasă. 92 00:04:57,805 --> 00:05:00,965 ‪Dragule, e important pentru noi toți. 93 00:05:01,445 --> 00:05:03,565 ‪Ne va ajuta să ne-o amintim, dar și... 94 00:05:04,365 --> 00:05:06,925 ‪să lăsăm toate astea în urmă. 95 00:05:08,485 --> 00:05:09,365 ‪„Toate astea”? 96 00:05:10,325 --> 00:05:13,325 ‪Adică faptul că sora mea ‪a fost ucisă, mamă? 97 00:05:14,685 --> 00:05:17,085 ‪Cum poți fi atât de rece? 98 00:05:25,645 --> 00:05:26,485 ‪Dragule, 99 00:05:27,765 --> 00:05:29,445 ‪pe dinăuntru am murit. 100 00:05:30,925 --> 00:05:32,845 ‪Mănânc și respir, 101 00:05:32,925 --> 00:05:34,165 ‪dar am murit. 102 00:05:35,245 --> 00:05:38,405 ‪Nu voi trece niciodată peste asta. 103 00:05:39,885 --> 00:05:41,085 ‪Dar tu vei trece. 104 00:05:42,325 --> 00:05:43,605 ‪Trebuie. 105 00:05:44,485 --> 00:05:47,885 ‪Trebuie să găsești o cale s-o faci. 106 00:05:52,325 --> 00:05:53,485 ‪S-a întâmplat ceva? 107 00:05:55,525 --> 00:05:56,525 ‪Tată... 108 00:05:57,405 --> 00:05:59,925 ‪Cum de îi plătești clinica lui Christian? 109 00:06:01,045 --> 00:06:02,885 ‪E foarte generos din partea ta. 110 00:06:06,125 --> 00:06:07,965 ‪M-am gândit că e important pentru tine. 111 00:06:08,045 --> 00:06:09,285 ‪De aceea am făcut-o. 112 00:06:10,045 --> 00:06:11,805 ‪Nu m-am născut ieri. 113 00:06:17,125 --> 00:06:18,805 ‪Ce alt motiv să am? 114 00:06:25,965 --> 00:06:27,085 ‪Cobor aici. 115 00:06:43,365 --> 00:06:44,565 ‪Doar ce mi-a dat ‪follow. 116 00:06:45,925 --> 00:06:48,205 ‪Crede că voi face la fel? Cine se crede? 117 00:06:48,285 --> 00:06:50,605 ‪Are șapte ‪selfie-uri ‪de când a venit la școală. 118 00:06:50,685 --> 00:06:51,725 ‪Incredibil! 119 00:06:51,805 --> 00:06:55,765 ‪Știi ce? Îmi amintește de schilodul tău ‪Christian Grey. 120 00:06:55,845 --> 00:06:57,765 ‪- Pe bune, Lu? ‪- Da. 121 00:06:57,845 --> 00:06:59,765 ‪Ai putea fi măcar puțin empatică. 122 00:07:00,405 --> 00:07:04,485 ‪E prea devreme pentru glume ‪despre schilod. Am priceput. 123 00:07:04,565 --> 00:07:06,805 ‪Îl cheamă Christian, bine? 124 00:07:06,885 --> 00:07:08,325 ‪Christian! 125 00:07:08,405 --> 00:07:09,605 ‪Christian! 126 00:07:10,685 --> 00:07:13,405 ‪- Ți-a dat și ție ‪follow? ‪- Nu, e mama lui Guzmán. 127 00:07:13,485 --> 00:07:15,245 ‪Mă anunță de slujba pentru Marina. 128 00:07:27,125 --> 00:07:28,325 ‪Nu pare așa retardată. 129 00:07:29,525 --> 00:07:32,005 ‪Nimic nu e mai atrăgător ‪decât o femeie care citește. 130 00:07:32,085 --> 00:07:34,485 ‪Nu citește, pozează. 131 00:07:34,565 --> 00:07:36,605 ‪Spune ce vrei, dar te-a derutat. 132 00:07:37,605 --> 00:07:40,245 ‪Și asta te cam intrigă. 133 00:07:41,365 --> 00:07:42,685 ‪E numai pentru tine. 134 00:07:42,765 --> 00:07:44,525 ‪Ai o nouă țintă. Poftește! 135 00:07:49,605 --> 00:07:51,765 ‪- Bună dimineața! ‪- Salut. 136 00:07:51,845 --> 00:07:54,085 ‪Stau lângă tine cu o condiție. 137 00:07:54,165 --> 00:07:57,125 ‪Să nu-mi spui cum se termină. ‪Am ajuns la jumătate. 138 00:07:58,325 --> 00:07:59,765 ‪Citești ‪Al doilea sex? 139 00:07:59,845 --> 00:08:02,565 ‪De fapt, prefer să-l fac. 140 00:08:04,685 --> 00:08:07,445 ‪Iar dacă e cu o feministă, ‪cu atât mai bine. 141 00:08:07,525 --> 00:08:08,925 ‪Sigur. Punctaj dublu, nu? 142 00:08:09,005 --> 00:08:10,165 ‪Îmi pare bine. 143 00:08:11,245 --> 00:08:14,805 ‪- Salut! ‪- Bună, iubire. Ce faci? 144 00:08:14,885 --> 00:08:15,805 ‪Bine. 145 00:08:16,485 --> 00:08:20,085 ‪Nu mi-ai zis nimic despre slujbă. 146 00:08:20,965 --> 00:08:22,085 ‪De unde știi? 147 00:08:22,645 --> 00:08:24,605 ‪Mama ta ne-a trimis un mesaj. 148 00:08:24,685 --> 00:08:27,605 ‪Fir-ar! Sper că nu l-a trimis tuturor. 149 00:08:34,405 --> 00:08:35,245 ‪Salut. 150 00:08:36,565 --> 00:08:38,285 ‪Uite, nu știam pe cine să întreb 151 00:08:38,365 --> 00:08:39,845 ‪și tu fiind prietenă cu el... 152 00:08:39,924 --> 00:08:42,405 ‪Crezi că Guzmán s-ar supăra dacă aș veni? 153 00:08:42,924 --> 00:08:44,325 ‪Tu mergi, nu-i așa? 154 00:08:50,485 --> 00:08:52,285 ‪Chiar ai convins-o. 155 00:08:55,125 --> 00:08:57,085 {\an8}‪Voi stăteați cel mai mult cu Samuel. 156 00:08:57,165 --> 00:08:58,005 {\an8}‪36 ORE DE LA DISPARIȚIE 157 00:08:58,085 --> 00:09:00,405 {\an8}‪Colegii lui. Prietenii lui. 158 00:09:00,485 --> 00:09:04,645 ‪Sunt sigură că unul dintre voi ‪știe ce i s-a întâmplat. 159 00:09:09,925 --> 00:09:11,805 ‪Iar datoria mea este să aflu. 160 00:09:16,765 --> 00:09:19,365 ‪Samuel, pot să te întreb ceva? 161 00:09:22,125 --> 00:09:23,485 ‪Cum e tatăl lui Omar? 162 00:09:25,845 --> 00:09:28,725 ‪M-am dus dimineață la magazin, ‪dar nu m-au lăsat să intru. 163 00:09:29,325 --> 00:09:32,045 ‪Am dat-o rău în bară ‪la spital cu familia lui. 164 00:09:36,045 --> 00:09:38,045 ‪Sunt un adevărat dobitoc, omule. 165 00:09:39,605 --> 00:09:41,085 ‪Ce să fac să mă ierte? 166 00:09:41,165 --> 00:09:42,405 ‪Dă-i timp. 167 00:09:47,605 --> 00:09:48,525 ‪Ander! 168 00:09:49,165 --> 00:09:50,445 ‪De ce vorbești cu el? 169 00:09:52,005 --> 00:09:55,485 ‪- N-am fost destul de clar ieri? ‪- Nu acum, Guzmán. 170 00:09:55,565 --> 00:09:58,005 ‪N-am chef de dramele tale ridicole. 171 00:09:58,085 --> 00:09:59,965 ‪„Drame ridicole”? Minunat. 172 00:10:04,045 --> 00:10:05,085 ‪Guzmán... 173 00:10:05,925 --> 00:10:07,365 ‪Îmi pare rău pentru sora ta. 174 00:10:08,925 --> 00:10:10,125 ‪Dar totul are o limită. 175 00:10:10,205 --> 00:10:12,645 ‪Gata cu slujbele și cu obsesiile. 176 00:10:12,725 --> 00:10:16,085 ‪Nu trădez memoria surorii tale ‪dacă vorbesc cu Samuel. 177 00:10:16,165 --> 00:10:18,685 ‪Fiecare are viața și problemele sale. 178 00:10:21,045 --> 00:10:21,885 ‪În primul rând, 179 00:10:22,525 --> 00:10:25,325 ‪slujba a fost ideea mamei mele, bine? 180 00:10:26,205 --> 00:10:28,885 ‪Dacă viața și problemele tale ‪nu-ți permit, 181 00:10:28,965 --> 00:10:29,965 ‪atunci nu te duce. 182 00:10:30,565 --> 00:10:32,405 ‪Nici eu n-am niciun chef. 183 00:10:39,605 --> 00:10:40,445 ‪Te duci? 184 00:10:42,565 --> 00:10:44,365 ‪Nu știu, Polo, nu știu. 185 00:10:45,205 --> 00:10:48,205 ‪De s-ar termina odată! ‪De trei nopți nu dorm. 186 00:10:49,245 --> 00:10:50,085 ‪De ce? 187 00:10:54,045 --> 00:10:54,885 ‪De ce? 188 00:10:55,805 --> 00:10:58,765 ‪Chiar crezi că accidentul lui Christian ‪a fost o coincidență? 189 00:10:58,845 --> 00:11:00,485 ‪Nu știu cum ești așa relaxat. 190 00:11:00,565 --> 00:11:03,605 ‪Tu mi-ai spus să-mi păstrez mereu calmul. 191 00:11:03,685 --> 00:11:05,525 ‪Cred că eu încep să delirez. 192 00:11:05,605 --> 00:11:07,125 ‪Dacă nu vorbesc, înnebunesc. 193 00:11:11,045 --> 00:11:11,885 ‪Bem ceva mai târziu? 194 00:11:15,165 --> 00:11:17,605 ‪Acum că lipsește Christian, ‪vrei să ieși cu mine. 195 00:11:18,445 --> 00:11:20,245 ‪Las-o baltă. Nu contează. 196 00:11:25,125 --> 00:11:29,565 ‪Acum apăs ‪numărul produsului ales, nu-i așa? 197 00:11:29,645 --> 00:11:30,685 ‪Super. 198 00:11:30,765 --> 00:11:34,125 ‪N-o să credeți, dar e prima dată ‪când folosesc așa ceva. 199 00:11:34,205 --> 00:11:37,245 ‪Pe bune? Nu existau aparate ‪în vechea ta școală? 200 00:11:37,325 --> 00:11:39,365 ‪De patru ani n-am mai fost la școală. 201 00:11:40,165 --> 00:11:43,005 ‪Sunt încântată să mă întorc. E atât de... 202 00:11:44,205 --> 00:11:45,325 ‪școlăresc, știți? 203 00:11:45,405 --> 00:11:47,605 ‪N-ai învățat de patru ani? 204 00:11:47,685 --> 00:11:51,205 ‪- Ești repetentă. ‪- Nu, am fost educată acasă. 205 00:11:51,845 --> 00:11:53,965 ‪Cu profesori particulari și tot. 206 00:11:54,045 --> 00:11:57,565 ‪E partea cea mai rea ‪când ești mereu pe drumuri. 207 00:11:58,205 --> 00:12:01,725 ‪Sunt fericită că m-am întors! ‪Mi-au lipsit toate astea. 208 00:12:02,285 --> 00:12:03,125 ‪Nu ăsta. 209 00:12:03,205 --> 00:12:05,165 ‪Patruzeci și cinci, nu? 210 00:12:05,245 --> 00:12:06,165 ‪Pe bune? 211 00:12:06,765 --> 00:12:08,205 ‪Chipsurile alea? 212 00:12:08,285 --> 00:12:12,085 ‪Dacă tot mănânci atâtea calorii, ‪măcar să merite. 213 00:12:12,165 --> 00:12:14,205 ‪- Are dreptate. ‪- Patruzeci și trei. 214 00:12:15,685 --> 00:12:20,245 ‪Mulțumesc mult, fetelor. ‪Și ție, ești o drăguță. Pa! 215 00:12:22,765 --> 00:12:24,645 ‪- Ai văzut poze cu casa ei? ‪- Ce? 216 00:12:24,725 --> 00:12:25,845 ‪E bestială. 217 00:12:26,525 --> 00:12:28,765 ‪Locuiește singură, fără părinți. 218 00:12:30,245 --> 00:12:31,285 ‪Singură? 219 00:12:32,405 --> 00:12:33,405 ‪Nu cred. 220 00:12:37,885 --> 00:12:39,765 ‪- E totul în regulă? ‪- Da. 221 00:12:42,885 --> 00:12:43,925 ‪Nu chiar. 222 00:12:45,525 --> 00:12:47,965 ‪Nu vreau să merg la slujba aia. Nu vreau. 223 00:12:52,845 --> 00:12:54,685 ‪Ai motivele tale, nu? 224 00:13:01,925 --> 00:13:04,365 ‪Nicio ceremonie n-o s-o învie pe sora mea. 225 00:13:05,125 --> 00:13:06,445 ‪N-o să-mi ia durerea. 226 00:13:06,525 --> 00:13:09,445 ‪- Atunci, nu te duce. ‪- Ușor de zis. 227 00:13:10,045 --> 00:13:11,445 ‪Nu-mi pot dezamăgi părinții. 228 00:13:14,085 --> 00:13:16,085 ‪N-ai obosit să fii tu? 229 00:13:16,965 --> 00:13:18,605 ‪Să faci mereu lucrul corect? 230 00:13:19,205 --> 00:13:20,045 ‪Nu? 231 00:13:21,405 --> 00:13:24,805 ‪Acum înțeleg de ce părinții mei ‪te cred perfect pentru sora mea. 232 00:13:24,885 --> 00:13:25,885 ‪Dar știi ce? 233 00:13:26,685 --> 00:13:30,445 ‪Încep să am dubii că cineva ‪așa distrus e potrivit pentru Lu. 234 00:13:34,645 --> 00:13:38,645 ‪De-aș putea să încetez ‪cu obsesiile măcar o clipă... 235 00:13:39,685 --> 00:13:42,725 ‪Și să nu mai simt furia asta ‪care mă consumă. 236 00:13:45,285 --> 00:13:47,165 ‪Te pot ajuta cu asta. Știi doar. 237 00:13:49,885 --> 00:13:53,125 ‪Dragă, ai vrea să vii la o cafea ‪acasă la mine? 238 00:13:53,205 --> 00:13:56,805 ‪Știu cum e să fii eleva cea nouă. ‪Ce greu îți faci prieteni... 239 00:13:56,885 --> 00:13:58,365 ‪Ești atât de drăguță! 240 00:13:58,445 --> 00:13:59,685 ‪- Știu. ‪- Lucrecia? 241 00:13:59,765 --> 00:14:01,005 ‪- Da. ‪- Cayetana. 242 00:14:01,085 --> 00:14:03,405 ‪- Încântată. ‪- Mersi. Îmi trimiți adresa? 243 00:14:03,485 --> 00:14:04,485 ‪- Sigur. ‪- Super. 244 00:14:04,565 --> 00:14:05,925 ‪- Ne vedem la 17,00. ‪- Bine. 245 00:14:06,005 --> 00:14:07,125 ‪- Pa! ‪- Pa! 246 00:14:10,365 --> 00:14:12,205 ‪La naiba, nu pot. 247 00:14:12,285 --> 00:14:15,245 ‪Am uitat că astăzi tata organizează ‪ceva acasă. 248 00:14:15,325 --> 00:14:16,165 ‪E-n regulă. 249 00:14:16,245 --> 00:14:18,445 ‪- Aș putea veni eu. ‪- Acasă la mine? 250 00:14:18,525 --> 00:14:20,045 ‪- Da. ‪- Bine. 251 00:14:20,125 --> 00:14:23,205 ‪Super! Îmi trimiți tu adresa? ‪Ești o scumpă! 252 00:14:30,765 --> 00:14:31,845 ‪Scorpie! 253 00:14:32,965 --> 00:14:35,045 ‪Ai încercat să mă eviți, Carla? 254 00:14:36,925 --> 00:14:37,765 ‪Da. 255 00:14:39,285 --> 00:14:41,405 ‪Încă ești supărată ‪pentru faza cu Christian? 256 00:14:42,005 --> 00:14:44,885 ‪N-aș fi glumit pe seama lui ‪dacă-mi ziceai 257 00:14:44,965 --> 00:14:47,165 ‪că a devenit cineva special pentru tine. 258 00:14:47,245 --> 00:14:49,205 ‪Dar cum nu-mi mai spui nimic... 259 00:14:49,285 --> 00:14:52,085 ‪Ce vrei să-ți spun? ‪Pentru tine, totul e glumă. 260 00:14:52,165 --> 00:14:55,245 ‪Te interesează pozele noii tale amice, ‪nu prietena ta. 261 00:14:55,325 --> 00:14:59,845 ‪Apoi spui că e superficială ‪sau că viața ei e exagerată. 262 00:14:59,925 --> 00:15:01,485 ‪Sunteți exact la fel. 263 00:15:01,565 --> 00:15:02,725 ‪Totul e de fațadă. 264 00:15:03,525 --> 00:15:05,645 ‪De-asta ești obsedată de ea. 265 00:15:06,925 --> 00:15:08,445 ‪Deci sunt superficială? 266 00:15:09,365 --> 00:15:10,325 ‪Prostii! 267 00:15:10,405 --> 00:15:13,765 ‪Am stat trei săptămâni cu Guzmán, ‪în satul bunicilor lui, 268 00:15:13,845 --> 00:15:16,005 ‪ca să-l țin pe linia de plutire. 269 00:15:16,085 --> 00:15:20,565 ‪Chiar și atunci, te-am contactat întruna, ‪te-am întrebat cum te simți... 270 00:15:20,645 --> 00:15:21,525 ‪Tu ai dispărut. 271 00:15:21,605 --> 00:15:25,565 ‪Și tot tu ești din ce în ce mai distantă ‪și secretoasă. 272 00:15:25,645 --> 00:15:27,405 ‪Deci nu veni cu chestii de-astea. 273 00:15:28,325 --> 00:15:29,765 ‪Ce ți se întâmplă? 274 00:15:29,845 --> 00:15:31,245 ‪Mie poți să-mi spui. 275 00:15:34,805 --> 00:15:36,405 ‪N-aș ști de unde să încep. 276 00:15:37,805 --> 00:15:38,885 ‪Îmi pare rău. 277 00:15:56,405 --> 00:15:58,405 ‪- Bună, Omar. ‪- Salut! 278 00:15:59,365 --> 00:16:01,285 ‪Ia-ți orice ai nevoie. 279 00:16:05,925 --> 00:16:07,245 ‪Cum se simte tata? 280 00:16:08,365 --> 00:16:11,365 ‪Ne-am chinuit să-l punem în pat. 281 00:16:13,045 --> 00:16:15,205 ‪Era hotărât să lucreze. Și nu poate. 282 00:16:16,925 --> 00:16:18,205 ‪Ne va fi foarte greu. 283 00:16:21,045 --> 00:16:22,725 ‪M-am gândit cum să ne organizăm. 284 00:16:23,725 --> 00:16:25,365 ‪Tu ai putea sta dimineața 285 00:16:25,445 --> 00:16:28,245 ‪și, când vin de la școală, ‪rămân până la închidere. 286 00:16:28,325 --> 00:16:29,285 ‪În niciun caz. 287 00:16:29,365 --> 00:16:32,325 ‪Tata vrea ca tu să înveți, ‪iar eu să mă ocup de magazin. 288 00:16:32,405 --> 00:16:34,365 ‪Așa că termină odată. 289 00:16:34,965 --> 00:16:37,245 ‪Și tu? Nu te întorci la școală? 290 00:16:37,325 --> 00:16:39,845 ‪Nu contează prea mult dacă pierd un an. 291 00:16:39,925 --> 00:16:42,365 ‪Oricum, tu ești aia deșteaptă. 292 00:16:44,445 --> 00:16:46,085 ‪Nu trebuie să te sacrifici doar tu. 293 00:16:46,165 --> 00:16:47,645 ‪Îl convingi tu pe tata? 294 00:16:49,685 --> 00:16:51,125 ‪Atunci, așa rămâne. 295 00:17:07,765 --> 00:17:08,885 ‪Lucrecia, bine ai venit! 296 00:17:08,965 --> 00:17:09,844 ‪Salut. 297 00:17:11,165 --> 00:17:12,604 ‪- Ce mai faci? ‪- Bine. Tu? 298 00:17:12,685 --> 00:17:14,045 ‪Ai o casă minunată. 299 00:17:14,124 --> 00:17:15,084 ‪Da... 300 00:17:15,165 --> 00:17:16,685 ‪Să-ți fac un tur rapid? 301 00:17:17,565 --> 00:17:18,805 ‪Sau ar fi de prost gust? 302 00:17:18,885 --> 00:17:20,285 ‪O, dragă... 303 00:17:20,364 --> 00:17:23,005 ‪Am adus șampanie roz. ‪Să trăiască prostul gust! 304 00:17:23,084 --> 00:17:25,084 ‪Să trăiască! Haide... 305 00:17:26,485 --> 00:17:29,565 ‪Acolo e bucătăria, teritoriul Imeldei. 306 00:17:29,645 --> 00:17:31,645 ‪N-aș putea trăi fără ea. 307 00:17:31,725 --> 00:17:33,364 ‪Uite ce ne-a pregătit. 308 00:17:33,445 --> 00:17:36,045 ‪I-am spus că țin regim, dar nu ascultă. 309 00:17:37,205 --> 00:17:41,085 ‪Aici e sufrageria, iar afară ‪e o mică grădină și o piscină. 310 00:17:41,165 --> 00:17:42,325 ‪Adică două piscine. 311 00:17:42,405 --> 00:17:43,405 ‪Cealaltă e prea mică. 312 00:17:43,485 --> 00:17:46,205 ‪Acolo sunt cinci dormitoare. ‪Al meu are un dulap imens. 313 00:17:46,285 --> 00:17:49,405 ‪E primul lucru ‪care mi-a plăcut la casa asta. 314 00:17:49,485 --> 00:17:50,485 ‪Să pun sticla la rece? 315 00:17:50,565 --> 00:17:52,245 ‪Chiar locuiești singură? 316 00:17:52,325 --> 00:17:53,765 ‪Nu, cu Imelda. 317 00:17:53,845 --> 00:17:57,085 ‪Dar i-am dat liber, ‪ca să ne simțim în largul nostru. 318 00:17:57,165 --> 00:17:58,805 ‪Ce drăguț din partea ta! 319 00:18:03,005 --> 00:18:04,405 ‪Aștepți pe cineva? 320 00:18:05,165 --> 00:18:06,205 ‪Salutare! 321 00:18:06,285 --> 00:18:07,525 ‪Ce cauți aici? 322 00:18:07,605 --> 00:18:09,005 ‪Nu lipsim de la petrecere! 323 00:18:09,085 --> 00:18:12,045 ‪Nu e nicio petrecere, Valerio, ‪luam doar o gustare. 324 00:18:12,125 --> 00:18:14,285 ‪O gustare, o petrecere... tot aia. 325 00:18:15,285 --> 00:18:16,365 ‪Salut! 326 00:18:17,525 --> 00:18:18,725 ‪Pe bune? 327 00:18:20,045 --> 00:18:23,485 ‪- Ce-i acolo? ‪- Partea cea mai bună... e înăuntru. 328 00:18:49,445 --> 00:18:51,165 ‪URMĂREȘTE 329 00:18:52,245 --> 00:18:54,125 ‪Rahat! Nu! 330 00:18:54,205 --> 00:18:55,645 ‪NU O MAI URMĂREȘTI PE MARQUESITAPON 331 00:18:56,645 --> 00:18:58,085 ‪Ce idiot sunt! 332 00:19:00,005 --> 00:19:02,885 ‪Scuze, nu e momentul potrivit ‪să stai aici. 333 00:19:03,725 --> 00:19:06,445 ‪În plus, aș vrea să merg ‪la slujba pentru Marina. 334 00:19:08,045 --> 00:19:10,245 ‪Cum era? 335 00:19:10,965 --> 00:19:14,725 ‪Nimeni nu vorbește despre asta, ‪iar fantoma încă nu mi-a apărut. 336 00:19:16,405 --> 00:19:17,645 ‪Era ca o vijelie. 337 00:19:18,605 --> 00:19:20,485 ‪Distrugea totul în calea ei. 338 00:19:22,205 --> 00:19:25,445 ‪Dar am senzația ‪că, deși a murit atât de tânără, 339 00:19:26,205 --> 00:19:29,165 ‪a trăit mai mult în 16 ani ‪decât alții în 100. 340 00:19:29,245 --> 00:19:31,085 ‪Era genul meu de fată, atunci. 341 00:19:31,165 --> 00:19:32,085 ‪Și aș spune 342 00:19:32,165 --> 00:19:35,045 ‪că, dacă ar putea alege, ‪nici nu s-ar duce la slujbă. 343 00:19:36,125 --> 00:19:40,085 ‪Lasă drama. ‪Hai să ne aranjăm și să dansăm. 344 00:19:40,165 --> 00:19:42,645 ‪Nu. N-ai văzut cum stau lucrurile pe aici? 345 00:19:43,165 --> 00:19:44,285 ‪N-am chef să petrec. 346 00:19:44,365 --> 00:19:45,765 ‪N-am zis să-ți părăsești familia. 347 00:19:45,845 --> 00:19:47,445 ‪Fato, nu mai fi așa tragică. 348 00:19:47,525 --> 00:19:51,045 ‪Ziceam să ieșim la plimbare, ‪să dansăm puțin... 349 00:19:51,125 --> 00:19:54,605 ‪În Maroc nu se spune ‪să vezi partea plină a paharului? 350 00:19:54,685 --> 00:19:55,965 ‪Sunt din Palestina. 351 00:19:56,685 --> 00:19:57,765 ‪Chiar nu mă cunoști. 352 00:19:57,845 --> 00:20:03,485 ‪Scuze, dar îți amintesc ‪că te-am văzut dansând ceva de genul... 353 00:20:03,565 --> 00:20:05,525 ‪Mișcându-te gen... 354 00:20:05,605 --> 00:20:07,685 ‪Cum era mișcarea aia? 355 00:20:07,765 --> 00:20:10,565 ‪Hai, femeie, ‪te aduc înapoi în două ore. Jur! 356 00:20:13,045 --> 00:20:16,925 ‪Guzmán, m-am săturat de prostiile tale! ‪Ai înnebunit? 357 00:20:17,005 --> 00:20:21,285 ‪Îmi pare rău. Îți distrug casa. ‪Îi dau afară, îți promit. 358 00:20:21,365 --> 00:20:23,525 ‪E-n regulă. E al treilea Negroni, 359 00:20:23,605 --> 00:20:26,405 ‪deja sunt amețită. ‪Nu simt nimic, așa că... 360 00:20:26,485 --> 00:20:28,125 ‪Hai noroc, iubito! 361 00:20:28,205 --> 00:20:29,445 ‪Hai noroc! 362 00:20:30,565 --> 00:20:32,125 ‪Pe bune, Valerio? 363 00:20:32,205 --> 00:20:37,045 ‪Cine ghicește ce port pe sub halatul ăsta ‪primește 100 de dolari. 364 00:20:37,125 --> 00:20:38,805 ‪Te rog, Valerio... 365 00:20:38,885 --> 00:20:41,965 ‪Care chiar îmi vine, apropo... ‪Cum îmi stă? 366 00:20:42,045 --> 00:20:43,525 ‪Îți vine perfect culoarea! 367 00:20:43,605 --> 00:20:45,525 ‪- Eu! ‪- Tu. 368 00:20:46,365 --> 00:20:47,725 ‪Nimic, ești gol. 369 00:20:47,805 --> 00:20:49,045 ‪Nu. Tu. 370 00:20:49,645 --> 00:20:50,485 ‪Chiloți. 371 00:20:51,125 --> 00:20:53,245 ‪Nu. Lu? E rândul tău. 372 00:20:53,325 --> 00:20:55,965 ‪Știu, dar eu nu joc. 373 00:20:56,045 --> 00:20:58,565 ‪- Putem pleca acum? ‪- Nu. 374 00:20:59,125 --> 00:21:00,405 ‪- Nu. ‪- Știu eu! 375 00:21:00,485 --> 00:21:02,045 ‪- Știu eu. ‪- Spune. 376 00:21:02,725 --> 00:21:05,005 ‪Porți doar o șosetă. 377 00:21:06,045 --> 00:21:08,285 ‪- Poftim, domnișoară. ‪- A ghicit! 378 00:21:08,365 --> 00:21:10,165 ‪Fată deșteaptă. 379 00:21:10,245 --> 00:21:14,645 ‪- Îmi place fata asta! ‪- Și mie! 380 00:21:14,725 --> 00:21:17,445 ‪Unde e premiul meu? 381 00:21:18,005 --> 00:21:19,685 ‪Mai încet! 382 00:21:19,765 --> 00:21:22,165 ‪Mai încet, ca să savurezi mai bine. 383 00:21:22,245 --> 00:21:23,205 ‪Ai grijă, mușcă. 384 00:21:23,285 --> 00:21:24,125 ‪Și acum... 385 00:21:28,485 --> 00:21:30,925 ‪Valerio, ești sănătos la cap? Acoperă-te! 386 00:21:31,005 --> 00:21:32,765 ‪Ești penibil! 387 00:21:32,845 --> 00:21:34,005 ‪Mă acopăr. 388 00:21:34,085 --> 00:21:35,725 ‪Ești ridicol. 389 00:21:35,805 --> 00:21:37,405 ‪Ești tare, nemernicule! 390 00:21:39,125 --> 00:21:41,685 ‪Vă rog, nu! 391 00:21:42,725 --> 00:21:46,005 ‪Vă rog, nu! Guzmán! 392 00:21:47,285 --> 00:21:50,245 ‪Pe bune? Vă rog! 393 00:21:51,445 --> 00:21:52,885 ‪Și eu am înnebunit! 394 00:21:54,725 --> 00:21:56,285 ‪Guzmán, ce naiba! 395 00:21:56,365 --> 00:21:59,405 ‪Trebuie să mergem la biserică. ‪Ești ud leoarcă. 396 00:22:01,725 --> 00:22:04,045 ‪- Haide, Lu! ‪- Vă urăsc! 397 00:22:04,765 --> 00:22:05,765 ‪- Salut. ‪- Bună. 398 00:22:09,525 --> 00:22:10,685 ‪Ai vorbit cu Guzmán? 399 00:22:12,245 --> 00:22:13,285 ‪Înainte să vin? 400 00:22:13,365 --> 00:22:14,605 ‪Nu. De ce? 401 00:22:15,245 --> 00:22:16,725 ‪Nu răspunde la telefon. 402 00:22:16,805 --> 00:22:18,965 ‪Mai încearcă. Mie sigur nu-mi răspunde. 403 00:22:25,325 --> 00:22:26,565 ‪- Deci? ‪- Nimic. 404 00:22:29,605 --> 00:22:30,525 ‪Să încerc la Lu? 405 00:22:35,165 --> 00:22:36,005 ‪Guzmán? 406 00:22:46,045 --> 00:22:46,885 ‪Deci? 407 00:22:48,085 --> 00:22:48,925 ‪Nu răspunde. 408 00:22:51,165 --> 00:22:52,525 ‪Am o idee. 409 00:22:59,125 --> 00:22:59,965 ‪Cayetana! 410 00:23:00,045 --> 00:23:01,365 ‪Dă mai încet! 411 00:23:01,445 --> 00:23:03,405 ‪- Acest mesaj e pentru voi! ‪- Scuze. 412 00:23:08,645 --> 00:23:09,485 ‪E de acum? 413 00:23:10,285 --> 00:23:11,645 ‪Ce-i cu tipul? 414 00:23:19,085 --> 00:23:19,925 ‪Nu! 415 00:23:20,645 --> 00:23:22,445 ‪Nu aici, te rog. 416 00:23:30,885 --> 00:23:32,605 ‪- Hai să-l luăm. ‪- De ce? 417 00:23:32,685 --> 00:23:33,965 ‪Se distrează. 418 00:23:34,045 --> 00:23:35,485 ‪Nu vezi că nu e bine? 419 00:23:36,645 --> 00:23:37,805 ‪Hai după el. 420 00:23:42,205 --> 00:23:43,525 ‪Să ne adunăm. 421 00:23:45,885 --> 00:23:47,325 ‪N-ar trebui să fii aici. 422 00:23:48,965 --> 00:23:50,005 ‪Dar tu? 423 00:23:50,485 --> 00:23:52,725 ‪Nu erai chiar prietenă cu Marina. 424 00:23:53,565 --> 00:23:54,805 ‪De unde știi? 425 00:23:55,765 --> 00:23:57,205 ‪Marina îmi spunea totul. 426 00:23:57,285 --> 00:23:58,125 ‪Chiar așa? 427 00:23:59,165 --> 00:24:02,245 ‪Ți-a zis și că fratele tău ‪a lăsat-o însărcinată? 428 00:24:05,325 --> 00:24:07,325 ‪Marina făcea din noi ce voia. 429 00:24:07,805 --> 00:24:09,045 ‪Și iată-ne aici, 430 00:24:09,725 --> 00:24:10,845 ‪jelind-o. 431 00:24:12,365 --> 00:24:14,005 ‪Știi ce s-ar fi putut întâmpla 432 00:24:14,085 --> 00:24:15,525 ‪ca să dispară de pe radar? 433 00:24:23,005 --> 00:24:25,085 ‪Nu pleca niciodată fără să spună nimic. 434 00:24:26,405 --> 00:24:31,085 ‪E super tare. ‪Băieții, chelnerul, muzica... 435 00:24:31,165 --> 00:24:34,285 ‪- I-am spus prietenei mele, Mari... ‪- Cine e Mari? 436 00:24:35,525 --> 00:24:36,805 ‪Unde mergeți? 437 00:24:37,645 --> 00:24:39,365 ‪Mergem la slujba... 438 00:24:40,045 --> 00:24:41,485 ‪familiei lui Guzmán. 439 00:24:42,165 --> 00:24:43,325 ‪- În memoria Marinei. ‪- Sigur. 440 00:24:44,165 --> 00:24:46,045 ‪V-ați îmbrăcat așa pentru slujbă? 441 00:24:46,125 --> 00:24:50,725 ‪Pentru un poponar, îți iese de minune ‪faza cu tatăl hetero care castrează. 442 00:24:50,805 --> 00:24:52,285 ‪I-ai zis că sunt gay? 443 00:24:52,365 --> 00:24:53,685 ‪Și că ea e virgină. 444 00:24:54,685 --> 00:24:56,245 ‪Nu știu de ce inspir încredere. 445 00:24:56,325 --> 00:24:58,605 ‪Fie vorba între noi, ‪a ei chiar că e infracțiune. 446 00:24:59,725 --> 00:25:00,565 ‪Nu mergeți la slujbă. 447 00:25:06,165 --> 00:25:07,045 ‪Nu. 448 00:25:08,485 --> 00:25:09,325 ‪Nadia... 449 00:25:10,685 --> 00:25:13,005 ‪Doar fiindcă sunt bărbatul în casă ‪nu înseamnă să mă minți. 450 00:25:13,085 --> 00:25:14,325 ‪Eu nu sunt tata. 451 00:25:23,525 --> 00:25:25,525 ‪Faci inventarul? 452 00:25:25,605 --> 00:25:26,605 ‪Da. 453 00:25:26,685 --> 00:25:28,005 ‪Și e copleșitor. 454 00:25:30,445 --> 00:25:31,725 ‪Omar... 455 00:25:33,565 --> 00:25:34,565 ‪Rămân să te ajut. 456 00:25:34,645 --> 00:25:36,125 ‪Tata nu trebuie să știe. 457 00:25:37,445 --> 00:25:38,805 ‪Rebe, scuze, mai bine pleci. 458 00:25:40,285 --> 00:25:41,125 ‪În niciun caz. 459 00:25:41,205 --> 00:25:42,045 ‪Nicio grijă. 460 00:25:43,365 --> 00:25:45,765 ‪Vă ajut și eu și terminăm mai repede. 461 00:25:45,845 --> 00:25:48,885 ‪Cum se face? ‪Numărăm portocalele, perele... 462 00:25:48,965 --> 00:25:52,805 ‪Cine ar vrea să meargă la dans ‪când poate număra toată noaptea? 463 00:26:02,525 --> 00:26:04,125 ‪I-au pus cenușa acolo, nu? 464 00:26:06,925 --> 00:26:09,925 ‪Oricâți bani ai, ‪nu poți îngropa pe cineva unde vrei. 465 00:26:10,005 --> 00:26:11,525 ‪Pe bune? Asta e hărțuire. 466 00:26:11,605 --> 00:26:13,365 ‪Ce vrei de la mine? Zi odată! 467 00:26:15,965 --> 00:26:17,885 ‪2002-2018. 468 00:26:19,845 --> 00:26:21,525 ‪O viață prea scurtă pentru oricine. 469 00:26:24,405 --> 00:26:26,805 ‪Și mie mi-au rămas în minte datele astea. 470 00:26:28,085 --> 00:26:30,005 ‪Nu le pot uita. 471 00:26:34,885 --> 00:26:35,725 ‪Ce? 472 00:26:37,285 --> 00:26:38,725 ‪Nu te-am văzut niciodată așa. 473 00:26:39,245 --> 00:26:40,765 ‪Nu mă cunoști deloc. 474 00:26:46,245 --> 00:26:47,765 ‪Am nevoie de o bere. 475 00:26:49,405 --> 00:26:50,365 ‪Tu? 476 00:26:51,965 --> 00:26:52,885 ‪Și eu. 477 00:26:54,245 --> 00:26:55,365 ‪Dar nu cu tine. 478 00:26:58,085 --> 00:26:59,485 ‪Ai o variantă mai bună? 479 00:27:19,365 --> 00:27:21,245 ‪Ăștia doi sunt nebuni. 480 00:27:21,325 --> 00:27:22,925 ‪Nu te plictisești cu ei. 481 00:27:23,005 --> 00:27:26,045 ‪Mai ales cu tine, ești buclucaș rău. 482 00:27:26,765 --> 00:27:29,645 ‪De ce? Nici nu te-am convins. 483 00:27:30,205 --> 00:27:34,005 ‪Nu inhalez nimic, ‪nici măcar dacă vă dezbrăcați pentru mine. 484 00:27:34,085 --> 00:27:35,365 ‪Ești sigură? 485 00:27:42,045 --> 00:27:42,965 ‪Tipule... 486 00:27:43,045 --> 00:27:45,445 ‪Vino aici! Nu mai mânca și hai la dans. 487 00:27:45,525 --> 00:27:46,765 ‪Ce? 488 00:27:46,845 --> 00:27:48,965 ‪- Nu mai mânca și hai la dans. ‪- Nu vreau! 489 00:27:49,045 --> 00:27:50,805 ‪- Gata! ‪- Fir-ar a naibii! 490 00:27:50,885 --> 00:27:54,125 ‪Dacă te sărut, greșesc. ‪Dacă nu, tot greșesc. 491 00:27:56,125 --> 00:27:57,365 ‪- Cayetana! ‪- Ce? 492 00:27:57,445 --> 00:27:59,205 ‪- A mai rămas șampanie? ‪- Da. 493 00:27:59,285 --> 00:28:01,165 ‪Haide, să mai luăm. 494 00:28:09,285 --> 00:28:10,165 ‪Ce se întâmplă? 495 00:28:13,205 --> 00:28:14,365 ‪Ești mulțumit? 496 00:28:15,565 --> 00:28:17,685 ‪Fata cea nouă ți-a căzut în plasă. 497 00:28:17,765 --> 00:28:20,325 ‪Bifat. Ai o casă grozavă ‪unde să-ți faci de cap, 498 00:28:20,405 --> 00:28:23,085 ‪fără părinți să vă deranjeze. Dă-i bătaie! 499 00:28:26,445 --> 00:28:27,725 ‪Nu sună rău, nu? 500 00:28:27,805 --> 00:28:29,605 ‪Grozav! 501 00:28:29,685 --> 00:28:31,005 ‪Știi ce se întâmplă? 502 00:28:33,485 --> 00:28:35,285 ‪Nu-mi iese din cap altcineva. 503 00:28:36,005 --> 00:28:38,845 ‪- Și nu-mi dă pace. ‪- Ce? 504 00:28:38,925 --> 00:28:42,725 ‪Cineva pe care n-am reușit ‪să mi-o scot din cap de ani de zile. 505 00:28:43,525 --> 00:28:45,405 ‪Știi ce? Doare. 506 00:28:46,045 --> 00:28:49,165 ‪Atât de mult, ‪încât nu știu de ce m-am întors. 507 00:28:50,365 --> 00:28:53,605 ‪Din fericire pentru tine, am asta. 508 00:28:54,805 --> 00:28:57,765 ‪Dai vina pe mine ‪pentru dependența ta, idiotule? 509 00:28:58,445 --> 00:28:59,405 ‪Nu. 510 00:29:00,005 --> 00:29:02,845 ‪Spun doar că nimeni nu strălucește ‪așa ca tine. 511 00:29:04,845 --> 00:29:06,005 ‪Să vedem... 512 00:29:06,845 --> 00:29:08,245 ‪Sunt aici! 513 00:29:08,325 --> 00:29:10,925 ‪Sosesc întăriri! 514 00:29:12,965 --> 00:29:14,445 ‪Unde sunt prietenii mei? 515 00:29:14,525 --> 00:29:16,845 ‪Ce mai faceți? 516 00:29:16,925 --> 00:29:18,245 ‪Haideți sus! 517 00:29:20,085 --> 00:29:21,725 ‪Ce căutați aici? 518 00:29:22,245 --> 00:29:23,485 ‪Bine ați venit! 519 00:29:23,565 --> 00:29:26,965 ‪Camarazii mei! Care-i treaba? 520 00:29:27,045 --> 00:29:28,845 ‪Băieții mei, ați venit! 521 00:29:31,165 --> 00:29:33,125 ‪Ar putea vreun coleg să aibă legătură 522 00:29:33,205 --> 00:29:35,365 ‪cu dispariția lui Samuel? 523 00:29:38,125 --> 00:29:40,365 ‪De ce-aș ști eu ceva despre asta? 524 00:29:41,485 --> 00:29:42,405 ‪Pentru că, 525 00:29:42,485 --> 00:29:45,685 ‪de când te-ai așezat, ‪nu m-ai privit în ochi deloc. 526 00:29:49,765 --> 00:29:51,685 ‪Cu sora mea ați vorbit? 527 00:29:51,765 --> 00:29:53,245 ‪Cu Lucrecia? 528 00:29:55,325 --> 00:29:56,165 ‪Spuneți-mi Lu. 529 00:29:57,685 --> 00:29:58,525 ‪De ce? 530 00:30:01,405 --> 00:30:02,525 ‪Fiindcă ar trebui. 531 00:30:03,045 --> 00:30:04,925 ‪Arată-mi o poză cu iubitul tău. 532 00:30:05,925 --> 00:30:07,405 ‪El este. 533 00:30:09,925 --> 00:30:13,285 ‪- Rahat, e coleg cu noi. ‪- Da. 534 00:30:13,365 --> 00:30:14,805 ‪Rahat! 535 00:30:14,885 --> 00:30:17,165 ‪Pusesem eu ochii pe el. L-ai luat tu. 536 00:30:18,085 --> 00:30:20,325 ‪Bravo ție, dar... fir-ar! 537 00:30:20,885 --> 00:30:22,685 ‪Nu fi prost și sună-l. 538 00:30:23,525 --> 00:30:24,445 ‪Nu... 539 00:30:26,925 --> 00:30:29,445 ‪Am probleme mai mari acum. 540 00:30:29,525 --> 00:30:30,405 ‪Ce probleme? 541 00:30:31,725 --> 00:30:32,565 ‪N-ai observat? 542 00:30:34,325 --> 00:30:35,165 ‪Ei bine... 543 00:30:35,925 --> 00:30:39,765 ‪Nu te ascunde după toate astea ‪ca să eviți să rezolvi ce-i aici. 544 00:30:41,405 --> 00:30:42,845 ‪Și nu mai întârzia mult. 545 00:30:44,045 --> 00:30:47,165 ‪Nu se știe ‪când poate dispărea cineva din viața ta. 546 00:30:50,205 --> 00:30:51,045 ‪Sună-l. 547 00:30:51,125 --> 00:30:52,005 ‪Nu... 548 00:30:57,765 --> 00:30:59,645 ‪- Cât a băut? ‪- Nu știu, Ander. 549 00:30:59,725 --> 00:31:02,925 ‪Tot. Mai lipsește să bea apa din piscină. 550 00:31:03,005 --> 00:31:04,405 ‪Să vedem dacă-l luați. 551 00:31:04,485 --> 00:31:07,365 ‪Să mă luați? Nu! 552 00:31:07,445 --> 00:31:08,365 ‪Cine rămâne? 553 00:31:08,445 --> 00:31:10,885 ‪Rămâi? Haide! Cine rămâne? 554 00:31:10,965 --> 00:31:12,005 ‪Eu! 555 00:31:12,085 --> 00:31:14,405 ‪- Rămâi aici? Da! ‪- Să-i dăm bice! 556 00:31:14,485 --> 00:31:16,365 ‪Da! 557 00:31:18,605 --> 00:31:19,525 ‪Fir-ar! 558 00:31:19,605 --> 00:31:22,205 ‪- La naiba! Scuze! ‪- Rahat! 559 00:31:22,285 --> 00:31:24,125 ‪- Scuze. Era foarte scumpă? ‪- Nu. 560 00:31:24,205 --> 00:31:26,485 ‪A luat-o mama la o licitație Sotheby, 561 00:31:26,565 --> 00:31:27,445 ‪una din multe. 562 00:31:27,525 --> 00:31:29,045 ‪Da. Nu va observa lipsa. 563 00:31:29,125 --> 00:31:30,605 ‪Cred că e destul, nu? 564 00:31:31,525 --> 00:31:35,085 ‪A fost picătura care a umplut paharul. ‪Mai bine plecăm. 565 00:31:35,165 --> 00:31:36,765 ‪- Vă rog! ‪- Ce pacoste! 566 00:31:36,845 --> 00:31:38,245 ‪Nicio șansă, Lu. 567 00:31:38,325 --> 00:31:40,245 ‪Rămân, nu-i așa, Cayetana? 568 00:31:40,325 --> 00:31:41,965 ‪- Să mergem. ‪- Petrecerea continuă! 569 00:31:42,045 --> 00:31:45,365 ‪Haide, Guzmán. ‪Să dormi, ca să-ți revii din beție. 570 00:31:45,445 --> 00:31:46,845 ‪Sunt bine! 571 00:31:46,925 --> 00:31:50,805 ‪Sunt bine! ‪De ce mă tratați ca pe un idiot? 572 00:31:50,885 --> 00:31:52,125 ‪Sunt bine! 573 00:31:52,205 --> 00:31:53,605 ‪Nu credeți? 574 00:31:53,685 --> 00:31:56,685 ‪Fiindcă totul e perfect și minunat. 575 00:31:56,765 --> 00:31:58,285 ‪Toți mergem mai departe. 576 00:31:58,365 --> 00:32:01,205 ‪Nimeni n-a zis asta. ‪Închide naibii muzica! 577 00:32:02,725 --> 00:32:06,245 ‪Nimeni n-a fost în locul tău ‪și nimeni nu și-a pierdut sora. 578 00:32:07,085 --> 00:32:09,525 ‪În fine. Dar știi ce? 579 00:32:09,605 --> 00:32:11,005 ‪Sora mea n-a murit. 580 00:32:11,885 --> 00:32:13,205 ‪A fost ucisă! 581 00:32:13,965 --> 00:32:16,165 ‪Sora mea a fost ucisă! 582 00:32:17,725 --> 00:32:21,125 ‪Bine? Parcă nu vă intră asta în cap. 583 00:32:28,285 --> 00:32:30,085 ‪Te rog, Ander, ia-l. 584 00:32:32,285 --> 00:32:33,325 ‪Haide. Să mergem. 585 00:32:38,045 --> 00:32:39,965 ‪- Sunt bine. ‪- Să mergem. 586 00:32:41,365 --> 00:32:42,485 ‪Nu! 587 00:32:42,565 --> 00:32:44,965 ‪Cayetana, ce rușine... 588 00:32:45,045 --> 00:32:46,285 ‪Scuze pentru tot. 589 00:32:50,285 --> 00:32:52,885 ‪Încă una. Dacă tot am plătit. 590 00:32:52,965 --> 00:32:54,845 ‪Două sute de dolari sticla. E imoral. 591 00:32:54,925 --> 00:32:56,885 ‪Nu, e doar scump. 592 00:33:02,445 --> 00:33:04,205 ‪Nu mă dobori tu... 593 00:33:22,045 --> 00:33:23,285 ‪Pot să te-ntreb ceva? 594 00:33:24,325 --> 00:33:26,205 ‪Nu mai sunt virgină de la 14 ani. 595 00:33:26,285 --> 00:33:28,685 ‪Nu asta voiai să întrebi? 596 00:33:28,765 --> 00:33:31,165 ‪De obicei atrag această întrebare. 597 00:33:31,245 --> 00:33:32,365 ‪Nu știu de ce. 598 00:33:33,725 --> 00:33:35,885 ‪Ai avut ceva de-a face ‪cu uciderea Marinei? 599 00:33:39,085 --> 00:33:40,445 ‪Deci asta era! 600 00:33:43,325 --> 00:33:45,645 ‪De-asta încercai să te apropii de mine. 601 00:34:10,645 --> 00:34:12,365 ‪Ai avut de-a face cu moartea Marinei? 602 00:34:15,805 --> 00:34:16,845 ‪Ai avut sau nu? 603 00:34:20,605 --> 00:34:21,765 ‪N-ai suporta adevărul. 604 00:34:23,445 --> 00:34:24,485 ‪Nici eu nu-l suport. 605 00:34:27,445 --> 00:34:28,285 ‪Încearcă-mă. 606 00:34:32,925 --> 00:34:33,765 ‪Da. 607 00:34:34,485 --> 00:34:35,684 ‪Am avut de-a face. 608 00:34:36,644 --> 00:34:37,724 ‪Prea mult. 609 00:34:43,244 --> 00:34:45,485 ‪Ești sigur că asta vrei să faci? 610 00:35:07,525 --> 00:35:08,885 ‪Vreau să știu totul. 611 00:35:12,565 --> 00:35:14,325 ‪Eu vreau doar să mi-o tragi. 612 00:35:16,565 --> 00:35:17,645 ‪Poți face asta? 613 00:35:20,845 --> 00:35:22,165 ‪Ești sigură de asta? 614 00:35:23,565 --> 00:35:25,885 ‪Fetele ca tine ‪nu și-o trag cu cei ca mine. 615 00:35:25,965 --> 00:35:28,445 ‪Ce știi tu despre fetele ca mine? 616 00:35:42,085 --> 00:35:43,485 ‪Nu înțeleg. 617 00:35:45,125 --> 00:35:47,485 ‪Începea să-și revină. Era mai bine. 618 00:35:48,005 --> 00:35:52,245 ‪De aceea ne-am dus ‪la bunicii lui, în Asturias. 619 00:35:52,325 --> 00:35:53,325 ‪Și... 620 00:35:53,405 --> 00:35:55,885 ‪eu l-am ajutat. 621 00:35:57,885 --> 00:35:59,965 ‪Reînceperea școlii n-a ajutat. 622 00:36:00,045 --> 00:36:01,805 ‪El nu e așa... 623 00:36:02,805 --> 00:36:04,045 ‪Și toate astea... 624 00:36:05,405 --> 00:36:08,885 ‪Nu știu de ce îți povestesc ție ‪toate astea. 625 00:36:08,965 --> 00:36:11,405 ‪- Fiindcă ai nevoie. ‪- Nu vreau să te deranjez. 626 00:36:11,485 --> 00:36:13,285 ‪Pentru asta sunt prietenii. 627 00:36:14,325 --> 00:36:15,165 ‪Plecăm. 628 00:36:17,245 --> 00:36:18,205 ‪Da. 629 00:36:18,285 --> 00:36:19,485 ‪Plecăm. 630 00:36:20,045 --> 00:36:20,965 ‪Mersi. 631 00:36:22,645 --> 00:36:23,885 ‪Pa, oameni buni! 632 00:36:28,125 --> 00:36:29,325 ‪Ridică-te! 633 00:36:29,405 --> 00:36:31,045 ‪E bine, foarte bine. 634 00:36:32,405 --> 00:36:35,045 ‪Să nu ți se întărească acum... 635 00:36:35,125 --> 00:36:36,845 ‪Haide, ajută-mă puțin. 636 00:36:36,925 --> 00:36:38,685 ‪Ușurel, altfel mi se întărește mie. 637 00:36:38,765 --> 00:36:39,605 ‪Bine... 638 00:36:41,205 --> 00:36:42,765 ‪Așa, foarte bine. 639 00:36:42,845 --> 00:36:44,125 ‪Prietenii mei... 640 00:36:47,485 --> 00:36:48,925 ‪Ia-l de brațe. 641 00:36:49,405 --> 00:36:51,045 ‪- Acum! ‪- Dacă mă ridic... 642 00:36:51,125 --> 00:36:52,685 ‪Bun... aici. 643 00:36:53,205 --> 00:36:54,205 ‪Mersi. 644 00:36:54,925 --> 00:36:55,845 ‪O, Doamne! 645 00:36:55,925 --> 00:36:57,245 ‪Mergem? 646 00:36:59,445 --> 00:37:00,405 ‪Da. 647 00:37:00,485 --> 00:37:02,805 ‪Nu plecați! 648 00:37:02,885 --> 00:37:06,205 ‪Mai stați puțin cu mine. ‪Ca înainte. Mai știți? 649 00:37:08,845 --> 00:37:09,845 ‪Respectați-mă. 650 00:37:12,685 --> 00:37:14,005 ‪Încăpem în pat? 651 00:37:15,125 --> 00:37:16,165 ‪Presupun că da. 652 00:37:20,925 --> 00:37:22,365 ‪- E al naibii de ciudat. ‪- De ce? 653 00:37:22,445 --> 00:37:24,805 ‪Nu e prima dată când dormim împreună. 654 00:37:24,885 --> 00:37:27,285 ‪Știu. Dar eu nu recunoscusem, ‪și tu nu erai bi. 655 00:37:27,365 --> 00:37:28,245 ‪Bi? 656 00:37:28,325 --> 00:37:29,805 ‪Asta sunt? 657 00:37:31,965 --> 00:37:33,725 ‪Uite, poate ai dreptate. 658 00:37:36,405 --> 00:37:37,645 ‪Probabil că sunt. 659 00:37:40,605 --> 00:37:41,965 ‪- Ander. ‪- Ce? 660 00:37:42,765 --> 00:37:44,165 ‪Ai fost vreodată atras de Guzmán? 661 00:37:44,245 --> 00:37:45,445 ‪Ce spui? 662 00:37:47,685 --> 00:37:49,245 ‪- Dar tu? ‪- Eu? 663 00:37:49,325 --> 00:37:51,525 ‪Niciodată. Câh! 664 00:37:54,565 --> 00:37:55,445 ‪Dar de mine? 665 00:37:57,005 --> 00:37:58,685 ‪Ai fost atras vreodată? 666 00:37:58,765 --> 00:38:00,005 ‪Sigur, măcar puțin. 667 00:38:00,565 --> 00:38:02,125 ‪Uite ce corp am! 668 00:38:02,805 --> 00:38:04,205 ‪Ai vrea tu! 669 00:38:04,285 --> 00:38:05,685 ‪Dă-te mai încolo! 670 00:38:06,405 --> 00:38:07,245 ‪Rahat! 671 00:38:14,085 --> 00:38:16,325 ‪De mult nu am mai dormit cu cineva. 672 00:38:19,645 --> 00:38:21,365 ‪Îmi place căldura. 673 00:38:24,725 --> 00:38:25,765 ‪Atingerea... 674 00:38:26,645 --> 00:38:27,925 ‪Ușurel cu atingerea. 675 00:38:29,045 --> 00:38:30,765 ‪De ce? Îți dau emoții? 676 00:38:33,725 --> 00:38:35,325 ‪Sau te excit? 677 00:38:35,405 --> 00:38:36,965 ‪Fiindcă și mie... 678 00:38:37,805 --> 00:38:39,445 ‪Și mie mi se scoală. 679 00:38:39,525 --> 00:38:40,525 ‪Nu mai spune! 680 00:38:41,605 --> 00:38:42,485 ‪Uite. 681 00:38:42,565 --> 00:38:43,845 ‪Acoperă-te, nemernicule! 682 00:38:43,925 --> 00:38:45,485 ‪Și tu la fel! 683 00:38:45,565 --> 00:38:46,405 ‪Rahat! 684 00:38:46,485 --> 00:38:48,405 ‪Ce să fac? Nu-s din piatră. 685 00:38:49,725 --> 00:38:50,805 ‪Vrei să ne masturbăm? 686 00:38:54,325 --> 00:38:55,205 ‪Cu Guzmán aici? 687 00:39:02,645 --> 00:39:03,605 ‪Ești nebun. 688 00:39:04,725 --> 00:39:06,045 ‪Suntem nebuni. 689 00:39:06,125 --> 00:39:07,405 ‪Știu. 690 00:39:07,485 --> 00:39:08,845 ‪Suntem nebuni. 691 00:39:18,125 --> 00:39:19,205 ‪E prea sinistru, nu? 692 00:39:20,325 --> 00:39:22,165 ‪Da. S-o lăsăm baltă. 693 00:39:24,125 --> 00:39:25,085 ‪Nu. 694 00:39:26,245 --> 00:39:27,765 ‪Dar cu o condiție. 695 00:39:27,845 --> 00:39:29,605 ‪Mâine uităm tot, bine? 696 00:39:30,525 --> 00:39:33,325 ‪Da. Doar una mică între colegi. 697 00:39:33,405 --> 00:39:34,365 ‪Exact. 698 00:39:53,725 --> 00:39:56,845 ‪LU A ÎNCEPUT SĂ TE URMĂREASCĂ 699 00:40:00,605 --> 00:40:03,325 ‪- Bună, dragă. ‪- Bună seara! 700 00:40:04,365 --> 00:40:05,325 ‪Caye, încă ești aici? 701 00:40:05,405 --> 00:40:07,365 ‪Da, dar am terminat, așa că... 702 00:40:08,405 --> 00:40:09,325 ‪Unde e câinele? 703 00:40:10,125 --> 00:40:12,845 ‪A trebuit să-l închid. S-a purtat cam rău. 704 00:40:12,925 --> 00:40:15,285 ‪A spart statuia de acolo. 705 00:40:17,645 --> 00:40:21,165 ‪Dragă, îmi pregătești, ‪te rog, două pahare de Negroni? 706 00:40:21,245 --> 00:40:23,165 ‪Să văd dacă mă calmează puțin. 707 00:40:24,085 --> 00:40:25,245 ‪Caye. 708 00:40:25,325 --> 00:40:26,925 ‪Nu mai pedepsi câinele. 709 00:40:27,485 --> 00:40:28,525 ‪Fă doar curățenie. 710 00:40:29,565 --> 00:40:30,405 ‪Bine. 711 00:40:31,245 --> 00:40:34,285 ‪Dacă nu mai aveți nevoie de altceva, ‪o să plec. 712 00:40:34,365 --> 00:40:36,045 ‪- Pa, dragă. ‪- Pa! 713 00:40:37,245 --> 00:40:38,605 ‪Paharele de Negroni. 714 00:40:44,965 --> 00:40:47,325 ‪Nadia, ai întârziat la ore. Du-te! 715 00:40:48,085 --> 00:40:49,885 ‪Da, dragă, du-te! 716 00:40:49,965 --> 00:40:51,525 ‪Ne ocupăm eu și mama. 717 00:40:52,925 --> 00:40:53,885 ‪Nu. 718 00:40:55,045 --> 00:40:57,845 ‪Tată, pot să întârzii și eu ‪o dată la școală. 719 00:40:58,325 --> 00:41:01,045 ‪Și știi ce? Nu se întâmplă nimic. 720 00:41:01,125 --> 00:41:02,405 ‪Vor înțelege. 721 00:41:02,485 --> 00:41:04,725 ‪Și dacă nu, e problema lor. 722 00:41:05,845 --> 00:41:07,485 ‪- Nu... ‪- Ba da. 723 00:41:08,925 --> 00:41:10,325 ‪Omar se ocupă de magazin, 724 00:41:10,405 --> 00:41:12,245 ‪dar suntem și noi aici. 725 00:41:13,125 --> 00:41:16,405 ‪Chiar dacă nu-ți place, ‪lucrurile s-au schimbat. 726 00:41:18,925 --> 00:41:20,805 ‪Va trebui să accepți. 727 00:41:37,805 --> 00:41:41,005 ‪Grăbiți-vă! Vă ducem pe toți trei ‪la școală. 728 00:42:56,165 --> 00:42:57,365 ‪Bună dimineața! 729 00:42:57,445 --> 00:42:58,965 ‪Sforăiți, nu glumă! 730 00:43:07,045 --> 00:43:09,245 ‪Știi de ce mă deranjează ‪când vorbiți cu Samuel? 731 00:43:10,365 --> 00:43:12,165 ‪Vă purtați ‪de parcă nu s-a întâmplat nimic. 732 00:43:12,885 --> 00:43:14,325 ‪Din cauza fratelui lui. 733 00:43:15,045 --> 00:43:16,005 ‪Nu. 734 00:43:16,085 --> 00:43:17,645 ‪Așa credeam eu. 735 00:43:18,605 --> 00:43:21,125 ‪Că mă enerva fiindcă fratele lui ‪a omorât-o pe sora mea. 736 00:43:21,205 --> 00:43:22,725 ‪Dar el mă enervează pentru altceva. 737 00:43:24,965 --> 00:43:27,445 ‪E un gând obsesiv care nu-mi dă pace. 738 00:43:30,085 --> 00:43:31,485 ‪Aș fi putut să-i opresc. 739 00:43:33,165 --> 00:43:34,765 ‪M-a avertizat și n-am făcut nimic. 740 00:43:36,045 --> 00:43:36,885 ‪Omule... 741 00:43:38,125 --> 00:43:39,885 ‪E ceva ce mă îngrijorează și mai mult. 742 00:43:40,845 --> 00:43:42,085 ‪Dacă are dreptate? 743 00:43:44,725 --> 00:43:47,845 ‪Dacă... Nano nu e adevăratul ucigaș? 744 00:43:51,245 --> 00:43:55,045 ‪Cum să merg mai departe, dacă adevăratul ‪ucigaș al surorii mele e liber? 745 00:44:04,645 --> 00:44:06,885 ‪Poate a decis să plece, pur și simplu. 746 00:44:08,525 --> 00:44:09,925 ‪De ce ar fi făcut asta? 747 00:44:10,565 --> 00:44:13,245 ‪Fiindcă Samuel n-ar fi trebuit ‪să revină aici. 748 00:44:14,925 --> 00:44:16,045 ‪Niciodată. 749 00:44:18,605 --> 00:44:22,165 ‪Știi dacă Samuel putea ‪să facă rost de bani în mod ilegal? 750 00:44:22,925 --> 00:44:24,925 ‪De ce naiba mă întrebați pe mine? 751 00:44:25,725 --> 00:44:27,285 ‪De ce nu vorbiți cu marchiza? 752 00:44:27,965 --> 00:44:29,765 ‪Carla? De ce? 753 00:44:30,925 --> 00:44:31,925 ‪Nu știu. 754 00:44:32,845 --> 00:44:35,965 ‪Toți tipii din jurul ei se evaporă ‪într-un fel sau altul. 755 00:44:37,165 --> 00:44:38,085 ‪Nu știu nimic. 756 00:44:38,805 --> 00:44:39,725 ‪Îmi pare rău. 757 00:44:45,925 --> 00:44:47,205 ‪Bine, mulțumesc. 758 00:44:59,085 --> 00:45:00,045 ‪Ce-ai pățit? 759 00:45:02,885 --> 00:45:03,885 ‪Nimic. 760 00:45:05,725 --> 00:45:07,125 ‪Te cunosc, Carla. 761 00:45:10,605 --> 00:45:12,645 ‪Sau și asta ții pentru tine? 762 00:45:15,485 --> 00:45:17,245 ‪Samuel n-a dispărut. 763 00:45:21,125 --> 00:45:22,325 ‪A murit.