1
00:00:15,485 --> 00:00:18,485
Dan abang awak hamilkan dia?
2
00:00:18,565 --> 00:00:19,725
Yang di penjara?
3
00:00:20,645 --> 00:00:21,685
Bukan salah dia.
4
00:00:24,405 --> 00:00:25,565
Carla ada bukti.
5
00:00:26,325 --> 00:00:30,005
Carla... Adakah dia gadis janda itu?
Yang ada payudara besar?
6
00:00:30,085 --> 00:00:30,965
Ya.
7
00:00:31,045 --> 00:00:33,445
Saya fikir akan
bosan di sekolah ini.
8
00:00:35,405 --> 00:00:36,365
Kiri awak.
9
00:00:37,445 --> 00:00:38,525
Kanan awak.
10
00:00:38,605 --> 00:00:39,605
Kiri awak.
11
00:00:39,685 --> 00:00:40,525
Kiri awak.
12
00:00:40,605 --> 00:00:42,205
Kuat lagi, tidak guna.
13
00:00:44,605 --> 00:00:46,445
Kalaulah saya boleh dekati dia.
14
00:00:46,525 --> 00:00:48,565
Bagaimana caranya?
Mari sini.
15
00:00:49,605 --> 00:00:51,205
Awak berbeza dengan dia.
16
00:00:51,285 --> 00:00:53,605
Dia juga anti sosial.
17
00:00:53,685 --> 00:00:54,965
Selain Christian.
18
00:00:55,045 --> 00:00:56,445
Untuk seks, betul?
19
00:00:57,005 --> 00:00:58,565
Awak rasa dia suka awak?
20
00:00:59,165 --> 00:01:00,685
-Kami sama.
-Pasti...
21
00:01:00,765 --> 00:01:04,765
Anak jalang. Dia mahu masuk
dalam seluarnya, untuk kawal dia.
22
00:01:04,845 --> 00:01:06,685
Saya tunjuk jari pada awak.
23
00:01:06,765 --> 00:01:08,445
Apa-apa sahaja! Apa caranya?
24
00:01:09,005 --> 00:01:09,885
Tidak tahu.
25
00:01:11,205 --> 00:01:12,165
Saya akan fikir.
26
00:01:12,245 --> 00:01:13,525
Itu rancangan bagus.
27
00:01:14,965 --> 00:01:15,925
Samu,
28
00:01:16,005 --> 00:01:18,605
Christian hilang kaki kerana
dekat dengannya,
29
00:01:20,405 --> 00:01:21,685
awak kena hati-hati.
30
00:01:49,765 --> 00:01:53,445
{\an8}Awak tahu apa yang hilang?
Telefon? Dompet? Pakaian?
31
00:01:53,525 --> 00:01:54,365
{\an8}34 JAM HILANG
32
00:01:54,445 --> 00:01:56,445
{\an8}Sebarang maklumat sangat
penting.
33
00:01:56,525 --> 00:01:59,125
Telefon dan dompet hilang.
34
00:01:59,205 --> 00:02:01,245
Dan pakaiannya... Saya tidak tahu.
35
00:02:01,325 --> 00:02:05,325
Seluar jean dia sama.
Saya tidak tahu apa yang hilang...
36
00:02:05,405 --> 00:02:07,365
Saya tidak tahu langsung.
37
00:02:07,445 --> 00:02:11,245
Beritahu saya awak akan jumpa dia.
Ini tidak mungkin berlaku.
38
00:02:11,325 --> 00:02:13,125
Kami akan buat semampu kami.
39
00:02:13,805 --> 00:02:15,885
Kami perlu kerjasama awak.
40
00:02:15,965 --> 00:02:18,285
Ada perkara pelik
yang berlaku?
41
00:02:18,365 --> 00:02:21,045
Atau dia lakukan
sesuatu yang luar biasa?
42
00:02:21,885 --> 00:02:22,765
Baiklah...
43
00:02:24,125 --> 00:02:25,245
Saya tidak tahu.
44
00:02:26,965 --> 00:02:28,205
Sejujurnya...
45
00:02:29,325 --> 00:02:30,485
Saya tidak tahu.
46
00:02:31,485 --> 00:02:35,525
Saya bekerja dua syif untuk
duit jaminan anak saya...
47
00:02:37,245 --> 00:02:40,405
Saya jarang nampak Samuel...
48
00:02:40,485 --> 00:02:41,645
Apa ini?
49
00:02:43,965 --> 00:02:46,325
Kenapa anak awak ada semua duit ini?
50
00:02:48,445 --> 00:02:49,325
Pilar?
51
00:02:49,405 --> 00:02:51,805
Setiap jam bernilai.
52
00:02:51,885 --> 00:02:53,365
Setiap jam
menyukarkan
53
00:02:53,445 --> 00:02:55,325
kita untuk jumpa dia.
54
00:03:13,085 --> 00:03:16,525
{\an8}Dia ada 39,000 pengikut.
Saya pasti mereka dibayar.
55
00:03:16,605 --> 00:03:17,485
{\an8}Ada apa Lu?
56
00:03:17,565 --> 00:03:20,845
{\an8}Saya cakap tentang gadis baharu.
57
00:03:20,925 --> 00:03:22,405
Sudah lihat Instagram?
58
00:03:22,485 --> 00:03:24,685
Dia beritahu semua orang
tentang dia
59
00:03:24,765 --> 00:03:26,725
{\an8}dengan tanda pagar, Las Encinas.
60
00:03:26,805 --> 00:03:28,725
{\an8}Saya nak pergi.
61
00:03:29,485 --> 00:03:30,965
-Ada apa?
-Saya nak lihat.
62
00:03:32,205 --> 00:03:33,645
{\an8}-Nak jumpa dia?
-Tunjuk!
63
00:03:33,725 --> 00:03:35,965
{\an8}-Berminat?
-Takut akan saingan?
64
00:03:36,045 --> 00:03:38,765
{\an8}-Saya mahu jumpa dia!
-Sekarang mahu ikut dia?
65
00:03:43,765 --> 00:03:45,965
Adakah saya buat awak gugup?
66
00:03:58,005 --> 00:03:58,885
Ayah...
67
00:03:59,805 --> 00:04:00,845
Awak bagaimana?
68
00:04:00,925 --> 00:04:02,325
Saya tidak perlu ini.
69
00:04:03,605 --> 00:04:05,005
Tidak boleh jalan lagi.
70
00:04:05,485 --> 00:04:06,965
Kena ikut arahan doktor.
71
00:04:07,045 --> 00:04:08,405
Saya baik.
72
00:04:10,445 --> 00:04:12,005
Ayah akan sihat.
73
00:04:12,645 --> 00:04:16,125
Ayah akan cepat sihat.
Kami akan bantu.
74
00:04:16,205 --> 00:04:17,045
Pasti.
75
00:04:17,845 --> 00:04:18,685
Kelas...
76
00:04:19,565 --> 00:04:20,805
Pergi ke kelas.
77
00:04:20,885 --> 00:04:22,765
Tidak mengapa jika saya lambat.
78
00:04:24,405 --> 00:04:25,605
Awak sangat penting.
79
00:04:25,685 --> 00:04:27,245
Kami akan menguruskannya.
80
00:04:27,925 --> 00:04:28,765
Abang awak...
81
00:04:29,605 --> 00:04:31,605
Dia akan jaga. Awak pergi kelas.
82
00:04:32,365 --> 00:04:33,885
-Saya mahu bantu..
-Tidak!
83
00:04:35,285 --> 00:04:36,445
Bertenang.
84
00:04:36,525 --> 00:04:38,285
{\an8}MARINA
85
00:04:39,845 --> 00:04:40,885
Guzmán...
86
00:04:41,965 --> 00:04:43,365
Kenapa ada barang ini?
87
00:04:43,445 --> 00:04:45,325
Awak kata nak buang.
88
00:04:46,005 --> 00:04:47,605
Nanti. Beri saya masa.
89
00:04:47,685 --> 00:04:48,805
Okay.
90
00:04:49,965 --> 00:04:52,965
Jangan lupa himpunan
pada pukul 7:00 di sini.
91
00:04:53,045 --> 00:04:54,845
Sudah beritahu kawan awak?
92
00:04:56,045 --> 00:04:57,245
Semasa kelas.
93
00:04:57,805 --> 00:05:00,965
Sayang, ini penting untuk semua orang.
94
00:05:01,445 --> 00:05:03,565
Ini bantu kita ingat dia, tapi...
95
00:05:04,365 --> 00:05:06,925
juga melupakan semua ini.
96
00:05:08,485 --> 00:05:09,365
"Semua ini"?
97
00:05:10,325 --> 00:05:13,325
"Semua ini" maksud ibu
kakak saya dibunuh?
98
00:05:14,685 --> 00:05:17,085
Kenapa awak begitu kejam?
99
00:05:25,645 --> 00:05:26,485
Sayang,
100
00:05:27,765 --> 00:05:29,445
saya sudah mati di dalam.
101
00:05:30,925 --> 00:05:32,845
Saya bernafas dan makan,
102
00:05:32,925 --> 00:05:34,165
tapi saya sudah mati.
103
00:05:35,245 --> 00:05:38,405
Saya tidak boleh melupakannya.
104
00:05:39,885 --> 00:05:41,085
Tapi awak akan lupa.
105
00:05:42,325 --> 00:05:43,605
Awak mesti lupa.
106
00:05:44,485 --> 00:05:47,885
Awak mesti cari cara untuk melupakannya.
107
00:05:52,325 --> 00:05:53,485
Ada masalahkah?
108
00:05:55,525 --> 00:05:56,525
Ayah...
109
00:05:57,405 --> 00:05:59,925
Kenapa awak bayar bil
Christian di klinik?
110
00:06:01,045 --> 00:06:02,885
Awak sangat murah hati.
111
00:06:06,125 --> 00:06:07,965
Saya rasa dia penting.
112
00:06:08,045 --> 00:06:09,285
Kerana itu sahaja.
113
00:06:10,045 --> 00:06:11,805
Saya tidak bodoh.
114
00:06:17,125 --> 00:06:18,805
Kerana apa saya lakukannya?
115
00:06:25,965 --> 00:06:27,085
Saya akan keluar.
116
00:06:43,365 --> 00:06:44,565
Dia hanya ikut saya.
117
00:06:45,925 --> 00:06:48,205
Dia fikir saya akan ikut?
Siapa dia?
118
00:06:48,285 --> 00:06:50,605
Dia sudah ada swafoto
sejak di sekolah.
119
00:06:50,685 --> 00:06:51,725
Keterlaluan!
120
00:06:51,805 --> 00:06:55,765
Awak tahu? Dia ingatkan saya
pada Christian Grey tempang awak.
121
00:06:55,845 --> 00:06:57,765
-Betul, Lu?
-Ya.
122
00:06:57,845 --> 00:06:59,765
Boleh tunjuk sedikit simpati?
123
00:07:00,405 --> 00:07:04,485
Okay, masih terlalu awal untuk
bergurau tentang si tempang. Faham.
124
00:07:04,565 --> 00:07:06,805
Nama dia Christian, okay?
125
00:07:06,885 --> 00:07:08,325
Christian!
126
00:07:08,405 --> 00:07:09,605
Christian!
127
00:07:10,685 --> 00:07:13,405
-Dia ikut awak juga?
-Tidak. Ini ibu Guzmán.
128
00:07:13,485 --> 00:07:15,245
Ini tentang himpunan
hari ini.
129
00:07:27,125 --> 00:07:28,325
Nampak okay..
130
00:07:29,525 --> 00:07:32,005
Gadis membaca sangat
menawan.
131
00:07:32,085 --> 00:07:34,485
Dia tidak membaca, dia berlakon.
132
00:07:34,565 --> 00:07:36,685
Apa-apa sahaja, tapi
dia lagi cantik.
133
00:07:37,605 --> 00:07:40,245
Dan tiba-tiba, awak tertarik.
134
00:07:41,365 --> 00:07:42,685
Dia awak punya.
135
00:07:42,765 --> 00:07:44,525
Awak ada sasaran baharu.
136
00:07:49,605 --> 00:07:51,765
-Hai. Selamat pagi.
-Hai.
137
00:07:51,845 --> 00:07:54,085
Saya akan duduk di sini dengan syarat.
138
00:07:54,165 --> 00:07:57,125
Jangan beritahu pengakhirannya.
Ada separuh lagi.
139
00:07:58,325 --> 00:07:59,765
Awak baca buku itu?
140
00:07:59,845 --> 00:08:02,565
Sebenarnya, saya suka lakukannya.
141
00:08:04,685 --> 00:08:07,445
Kalau dengan perempuan,
itu situasi berbeza.
142
00:08:07,525 --> 00:08:08,925
Dua markah, betul?
143
00:08:09,005 --> 00:08:10,165
Seronok kenal awak.
144
00:08:11,245 --> 00:08:14,805
-Hei.
-Hai, sayangku. Awak bagaimana?
145
00:08:14,885 --> 00:08:15,805
Baik.
146
00:08:16,485 --> 00:08:20,085
Hei, awak tidak beritahu tentang himpunan.
147
00:08:20,965 --> 00:08:22,085
Awak tahu?
148
00:08:22,645 --> 00:08:24,605
Emak awak hantar mesej.
149
00:08:24,685 --> 00:08:27,605
Tidak guna...
Saya harap tidak semua orang.
150
00:08:34,405 --> 00:08:35,245
Hei.
151
00:08:36,565 --> 00:08:38,285
Tidak tahu nak
tanya siapa
152
00:08:38,365 --> 00:08:39,845
dan awak kawan dia...
153
00:08:39,925 --> 00:08:42,405
Bolehkah saya pergi
ke himpunan itu?
154
00:08:42,925 --> 00:08:44,325
Awak pergi, bukan?
155
00:08:50,485 --> 00:08:52,285
Awak betul-betul memujuknya.
156
00:08:55,125 --> 00:08:57,085
{\an8}Awak selalu bersama
Samuel.
157
00:08:57,165 --> 00:08:58,005
{\an8}36 JAM HILANG
158
00:08:58,085 --> 00:09:00,405
{\an8}Hai rakan sekelas. Rakan dia.
159
00:09:00,485 --> 00:09:04,645
Saya pasti seorang antara awak tahu
apa yang berlaku pada dia.
160
00:09:09,925 --> 00:09:11,805
Saya kena tahu.
161
00:09:16,765 --> 00:09:19,365
Samuel, boleh saya tanya sesuatu?
162
00:09:22,125 --> 00:09:23,485
Bagaimana ayah Omar?
163
00:09:25,845 --> 00:09:28,725
Omar tidak izin saya masuk
ke kedai.
164
00:09:29,325 --> 00:09:32,045
Saya ada buat sesuatu
di hospital.
165
00:09:36,045 --> 00:09:38,045
Saya ini lurus bendul, kawan.
166
00:09:39,605 --> 00:09:41,085
Apa boleh saya buat?
167
00:09:41,165 --> 00:09:42,405
Beri dia masa.
168
00:09:47,605 --> 00:09:48,525
Ander!
169
00:09:49,165 --> 00:09:50,445
Kenapa bersama dia?
170
00:09:52,005 --> 00:09:55,485
-Tidak cukup jelas lagi ke?
-Bukan sekarang, Guzmán.
171
00:09:55,565 --> 00:09:58,005
Saya tidak berminat dengan
drama awak.
172
00:09:58,085 --> 00:09:59,965
"Drama"? Sangat bagus.
173
00:10:04,045 --> 00:10:05,085
Guzmán...
174
00:10:05,925 --> 00:10:07,365
Saya bersimpati.
175
00:10:08,925 --> 00:10:10,125
Cukuplah.
176
00:10:10,205 --> 00:10:12,645
Cukup tentang semua ini.
177
00:10:12,725 --> 00:10:16,085
Saya tidak khianati awak.
178
00:10:16,165 --> 00:10:18,685
Kita semua ada kehidupan
dan masalah.
179
00:10:21,045 --> 00:10:21,885
Pertama,
180
00:10:22,525 --> 00:10:25,325
himpunan itu idea ibu saya, okay?
181
00:10:26,205 --> 00:10:28,885
Jika ada masalah,
182
00:10:28,965 --> 00:10:29,965
jangan pergi.
183
00:10:30,565 --> 00:10:32,405
Saya tidak rasa hendak pergi.
184
00:10:39,605 --> 00:10:40,445
Awak pergi?
185
00:10:42,565 --> 00:10:44,365
Tidak tahu Polo, tidak tahu.
186
00:10:45,205 --> 00:10:48,205
Saya harap semua selesai.
Sudah lama tidak tidur.
187
00:10:49,245 --> 00:10:50,085
Kenapa?
188
00:10:54,045 --> 00:10:54,885
Kenapa?
189
00:10:55,805 --> 00:10:58,765
Awak fikir kemalangan itu
hanya kebetulan?
190
00:10:58,845 --> 00:11:00,485
Saya tidak faham
awak.
191
00:11:00,565 --> 00:11:03,605
Awak yang beritahu saya
jangan hilang sabar.
192
00:11:03,685 --> 00:11:05,525
Saya fikir
saya mula meracau.
193
00:11:05,605 --> 00:11:07,125
Saya kena kongsikannya.
194
00:11:11,045 --> 00:11:11,885
Nak minum?
195
00:11:15,165 --> 00:11:17,605
Christian tiada,
awak nak pergi minum?
196
00:11:18,445 --> 00:11:20,245
Lupakannya. Tidak kisahlah.
197
00:11:25,125 --> 00:11:29,565
Jadi, saya tekan nombor
produk yang saya mahu, betul?
198
00:11:29,645 --> 00:11:30,685
Hebat.
199
00:11:30,765 --> 00:11:34,125
Ini kali pertama saya
menggunakannya.
200
00:11:34,205 --> 00:11:37,245
Awak serius?
Ini tiada di sekolah awak?
201
00:11:37,325 --> 00:11:39,365
Saya tidak pergi sekolah.
202
00:11:40,165 --> 00:11:43,005
Saya teruja untuk kembali ke sekolah.
203
00:11:44,205 --> 00:11:45,325
Faham maksud saya?
204
00:11:45,405 --> 00:11:47,605
Awak tidak belajar langsung?
205
00:11:47,685 --> 00:11:51,205
-Awak ulang tahun.
-Tidak, saya belajar di rumah.
206
00:11:51,845 --> 00:11:53,965
Dengan guru peribadi dan semua itu.
207
00:11:54,045 --> 00:11:57,565
Adalah teruk kerana
perlu berpindah banyak kali.
208
00:11:58,205 --> 00:12:01,725
Saya gembira kerana kembali.
Saya merindui semua ini.
209
00:12:02,285 --> 00:12:03,125
Bukan ini.
210
00:12:03,205 --> 00:12:05,165
empat puluh lima, betul?
211
00:12:05,245 --> 00:12:06,165
Betul?
212
00:12:06,765 --> 00:12:08,205
Cip itu?
213
00:12:08,285 --> 00:12:12,085
Jika nak makan kalori,
ambil yang sedap sedikit.
214
00:12:12,165 --> 00:12:14,205
-Dia betul.
-Empat puluh tiga.
215
00:12:15,685 --> 00:12:20,245
Terima kasih semua.
Dan terima kasih awak.
216
00:12:22,765 --> 00:12:24,645
-Pernah lihat rumah dia?
-Apa?
217
00:12:24,725 --> 00:12:25,845
Sangat hebat.
218
00:12:26,525 --> 00:12:28,765
Dia tinggal seorang diri.
219
00:12:30,245 --> 00:12:31,285
Seorang diri?
220
00:12:32,405 --> 00:12:33,405
Saya tak percaya.
221
00:12:37,885 --> 00:12:39,765
-Semua okay?
-Ya.
222
00:12:42,885 --> 00:12:43,925
Sebenarnya tidak.
223
00:12:45,525 --> 00:12:47,965
Saya tidak mahu pergi
ke himpunan itu.
224
00:12:52,845 --> 00:12:54,685
Awak ada alasan, betul?
225
00:13:01,925 --> 00:13:04,365
Tiada apa dapat
kembalikan kakak saya.
226
00:13:05,125 --> 00:13:06,445
Dan menyedihkan.
227
00:13:06,525 --> 00:13:09,445
-Jangan pergi. Mudah.
-Mudah kalau cakap.
228
00:13:10,045 --> 00:13:11,485
Tidak mahu mereka sedih.
229
00:13:14,085 --> 00:13:16,085
Awak tidak penatkah?
230
00:13:16,965 --> 00:13:18,605
Buat perkara baik.
231
00:13:19,205 --> 00:13:20,045
Tidak?
232
00:13:21,405 --> 00:13:24,805
Saya tahu kenapa awak
sesuai untuk kakak saya.
233
00:13:24,885 --> 00:13:25,885
Awak tahu?
234
00:13:26,685 --> 00:13:30,445
Saya mula meragui sama ada
awak sesuai untuk Lu.
235
00:13:34,645 --> 00:13:38,645
Kalaulah saya boleh berhenti
obses pada suatu perkara...
236
00:13:39,685 --> 00:13:42,725
Dan berhenti rasa marah.
237
00:13:45,285 --> 00:13:47,165
Saya boleh bantu awak.
238
00:13:49,885 --> 00:13:53,125
Sayang, awak nak minum kopi
di tempat saya nanti?
239
00:13:53,205 --> 00:13:56,805
Saya tahu jadi budak baharu.
Susah untuk cari kawan...
240
00:13:56,885 --> 00:13:58,365
Awak sangat baik!
241
00:13:58,445 --> 00:13:59,685
-Saya tahu.
-Lucrecia?
242
00:13:59,765 --> 00:14:01,005
-Betul.
-Cayetana.
243
00:14:01,085 --> 00:14:03,405
-Seronok kenal awak.
-Boleh beri alamat?
244
00:14:03,485 --> 00:14:04,485
-Pasti.
-Hebat.
245
00:14:04,565 --> 00:14:05,925
-Jumpa lagi.
-Okay.
246
00:14:06,005 --> 00:14:07,125
-Jumpa lagi.
-Okay.
247
00:14:10,365 --> 00:14:12,205
Aduhai. Saya tak boleh.
248
00:14:12,285 --> 00:14:15,245
Saya lupa, ayah saya
ada hal di rumah.
249
00:14:15,325 --> 00:14:16,165
Tidak mengapa.
250
00:14:16,245 --> 00:14:18,445
-Saya boleh pergi rumah awak.
-Saya?
251
00:14:18,525 --> 00:14:20,045
-Ya.
-Okay.
252
00:14:20,125 --> 00:14:23,205
Hebat! Boleh awak beri alamat?
Awak sangat baik!
253
00:14:30,765 --> 00:14:31,845
Jalang!
254
00:14:32,965 --> 00:14:35,045
Awak cuba elak saya, Carla?
255
00:14:36,925 --> 00:14:37,765
Ya.
256
00:14:39,285 --> 00:14:41,405
Awak masih marah
saya?
257
00:14:42,005 --> 00:14:44,885
Jika awak beritahu yang
dia penting bagi awak,
258
00:14:44,965 --> 00:14:47,165
saya tidak akan gurau tentangnya.
259
00:14:47,245 --> 00:14:49,205
Awak sudah tidak
berkongsi...
260
00:14:49,285 --> 00:14:52,085
Nak beritahu apa?
Awak akan berjenaka.
261
00:14:52,165 --> 00:14:55,245
Awak nak berkawan dengan
kawan baharu awak sahaja.
262
00:14:55,325 --> 00:14:59,845
Kemudian awak cakap dia bodoh
atau hidup dia mewah.
263
00:14:59,925 --> 00:15:01,485
Awak juga sama.
264
00:15:01,565 --> 00:15:02,725
Semuanya.
265
00:15:03,525 --> 00:15:05,645
Kerana itu awak obses dengannya.
266
00:15:06,925 --> 00:15:08,445
Oh, bodohkah saya?
267
00:15:09,365 --> 00:15:10,325
Tipu!
268
00:15:10,405 --> 00:15:13,765
Saya bersama Guzmán selama
tiga minggu di kampungnya,
269
00:15:13,845 --> 00:15:16,005
cuba bantu dia.
270
00:15:16,085 --> 00:15:20,565
Saya tidak henti telefon atau mesej
awak, untuk tanya keadaan awak...
271
00:15:20,645 --> 00:15:21,525
Awak hilang.
272
00:15:21,605 --> 00:15:25,565
Tapi awak yang menjauh
dan berdiam diri.
273
00:15:25,645 --> 00:15:27,405
Jadi, jangan tipu saya lagi.
274
00:15:28,325 --> 00:15:29,765
Apa yang berlaku?
275
00:15:29,845 --> 00:15:31,245
Boleh beritahu saya.
276
00:15:34,805 --> 00:15:36,405
Saya tidak tahu bagaimana.
277
00:15:37,805 --> 00:15:38,885
Saya minta maaf.
278
00:15:56,405 --> 00:15:58,405
-Hai, Omar.
-Hei!
279
00:15:59,365 --> 00:16:01,285
Ambil apa yang awak nak belajar.
280
00:16:05,925 --> 00:16:07,245
Ayah bagaimana?
281
00:16:08,365 --> 00:16:11,365
Kami sukar untuk bawa dia ke katil.
282
00:16:13,045 --> 00:16:15,205
Dia nak bekerja.
Tapi tidak boleh.
283
00:16:16,925 --> 00:16:18,205
Ini akan jadi sukar.
284
00:16:21,045 --> 00:16:22,765
Saya memikirkan
tentang kedai.
285
00:16:23,725 --> 00:16:25,365
Awak boleh jaga pagi
286
00:16:25,445 --> 00:16:28,245
dan saya ambil alih
selepas sekolah.
287
00:16:28,325 --> 00:16:29,285
Tak boleh.
288
00:16:29,365 --> 00:16:32,325
Ayah nak awak belajar dan
saya jaga kedai.
289
00:16:32,405 --> 00:16:34,365
Jadi, jangan cakap lagi.
290
00:16:34,965 --> 00:16:37,245
Bagaimana dengan awak?
Dan Sekolah?
291
00:16:37,325 --> 00:16:39,845
Saya tidak kisah jika
mengulang.
292
00:16:39,925 --> 00:16:42,365
Lagipun, awak yang lebih pandai.
293
00:16:44,445 --> 00:16:46,085
Kena buat bersama.
294
00:16:46,165 --> 00:16:47,645
Boleh meyakinkan ayah?
295
00:16:49,685 --> 00:16:51,125
Itulah dia.
296
00:17:07,765 --> 00:17:08,885
Lu, selamat datang.
297
00:17:08,965 --> 00:17:09,845
Hei.
298
00:17:11,165 --> 00:17:12,605
-Awak okay?
-Baik. Awak?
299
00:17:12,685 --> 00:17:14,045
Rumah awak cantik.
300
00:17:14,125 --> 00:17:15,085
Ya...
301
00:17:15,165 --> 00:17:16,685
Nak saya tunjukkan?
302
00:17:17,565 --> 00:17:18,805
Bolehkah?
303
00:17:18,885 --> 00:17:20,285
Oh, sayang...
304
00:17:20,365 --> 00:17:23,005
Saya bawa minuman.
Yay!
305
00:17:23,085 --> 00:17:25,085
Yay! Ayuh...
306
00:17:26,485 --> 00:17:29,565
Itu dapur, kawasan Imelda.
307
00:17:29,645 --> 00:17:31,645
Saya tidak boleh hidup tanpa dia.
308
00:17:31,725 --> 00:17:33,365
Lihat apa yang dia masak...
309
00:17:33,445 --> 00:17:36,045
Saya sudah cakap
pada dia.
310
00:17:37,205 --> 00:17:41,085
Ini ruang tamu, dan ada
taman kecil dan kolam renang.
311
00:17:41,165 --> 00:17:42,325
Dua kolam renang.
312
00:17:42,405 --> 00:17:43,405
Kolam kecil.
313
00:17:43,485 --> 00:17:46,205
Lima bilik tidur.
Bilik saya yang besar.
314
00:17:46,285 --> 00:17:49,405
Kerana itu saya pilih
rumah ini.
315
00:17:49,485 --> 00:17:50,485
Nak sejukkannya?
316
00:17:50,565 --> 00:17:52,245
Awak tinggal seorang diri?
317
00:17:52,325 --> 00:17:53,765
Dengan Imelda.
318
00:17:53,845 --> 00:17:57,085
Tapi, saya bagi dia rehat
supaya kita boleh berseronok.
319
00:17:57,165 --> 00:17:58,805
Awak sangat baik.
320
00:18:03,005 --> 00:18:04,405
Awak tunggu seseorang?
321
00:18:05,165 --> 00:18:06,205
Hei!
322
00:18:06,285 --> 00:18:07,525
Apa awak cuba buat?
323
00:18:07,605 --> 00:18:09,005
Tiada parti tanpa kami!
324
00:18:09,085 --> 00:18:12,045
Tiada parti di sini, Valerio.
Kami hanya makan.
325
00:18:12,125 --> 00:18:14,285
Makan... Parti...
Semua sama sahaja.
326
00:18:15,285 --> 00:18:16,365
Hai.
327
00:18:17,525 --> 00:18:18,725
Serius?
328
00:18:20,045 --> 00:18:23,485
-Ada apa di dalam?
-Yang terbaik... ada di dalam.
329
00:18:49,445 --> 00:18:51,165
IKUT
330
00:18:52,245 --> 00:18:54,125
Sial! Tidak, tidak!
331
00:18:54,205 --> 00:18:55,645
TIDAK IKUT MARQUESITAPON
332
00:18:56,645 --> 00:18:58,085
Saya memang tak guna!
333
00:19:00,005 --> 00:19:02,885
Ini bukan masa yang sesuai.
334
00:19:03,725 --> 00:19:06,445
Saya nak pergi ke
himpunan itu.
335
00:19:08,045 --> 00:19:10,245
Bagaimana rupa dia?
336
00:19:10,965 --> 00:19:14,725
Tiada siapa cakap tentang dia.
337
00:19:16,405 --> 00:19:17,645
Dia sangat hebat.
338
00:19:18,605 --> 00:19:20,485
Dia buat apa yang dia suka.
339
00:19:22,205 --> 00:19:25,445
Saya fikir, walaupun
mati pada usia muda,
340
00:19:26,205 --> 00:19:29,165
dia hidup lama dalam 16 tahun
berbanding 100 tahun.
341
00:19:29,245 --> 00:19:31,085
Jadi, dia gadis pilihan saya.
342
00:19:31,165 --> 00:19:32,085
Dan saya fikir
343
00:19:32,165 --> 00:19:35,045
dia tidak akan
pergi himpunan sendiri.
344
00:19:36,125 --> 00:19:40,085
Jadi, henti berdrama. Mari
bersiap dan pergi ke sana.
345
00:19:40,165 --> 00:19:42,645
Tidak. Awak tak nampakkah apa berlaku?
346
00:19:43,165 --> 00:19:44,285
Tidak mahu pergi.
347
00:19:44,365 --> 00:19:45,765
Bukan lari rumah.
348
00:19:45,845 --> 00:19:47,445
Jangan terlalu berdrama.
349
00:19:47,525 --> 00:19:51,045
Saya cakap tentang pergi berjalan,
menari sedikit...
350
00:19:51,125 --> 00:19:54,605
Awak tiada kata-kata
positif dari Morocco?
351
00:19:54,685 --> 00:19:55,965
Saya dari Palestin.
352
00:19:56,685 --> 00:19:57,765
Memang pelupa.
353
00:19:57,845 --> 00:20:03,485
Maaf, saya pernah lihat awak
menari seperti...
354
00:20:03,565 --> 00:20:05,525
Menari seperti...
355
00:20:05,605 --> 00:20:07,685
Apa nama tarian itu?
356
00:20:07,765 --> 00:20:10,565
Selepas dua jam kita pulang.
357
00:20:13,045 --> 00:20:16,925
Guzmán, saya sudah muak!
Awak sudah gila?
358
00:20:17,005 --> 00:20:21,285
Saya minta maaf. Mereka rosakkan rumah
awak. Saya akan usir mereka.
359
00:20:21,365 --> 00:20:23,525
Tidak mengapa!
Ini Negroni ketiga,
360
00:20:23,605 --> 00:20:26,405
saya sudah kebas.
Saya tidak rasa apa-apa...
361
00:20:26,485 --> 00:20:28,125
Minum, sayang.
362
00:20:28,205 --> 00:20:29,445
Minum!
363
00:20:30,565 --> 00:20:32,125
Serius, Valerio?
364
00:20:32,205 --> 00:20:37,045
Siapa yang teka apa saya pakai
di bawah jubah ini dapat €100.
365
00:20:37,125 --> 00:20:38,805
Tolonglah, Valerio!
366
00:20:38,885 --> 00:20:41,965
Sesuai dengan saya...
Bagaimana rupa saya?
367
00:20:42,045 --> 00:20:43,525
Sesuai dengan awak!
368
00:20:43,605 --> 00:20:45,525
-Saya!
-Awak!
369
00:20:46,365 --> 00:20:47,725
Tiada apa, awak bogel.
370
00:20:47,805 --> 00:20:49,045
Tidak. Awak.
371
00:20:49,645 --> 00:20:50,485
Seluar dalam!
372
00:20:51,125 --> 00:20:53,245
Tidak. Lu? Giliran awak.
373
00:20:53,325 --> 00:20:55,965
Saya tahu, tapi tak nak main.
374
00:20:56,045 --> 00:20:58,565
-Boleh kita pergi sekarang?
-Tidak.
375
00:20:59,125 --> 00:21:00,405
-Tidak.
-Saya tahu.
376
00:21:00,485 --> 00:21:02,045
-Saya tahu.
-Beritahu saya.
377
00:21:02,725 --> 00:21:05,005
Awak hanya pakai stoking.
378
00:21:06,045 --> 00:21:08,285
-Milik awak, si cantik.
-Awak berjaya!
379
00:21:08,365 --> 00:21:10,165
Gadis pintar.
380
00:21:10,245 --> 00:21:14,645
-Saya suka gadis ini!
-Saya juga!
381
00:21:14,725 --> 00:21:17,445
Hei, mana hadiahnya?
382
00:21:18,005 --> 00:21:19,685
Perlahan, perlahan!
383
00:21:19,765 --> 00:21:22,165
Perlahan, agar awak boleh nikmatinya.
384
00:21:22,245 --> 00:21:23,205
Hati-hati.
385
00:21:23,285 --> 00:21:24,125
Sekarang...
386
00:21:28,485 --> 00:21:30,925
Valerio, awak serius? Pakai balik!
387
00:21:31,005 --> 00:21:32,765
Awak memalukan!
388
00:21:32,845 --> 00:21:34,005
Saya tutup ya.
389
00:21:34,085 --> 00:21:35,725
Awak mengarut.
390
00:21:35,805 --> 00:21:37,405
Awak hebat, bangsat.
391
00:21:39,125 --> 00:21:41,685
Tolonglah, jangan.
392
00:21:42,725 --> 00:21:46,005
Tolonglah, jangan! Guzmán!
393
00:21:47,285 --> 00:21:50,245
Serius? Tolonglah!
394
00:21:51,445 --> 00:21:52,885
Saya gila juga.
395
00:21:54,725 --> 00:21:56,285
Guzmán, tak guna!
396
00:21:56,365 --> 00:21:59,405
Kita kena pergi ke gereja.
Sekarang awak dah basah.
397
00:22:01,725 --> 00:22:04,045
-Lu, ayuh!
-Saya benci awak!
398
00:22:04,765 --> 00:22:05,765
-Hei.
-Hai.
399
00:22:09,525 --> 00:22:10,685
Guzmán sudah tahu?
400
00:22:12,245 --> 00:22:13,285
Sebelum datang?
401
00:22:13,365 --> 00:22:14,605
Tidak. Kenapa?
402
00:22:15,245 --> 00:22:16,725
Dia tidak jawab telefon.
403
00:22:16,805 --> 00:22:18,965
Cuba telefon lagi.
404
00:22:25,325 --> 00:22:26,565
-Jadi?
-Tiada jawapan.
405
00:22:29,605 --> 00:22:30,525
Nak telefon Lu?
406
00:22:35,165 --> 00:22:36,005
Guzmán?
407
00:22:46,045 --> 00:22:46,885
Jadi?
408
00:22:48,085 --> 00:22:48,925
Tiada jawapan.
409
00:22:51,165 --> 00:22:52,525
Saya ada idea.
410
00:22:59,125 --> 00:22:59,965
Cayetana!
411
00:23:00,045 --> 00:23:01,365
Perlahan sedikit!
412
00:23:01,445 --> 00:23:03,405
-Mesej untuk awak!
-Maaf.
413
00:23:08,645 --> 00:23:09,485
Itu sekarang?
414
00:23:10,285 --> 00:23:11,645
Kenapa dengan dia?
415
00:23:19,085 --> 00:23:19,925
Jangan!
416
00:23:20,645 --> 00:23:22,445
Bukan di sini, tolonglah.
417
00:23:30,885 --> 00:23:32,605
-Mari cari dia.
-Kenapa?
418
00:23:32,685 --> 00:23:33,965
Dia berseronok.
419
00:23:34,045 --> 00:23:35,485
Dia nampak okaykah?
420
00:23:36,645 --> 00:23:37,805
Mari ambil dia.
421
00:23:42,205 --> 00:23:43,525
Mari berkumpul.
422
00:23:45,885 --> 00:23:47,325
Awak kena pergi.
423
00:23:48,965 --> 00:23:50,005
Awak pula?
424
00:23:50,485 --> 00:23:52,725
Awak tidak mesra
dengan Marina.
425
00:23:53,565 --> 00:23:54,805
Bagaimana awak tahu?
426
00:23:55,765 --> 00:23:57,205
Marina beritahu saya.
427
00:23:57,285 --> 00:23:58,125
Betul?
428
00:23:59,165 --> 00:24:02,245
Adakah dia beritahu yang abang
awak hamilkan dia?
429
00:24:05,325 --> 00:24:07,325
Marina buat apa yang dia suka.
430
00:24:07,805 --> 00:24:09,045
Dan kita ada di sini,
431
00:24:09,725 --> 00:24:10,845
berkabung.
432
00:24:12,365 --> 00:24:14,005
Awak tahu kenapa
433
00:24:14,085 --> 00:24:15,525
dia hilang?
434
00:24:23,005 --> 00:24:25,085
Dia takkan pergi
tanpa kata apa-apa.
435
00:24:26,405 --> 00:24:31,085
Sangat hebat.
Kawan, pelayan, muzik...
436
00:24:31,165 --> 00:24:34,285
-Saya dah beritahu Mari...
-Siapa Mari?
437
00:24:35,525 --> 00:24:36,805
Awak nak ke mana?
438
00:24:37,645 --> 00:24:39,365
Kami nak pergi ke...
439
00:24:40,045 --> 00:24:41,485
himpunan keluaga itu.
440
00:24:42,165 --> 00:24:43,445
-Dalam memori.
-Pasti.
441
00:24:44,165 --> 00:24:46,045
Awak pakai begini
ke himpunan?
442
00:24:46,125 --> 00:24:50,725
Kawan, awak memang
menunjukkan sifat sebenar.
443
00:24:50,805 --> 00:24:52,285
Awak beritahu dia?
444
00:24:52,365 --> 00:24:53,685
Dan bujang, juga.
445
00:24:54,685 --> 00:24:56,245
Kenapa terima saya?
446
00:24:56,325 --> 00:24:58,605
Pakaian awak nampak
berbahaya.
447
00:24:59,725 --> 00:25:01,325
Awak tidak pergi himpunan.
448
00:25:06,165 --> 00:25:07,045
Tidak.
449
00:25:08,485 --> 00:25:09,325
Nadia...
450
00:25:10,685 --> 00:25:13,005
Awak tidak perlu
menipu saya.
451
00:25:13,085 --> 00:25:14,325
Saya bukan ayah.
452
00:25:23,525 --> 00:25:25,525
Awak semak inventori?
453
00:25:25,605 --> 00:25:26,605
Ya.
454
00:25:26,685 --> 00:25:28,005
Dan luar biasa.
455
00:25:30,445 --> 00:25:31,725
Omar...
456
00:25:33,565 --> 00:25:34,565
Saya akan jaga.
457
00:25:34,645 --> 00:25:36,125
Ayah tidak perlu tahu.
458
00:25:37,445 --> 00:25:38,805
Rebe, awak kena pergi.
459
00:25:40,285 --> 00:25:41,125
Tidak.
460
00:25:41,205 --> 00:25:42,045
Jangan risau.
461
00:25:43,365 --> 00:25:45,765
Saya akan tolong awak
dan selesaikannya.
462
00:25:45,845 --> 00:25:48,885
Bagaimana?
Kita bilang buah oren, pir...
463
00:25:48,965 --> 00:25:52,805
Pelan hebat! Siapa nak menari
jika boleh habiskan masa mengira.
464
00:26:02,525 --> 00:26:04,125
Mereka simpan abu di sana?
465
00:26:06,925 --> 00:26:09,925
Awak tidak simpan abu merata.
466
00:26:10,005 --> 00:26:11,525
Serius? Ini mengintai.
467
00:26:11,605 --> 00:26:13,365
Apa awak nak?
Katakannya.
468
00:26:15,965 --> 00:26:17,885
2002-2018.
469
00:26:19,845 --> 00:26:21,525
Tiada siapa patut mati awal.
470
00:26:24,405 --> 00:26:26,805
Kedua-dua mereka bersama saya.
471
00:26:28,085 --> 00:26:30,085
Saya tidak boleh lupa
perasaan ini.
472
00:26:34,885 --> 00:26:35,725
Apa?
473
00:26:37,285 --> 00:26:38,725
Awak tak pernah begini.
474
00:26:39,245 --> 00:26:40,765
Awak tak kenal saya.
475
00:26:46,245 --> 00:26:47,765
Saya perlukan bir.
476
00:26:49,405 --> 00:26:50,365
Awak?
477
00:26:51,965 --> 00:26:52,885
Saya juga.
478
00:26:54,245 --> 00:26:55,365
Bukan dengan awak.
479
00:26:58,085 --> 00:26:59,485
Awak ada pilihan lain?
480
00:27:19,365 --> 00:27:21,245
Mereka berdua gila.
481
00:27:21,325 --> 00:27:22,925
Mesti tidak pernah bosan.
482
00:27:23,005 --> 00:27:26,045
Terutamanya awak.
483
00:27:26,765 --> 00:27:29,645
Kenapa? Saya tidak meyakinkan awak.
484
00:27:30,205 --> 00:27:34,005
Saya tak pernah hidu kokain,
walaupun awak bogel depan saya.
485
00:27:34,085 --> 00:27:35,365
Awak pasti?
486
00:27:42,045 --> 00:27:42,965
Kawan...
487
00:27:43,045 --> 00:27:45,445
Mari sini! Lucrecia,
mari menari.
488
00:27:45,525 --> 00:27:46,765
Apa?
489
00:27:46,845 --> 00:27:48,965
-Mari menari!
-Tak nak!
490
00:27:49,045 --> 00:27:50,805
-Cukup, Guzmán!
-Tak guna!
491
00:27:50,885 --> 00:27:54,125
Semua saya buat salah.
492
00:27:56,125 --> 00:27:57,365
-Cayetana!
-Apa?
493
00:27:57,445 --> 00:27:59,205
-Ada champagne lagi?
-Ya!
494
00:27:59,285 --> 00:28:01,165
Mari minum lagi.
495
00:28:09,285 --> 00:28:10,165
Kenapa?
496
00:28:13,205 --> 00:28:14,365
Awak gembira?
497
00:28:15,565 --> 00:28:17,685
Awak berjaya jerat gadis baharu.
498
00:28:17,765 --> 00:28:20,325
Awak boleh berseronok
apa yang awak suka,
499
00:28:20,405 --> 00:28:23,085
tanpa ibu ayah untuk kawal
awak. Lakukannya.
500
00:28:26,445 --> 00:28:27,725
Menarik, betul tak?
501
00:28:27,805 --> 00:28:29,605
Hebat!
502
00:28:29,685 --> 00:28:31,005
Tapi, awak tahu tak?
503
00:28:33,485 --> 00:28:35,405
Saya tidak boleh lupa seseorang.
504
00:28:36,005 --> 00:28:38,845
-Dan dia tak membenarkan.
-Apa?
505
00:28:38,925 --> 00:28:42,725
Saya tak boleh lupakannya
selama bertahun-tahun.
506
00:28:43,525 --> 00:28:45,405
Awak tahu tak? Menyakitkan.
507
00:28:46,045 --> 00:28:49,165
Sangat menyakitkan,
saya tak tahu kenapa saya kembali.
508
00:28:50,365 --> 00:28:53,605
Nasib baik... Awak bernasib
baik, saya ada.
509
00:28:54,805 --> 00:28:57,765
Awak menyalahkan saya kerana
ketagihan dadah?
510
00:28:58,445 --> 00:28:59,405
Tidak.
511
00:29:00,005 --> 00:29:02,845
Tiada siapa lebih cantik
berbanding awak.
512
00:29:04,845 --> 00:29:06,005
Mari lihat...
513
00:29:06,845 --> 00:29:08,245
Mereka di sini!
514
00:29:08,325 --> 00:29:10,925
Bantuan di sini!
515
00:29:12,965 --> 00:29:14,445
Di mana kawan saya?
516
00:29:14,525 --> 00:29:16,845
Hei, awak bagaimana?
517
00:29:16,925 --> 00:29:18,245
Ada apa? Mari naik!
518
00:29:20,085 --> 00:29:21,725
Apa awak buat di sini?
519
00:29:22,245 --> 00:29:23,485
Selamat datang!
520
00:29:23,565 --> 00:29:26,965
Kawan saya! Ada apa?
521
00:29:27,045 --> 00:29:28,845
Kawan saya! Awak datang!
522
00:29:31,165 --> 00:29:33,125
Awak fikir kawan
awak ada kaitan
523
00:29:33,205 --> 00:29:35,365
dengan kehilangan Samuel?
524
00:29:38,125 --> 00:29:40,365
Kenapa awak fikir saya
tahu itu?
525
00:29:41,485 --> 00:29:42,405
Hakikatnya,
526
00:29:42,485 --> 00:29:45,685
awak belum tengok mata
saya. Sebagai contoh.
527
00:29:49,765 --> 00:29:51,685
Sudah cakap dengan kakak saya?
528
00:29:51,765 --> 00:29:53,245
Lucrecia?
529
00:29:55,325 --> 00:29:56,285
Panggil saya Lu.
530
00:29:57,685 --> 00:29:58,525
Kenapa?
531
00:30:01,405 --> 00:30:02,525
Kerana awak patut.
532
00:30:03,045 --> 00:30:04,965
Tunjuk gambar teman lelaki awak.
533
00:30:05,925 --> 00:30:07,405
Ini dia.
534
00:30:09,925 --> 00:30:13,285
-Oh, sial, dia dalam kelas kami.
-Ya.
535
00:30:13,365 --> 00:30:14,805
Sial!
536
00:30:14,885 --> 00:30:17,165
Saya juga minat dia.
Tapi awak punya.
537
00:30:18,085 --> 00:30:20,325
Bagus untuk awak, tapi... sial.
538
00:30:20,885 --> 00:30:22,685
Jangan tunggu dan hubungi dia.
539
00:30:23,525 --> 00:30:24,445
Tidak...
540
00:30:26,925 --> 00:30:29,445
Saya ada masalah lagi besar.
541
00:30:29,525 --> 00:30:30,405
Masalah apa?
542
00:30:31,725 --> 00:30:32,565
Tidak tahu?
543
00:30:34,325 --> 00:30:35,165
Sebenarnya,...
544
00:30:35,925 --> 00:30:39,765
Jangan sembunyi untuk
elak betulkan perkara ini.
545
00:30:41,405 --> 00:30:42,845
Dan jangan terlalu lama.
546
00:30:44,045 --> 00:30:47,165
Tiada siapa tahu siapa
akan hilang tiba-tiba.
547
00:30:50,205 --> 00:30:51,045
Hubungi dia.
548
00:30:51,125 --> 00:30:52,005
Tidak...
549
00:30:57,765 --> 00:30:59,645
-Dia minum banyak?
-Tidak tahu.
550
00:30:59,725 --> 00:31:02,925
Dia minum semuanya
kecuali air kolam.
551
00:31:03,005 --> 00:31:04,405
Bagaimana
nak bawa dia.
552
00:31:04,485 --> 00:31:07,365
Bawa saya? Tidak, tidak!
553
00:31:07,445 --> 00:31:08,365
Siapa tunggu?
554
00:31:08,445 --> 00:31:10,885
Awak tunggu? Ayuh! Siapa tunggu?
555
00:31:10,965 --> 00:31:12,005
Saya!
556
00:31:12,085 --> 00:31:14,405
-Awak tunggu di sini? Ya!
-Itu dia!
557
00:31:14,485 --> 00:31:16,365
Ya!
558
00:31:18,605 --> 00:31:19,525
Tak guna!
559
00:31:19,605 --> 00:31:22,205
-Tak guna! Maaf!
-Sial!
560
00:31:22,285 --> 00:31:24,125
-Maaf! Adakah ia mahal?
-Tidak.
561
00:31:24,205 --> 00:31:26,485
Ibu saya beli di
jualan lelong Sotheby,
562
00:31:26,565 --> 00:31:27,445
banyak lagi.
563
00:31:27,525 --> 00:31:29,045
Dia tidak akan perasan.
564
00:31:29,125 --> 00:31:30,605
Sudah cukup, betul?
565
00:31:31,525 --> 00:31:35,085
Ini yang terakhir.
Lebik baik kita pergi.
566
00:31:35,165 --> 00:31:36,765
-Tolonglah!
-Menyusahkan!
567
00:31:36,845 --> 00:31:38,245
Tiada peluang, Lu.
568
00:31:38,325 --> 00:31:40,245
Saya tunggu, betul, Caye?
569
00:31:40,325 --> 00:31:41,965
-Mari pergi.
-Belum tamat!
570
00:31:42,045 --> 00:31:45,365
Tidak, mari pergi, Guzmán.
Awak patut balik tidur sahaja.
571
00:31:45,445 --> 00:31:46,845
Saya baik!
572
00:31:46,925 --> 00:31:50,805
Saya baik! Boleh tak jangan
layan saya seperti orang bodoh?
573
00:31:50,885 --> 00:31:52,125
Saya baik!
574
00:31:52,205 --> 00:31:53,605
Atau tidak begitu?
575
00:31:53,685 --> 00:31:56,685
Kerana semuanya indah
dan sempurna.
576
00:31:56,765 --> 00:31:58,285
Kita berubah, betul?
577
00:31:58,365 --> 00:32:01,205
Tiada siapa kata itu.
Matikannya.
578
00:32:02,725 --> 00:32:06,245
Kami tak sama dengan awak
dan kami tidak kehilangan kakak.
579
00:32:07,085 --> 00:32:09,525
Apa-apa sahaja! Awak tahu tak?
580
00:32:09,605 --> 00:32:11,005
Kakak saya tidak mati.
581
00:32:11,885 --> 00:32:13,205
Dia dibunuh!
582
00:32:13,965 --> 00:32:16,165
Kakak saya dibunuh!
583
00:32:17,725 --> 00:32:21,125
Faham? Awak masih tak
faham lagi.
584
00:32:28,285 --> 00:32:30,085
Ander, bawa dia pergi.
585
00:32:32,285 --> 00:32:33,325
Ayuh. Mari pergi.
586
00:32:38,045 --> 00:32:39,965
-Saya baik.
-Mari pergi.
587
00:32:41,365 --> 00:32:42,485
Tidak!
588
00:32:42,565 --> 00:32:44,965
Cayetana, ini sangat memalukan...
589
00:32:45,045 --> 00:32:46,285
Maaf untuk semua ini.
590
00:32:50,285 --> 00:32:52,885
Lagi. Kami sudah bayar untuknya.
591
00:32:52,965 --> 00:32:54,845
Dua ratus sebotol.
Itu gila.
592
00:32:54,925 --> 00:32:56,885
Tidak, itu mahal. Itu sahaja.
593
00:33:02,445 --> 00:33:04,205
Awak tidak boleh buat apa...
594
00:33:22,045 --> 00:33:23,285
Boleh tanya sesuatu?
595
00:33:24,325 --> 00:33:26,205
Saya hilang dara pada umur 14.
596
00:33:26,285 --> 00:33:28,685
Atau itu bukan apa yang awak nak tanya?
597
00:33:28,765 --> 00:33:31,165
Itu soalan yang
menarik perhatian saya.
598
00:33:31,245 --> 00:33:32,365
Tidak tahu kenapa.
599
00:33:33,725 --> 00:33:35,885
Awak terlibat dengan
kes itu?
600
00:33:39,085 --> 00:33:40,445
Itu rupanya.
601
00:33:43,325 --> 00:33:45,645
Kerana itu awak cuba dekat
dengan saya.
602
00:34:10,645 --> 00:34:12,365
Awak terlibat dengan
kes itu?
603
00:34:15,805 --> 00:34:16,845
Awak terlibat?
604
00:34:20,605 --> 00:34:21,765
Awak tidak faham.
605
00:34:23,445 --> 00:34:24,485
Saya juga.
606
00:34:27,445 --> 00:34:28,285
Cuba.
607
00:34:32,925 --> 00:34:33,765
Ya.
608
00:34:34,485 --> 00:34:35,685
Saya terlibat.
609
00:34:36,645 --> 00:34:37,725
Terlalu banyak.
610
00:34:43,245 --> 00:34:45,485
Awak pasti nak lakukannya?
611
00:35:07,525 --> 00:35:08,885
Saya nak tahu semuanya.
612
00:35:12,565 --> 00:35:14,325
Dan saya nak awak.
613
00:35:16,565 --> 00:35:17,645
Awak boleh buat?
614
00:35:20,845 --> 00:35:22,165
Awak pasti nak buat?
615
00:35:23,565 --> 00:35:25,885
Saya tidak sesuai untuk awak.
616
00:35:25,965 --> 00:35:28,445
Apa awak tahu tentang saya?
617
00:35:42,085 --> 00:35:43,485
Saya tak faham.
618
00:35:45,125 --> 00:35:47,485
Dia semakin baik. Dia baik.
619
00:35:48,005 --> 00:35:52,245
Kerana itu kami pergi
ke kampungnya.
620
00:35:52,325 --> 00:35:53,325
Dan...
621
00:35:53,405 --> 00:35:55,885
Dan saya bantu dia.
622
00:35:57,885 --> 00:35:59,965
Kembali ke sekolah
tak membantu.
623
00:36:00,045 --> 00:36:01,805
Dia tak seperti itu...
624
00:36:02,805 --> 00:36:04,045
Dan semua ini...
625
00:36:05,405 --> 00:36:08,885
Saya tak tahu kenapa saya beritahu awak.
626
00:36:08,965 --> 00:36:11,405
-Tidak mengapa!.
-Tidak mahu ganggu awak.
627
00:36:11,485 --> 00:36:13,285
Kerana itu ada kawan.
628
00:36:14,325 --> 00:36:15,245
Kami nak balik.
629
00:36:17,245 --> 00:36:18,205
Okay.
630
00:36:18,285 --> 00:36:19,485
Kami nak balik.
631
00:36:20,045 --> 00:36:20,965
Terima kasih.
632
00:36:22,645 --> 00:36:23,885
Jumpa lagi, kawan.
633
00:36:28,125 --> 00:36:29,325
Bangun.
634
00:36:29,405 --> 00:36:31,045
Rasa sangat bagus.
635
00:36:32,405 --> 00:36:35,045
Jangan teransang...
636
00:36:35,125 --> 00:36:36,845
Ayuh, bantu saya.
637
00:36:36,925 --> 00:36:38,685
Bertenang sahaja.
638
00:36:38,765 --> 00:36:39,605
Okay...
639
00:36:41,205 --> 00:36:42,765
Ya, itu bagus.
640
00:36:42,845 --> 00:36:44,125
Kawan saya...
641
00:36:44,925 --> 00:36:46,205
Kawan saya...
642
00:36:47,485 --> 00:36:48,925
Pegang tangan dia.
643
00:36:49,405 --> 00:36:51,045
-Sekarang...
-Duduk...
644
00:36:51,125 --> 00:36:52,685
Okay... Ini.
645
00:36:53,205 --> 00:36:54,205
Terima kasih.
646
00:36:54,925 --> 00:36:55,845
Oh, tuhanku...
647
00:36:55,925 --> 00:36:57,245
Jadi? Nak pergi?
648
00:36:59,445 --> 00:37:00,405
Ya.
649
00:37:00,485 --> 00:37:02,805
Tidak, jangan pergi.
650
00:37:02,885 --> 00:37:06,205
Tunggu di sini dengan saya.
Seperti dahulu. Ingat?
651
00:37:08,845 --> 00:37:09,845
Hormati saya.
652
00:37:12,685 --> 00:37:14,005
Adakah kita muat?
653
00:37:15,125 --> 00:37:16,165
Rasanya.
654
00:37:20,925 --> 00:37:22,365
-Ini pelik.
-Kenapa?
655
00:37:22,445 --> 00:37:24,805
Kita pernah tidur
bersama.
656
00:37:24,885 --> 00:37:27,285
Saya tahu tapi
awak bukan biseksual.
657
00:37:27,365 --> 00:37:28,245
Biseksual?
658
00:37:28,325 --> 00:37:29,805
Adakah itu saya?
659
00:37:31,965 --> 00:37:33,725
Baiklah, mungkin awak betul.
660
00:37:36,405 --> 00:37:37,645
Mungkin biseksual.
661
00:37:40,605 --> 00:37:41,965
-Ander.
-Apa?
662
00:37:42,765 --> 00:37:44,165
Awak suka Guzmán?
663
00:37:44,245 --> 00:37:45,445
Apa yang awak cakap?
664
00:37:47,685 --> 00:37:49,245
-Pernah tak?
-Saya?
665
00:37:49,325 --> 00:37:51,525
Tak pernah. Wek.
666
00:37:54,565 --> 00:37:55,445
Saya pula?
667
00:37:57,005 --> 00:37:58,685
Awak pernah suka saya?
668
00:37:58,765 --> 00:38:00,005
Sedikit.
669
00:38:00,565 --> 00:38:02,125
Lihat badan ini.
670
00:38:02,805 --> 00:38:04,205
Yalah!
671
00:38:04,285 --> 00:38:05,685
Cepat.
672
00:38:06,405 --> 00:38:07,245
Sial.
673
00:38:14,085 --> 00:38:16,325
Dah lama saya tidur seorang.
674
00:38:19,645 --> 00:38:21,365
Saya menghargainya.
675
00:38:24,725 --> 00:38:25,765
Sentuhan...
676
00:38:26,645 --> 00:38:27,925
Perlahan-lahan.
677
00:38:29,045 --> 00:38:30,765
Kenapa? Awak gementar?
678
00:38:33,725 --> 00:38:35,325
Atau teransang?
679
00:38:35,405 --> 00:38:36,965
Kerana saya...
680
00:38:37,805 --> 00:38:39,445
Saya teransang.
681
00:38:39,525 --> 00:38:40,525
Awak bergurau.
682
00:38:41,605 --> 00:38:42,485
Lihat.
683
00:38:42,565 --> 00:38:43,845
Tutup, bangsat.
684
00:38:43,925 --> 00:38:45,485
Tutup diri sendiri juga.
685
00:38:45,565 --> 00:38:46,405
Sial!
686
00:38:46,485 --> 00:38:48,405
Awak nak saya buat apa?
687
00:38:49,725 --> 00:38:50,805
Nak keluarkannya?
688
00:38:54,325 --> 00:38:55,245
Guzmán di sini.
689
00:39:02,645 --> 00:39:03,605
Awak gila.
690
00:39:04,725 --> 00:39:06,045
Kita gila.
691
00:39:06,125 --> 00:39:07,405
Saya tahu.
692
00:39:07,485 --> 00:39:08,845
Kita gila.
693
00:39:18,125 --> 00:39:19,205
Ini menakutkan.
694
00:39:20,325 --> 00:39:22,165
Ya. Biar sahaja.
695
00:39:24,125 --> 00:39:25,085
Tidak.
696
00:39:26,245 --> 00:39:27,765
Dengan satu syarat.
697
00:39:27,845 --> 00:39:29,605
Esok, kita lupakannya, okay?
698
00:39:30,525 --> 00:39:33,325
Ya. Kita hanya kawan.
699
00:39:33,405 --> 00:39:34,365
Betul.
700
00:39:53,725 --> 00:39:56,845
Lu sudah ikut awak.
701
00:40:00,605 --> 00:40:03,325
-Hai, sayang.
-Hai. Selamat petang.
702
00:40:04,365 --> 00:40:05,325
Awak masih ada?
703
00:40:05,405 --> 00:40:07,365
Ya, tapi saya dah siap, jadi...
704
00:40:08,405 --> 00:40:09,325
Mana anjing?
705
00:40:10,125 --> 00:40:12,845
Saya tinggal dia di pantri.
706
00:40:12,925 --> 00:40:15,285
Dia memecahkan figura
porselin di sana.
707
00:40:17,645 --> 00:40:21,165
Sayang, boleh buat beberapa
Negronis untuk saya?
708
00:40:21,245 --> 00:40:23,165
Harap dapat menenangkan saya.
709
00:40:24,085 --> 00:40:25,245
Caye.
710
00:40:25,325 --> 00:40:26,925
Jangan hukum anjing, okay?
711
00:40:27,485 --> 00:40:28,525
Membersih sahaja.
712
00:40:29,565 --> 00:40:30,405
Okay.
713
00:40:31,245 --> 00:40:34,285
Jika awak tak nak apa-apa,
saya pulang sekarang.
714
00:40:34,365 --> 00:40:36,045
-Jumpa lagi, sayang.
-Baik.
715
00:40:37,245 --> 00:40:38,605
Negronis.
716
00:40:44,965 --> 00:40:47,325
Nadia, awak lambat ke kelas. Pergi.
717
00:40:48,085 --> 00:40:49,885
Ya, sayang, pergi kelas.
718
00:40:49,965 --> 00:40:51,525
Ibu dan saya akan jaga.
719
00:40:52,925 --> 00:40:53,885
Tidak.
720
00:40:55,045 --> 00:40:57,845
Ayah, saya boleh lewat ke sekolah.
721
00:40:58,325 --> 00:41:01,045
Awak tahu tak? Tidak mengapa.
722
00:41:01,125 --> 00:41:02,405
Mereka akan faham.
723
00:41:02,485 --> 00:41:04,725
Dan jika tidak, itu masalah mereka.
724
00:41:05,845 --> 00:41:07,485
-Tidak...
-Ya.
725
00:41:08,925 --> 00:41:10,325
Omar boleh
jaga kedai,
726
00:41:10,405 --> 00:41:12,245
tapi kami juga di sini.
727
00:41:13,125 --> 00:41:16,405
Tak kira betapa bencinya awak,
perkara telah berubah.
728
00:41:18,925 --> 00:41:20,805
Awak kena menerimanya.
729
00:41:37,805 --> 00:41:41,005
Jangan terlalu lama.
Kami akan hantar awak.
730
00:42:25,045 --> 00:42:29,045
MARINA
731
00:42:47,005 --> 00:42:48,005
OMAR
732
00:42:56,165 --> 00:42:57,365
Selamat pagi.
733
00:42:57,445 --> 00:42:58,965
Awak berdengkur, kawan.
734
00:43:07,045 --> 00:43:09,285
Saya marah bila nampak
awak dan Samuel.
735
00:43:10,365 --> 00:43:12,285
Awak berlagak seperti tiada apa.
736
00:43:12,885 --> 00:43:14,325
Kerana abang dia.
737
00:43:15,045 --> 00:43:16,005
Tidak.
738
00:43:16,085 --> 00:43:17,645
Itu apa yang saya fikir.
739
00:43:18,605 --> 00:43:21,125
Saya marah kerana abang dia.
740
00:43:21,205 --> 00:43:22,805
Kehadirannya menjengkelkan.
741
00:43:24,965 --> 00:43:27,445
Bergema dalam
kepala saya.
742
00:43:30,085 --> 00:43:31,685
Saya boleh menghentikannya.
743
00:43:33,165 --> 00:43:34,765
Saya tidak buat apa-apa.
744
00:43:36,045 --> 00:43:36,885
Kawan...
745
00:43:38,125 --> 00:43:39,885
Saya bimbang
tentang sesuatu.
746
00:43:40,845 --> 00:43:42,085
Mungkin dia betul.
747
00:43:44,725 --> 00:43:47,845
Bagaimana kalau...
Nano bukan pembunuh sebenar?
748
00:43:51,245 --> 00:43:55,045
Bagaimana untuk maju, dengan
mengetahui pembunuh masih terlepas?
749
00:44:04,645 --> 00:44:06,885
Mungkin dia nak pergi.
750
00:44:08,525 --> 00:44:09,925
Kenapa dia buat begitu?
751
00:44:10,565 --> 00:44:13,245
Kerana Samuel tidak patut
kembali ke sekolah.
752
00:44:14,925 --> 00:44:16,045
Langsung.
753
00:44:18,605 --> 00:44:22,165
Awak tahu tak yang Samuel
dapat duit secara haram?
754
00:44:22,925 --> 00:44:24,925
Kenapa tanya saya itu?
755
00:44:25,725 --> 00:44:27,285
Sudah tanya marchioness?
756
00:44:27,965 --> 00:44:29,765
Carla? Kenapa?
757
00:44:30,925 --> 00:44:31,925
Saya tak tahu.
758
00:44:32,845 --> 00:44:35,965
Semua lelaki keliling dia menghilang.
759
00:44:37,165 --> 00:44:38,085
Saya tak tahu.
760
00:44:38,805 --> 00:44:39,725
Minta maaf.
761
00:44:45,925 --> 00:44:47,205
Okay, terima kasih.
762
00:44:59,085 --> 00:45:00,045
Apa berlaku?
763
00:45:02,885 --> 00:45:03,885
Tiada apa.
764
00:45:05,725 --> 00:45:07,125
Saya kenal awak, Carla.
765
00:45:10,605 --> 00:45:12,645
Awak nak berdiam diri lagi?
766
00:45:15,485 --> 00:45:17,245
Samuel tidak hilang.
767
00:45:21,125 --> 00:45:22,325
Dia dah mati.