1 00:00:15,485 --> 00:00:18,485 Dan abang awak hamilkan dia? 2 00:00:18,565 --> 00:00:19,725 Yang di penjara? 3 00:00:20,645 --> 00:00:21,685 Bukan salah dia. 4 00:00:24,405 --> 00:00:25,565 Carla ada bukti. 5 00:00:26,325 --> 00:00:30,005 Carla... Adakah dia gadis janda itu? Yang ada payudara besar? 6 00:00:30,085 --> 00:00:30,965 Ya. 7 00:00:31,045 --> 00:00:33,445 Saya fikir akan bosan di sekolah ini. 8 00:00:35,405 --> 00:00:36,365 Kiri awak. 9 00:00:37,445 --> 00:00:38,525 Kanan awak. 10 00:00:38,605 --> 00:00:39,605 Kiri awak. 11 00:00:39,685 --> 00:00:40,525 Kiri awak. 12 00:00:40,605 --> 00:00:42,205 Kuat lagi, tidak guna. 13 00:00:44,605 --> 00:00:46,445 Kalaulah saya boleh dekati dia. 14 00:00:46,525 --> 00:00:48,565 Bagaimana caranya? Mari sini. 15 00:00:49,605 --> 00:00:51,205 Awak berbeza dengan dia. 16 00:00:51,285 --> 00:00:53,605 Dia juga anti sosial. 17 00:00:53,685 --> 00:00:54,965 Selain Christian. 18 00:00:55,045 --> 00:00:56,445 Untuk seks, betul? 19 00:00:57,005 --> 00:00:58,565 Awak rasa dia suka awak? 20 00:00:59,165 --> 00:01:00,685 -Kami sama. -Pasti... 21 00:01:00,765 --> 00:01:04,765 Anak jalang. Dia mahu masuk dalam seluarnya, untuk kawal dia. 22 00:01:04,845 --> 00:01:06,685 Saya tunjuk jari pada awak. 23 00:01:06,765 --> 00:01:08,445 Apa-apa sahaja! Apa caranya? 24 00:01:09,005 --> 00:01:09,885 Tidak tahu. 25 00:01:11,205 --> 00:01:12,165 Saya akan fikir. 26 00:01:12,245 --> 00:01:13,525 Itu rancangan bagus. 27 00:01:14,965 --> 00:01:15,925 Samu, 28 00:01:16,005 --> 00:01:18,605 Christian hilang kaki kerana dekat dengannya, 29 00:01:20,405 --> 00:01:21,685 awak kena hati-hati. 30 00:01:49,765 --> 00:01:53,445 {\an8}Awak tahu apa yang hilang? Telefon? Dompet? Pakaian? 31 00:01:53,525 --> 00:01:54,365 {\an8}34 JAM HILANG 32 00:01:54,445 --> 00:01:56,445 {\an8}Sebarang maklumat sangat penting. 33 00:01:56,525 --> 00:01:59,125 Telefon dan dompet hilang. 34 00:01:59,205 --> 00:02:01,245 Dan pakaiannya... Saya tidak tahu. 35 00:02:01,325 --> 00:02:05,325 Seluar jean dia sama. Saya tidak tahu apa yang hilang... 36 00:02:05,405 --> 00:02:07,365 Saya tidak tahu langsung. 37 00:02:07,445 --> 00:02:11,245 Beritahu saya awak akan jumpa dia. Ini tidak mungkin berlaku. 38 00:02:11,325 --> 00:02:13,125 Kami akan buat semampu kami. 39 00:02:13,805 --> 00:02:15,885 Kami perlu kerjasama awak. 40 00:02:15,965 --> 00:02:18,285 Ada perkara pelik yang berlaku? 41 00:02:18,365 --> 00:02:21,045 Atau dia lakukan sesuatu yang luar biasa? 42 00:02:21,885 --> 00:02:22,765 Baiklah... 43 00:02:24,125 --> 00:02:25,245 Saya tidak tahu. 44 00:02:26,965 --> 00:02:28,205 Sejujurnya... 45 00:02:29,325 --> 00:02:30,485 Saya tidak tahu. 46 00:02:31,485 --> 00:02:35,525 Saya bekerja dua syif untuk duit jaminan anak saya... 47 00:02:37,245 --> 00:02:40,405 Saya jarang nampak Samuel... 48 00:02:40,485 --> 00:02:41,645 Apa ini? 49 00:02:43,965 --> 00:02:46,325 Kenapa anak awak ada semua duit ini? 50 00:02:48,445 --> 00:02:49,325 Pilar? 51 00:02:49,405 --> 00:02:51,805 Setiap jam bernilai. 52 00:02:51,885 --> 00:02:53,365 Setiap jam menyukarkan 53 00:02:53,445 --> 00:02:55,325 kita untuk jumpa dia. 54 00:03:13,085 --> 00:03:16,525 {\an8}Dia ada 39,000 pengikut. Saya pasti mereka dibayar. 55 00:03:16,605 --> 00:03:17,485 {\an8}Ada apa Lu? 56 00:03:17,565 --> 00:03:20,845 {\an8}Saya cakap tentang gadis baharu. 57 00:03:20,925 --> 00:03:22,405 Sudah lihat Instagram? 58 00:03:22,485 --> 00:03:24,685 Dia beritahu semua orang tentang dia 59 00:03:24,765 --> 00:03:26,725 {\an8}dengan tanda pagar, Las Encinas. 60 00:03:26,805 --> 00:03:28,725 {\an8}Saya nak pergi. 61 00:03:29,485 --> 00:03:30,965 -Ada apa? -Saya nak lihat. 62 00:03:32,205 --> 00:03:33,645 {\an8}-Nak jumpa dia? -Tunjuk! 63 00:03:33,725 --> 00:03:35,965 {\an8}-Berminat? -Takut akan saingan? 64 00:03:36,045 --> 00:03:38,765 {\an8}-Saya mahu jumpa dia! -Sekarang mahu ikut dia? 65 00:03:43,765 --> 00:03:45,965 Adakah saya buat awak gugup? 66 00:03:58,005 --> 00:03:58,885 Ayah... 67 00:03:59,805 --> 00:04:00,845 Awak bagaimana? 68 00:04:00,925 --> 00:04:02,325 Saya tidak perlu ini. 69 00:04:03,605 --> 00:04:05,005 Tidak boleh jalan lagi. 70 00:04:05,485 --> 00:04:06,965 Kena ikut arahan doktor. 71 00:04:07,045 --> 00:04:08,405 Saya baik. 72 00:04:10,445 --> 00:04:12,005 Ayah akan sihat. 73 00:04:12,645 --> 00:04:16,125 Ayah akan cepat sihat. Kami akan bantu. 74 00:04:16,205 --> 00:04:17,045 Pasti. 75 00:04:17,845 --> 00:04:18,685 Kelas... 76 00:04:19,565 --> 00:04:20,805 Pergi ke kelas. 77 00:04:20,885 --> 00:04:22,765 Tidak mengapa jika saya lambat. 78 00:04:24,405 --> 00:04:25,605 Awak sangat penting. 79 00:04:25,685 --> 00:04:27,245 Kami akan menguruskannya. 80 00:04:27,925 --> 00:04:28,765 Abang awak... 81 00:04:29,605 --> 00:04:31,605 Dia akan jaga. Awak pergi kelas. 82 00:04:32,365 --> 00:04:33,885 -Saya mahu bantu.. -Tidak! 83 00:04:35,285 --> 00:04:36,445 Bertenang. 84 00:04:36,525 --> 00:04:38,285 {\an8}MARINA 85 00:04:39,845 --> 00:04:40,885 Guzmán... 86 00:04:41,965 --> 00:04:43,365 Kenapa ada barang ini? 87 00:04:43,445 --> 00:04:45,325 Awak kata nak buang. 88 00:04:46,005 --> 00:04:47,605 Nanti. Beri saya masa. 89 00:04:47,685 --> 00:04:48,805 Okay. 90 00:04:49,965 --> 00:04:52,965 Jangan lupa himpunan pada pukul 7:00 di sini. 91 00:04:53,045 --> 00:04:54,845 Sudah beritahu kawan awak? 92 00:04:56,045 --> 00:04:57,245 Semasa kelas. 93 00:04:57,805 --> 00:05:00,965 Sayang, ini penting untuk semua orang. 94 00:05:01,445 --> 00:05:03,565 Ini bantu kita ingat dia, tapi... 95 00:05:04,365 --> 00:05:06,925 juga melupakan semua ini. 96 00:05:08,485 --> 00:05:09,365 "Semua ini"? 97 00:05:10,325 --> 00:05:13,325 "Semua ini" maksud ibu kakak saya dibunuh? 98 00:05:14,685 --> 00:05:17,085 Kenapa awak begitu kejam? 99 00:05:25,645 --> 00:05:26,485 Sayang, 100 00:05:27,765 --> 00:05:29,445 saya sudah mati di dalam. 101 00:05:30,925 --> 00:05:32,845 Saya bernafas dan makan, 102 00:05:32,925 --> 00:05:34,165 tapi saya sudah mati. 103 00:05:35,245 --> 00:05:38,405 Saya tidak boleh melupakannya. 104 00:05:39,885 --> 00:05:41,085 Tapi awak akan lupa. 105 00:05:42,325 --> 00:05:43,605 Awak mesti lupa. 106 00:05:44,485 --> 00:05:47,885 Awak mesti cari cara untuk melupakannya. 107 00:05:52,325 --> 00:05:53,485 Ada masalahkah? 108 00:05:55,525 --> 00:05:56,525 Ayah... 109 00:05:57,405 --> 00:05:59,925 Kenapa awak bayar bil Christian di klinik? 110 00:06:01,045 --> 00:06:02,885 Awak sangat murah hati. 111 00:06:06,125 --> 00:06:07,965 Saya rasa dia penting. 112 00:06:08,045 --> 00:06:09,285 Kerana itu sahaja. 113 00:06:10,045 --> 00:06:11,805 Saya tidak bodoh. 114 00:06:17,125 --> 00:06:18,805 Kerana apa saya lakukannya? 115 00:06:25,965 --> 00:06:27,085 Saya akan keluar. 116 00:06:43,365 --> 00:06:44,565 Dia hanya ikut saya. 117 00:06:45,925 --> 00:06:48,205 Dia fikir saya akan ikut? Siapa dia? 118 00:06:48,285 --> 00:06:50,605 Dia sudah ada swafoto sejak di sekolah. 119 00:06:50,685 --> 00:06:51,725 Keterlaluan! 120 00:06:51,805 --> 00:06:55,765 Awak tahu? Dia ingatkan saya pada Christian Grey tempang awak. 121 00:06:55,845 --> 00:06:57,765 -Betul, Lu? -Ya. 122 00:06:57,845 --> 00:06:59,765 Boleh tunjuk sedikit simpati? 123 00:07:00,405 --> 00:07:04,485 Okay, masih terlalu awal untuk bergurau tentang si tempang. Faham. 124 00:07:04,565 --> 00:07:06,805 Nama dia Christian, okay? 125 00:07:06,885 --> 00:07:08,325 Christian! 126 00:07:08,405 --> 00:07:09,605 Christian! 127 00:07:10,685 --> 00:07:13,405 -Dia ikut awak juga? -Tidak. Ini ibu Guzmán. 128 00:07:13,485 --> 00:07:15,245 Ini tentang himpunan hari ini. 129 00:07:27,125 --> 00:07:28,325 Nampak okay.. 130 00:07:29,525 --> 00:07:32,005 Gadis membaca sangat menawan. 131 00:07:32,085 --> 00:07:34,485 Dia tidak membaca, dia berlakon. 132 00:07:34,565 --> 00:07:36,685 Apa-apa sahaja, tapi dia lagi cantik. 133 00:07:37,605 --> 00:07:40,245 Dan tiba-tiba, awak tertarik. 134 00:07:41,365 --> 00:07:42,685 Dia awak punya. 135 00:07:42,765 --> 00:07:44,525 Awak ada sasaran baharu. 136 00:07:49,605 --> 00:07:51,765 -Hai. Selamat pagi. -Hai. 137 00:07:51,845 --> 00:07:54,085 Saya akan duduk di sini dengan syarat. 138 00:07:54,165 --> 00:07:57,125 Jangan beritahu pengakhirannya. Ada separuh lagi. 139 00:07:58,325 --> 00:07:59,765 Awak baca buku itu? 140 00:07:59,845 --> 00:08:02,565 Sebenarnya, saya suka lakukannya. 141 00:08:04,685 --> 00:08:07,445 Kalau dengan perempuan, itu situasi berbeza. 142 00:08:07,525 --> 00:08:08,925 Dua markah, betul? 143 00:08:09,005 --> 00:08:10,165 Seronok kenal awak. 144 00:08:11,245 --> 00:08:14,805 -Hei. -Hai, sayangku. Awak bagaimana? 145 00:08:14,885 --> 00:08:15,805 Baik. 146 00:08:16,485 --> 00:08:20,085 Hei, awak tidak beritahu tentang himpunan. 147 00:08:20,965 --> 00:08:22,085 Awak tahu? 148 00:08:22,645 --> 00:08:24,605 Emak awak hantar mesej. 149 00:08:24,685 --> 00:08:27,605 Tidak guna... Saya harap tidak semua orang. 150 00:08:34,405 --> 00:08:35,245 Hei. 151 00:08:36,565 --> 00:08:38,285 Tidak tahu nak tanya siapa 152 00:08:38,365 --> 00:08:39,845 dan awak kawan dia... 153 00:08:39,925 --> 00:08:42,405 Bolehkah saya pergi ke himpunan itu? 154 00:08:42,925 --> 00:08:44,325 Awak pergi, bukan? 155 00:08:50,485 --> 00:08:52,285 Awak betul-betul memujuknya. 156 00:08:55,125 --> 00:08:57,085 {\an8}Awak selalu bersama Samuel. 157 00:08:57,165 --> 00:08:58,005 {\an8}36 JAM HILANG 158 00:08:58,085 --> 00:09:00,405 {\an8}Hai rakan sekelas. Rakan dia. 159 00:09:00,485 --> 00:09:04,645 Saya pasti seorang antara awak tahu apa yang berlaku pada dia. 160 00:09:09,925 --> 00:09:11,805 Saya kena tahu. 161 00:09:16,765 --> 00:09:19,365 Samuel, boleh saya tanya sesuatu? 162 00:09:22,125 --> 00:09:23,485 Bagaimana ayah Omar? 163 00:09:25,845 --> 00:09:28,725 Omar tidak izin saya masuk ke kedai. 164 00:09:29,325 --> 00:09:32,045 Saya ada buat sesuatu di hospital. 165 00:09:36,045 --> 00:09:38,045 Saya ini lurus bendul, kawan. 166 00:09:39,605 --> 00:09:41,085 Apa boleh saya buat? 167 00:09:41,165 --> 00:09:42,405 Beri dia masa. 168 00:09:47,605 --> 00:09:48,525 Ander! 169 00:09:49,165 --> 00:09:50,445 Kenapa bersama dia? 170 00:09:52,005 --> 00:09:55,485 -Tidak cukup jelas lagi ke? -Bukan sekarang, Guzmán. 171 00:09:55,565 --> 00:09:58,005 Saya tidak berminat dengan drama awak. 172 00:09:58,085 --> 00:09:59,965 "Drama"? Sangat bagus. 173 00:10:04,045 --> 00:10:05,085 Guzmán... 174 00:10:05,925 --> 00:10:07,365 Saya bersimpati. 175 00:10:08,925 --> 00:10:10,125 Cukuplah. 176 00:10:10,205 --> 00:10:12,645 Cukup tentang semua ini. 177 00:10:12,725 --> 00:10:16,085 Saya tidak khianati awak. 178 00:10:16,165 --> 00:10:18,685 Kita semua ada kehidupan dan masalah. 179 00:10:21,045 --> 00:10:21,885 Pertama, 180 00:10:22,525 --> 00:10:25,325 himpunan itu idea ibu saya, okay? 181 00:10:26,205 --> 00:10:28,885 Jika ada masalah, 182 00:10:28,965 --> 00:10:29,965 jangan pergi. 183 00:10:30,565 --> 00:10:32,405 Saya tidak rasa hendak pergi. 184 00:10:39,605 --> 00:10:40,445 Awak pergi? 185 00:10:42,565 --> 00:10:44,365 Tidak tahu Polo, tidak tahu. 186 00:10:45,205 --> 00:10:48,205 Saya harap semua selesai. Sudah lama tidak tidur. 187 00:10:49,245 --> 00:10:50,085 Kenapa? 188 00:10:54,045 --> 00:10:54,885 Kenapa? 189 00:10:55,805 --> 00:10:58,765 Awak fikir kemalangan itu hanya kebetulan? 190 00:10:58,845 --> 00:11:00,485 Saya tidak faham awak. 191 00:11:00,565 --> 00:11:03,605 Awak yang beritahu saya jangan hilang sabar. 192 00:11:03,685 --> 00:11:05,525 Saya fikir saya mula meracau. 193 00:11:05,605 --> 00:11:07,125 Saya kena kongsikannya. 194 00:11:11,045 --> 00:11:11,885 Nak minum? 195 00:11:15,165 --> 00:11:17,605 Christian tiada, awak nak pergi minum? 196 00:11:18,445 --> 00:11:20,245 Lupakannya. Tidak kisahlah. 197 00:11:25,125 --> 00:11:29,565 Jadi, saya tekan nombor produk yang saya mahu, betul? 198 00:11:29,645 --> 00:11:30,685 Hebat. 199 00:11:30,765 --> 00:11:34,125 Ini kali pertama saya menggunakannya. 200 00:11:34,205 --> 00:11:37,245 Awak serius? Ini tiada di sekolah awak? 201 00:11:37,325 --> 00:11:39,365 Saya tidak pergi sekolah. 202 00:11:40,165 --> 00:11:43,005 Saya teruja untuk kembali ke sekolah. 203 00:11:44,205 --> 00:11:45,325 Faham maksud saya? 204 00:11:45,405 --> 00:11:47,605 Awak tidak belajar langsung? 205 00:11:47,685 --> 00:11:51,205 -Awak ulang tahun. -Tidak, saya belajar di rumah. 206 00:11:51,845 --> 00:11:53,965 Dengan guru peribadi dan semua itu. 207 00:11:54,045 --> 00:11:57,565 Adalah teruk kerana perlu berpindah banyak kali. 208 00:11:58,205 --> 00:12:01,725 Saya gembira kerana kembali. Saya merindui semua ini. 209 00:12:02,285 --> 00:12:03,125 Bukan ini. 210 00:12:03,205 --> 00:12:05,165 empat puluh lima, betul? 211 00:12:05,245 --> 00:12:06,165 Betul? 212 00:12:06,765 --> 00:12:08,205 Cip itu? 213 00:12:08,285 --> 00:12:12,085 Jika nak makan kalori, ambil yang sedap sedikit. 214 00:12:12,165 --> 00:12:14,205 -Dia betul. -Empat puluh tiga. 215 00:12:15,685 --> 00:12:20,245 Terima kasih semua. Dan terima kasih awak. 216 00:12:22,765 --> 00:12:24,645 -Pernah lihat rumah dia? -Apa? 217 00:12:24,725 --> 00:12:25,845 Sangat hebat. 218 00:12:26,525 --> 00:12:28,765 Dia tinggal seorang diri. 219 00:12:30,245 --> 00:12:31,285 Seorang diri? 220 00:12:32,405 --> 00:12:33,405 Saya tak percaya. 221 00:12:37,885 --> 00:12:39,765 -Semua okay? -Ya. 222 00:12:42,885 --> 00:12:43,925 Sebenarnya tidak. 223 00:12:45,525 --> 00:12:47,965 Saya tidak mahu pergi ke himpunan itu. 224 00:12:52,845 --> 00:12:54,685 Awak ada alasan, betul? 225 00:13:01,925 --> 00:13:04,365 Tiada apa dapat kembalikan kakak saya. 226 00:13:05,125 --> 00:13:06,445 Dan menyedihkan. 227 00:13:06,525 --> 00:13:09,445 -Jangan pergi. Mudah. -Mudah kalau cakap. 228 00:13:10,045 --> 00:13:11,485 Tidak mahu mereka sedih. 229 00:13:14,085 --> 00:13:16,085 Awak tidak penatkah? 230 00:13:16,965 --> 00:13:18,605 Buat perkara baik. 231 00:13:19,205 --> 00:13:20,045 Tidak? 232 00:13:21,405 --> 00:13:24,805 Saya tahu kenapa awak sesuai untuk kakak saya. 233 00:13:24,885 --> 00:13:25,885 Awak tahu? 234 00:13:26,685 --> 00:13:30,445 Saya mula meragui sama ada awak sesuai untuk Lu. 235 00:13:34,645 --> 00:13:38,645 Kalaulah saya boleh berhenti obses pada suatu perkara... 236 00:13:39,685 --> 00:13:42,725 Dan berhenti rasa marah. 237 00:13:45,285 --> 00:13:47,165 Saya boleh bantu awak. 238 00:13:49,885 --> 00:13:53,125 Sayang, awak nak minum kopi di tempat saya nanti? 239 00:13:53,205 --> 00:13:56,805 Saya tahu jadi budak baharu. Susah untuk cari kawan... 240 00:13:56,885 --> 00:13:58,365 Awak sangat baik! 241 00:13:58,445 --> 00:13:59,685 -Saya tahu. -Lucrecia? 242 00:13:59,765 --> 00:14:01,005 -Betul. -Cayetana. 243 00:14:01,085 --> 00:14:03,405 -Seronok kenal awak. -Boleh beri alamat? 244 00:14:03,485 --> 00:14:04,485 -Pasti. -Hebat. 245 00:14:04,565 --> 00:14:05,925 -Jumpa lagi. -Okay. 246 00:14:06,005 --> 00:14:07,125 -Jumpa lagi. -Okay. 247 00:14:10,365 --> 00:14:12,205 Aduhai. Saya tak boleh. 248 00:14:12,285 --> 00:14:15,245 Saya lupa, ayah saya ada hal di rumah. 249 00:14:15,325 --> 00:14:16,165 Tidak mengapa. 250 00:14:16,245 --> 00:14:18,445 -Saya boleh pergi rumah awak. -Saya? 251 00:14:18,525 --> 00:14:20,045 -Ya. -Okay. 252 00:14:20,125 --> 00:14:23,205 Hebat! Boleh awak beri alamat? Awak sangat baik! 253 00:14:30,765 --> 00:14:31,845 Jalang! 254 00:14:32,965 --> 00:14:35,045 Awak cuba elak saya, Carla? 255 00:14:36,925 --> 00:14:37,765 Ya. 256 00:14:39,285 --> 00:14:41,405 Awak masih marah saya? 257 00:14:42,005 --> 00:14:44,885 Jika awak beritahu yang dia penting bagi awak, 258 00:14:44,965 --> 00:14:47,165 saya tidak akan gurau tentangnya. 259 00:14:47,245 --> 00:14:49,205 Awak sudah tidak berkongsi... 260 00:14:49,285 --> 00:14:52,085 Nak beritahu apa? Awak akan berjenaka. 261 00:14:52,165 --> 00:14:55,245 Awak nak berkawan dengan kawan baharu awak sahaja. 262 00:14:55,325 --> 00:14:59,845 Kemudian awak cakap dia bodoh atau hidup dia mewah. 263 00:14:59,925 --> 00:15:01,485 Awak juga sama. 264 00:15:01,565 --> 00:15:02,725 Semuanya. 265 00:15:03,525 --> 00:15:05,645 Kerana itu awak obses dengannya. 266 00:15:06,925 --> 00:15:08,445 Oh, bodohkah saya? 267 00:15:09,365 --> 00:15:10,325 Tipu! 268 00:15:10,405 --> 00:15:13,765 Saya bersama Guzmán selama tiga minggu di kampungnya, 269 00:15:13,845 --> 00:15:16,005 cuba bantu dia. 270 00:15:16,085 --> 00:15:20,565 Saya tidak henti telefon atau mesej awak, untuk tanya keadaan awak... 271 00:15:20,645 --> 00:15:21,525 Awak hilang. 272 00:15:21,605 --> 00:15:25,565 Tapi awak yang menjauh dan berdiam diri. 273 00:15:25,645 --> 00:15:27,405 Jadi, jangan tipu saya lagi. 274 00:15:28,325 --> 00:15:29,765 Apa yang berlaku? 275 00:15:29,845 --> 00:15:31,245 Boleh beritahu saya. 276 00:15:34,805 --> 00:15:36,405 Saya tidak tahu bagaimana. 277 00:15:37,805 --> 00:15:38,885 Saya minta maaf. 278 00:15:56,405 --> 00:15:58,405 -Hai, Omar. -Hei! 279 00:15:59,365 --> 00:16:01,285 Ambil apa yang awak nak belajar. 280 00:16:05,925 --> 00:16:07,245 Ayah bagaimana? 281 00:16:08,365 --> 00:16:11,365 Kami sukar untuk bawa dia ke katil. 282 00:16:13,045 --> 00:16:15,205 Dia nak bekerja. Tapi tidak boleh. 283 00:16:16,925 --> 00:16:18,205 Ini akan jadi sukar. 284 00:16:21,045 --> 00:16:22,765 Saya memikirkan tentang kedai. 285 00:16:23,725 --> 00:16:25,365 Awak boleh jaga pagi 286 00:16:25,445 --> 00:16:28,245 dan saya ambil alih selepas sekolah. 287 00:16:28,325 --> 00:16:29,285 Tak boleh. 288 00:16:29,365 --> 00:16:32,325 Ayah nak awak belajar dan saya jaga kedai. 289 00:16:32,405 --> 00:16:34,365 Jadi, jangan cakap lagi. 290 00:16:34,965 --> 00:16:37,245 Bagaimana dengan awak? Dan Sekolah? 291 00:16:37,325 --> 00:16:39,845 Saya tidak kisah jika mengulang. 292 00:16:39,925 --> 00:16:42,365 Lagipun, awak yang lebih pandai. 293 00:16:44,445 --> 00:16:46,085 Kena buat bersama. 294 00:16:46,165 --> 00:16:47,645 Boleh meyakinkan ayah? 295 00:16:49,685 --> 00:16:51,125 Itulah dia. 296 00:17:07,765 --> 00:17:08,885 Lu, selamat datang. 297 00:17:08,965 --> 00:17:09,845 Hei. 298 00:17:11,165 --> 00:17:12,605 -Awak okay? -Baik. Awak? 299 00:17:12,685 --> 00:17:14,045 Rumah awak cantik. 300 00:17:14,125 --> 00:17:15,085 Ya... 301 00:17:15,165 --> 00:17:16,685 Nak saya tunjukkan? 302 00:17:17,565 --> 00:17:18,805 Bolehkah? 303 00:17:18,885 --> 00:17:20,285 Oh, sayang... 304 00:17:20,365 --> 00:17:23,005 Saya bawa minuman. Yay! 305 00:17:23,085 --> 00:17:25,085 Yay! Ayuh... 306 00:17:26,485 --> 00:17:29,565 Itu dapur, kawasan Imelda. 307 00:17:29,645 --> 00:17:31,645 Saya tidak boleh hidup tanpa dia. 308 00:17:31,725 --> 00:17:33,365 Lihat apa yang dia masak... 309 00:17:33,445 --> 00:17:36,045 Saya sudah cakap pada dia. 310 00:17:37,205 --> 00:17:41,085 Ini ruang tamu, dan ada taman kecil dan kolam renang. 311 00:17:41,165 --> 00:17:42,325 Dua kolam renang. 312 00:17:42,405 --> 00:17:43,405 Kolam kecil. 313 00:17:43,485 --> 00:17:46,205 Lima bilik tidur. Bilik saya yang besar. 314 00:17:46,285 --> 00:17:49,405 Kerana itu saya pilih rumah ini. 315 00:17:49,485 --> 00:17:50,485 Nak sejukkannya? 316 00:17:50,565 --> 00:17:52,245 Awak tinggal seorang diri? 317 00:17:52,325 --> 00:17:53,765 Dengan Imelda. 318 00:17:53,845 --> 00:17:57,085 Tapi, saya bagi dia rehat supaya kita boleh berseronok. 319 00:17:57,165 --> 00:17:58,805 Awak sangat baik. 320 00:18:03,005 --> 00:18:04,405 Awak tunggu seseorang? 321 00:18:05,165 --> 00:18:06,205 Hei! 322 00:18:06,285 --> 00:18:07,525 Apa awak cuba buat? 323 00:18:07,605 --> 00:18:09,005 Tiada parti tanpa kami! 324 00:18:09,085 --> 00:18:12,045 Tiada parti di sini, Valerio. Kami hanya makan. 325 00:18:12,125 --> 00:18:14,285 Makan... Parti... Semua sama sahaja. 326 00:18:15,285 --> 00:18:16,365 Hai. 327 00:18:17,525 --> 00:18:18,725 Serius? 328 00:18:20,045 --> 00:18:23,485 -Ada apa di dalam? -Yang terbaik... ada di dalam. 329 00:18:49,445 --> 00:18:51,165 IKUT 330 00:18:52,245 --> 00:18:54,125 Sial! Tidak, tidak! 331 00:18:54,205 --> 00:18:55,645 TIDAK IKUT MARQUESITAPON 332 00:18:56,645 --> 00:18:58,085 Saya memang tak guna! 333 00:19:00,005 --> 00:19:02,885 Ini bukan masa yang sesuai. 334 00:19:03,725 --> 00:19:06,445 Saya nak pergi ke himpunan itu. 335 00:19:08,045 --> 00:19:10,245 Bagaimana rupa dia? 336 00:19:10,965 --> 00:19:14,725 Tiada siapa cakap tentang dia. 337 00:19:16,405 --> 00:19:17,645 Dia sangat hebat. 338 00:19:18,605 --> 00:19:20,485 Dia buat apa yang dia suka. 339 00:19:22,205 --> 00:19:25,445 Saya fikir, walaupun mati pada usia muda, 340 00:19:26,205 --> 00:19:29,165 dia hidup lama dalam 16 tahun berbanding 100 tahun. 341 00:19:29,245 --> 00:19:31,085 Jadi, dia gadis pilihan saya. 342 00:19:31,165 --> 00:19:32,085 Dan saya fikir 343 00:19:32,165 --> 00:19:35,045 dia tidak akan pergi himpunan sendiri. 344 00:19:36,125 --> 00:19:40,085 Jadi, henti berdrama. Mari bersiap dan pergi ke sana. 345 00:19:40,165 --> 00:19:42,645 Tidak. Awak tak nampakkah apa berlaku? 346 00:19:43,165 --> 00:19:44,285 Tidak mahu pergi. 347 00:19:44,365 --> 00:19:45,765 Bukan lari rumah. 348 00:19:45,845 --> 00:19:47,445 Jangan terlalu berdrama. 349 00:19:47,525 --> 00:19:51,045 Saya cakap tentang pergi berjalan, menari sedikit... 350 00:19:51,125 --> 00:19:54,605 Awak tiada kata-kata positif dari Morocco? 351 00:19:54,685 --> 00:19:55,965 Saya dari Palestin. 352 00:19:56,685 --> 00:19:57,765 Memang pelupa. 353 00:19:57,845 --> 00:20:03,485 Maaf, saya pernah lihat awak menari seperti... 354 00:20:03,565 --> 00:20:05,525 Menari seperti... 355 00:20:05,605 --> 00:20:07,685 Apa nama tarian itu? 356 00:20:07,765 --> 00:20:10,565 Selepas dua jam kita pulang. 357 00:20:13,045 --> 00:20:16,925 Guzmán, saya sudah muak! Awak sudah gila? 358 00:20:17,005 --> 00:20:21,285 Saya minta maaf. Mereka rosakkan rumah awak. Saya akan usir mereka. 359 00:20:21,365 --> 00:20:23,525 Tidak mengapa! Ini Negroni ketiga, 360 00:20:23,605 --> 00:20:26,405 saya sudah kebas. Saya tidak rasa apa-apa... 361 00:20:26,485 --> 00:20:28,125 Minum, sayang. 362 00:20:28,205 --> 00:20:29,445 Minum! 363 00:20:30,565 --> 00:20:32,125 Serius, Valerio? 364 00:20:32,205 --> 00:20:37,045 Siapa yang teka apa saya pakai di bawah jubah ini dapat €100. 365 00:20:37,125 --> 00:20:38,805 Tolonglah, Valerio! 366 00:20:38,885 --> 00:20:41,965 Sesuai dengan saya... Bagaimana rupa saya? 367 00:20:42,045 --> 00:20:43,525 Sesuai dengan awak! 368 00:20:43,605 --> 00:20:45,525 -Saya! -Awak! 369 00:20:46,365 --> 00:20:47,725 Tiada apa, awak bogel. 370 00:20:47,805 --> 00:20:49,045 Tidak. Awak. 371 00:20:49,645 --> 00:20:50,485 Seluar dalam! 372 00:20:51,125 --> 00:20:53,245 Tidak. Lu? Giliran awak. 373 00:20:53,325 --> 00:20:55,965 Saya tahu, tapi tak nak main. 374 00:20:56,045 --> 00:20:58,565 -Boleh kita pergi sekarang? -Tidak. 375 00:20:59,125 --> 00:21:00,405 -Tidak. -Saya tahu. 376 00:21:00,485 --> 00:21:02,045 -Saya tahu. -Beritahu saya. 377 00:21:02,725 --> 00:21:05,005 Awak hanya pakai stoking. 378 00:21:06,045 --> 00:21:08,285 -Milik awak, si cantik. -Awak berjaya! 379 00:21:08,365 --> 00:21:10,165 Gadis pintar. 380 00:21:10,245 --> 00:21:14,645 -Saya suka gadis ini! -Saya juga! 381 00:21:14,725 --> 00:21:17,445 Hei, mana hadiahnya? 382 00:21:18,005 --> 00:21:19,685 Perlahan, perlahan! 383 00:21:19,765 --> 00:21:22,165 Perlahan, agar awak boleh nikmatinya. 384 00:21:22,245 --> 00:21:23,205 Hati-hati. 385 00:21:23,285 --> 00:21:24,125 Sekarang... 386 00:21:28,485 --> 00:21:30,925 Valerio, awak serius? Pakai balik! 387 00:21:31,005 --> 00:21:32,765 Awak memalukan! 388 00:21:32,845 --> 00:21:34,005 Saya tutup ya. 389 00:21:34,085 --> 00:21:35,725 Awak mengarut. 390 00:21:35,805 --> 00:21:37,405 Awak hebat, bangsat. 391 00:21:39,125 --> 00:21:41,685 Tolonglah, jangan. 392 00:21:42,725 --> 00:21:46,005 Tolonglah, jangan! Guzmán! 393 00:21:47,285 --> 00:21:50,245 Serius? Tolonglah! 394 00:21:51,445 --> 00:21:52,885 Saya gila juga. 395 00:21:54,725 --> 00:21:56,285 Guzmán, tak guna! 396 00:21:56,365 --> 00:21:59,405 Kita kena pergi ke gereja. Sekarang awak dah basah. 397 00:22:01,725 --> 00:22:04,045 -Lu, ayuh! -Saya benci awak! 398 00:22:04,765 --> 00:22:05,765 -Hei. -Hai. 399 00:22:09,525 --> 00:22:10,685 Guzmán sudah tahu? 400 00:22:12,245 --> 00:22:13,285 Sebelum datang? 401 00:22:13,365 --> 00:22:14,605 Tidak. Kenapa? 402 00:22:15,245 --> 00:22:16,725 Dia tidak jawab telefon. 403 00:22:16,805 --> 00:22:18,965 Cuba telefon lagi. 404 00:22:25,325 --> 00:22:26,565 -Jadi? -Tiada jawapan. 405 00:22:29,605 --> 00:22:30,525 Nak telefon Lu? 406 00:22:35,165 --> 00:22:36,005 Guzmán? 407 00:22:46,045 --> 00:22:46,885 Jadi? 408 00:22:48,085 --> 00:22:48,925 Tiada jawapan. 409 00:22:51,165 --> 00:22:52,525 Saya ada idea. 410 00:22:59,125 --> 00:22:59,965 Cayetana! 411 00:23:00,045 --> 00:23:01,365 Perlahan sedikit! 412 00:23:01,445 --> 00:23:03,405 -Mesej untuk awak! -Maaf. 413 00:23:08,645 --> 00:23:09,485 Itu sekarang? 414 00:23:10,285 --> 00:23:11,645 Kenapa dengan dia? 415 00:23:19,085 --> 00:23:19,925 Jangan! 416 00:23:20,645 --> 00:23:22,445 Bukan di sini, tolonglah. 417 00:23:30,885 --> 00:23:32,605 -Mari cari dia. -Kenapa? 418 00:23:32,685 --> 00:23:33,965 Dia berseronok. 419 00:23:34,045 --> 00:23:35,485 Dia nampak okaykah? 420 00:23:36,645 --> 00:23:37,805 Mari ambil dia. 421 00:23:42,205 --> 00:23:43,525 Mari berkumpul. 422 00:23:45,885 --> 00:23:47,325 Awak kena pergi. 423 00:23:48,965 --> 00:23:50,005 Awak pula? 424 00:23:50,485 --> 00:23:52,725 Awak tidak mesra dengan Marina. 425 00:23:53,565 --> 00:23:54,805 Bagaimana awak tahu? 426 00:23:55,765 --> 00:23:57,205 Marina beritahu saya. 427 00:23:57,285 --> 00:23:58,125 Betul? 428 00:23:59,165 --> 00:24:02,245 Adakah dia beritahu yang abang awak hamilkan dia? 429 00:24:05,325 --> 00:24:07,325 Marina buat apa yang dia suka. 430 00:24:07,805 --> 00:24:09,045 Dan kita ada di sini, 431 00:24:09,725 --> 00:24:10,845 berkabung. 432 00:24:12,365 --> 00:24:14,005 Awak tahu kenapa 433 00:24:14,085 --> 00:24:15,525 dia hilang? 434 00:24:23,005 --> 00:24:25,085 Dia takkan pergi tanpa kata apa-apa. 435 00:24:26,405 --> 00:24:31,085 Sangat hebat. Kawan, pelayan, muzik... 436 00:24:31,165 --> 00:24:34,285 -Saya dah beritahu Mari... -Siapa Mari? 437 00:24:35,525 --> 00:24:36,805 Awak nak ke mana? 438 00:24:37,645 --> 00:24:39,365 Kami nak pergi ke... 439 00:24:40,045 --> 00:24:41,485 himpunan keluaga itu. 440 00:24:42,165 --> 00:24:43,445 -Dalam memori. -Pasti. 441 00:24:44,165 --> 00:24:46,045 Awak pakai begini ke himpunan? 442 00:24:46,125 --> 00:24:50,725 Kawan, awak memang menunjukkan sifat sebenar. 443 00:24:50,805 --> 00:24:52,285 Awak beritahu dia? 444 00:24:52,365 --> 00:24:53,685 Dan bujang, juga. 445 00:24:54,685 --> 00:24:56,245 Kenapa terima saya? 446 00:24:56,325 --> 00:24:58,605 Pakaian awak nampak berbahaya. 447 00:24:59,725 --> 00:25:01,325 Awak tidak pergi himpunan. 448 00:25:06,165 --> 00:25:07,045 Tidak. 449 00:25:08,485 --> 00:25:09,325 Nadia... 450 00:25:10,685 --> 00:25:13,005 Awak tidak perlu menipu saya. 451 00:25:13,085 --> 00:25:14,325 Saya bukan ayah. 452 00:25:23,525 --> 00:25:25,525 Awak semak inventori? 453 00:25:25,605 --> 00:25:26,605 Ya. 454 00:25:26,685 --> 00:25:28,005 Dan luar biasa. 455 00:25:30,445 --> 00:25:31,725 Omar... 456 00:25:33,565 --> 00:25:34,565 Saya akan jaga. 457 00:25:34,645 --> 00:25:36,125 Ayah tidak perlu tahu. 458 00:25:37,445 --> 00:25:38,805 Rebe, awak kena pergi. 459 00:25:40,285 --> 00:25:41,125 Tidak. 460 00:25:41,205 --> 00:25:42,045 Jangan risau. 461 00:25:43,365 --> 00:25:45,765 Saya akan tolong awak dan selesaikannya. 462 00:25:45,845 --> 00:25:48,885 Bagaimana? Kita bilang buah oren, pir... 463 00:25:48,965 --> 00:25:52,805 Pelan hebat! Siapa nak menari jika boleh habiskan masa mengira. 464 00:26:02,525 --> 00:26:04,125 Mereka simpan abu di sana? 465 00:26:06,925 --> 00:26:09,925 Awak tidak simpan abu merata. 466 00:26:10,005 --> 00:26:11,525 Serius? Ini mengintai. 467 00:26:11,605 --> 00:26:13,365 Apa awak nak? Katakannya. 468 00:26:15,965 --> 00:26:17,885 2002-2018. 469 00:26:19,845 --> 00:26:21,525 Tiada siapa patut mati awal. 470 00:26:24,405 --> 00:26:26,805 Kedua-dua mereka bersama saya. 471 00:26:28,085 --> 00:26:30,085 Saya tidak boleh lupa perasaan ini. 472 00:26:34,885 --> 00:26:35,725 Apa? 473 00:26:37,285 --> 00:26:38,725 Awak tak pernah begini. 474 00:26:39,245 --> 00:26:40,765 Awak tak kenal saya. 475 00:26:46,245 --> 00:26:47,765 Saya perlukan bir. 476 00:26:49,405 --> 00:26:50,365 Awak? 477 00:26:51,965 --> 00:26:52,885 Saya juga. 478 00:26:54,245 --> 00:26:55,365 Bukan dengan awak. 479 00:26:58,085 --> 00:26:59,485 Awak ada pilihan lain? 480 00:27:19,365 --> 00:27:21,245 Mereka berdua gila. 481 00:27:21,325 --> 00:27:22,925 Mesti tidak pernah bosan. 482 00:27:23,005 --> 00:27:26,045 Terutamanya awak. 483 00:27:26,765 --> 00:27:29,645 Kenapa? Saya tidak meyakinkan awak. 484 00:27:30,205 --> 00:27:34,005 Saya tak pernah hidu kokain, walaupun awak bogel depan saya. 485 00:27:34,085 --> 00:27:35,365 Awak pasti? 486 00:27:42,045 --> 00:27:42,965 Kawan... 487 00:27:43,045 --> 00:27:45,445 Mari sini! Lucrecia, mari menari. 488 00:27:45,525 --> 00:27:46,765 Apa? 489 00:27:46,845 --> 00:27:48,965 -Mari menari! -Tak nak! 490 00:27:49,045 --> 00:27:50,805 -Cukup, Guzmán! -Tak guna! 491 00:27:50,885 --> 00:27:54,125 Semua saya buat salah. 492 00:27:56,125 --> 00:27:57,365 -Cayetana! -Apa? 493 00:27:57,445 --> 00:27:59,205 -Ada champagne lagi? -Ya! 494 00:27:59,285 --> 00:28:01,165 Mari minum lagi. 495 00:28:09,285 --> 00:28:10,165 Kenapa? 496 00:28:13,205 --> 00:28:14,365 Awak gembira? 497 00:28:15,565 --> 00:28:17,685 Awak berjaya jerat gadis baharu. 498 00:28:17,765 --> 00:28:20,325 Awak boleh berseronok apa yang awak suka, 499 00:28:20,405 --> 00:28:23,085 tanpa ibu ayah untuk kawal awak. Lakukannya. 500 00:28:26,445 --> 00:28:27,725 Menarik, betul tak? 501 00:28:27,805 --> 00:28:29,605 Hebat! 502 00:28:29,685 --> 00:28:31,005 Tapi, awak tahu tak? 503 00:28:33,485 --> 00:28:35,405 Saya tidak boleh lupa seseorang. 504 00:28:36,005 --> 00:28:38,845 -Dan dia tak membenarkan. -Apa? 505 00:28:38,925 --> 00:28:42,725 Saya tak boleh lupakannya selama bertahun-tahun. 506 00:28:43,525 --> 00:28:45,405 Awak tahu tak? Menyakitkan. 507 00:28:46,045 --> 00:28:49,165 Sangat menyakitkan, saya tak tahu kenapa saya kembali. 508 00:28:50,365 --> 00:28:53,605 Nasib baik... Awak bernasib baik, saya ada. 509 00:28:54,805 --> 00:28:57,765 Awak menyalahkan saya kerana ketagihan dadah? 510 00:28:58,445 --> 00:28:59,405 Tidak. 511 00:29:00,005 --> 00:29:02,845 Tiada siapa lebih cantik berbanding awak. 512 00:29:04,845 --> 00:29:06,005 Mari lihat... 513 00:29:06,845 --> 00:29:08,245 Mereka di sini! 514 00:29:08,325 --> 00:29:10,925 Bantuan di sini! 515 00:29:12,965 --> 00:29:14,445 Di mana kawan saya? 516 00:29:14,525 --> 00:29:16,845 Hei, awak bagaimana? 517 00:29:16,925 --> 00:29:18,245 Ada apa? Mari naik! 518 00:29:20,085 --> 00:29:21,725 Apa awak buat di sini? 519 00:29:22,245 --> 00:29:23,485 Selamat datang! 520 00:29:23,565 --> 00:29:26,965 Kawan saya! Ada apa? 521 00:29:27,045 --> 00:29:28,845 Kawan saya! Awak datang! 522 00:29:31,165 --> 00:29:33,125 Awak fikir kawan awak ada kaitan 523 00:29:33,205 --> 00:29:35,365 dengan kehilangan Samuel? 524 00:29:38,125 --> 00:29:40,365 Kenapa awak fikir saya tahu itu? 525 00:29:41,485 --> 00:29:42,405 Hakikatnya, 526 00:29:42,485 --> 00:29:45,685 awak belum tengok mata saya. Sebagai contoh. 527 00:29:49,765 --> 00:29:51,685 Sudah cakap dengan kakak saya? 528 00:29:51,765 --> 00:29:53,245 Lucrecia? 529 00:29:55,325 --> 00:29:56,285 Panggil saya Lu. 530 00:29:57,685 --> 00:29:58,525 Kenapa? 531 00:30:01,405 --> 00:30:02,525 Kerana awak patut. 532 00:30:03,045 --> 00:30:04,965 Tunjuk gambar teman lelaki awak. 533 00:30:05,925 --> 00:30:07,405 Ini dia. 534 00:30:09,925 --> 00:30:13,285 -Oh, sial, dia dalam kelas kami. -Ya. 535 00:30:13,365 --> 00:30:14,805 Sial! 536 00:30:14,885 --> 00:30:17,165 Saya juga minat dia. Tapi awak punya. 537 00:30:18,085 --> 00:30:20,325 Bagus untuk awak, tapi... sial. 538 00:30:20,885 --> 00:30:22,685 Jangan tunggu dan hubungi dia. 539 00:30:23,525 --> 00:30:24,445 Tidak... 540 00:30:26,925 --> 00:30:29,445 Saya ada masalah lagi besar. 541 00:30:29,525 --> 00:30:30,405 Masalah apa? 542 00:30:31,725 --> 00:30:32,565 Tidak tahu? 543 00:30:34,325 --> 00:30:35,165 Sebenarnya,... 544 00:30:35,925 --> 00:30:39,765 Jangan sembunyi untuk elak betulkan perkara ini. 545 00:30:41,405 --> 00:30:42,845 Dan jangan terlalu lama. 546 00:30:44,045 --> 00:30:47,165 Tiada siapa tahu siapa akan hilang tiba-tiba. 547 00:30:50,205 --> 00:30:51,045 Hubungi dia. 548 00:30:51,125 --> 00:30:52,005 Tidak... 549 00:30:57,765 --> 00:30:59,645 -Dia minum banyak? -Tidak tahu. 550 00:30:59,725 --> 00:31:02,925 Dia minum semuanya kecuali air kolam. 551 00:31:03,005 --> 00:31:04,405 Bagaimana nak bawa dia. 552 00:31:04,485 --> 00:31:07,365 Bawa saya? Tidak, tidak! 553 00:31:07,445 --> 00:31:08,365 Siapa tunggu? 554 00:31:08,445 --> 00:31:10,885 Awak tunggu? Ayuh! Siapa tunggu? 555 00:31:10,965 --> 00:31:12,005 Saya! 556 00:31:12,085 --> 00:31:14,405 -Awak tunggu di sini? Ya! -Itu dia! 557 00:31:14,485 --> 00:31:16,365 Ya! 558 00:31:18,605 --> 00:31:19,525 Tak guna! 559 00:31:19,605 --> 00:31:22,205 -Tak guna! Maaf! -Sial! 560 00:31:22,285 --> 00:31:24,125 -Maaf! Adakah ia mahal? -Tidak. 561 00:31:24,205 --> 00:31:26,485 Ibu saya beli di jualan lelong Sotheby, 562 00:31:26,565 --> 00:31:27,445 banyak lagi. 563 00:31:27,525 --> 00:31:29,045 Dia tidak akan perasan. 564 00:31:29,125 --> 00:31:30,605 Sudah cukup, betul? 565 00:31:31,525 --> 00:31:35,085 Ini yang terakhir. Lebik baik kita pergi. 566 00:31:35,165 --> 00:31:36,765 -Tolonglah! -Menyusahkan! 567 00:31:36,845 --> 00:31:38,245 Tiada peluang, Lu. 568 00:31:38,325 --> 00:31:40,245 Saya tunggu, betul, Caye? 569 00:31:40,325 --> 00:31:41,965 -Mari pergi. -Belum tamat! 570 00:31:42,045 --> 00:31:45,365 Tidak, mari pergi, Guzmán. Awak patut balik tidur sahaja. 571 00:31:45,445 --> 00:31:46,845 Saya baik! 572 00:31:46,925 --> 00:31:50,805 Saya baik! Boleh tak jangan layan saya seperti orang bodoh? 573 00:31:50,885 --> 00:31:52,125 Saya baik! 574 00:31:52,205 --> 00:31:53,605 Atau tidak begitu? 575 00:31:53,685 --> 00:31:56,685 Kerana semuanya indah dan sempurna. 576 00:31:56,765 --> 00:31:58,285 Kita berubah, betul? 577 00:31:58,365 --> 00:32:01,205 Tiada siapa kata itu. Matikannya. 578 00:32:02,725 --> 00:32:06,245 Kami tak sama dengan awak dan kami tidak kehilangan kakak. 579 00:32:07,085 --> 00:32:09,525 Apa-apa sahaja! Awak tahu tak? 580 00:32:09,605 --> 00:32:11,005 Kakak saya tidak mati. 581 00:32:11,885 --> 00:32:13,205 Dia dibunuh! 582 00:32:13,965 --> 00:32:16,165 Kakak saya dibunuh! 583 00:32:17,725 --> 00:32:21,125 Faham? Awak masih tak faham lagi. 584 00:32:28,285 --> 00:32:30,085 Ander, bawa dia pergi. 585 00:32:32,285 --> 00:32:33,325 Ayuh. Mari pergi. 586 00:32:38,045 --> 00:32:39,965 -Saya baik. -Mari pergi. 587 00:32:41,365 --> 00:32:42,485 Tidak! 588 00:32:42,565 --> 00:32:44,965 Cayetana, ini sangat memalukan... 589 00:32:45,045 --> 00:32:46,285 Maaf untuk semua ini. 590 00:32:50,285 --> 00:32:52,885 Lagi. Kami sudah bayar untuknya. 591 00:32:52,965 --> 00:32:54,845 Dua ratus sebotol. Itu gila. 592 00:32:54,925 --> 00:32:56,885 Tidak, itu mahal. Itu sahaja. 593 00:33:02,445 --> 00:33:04,205 Awak tidak boleh buat apa... 594 00:33:22,045 --> 00:33:23,285 Boleh tanya sesuatu? 595 00:33:24,325 --> 00:33:26,205 Saya hilang dara pada umur 14. 596 00:33:26,285 --> 00:33:28,685 Atau itu bukan apa yang awak nak tanya? 597 00:33:28,765 --> 00:33:31,165 Itu soalan yang menarik perhatian saya. 598 00:33:31,245 --> 00:33:32,365 Tidak tahu kenapa. 599 00:33:33,725 --> 00:33:35,885 Awak terlibat dengan kes itu? 600 00:33:39,085 --> 00:33:40,445 Itu rupanya. 601 00:33:43,325 --> 00:33:45,645 Kerana itu awak cuba dekat dengan saya. 602 00:34:10,645 --> 00:34:12,365 Awak terlibat dengan kes itu? 603 00:34:15,805 --> 00:34:16,845 Awak terlibat? 604 00:34:20,605 --> 00:34:21,765 Awak tidak faham. 605 00:34:23,445 --> 00:34:24,485 Saya juga. 606 00:34:27,445 --> 00:34:28,285 Cuba. 607 00:34:32,925 --> 00:34:33,765 Ya. 608 00:34:34,485 --> 00:34:35,685 Saya terlibat. 609 00:34:36,645 --> 00:34:37,725 Terlalu banyak. 610 00:34:43,245 --> 00:34:45,485 Awak pasti nak lakukannya? 611 00:35:07,525 --> 00:35:08,885 Saya nak tahu semuanya. 612 00:35:12,565 --> 00:35:14,325 Dan saya nak awak. 613 00:35:16,565 --> 00:35:17,645 Awak boleh buat? 614 00:35:20,845 --> 00:35:22,165 Awak pasti nak buat? 615 00:35:23,565 --> 00:35:25,885 Saya tidak sesuai untuk awak. 616 00:35:25,965 --> 00:35:28,445 Apa awak tahu tentang saya? 617 00:35:42,085 --> 00:35:43,485 Saya tak faham. 618 00:35:45,125 --> 00:35:47,485 Dia semakin baik. Dia baik. 619 00:35:48,005 --> 00:35:52,245 Kerana itu kami pergi ke kampungnya. 620 00:35:52,325 --> 00:35:53,325 Dan... 621 00:35:53,405 --> 00:35:55,885 Dan saya bantu dia. 622 00:35:57,885 --> 00:35:59,965 Kembali ke sekolah tak membantu. 623 00:36:00,045 --> 00:36:01,805 Dia tak seperti itu... 624 00:36:02,805 --> 00:36:04,045 Dan semua ini... 625 00:36:05,405 --> 00:36:08,885 Saya tak tahu kenapa saya beritahu awak. 626 00:36:08,965 --> 00:36:11,405 -Tidak mengapa!. -Tidak mahu ganggu awak. 627 00:36:11,485 --> 00:36:13,285 Kerana itu ada kawan. 628 00:36:14,325 --> 00:36:15,245 Kami nak balik. 629 00:36:17,245 --> 00:36:18,205 Okay. 630 00:36:18,285 --> 00:36:19,485 Kami nak balik. 631 00:36:20,045 --> 00:36:20,965 Terima kasih. 632 00:36:22,645 --> 00:36:23,885 Jumpa lagi, kawan. 633 00:36:28,125 --> 00:36:29,325 Bangun. 634 00:36:29,405 --> 00:36:31,045 Rasa sangat bagus. 635 00:36:32,405 --> 00:36:35,045 Jangan teransang... 636 00:36:35,125 --> 00:36:36,845 Ayuh, bantu saya. 637 00:36:36,925 --> 00:36:38,685 Bertenang sahaja. 638 00:36:38,765 --> 00:36:39,605 Okay... 639 00:36:41,205 --> 00:36:42,765 Ya, itu bagus. 640 00:36:42,845 --> 00:36:44,125 Kawan saya... 641 00:36:44,925 --> 00:36:46,205 Kawan saya... 642 00:36:47,485 --> 00:36:48,925 Pegang tangan dia. 643 00:36:49,405 --> 00:36:51,045 -Sekarang... -Duduk... 644 00:36:51,125 --> 00:36:52,685 Okay... Ini. 645 00:36:53,205 --> 00:36:54,205 Terima kasih. 646 00:36:54,925 --> 00:36:55,845 Oh, tuhanku... 647 00:36:55,925 --> 00:36:57,245 Jadi? Nak pergi? 648 00:36:59,445 --> 00:37:00,405 Ya. 649 00:37:00,485 --> 00:37:02,805 Tidak, jangan pergi. 650 00:37:02,885 --> 00:37:06,205 Tunggu di sini dengan saya. Seperti dahulu. Ingat? 651 00:37:08,845 --> 00:37:09,845 Hormati saya. 652 00:37:12,685 --> 00:37:14,005 Adakah kita muat? 653 00:37:15,125 --> 00:37:16,165 Rasanya. 654 00:37:20,925 --> 00:37:22,365 -Ini pelik. -Kenapa? 655 00:37:22,445 --> 00:37:24,805 Kita pernah tidur bersama. 656 00:37:24,885 --> 00:37:27,285 Saya tahu tapi awak bukan biseksual. 657 00:37:27,365 --> 00:37:28,245 Biseksual? 658 00:37:28,325 --> 00:37:29,805 Adakah itu saya? 659 00:37:31,965 --> 00:37:33,725 Baiklah, mungkin awak betul. 660 00:37:36,405 --> 00:37:37,645 Mungkin biseksual. 661 00:37:40,605 --> 00:37:41,965 -Ander. -Apa? 662 00:37:42,765 --> 00:37:44,165 Awak suka Guzmán? 663 00:37:44,245 --> 00:37:45,445 Apa yang awak cakap? 664 00:37:47,685 --> 00:37:49,245 -Pernah tak? -Saya? 665 00:37:49,325 --> 00:37:51,525 Tak pernah. Wek. 666 00:37:54,565 --> 00:37:55,445 Saya pula? 667 00:37:57,005 --> 00:37:58,685 Awak pernah suka saya? 668 00:37:58,765 --> 00:38:00,005 Sedikit. 669 00:38:00,565 --> 00:38:02,125 Lihat badan ini. 670 00:38:02,805 --> 00:38:04,205 Yalah! 671 00:38:04,285 --> 00:38:05,685 Cepat. 672 00:38:06,405 --> 00:38:07,245 Sial. 673 00:38:14,085 --> 00:38:16,325 Dah lama saya tidur seorang. 674 00:38:19,645 --> 00:38:21,365 Saya menghargainya. 675 00:38:24,725 --> 00:38:25,765 Sentuhan... 676 00:38:26,645 --> 00:38:27,925 Perlahan-lahan. 677 00:38:29,045 --> 00:38:30,765 Kenapa? Awak gementar? 678 00:38:33,725 --> 00:38:35,325 Atau teransang? 679 00:38:35,405 --> 00:38:36,965 Kerana saya... 680 00:38:37,805 --> 00:38:39,445 Saya teransang. 681 00:38:39,525 --> 00:38:40,525 Awak bergurau. 682 00:38:41,605 --> 00:38:42,485 Lihat. 683 00:38:42,565 --> 00:38:43,845 Tutup, bangsat. 684 00:38:43,925 --> 00:38:45,485 Tutup diri sendiri juga. 685 00:38:45,565 --> 00:38:46,405 Sial! 686 00:38:46,485 --> 00:38:48,405 Awak nak saya buat apa? 687 00:38:49,725 --> 00:38:50,805 Nak keluarkannya? 688 00:38:54,325 --> 00:38:55,245 Guzmán di sini. 689 00:39:02,645 --> 00:39:03,605 Awak gila. 690 00:39:04,725 --> 00:39:06,045 Kita gila. 691 00:39:06,125 --> 00:39:07,405 Saya tahu. 692 00:39:07,485 --> 00:39:08,845 Kita gila. 693 00:39:18,125 --> 00:39:19,205 Ini menakutkan. 694 00:39:20,325 --> 00:39:22,165 Ya. Biar sahaja. 695 00:39:24,125 --> 00:39:25,085 Tidak. 696 00:39:26,245 --> 00:39:27,765 Dengan satu syarat. 697 00:39:27,845 --> 00:39:29,605 Esok, kita lupakannya, okay? 698 00:39:30,525 --> 00:39:33,325 Ya. Kita hanya kawan. 699 00:39:33,405 --> 00:39:34,365 Betul. 700 00:39:53,725 --> 00:39:56,845 Lu sudah ikut awak. 701 00:40:00,605 --> 00:40:03,325 -Hai, sayang. -Hai. Selamat petang. 702 00:40:04,365 --> 00:40:05,325 Awak masih ada? 703 00:40:05,405 --> 00:40:07,365 Ya, tapi saya dah siap, jadi... 704 00:40:08,405 --> 00:40:09,325 Mana anjing? 705 00:40:10,125 --> 00:40:12,845 Saya tinggal dia di pantri. 706 00:40:12,925 --> 00:40:15,285 Dia memecahkan figura porselin di sana. 707 00:40:17,645 --> 00:40:21,165 Sayang, boleh buat beberapa Negronis untuk saya? 708 00:40:21,245 --> 00:40:23,165 Harap dapat menenangkan saya. 709 00:40:24,085 --> 00:40:25,245 Caye. 710 00:40:25,325 --> 00:40:26,925 Jangan hukum anjing, okay? 711 00:40:27,485 --> 00:40:28,525 Membersih sahaja. 712 00:40:29,565 --> 00:40:30,405 Okay. 713 00:40:31,245 --> 00:40:34,285 Jika awak tak nak apa-apa, saya pulang sekarang. 714 00:40:34,365 --> 00:40:36,045 -Jumpa lagi, sayang. -Baik. 715 00:40:37,245 --> 00:40:38,605 Negronis. 716 00:40:44,965 --> 00:40:47,325 Nadia, awak lambat ke kelas. Pergi. 717 00:40:48,085 --> 00:40:49,885 Ya, sayang, pergi kelas. 718 00:40:49,965 --> 00:40:51,525 Ibu dan saya akan jaga. 719 00:40:52,925 --> 00:40:53,885 Tidak. 720 00:40:55,045 --> 00:40:57,845 Ayah, saya boleh lewat ke sekolah. 721 00:40:58,325 --> 00:41:01,045 Awak tahu tak? Tidak mengapa. 722 00:41:01,125 --> 00:41:02,405 Mereka akan faham. 723 00:41:02,485 --> 00:41:04,725 Dan jika tidak, itu masalah mereka. 724 00:41:05,845 --> 00:41:07,485 -Tidak... -Ya. 725 00:41:08,925 --> 00:41:10,325 Omar boleh jaga kedai, 726 00:41:10,405 --> 00:41:12,245 tapi kami juga di sini. 727 00:41:13,125 --> 00:41:16,405 Tak kira betapa bencinya awak, perkara telah berubah. 728 00:41:18,925 --> 00:41:20,805 Awak kena menerimanya. 729 00:41:37,805 --> 00:41:41,005 Jangan terlalu lama. Kami akan hantar awak. 730 00:42:25,045 --> 00:42:29,045 MARINA 731 00:42:47,005 --> 00:42:48,005 OMAR 732 00:42:56,165 --> 00:42:57,365 Selamat pagi. 733 00:42:57,445 --> 00:42:58,965 Awak berdengkur, kawan. 734 00:43:07,045 --> 00:43:09,285 Saya marah bila nampak awak dan Samuel. 735 00:43:10,365 --> 00:43:12,285 Awak berlagak seperti tiada apa. 736 00:43:12,885 --> 00:43:14,325 Kerana abang dia. 737 00:43:15,045 --> 00:43:16,005 Tidak. 738 00:43:16,085 --> 00:43:17,645 Itu apa yang saya fikir. 739 00:43:18,605 --> 00:43:21,125 Saya marah kerana abang dia. 740 00:43:21,205 --> 00:43:22,805 Kehadirannya menjengkelkan. 741 00:43:24,965 --> 00:43:27,445 Bergema dalam kepala saya. 742 00:43:30,085 --> 00:43:31,685 Saya boleh menghentikannya. 743 00:43:33,165 --> 00:43:34,765 Saya tidak buat apa-apa. 744 00:43:36,045 --> 00:43:36,885 Kawan... 745 00:43:38,125 --> 00:43:39,885 Saya bimbang tentang sesuatu. 746 00:43:40,845 --> 00:43:42,085 Mungkin dia betul. 747 00:43:44,725 --> 00:43:47,845 Bagaimana kalau... Nano bukan pembunuh sebenar? 748 00:43:51,245 --> 00:43:55,045 Bagaimana untuk maju, dengan mengetahui pembunuh masih terlepas? 749 00:44:04,645 --> 00:44:06,885 Mungkin dia nak pergi. 750 00:44:08,525 --> 00:44:09,925 Kenapa dia buat begitu? 751 00:44:10,565 --> 00:44:13,245 Kerana Samuel tidak patut kembali ke sekolah. 752 00:44:14,925 --> 00:44:16,045 Langsung. 753 00:44:18,605 --> 00:44:22,165 Awak tahu tak yang Samuel dapat duit secara haram? 754 00:44:22,925 --> 00:44:24,925 Kenapa tanya saya itu? 755 00:44:25,725 --> 00:44:27,285 Sudah tanya marchioness? 756 00:44:27,965 --> 00:44:29,765 Carla? Kenapa? 757 00:44:30,925 --> 00:44:31,925 Saya tak tahu. 758 00:44:32,845 --> 00:44:35,965 Semua lelaki keliling dia menghilang. 759 00:44:37,165 --> 00:44:38,085 Saya tak tahu. 760 00:44:38,805 --> 00:44:39,725 Minta maaf. 761 00:44:45,925 --> 00:44:47,205 Okay, terima kasih. 762 00:44:59,085 --> 00:45:00,045 Apa berlaku? 763 00:45:02,885 --> 00:45:03,885 Tiada apa. 764 00:45:05,725 --> 00:45:07,125 Saya kenal awak, Carla. 765 00:45:10,605 --> 00:45:12,645 Awak nak berdiam diri lagi? 766 00:45:15,485 --> 00:45:17,245 Samuel tidak hilang. 767 00:45:21,125 --> 00:45:22,325 Dia dah mati.