1
00:00:21,000 --> 00:00:31,500
سی نما تقدیم میکند
2
00:00:31,600 --> 00:00:35,560
♪ I don't expect you to release me ♪
3
00:00:36,080 --> 00:00:37,840
جشن فارغالتحصیلی
4
00:00:37,920 --> 00:00:39,680
♪ Jumping the gun ♪
5
00:00:41,240 --> 00:00:42,960
♪ Holding my tongue ♪
6
00:00:44,200 --> 00:00:47,680
♪ I'd never ask you to forgive me ♪
7
00:01:01,000 --> 00:01:11,000
AmirH_Na زیرنویس از
8
00:01:11,040 --> 00:01:12,520
تو تب نداری
9
00:01:13,640 --> 00:01:16,360
میبرمت دکتر -
نه، نیازی نیست -
10
00:01:16,800 --> 00:01:18,160
فقط باید استراحت کنم
11
00:01:19,520 --> 00:01:20,840
هرجور فکر میکنی
12
00:01:41,320 --> 00:01:43,360
هنوز اون پایین خوابه
13
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
عمر
14
00:01:54,680 --> 00:01:57,520
الان حسشو ندارم، باشه؟
15
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
الان نه، اون روز نه
16
00:02:01,920 --> 00:02:02,920
...دیروز نه
17
00:02:03,600 --> 00:02:05,080
چه خبر شده؟
18
00:02:08,080 --> 00:02:10,600
از من خسته شدی -
بیخیال، همچین چیزی نگو -
19
00:02:11,000 --> 00:02:13,600
نه؟ بیخیال، به زبون بیارش. حوصلت سر رفته
20
00:02:13,680 --> 00:02:16,960
نازک نارنجی نباش
21
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
عمر
22
00:02:21,360 --> 00:02:24,040
نمیدونم، مرد
23
00:02:24,640 --> 00:02:26,800
ما باید الان توی یه مهمونی باشیم
24
00:02:27,720 --> 00:02:31,000
...بگاییم، ببوسیم، یه جاهایی بریم
به عبارت دیگه، خوش بگذرونیم
25
00:02:31,760 --> 00:02:34,400
نه اینکه مثل یه زوج بازنشسته اینجا بمونیم -
میذاری صحبت کنم؟ -
26
00:02:34,480 --> 00:02:36,440
اگه این چیزی نیست که اشتباه باشه، پس چیه؟
27
00:02:41,160 --> 00:02:44,680
.ما باهم هستیم، با هم زندگی میکنیم
...کم و بیش مستقل هستیم
28
00:02:45,520 --> 00:02:47,680
و باحالترین کاری که با هم میکنیم
تماشا کردن نتفلیکسه؟
29
00:02:48,240 --> 00:02:49,680
این یه شوخی لعنتیه
30
00:03:00,320 --> 00:03:02,160
یامسیح، اون جذاب رو ببینید
31
00:03:02,240 --> 00:03:04,880
لعنت، خیلی بد شد که پسر جدیده
توی کلاس ما نیست
32
00:03:04,960 --> 00:03:06,640
راستش اون جدید نیست
33
00:03:07,000 --> 00:03:10,400
ظاهرا، اون حدودا سه سال پیش با بورسیه
اینجا بوده و باید میرفته
34
00:03:10,480 --> 00:03:12,640
اسمش یِرِی هست -
امکان نداره -
35
00:03:13,040 --> 00:03:15,720
پس اون "یری آزاد" هست؟
36
00:03:15,800 --> 00:03:17,056
لعنت -
آره -
37
00:03:17,080 --> 00:03:19,120
ظاهرا، اونا قبلا "یِرِی آزاد" صداش میزدن
38
00:03:19,200 --> 00:03:22,160
مطمئن نیستم چرا -
بهتره اون بچه رو فراموش کنید -
39
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
من خودم فراموش کردم
40
00:03:27,080 --> 00:03:29,080
اتاق برای اجاره
41
00:03:40,480 --> 00:03:41,840
اونا رو اینجا میخوای بذاری؟
42
00:03:42,320 --> 00:03:45,240
ساموئل، مردمِ اینجا توی دستشوییهایی
به بزرگی خونه تو میرینن
43
00:03:45,320 --> 00:03:47,520
ففط دارم پرینت میکنم. پول جوهر رو ندارم
44
00:03:48,040 --> 00:03:50,320
مثل همیشه رِبه برای نجات. من
نیازی ندارم، ممنون
45
00:03:50,400 --> 00:03:52,920
حتما، مثل چی نیاز داری
46
00:03:53,640 --> 00:03:55,560
مادرت ناگهان میره
باید هزینه اجاره تامین کنی
47
00:03:55,640 --> 00:03:58,280
کارلا داره تو رو نادیده میگیره و دردسر
درست میکنه و پولو از زندان آزاد شده
48
00:03:58,360 --> 00:04:00,560
اینجایی که کمک کنی
یا باعث بشی احساس بدتری بکنم؟
49
00:04:01,440 --> 00:04:03,680
:مشکلات باید مثل دوستان با مزایا حل بشن
(به دوستانی که رابطه جنسی
بدون احساس برقرار میکنند)
50
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
روزی یه بار
51
00:04:07,920 --> 00:04:09,480
چیکار داری میکنی؟ -
اینو بگیر -
52
00:04:09,560 --> 00:04:11,640
من یه هماتاقی عالی برات دارم
53
00:04:15,600 --> 00:04:16,640
!سلام، رفیق
54
00:04:17,320 --> 00:04:19,616
ماشینو بفروش و میتونی تمام سال رو
باهاش زندگی کنی
55
00:04:19,640 --> 00:04:20,920
میدونی چیه، عزیزم؟
56
00:04:21,000 --> 00:04:22,760
وقار من برای فروش نیست
57
00:04:22,840 --> 00:04:25,680
تو وقارت رو دفعاتی
که کوکائین مصرف میکنی از دست دادی، عزیزم
58
00:04:25,760 --> 00:04:27,800
ببخشید
59
00:04:28,160 --> 00:04:30,600
زندگی با وقار یعنی
یه سقفی رو بالای سرت داشته باشی، احمق
60
00:04:30,640 --> 00:04:32,400
اهمیتی نداره ماشین چقدر
خوب به نظر بیاد
61
00:04:32,480 --> 00:04:34,280
شگفتانگیز به نظر میرسه. میدونی چیه؟
62
00:04:34,360 --> 00:04:36,641
من ترجیح میدم به دیدن دنیا
از رنگای زیبای خودم ادامه بدم
63
00:04:36,720 --> 00:04:38,520
که خیلی جالبتر از
سیاه و سفید اونه
64
00:04:38,600 --> 00:04:39,880
بهت برنخوره. به هر حال ممنون
65
00:04:39,960 --> 00:04:41,920
تو یه احمق بزرگی
66
00:04:42,000 --> 00:04:44,760
آره، یه احمق غولپیکر -
بیا -
67
00:04:45,080 --> 00:04:47,320
برای شما، قربان
68
00:04:47,400 --> 00:04:49,520
این چیه؟ -
شماره این پسره -
69
00:04:54,960 --> 00:04:57,480
دیروز، مدرسه یه برنامه مطالعهای
رو برقرار کرد
70
00:04:57,560 --> 00:04:59,400
با دانشگاه کلمبیا در نیویورک
71
00:04:59,480 --> 00:05:01,800
که قبولی در اون مدرسه رو تضمین میکنه
72
00:05:02,640 --> 00:05:06,120
بودجه برنامه و شهریه کاملا پرداخت شده
73
00:05:06,600 --> 00:05:09,920
نامزدها پروژه های تحصیلی
رو تنهایی ارائه میدن
74
00:05:10,000 --> 00:05:13,280
...تا اخر سال و برنده -
کی بودجه اینکارو تامین کرده؟ -
75
00:05:15,600 --> 00:05:17,600
یه اسپانسر خَیر
76
00:05:18,720 --> 00:05:20,560
...همونطوری که داشتم میگفتم -
این دیروز اتفاق افتاده؟ -
77
00:05:21,800 --> 00:05:24,040
چون مادر پولو رو
دیروز توی دفترتون دیدم
78
00:05:25,720 --> 00:05:26,560
...ببینید
79
00:05:26,640 --> 00:05:30,160
اگه انتشارات مامان پولو
میخواد اسپانسرش بشه، خب که چی؟
80
00:05:30,240 --> 00:05:31,320
...شما همیشه
81
00:05:31,440 --> 00:05:34,040
اونا به همین زودی تو رو خریدن. بقیه ما رو نه
82
00:05:34,120 --> 00:05:36,920
اونا نیازی ندارن ما رو بخرن. پولو آزاد شده بود
83
00:05:37,000 --> 00:05:38,040
ممنون
84
00:05:38,120 --> 00:05:40,800
تو میخوای بدون احساس گناه، بورسیه
رو بگیری، درسته؟
85
00:05:40,880 --> 00:05:43,920
اگه نادیا میخواد برای اون بورسیه
درخواست بده، این مربوط به خودشه
86
00:05:44,360 --> 00:05:46,640
شاید هممون باید اینو پشت سرمون بذاریم
87
00:05:46,720 --> 00:05:48,536
جدی که نمیگی -
من باورت کردم -
88
00:05:48,560 --> 00:05:50,520
ولی دادگاه نکرد
89
00:05:50,600 --> 00:05:54,800
من حرف تو در مقابل بهترین دوستم از
زمانی که بچه بودیم، پولو رو باور کردم
90
00:05:58,680 --> 00:06:00,040
شاید دوباره گند زدم
91
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
دیگه در این مورد حرف نزنید
92
00:06:38,600 --> 00:06:41,000
♪ Mesmerizing ♪
93
00:06:58,280 --> 00:06:59,520
جدی بودی؟
94
00:07:00,920 --> 00:07:03,440
در مورد چی؟ -
...گذاشتن همه اینا پشت سرمون -
95
00:07:05,400 --> 00:07:06,640
و باور کردن من
96
00:07:08,600 --> 00:07:10,880
...پولو
97
00:07:11,360 --> 00:07:13,000
ما سالها دوست بودیم...
98
00:07:14,000 --> 00:07:15,080
برای خودمون اینکارو کن
99
00:07:16,560 --> 00:07:18,880
توی چشمام نگاه کن. تو مارینا رو کشتی یا نه؟
100
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
نه
101
00:07:31,360 --> 00:07:32,680
من اینکارو نکردم، گوزمن
102
00:07:34,720 --> 00:07:36,280
پس شاید جدی بودم
103
00:07:42,000 --> 00:07:42,840
نمیدونم
104
00:07:42,920 --> 00:07:46,440
یه روز، گوزمن مثل یه وایکینگ
تشنه انتقامه و روز بعدش همهچی تمومه؟
105
00:07:47,400 --> 00:07:49,720
منظورت چیه؟
حالا نباید باورش کنم؟
106
00:07:49,800 --> 00:07:52,720
میدونم آرزو داری همهچی
به حالتی که قبلا بود برگرده
107
00:07:53,800 --> 00:07:56,160
ولی این اتفاق نمیافته. هیچوقت
108
00:07:57,040 --> 00:07:59,720
اون داره بیشترین تلاشش رو میکنه
و منم همینکارو میکنم
109
00:08:00,960 --> 00:08:02,600
اگه اون منو باور میکنه، منم باورش میکنم
110
00:08:04,480 --> 00:08:06,760
اندر، چطوری خودت میخوای بری بیمارستان؟
111
00:08:07,240 --> 00:08:09,416
...پیاده، با اتوبوس، یه برنامه همسفری -
باشه -
112
00:08:09,440 --> 00:08:12,560
مادرت چی؟ و عمر؟ -
اونا نمیدونن و نمیفهمن -
113
00:08:12,640 --> 00:08:13,920
...ولی -
فهمیدی؟ -
114
00:08:15,600 --> 00:08:17,520
باشه. باشه
115
00:08:21,160 --> 00:08:23,760
اگه باهات بیام، نمیگم -
امکان نداره -
116
00:08:24,160 --> 00:08:27,840
نه؟ خب، حیف شد
چون تو
117
00:08:27,920 --> 00:08:30,360
زودتر از اینکه بتونی اون کوکائین رو بخری
118
00:08:30,440 --> 00:08:32,840
به دفتر مدیر یا همون به دفتر مامانت میری
و همهچی رو بهش میگی
119
00:08:35,120 --> 00:08:36,120
انتخاب خودته، متخصص
120
00:08:42,960 --> 00:08:45,400
صبح بخیر. من اینجام تا درخواست رو پر کنم
121
00:08:45,480 --> 00:08:46,680
برای برنامه بورسیه
122
00:08:47,320 --> 00:08:48,440
و وقتش هم هست
123
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
میتونم بیام داخل؟
124
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
نادیا. تو هم میخوای درخواست بدی؟
125
00:08:54,680 --> 00:08:55,680
خیلیخب
126
00:08:55,920 --> 00:08:57,560
هرچه بیشتر، پرنشاطتر
127
00:09:03,520 --> 00:09:05,760
فکر میکردم تو میخواستی
به دانشگاه سنت اندروز بری
128
00:09:05,840 --> 00:09:06,840
و میرم
129
00:09:07,120 --> 00:09:09,000
پس چرا داری درخواست میدی؟
این برای دانشگاه کلمبیاست
130
00:09:09,040 --> 00:09:10,040
چرا ثبتنام نکنم؟
131
00:09:10,240 --> 00:09:12,760
نباید فقط وابسته به یه برنامه باشی، درسته؟
132
00:09:12,840 --> 00:09:16,680
با سابقه تحصیلی تو
میتونی به هر دانشگاهی که بخوای بری
133
00:09:17,240 --> 00:09:18,560
بذار ببینیم که متوجه شدم یا نه
134
00:09:18,800 --> 00:09:21,160
داری بهم میگی درخواست ندم؟
135
00:09:21,800 --> 00:09:23,880
تصمیم درخواست دادن
برای همه آزاده
136
00:09:24,920 --> 00:09:27,600
فقط دارم میگه که... اونایی که با ثروت زیادی که دارن
137
00:09:27,680 --> 00:09:30,560
میتونی به بهترین تحصیلات دسترسی داشته باشن
138
00:09:30,640 --> 00:09:34,080
شاید بتونن این فرصت رو
برای بقیه آدمایی بذارن که ثروت کمتری دارن
139
00:09:36,840 --> 00:09:38,240
درخواست من. روز خوبی داشته باشین
140
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
!لوکرسیا
141
00:09:45,360 --> 00:09:47,240
سلام -
آزوسنا درست میگه -
142
00:09:47,520 --> 00:09:50,920
تو نیازی به بورسیه نداری -
این ربطی به تو یا اون نداره -
143
00:09:51,240 --> 00:09:53,160
داری اینکارو فقط برای اذیت کردن من میکنی؟
144
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
بله
145
00:09:55,160 --> 00:09:56,560
چون عاشق شکست دادن تو هستم
146
00:09:57,000 --> 00:09:58,200
خیلی سرگرمکنندهتره
147
00:09:58,280 --> 00:10:00,240
و این لذت، بیبهاست
148
00:10:01,360 --> 00:10:05,320
.به رقابت خوشاومدی، عزیزم
بذار که بازی های گرسنگی شروع بشه
(بازی های گرسنگی : اشاره به فیلمی با همین نام)
149
00:10:17,520 --> 00:10:19,240
تو مجبور نیستی به وانمود
کردن ادامه بدی
150
00:10:19,800 --> 00:10:21,560
هروقت بخوای میتونی به کلاس برگردی
151
00:10:21,960 --> 00:10:24,000
من به اجازه تو نیازی ندارم -
میدونم -
152
00:10:24,960 --> 00:10:26,200
ولی برای من اینکارو نکن
153
00:10:26,920 --> 00:10:30,600
من از اینکه بهم چیزی رو که میخوام بگی
و بعدش منو دور میزنی خسته شدم
154
00:10:31,000 --> 00:10:33,360
حالا چی میخوای؟ -
میخوام تو برگردی -
155
00:10:33,760 --> 00:10:34,760
همهچی تموم شده
156
00:10:35,600 --> 00:10:37,480
حتی گوزمن فکر میکنه پولو بیگناهه
157
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
جدی؟
158
00:10:39,880 --> 00:10:43,480
فکر کنم که وقتی حس تنهایی میکنی
نمیخوای به از دست دادن مردم ادامه بدی
159
00:10:44,280 --> 00:10:45,840
حداقلش، من اینطور حس میکنم
160
00:10:46,880 --> 00:10:48,400
فقط میخوام به زندگیم برگردم
161
00:10:48,480 --> 00:10:50,680
ولی همه آدمایی که بهشون اهمیت میدم
به ترک کردن من ادامه میدن
162
00:10:51,440 --> 00:10:52,520
حتی مادرم هم رفته
163
00:10:54,840 --> 00:10:57,880
،پولو نیست
...گوزمن داره دوباره بهش نزدیک میشه
164
00:10:59,120 --> 00:11:01,696
شما دو تا خیلی چیزارو شروع کردین
و همهچی همونطوری که بوده هست
165
00:11:01,720 --> 00:11:03,160
نه، همهچی نه
166
00:11:03,240 --> 00:11:04,800
چی تغییر کرده؟ -
ما -
167
00:11:05,280 --> 00:11:06,280
ما چی؟
168
00:11:07,880 --> 00:11:10,240
ما"، ساموئل؟ مایی وجود نداره"
169
00:11:10,320 --> 00:11:13,640
بیا تغییرش بدیم. نمیخوام تو رو هم از دست بدم
170
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
لطفا برگرد
171
00:11:31,760 --> 00:11:33,720
سلام
172
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
سلام
173
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
میتونم اینجا بشینم؟
174
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
آره، حتما
175
00:11:55,680 --> 00:11:57,000
نمیتونم عادت کنم
176
00:11:57,080 --> 00:12:00,880
فقط میخوام از اینجا برم
و از زل زدنها دوری کنم
177
00:12:05,960 --> 00:12:07,560
چیه؟ -
بیا بریم -
178
00:12:09,200 --> 00:12:12,600
منم حس اینجا موندن رو ندارم. هیچوقت
ندارم، ولی حتی امروز کمتر دارم
179
00:12:13,400 --> 00:12:14,560
کجا میخوای بری؟
180
00:12:15,800 --> 00:12:16,800
نمیدونم. بیرون
181
00:12:20,040 --> 00:12:21,840
شاید خونهی من. خانوادهی من نیستن
182
00:12:22,600 --> 00:12:23,920
میتونیم بازی ویدویی بازی کنیم
183
00:12:24,960 --> 00:12:28,240
عالیه. عالی به نظر میاد
184
00:12:34,640 --> 00:12:37,840
مهمه که هرچیزی که دیدید
رو بهمون بگید
185
00:12:38,720 --> 00:12:41,040
هرچیزی که فکر میکنید
ممکنه مفید باشه
186
00:12:41,680 --> 00:12:44,000
هرچی. هرجزئیاتی میتونه مهم باشه
187
00:12:56,680 --> 00:13:00,520
لو، از اونجایی که همیشه میگی
تو ویدیو من و گوزمن رو
188
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
به تمام مدرسه نفرستادی
189
00:13:02,120 --> 00:13:05,240
میخواستم بهم بگم که من
به همه در مورد تو و والریو چیزی نمیگم
190
00:13:06,160 --> 00:13:07,960
ترجیح میدی چطوری نگم؟
191
00:13:08,120 --> 00:13:11,840
یه میم با یه زمینهی مبهم؟
یه گیف و یکم حروف رنگیشده؟
192
00:13:12,520 --> 00:13:14,600
من به اون بورسیه نیاز دارم
193
00:13:15,280 --> 00:13:16,280
نیاز نداری
194
00:13:16,680 --> 00:13:19,120
سریعا از رقابت کنار بکش
195
00:13:21,920 --> 00:13:24,920
تو واقعا باهوشی
196
00:13:25,440 --> 00:13:29,640
یه آدم خیلی خاص فقط میتونه
یه همچین تهدیدی بکنه
197
00:13:29,720 --> 00:13:32,880
عزیزم، فکر نمیکنم همچین
چیزی رو درونت داشته باشی
198
00:13:33,560 --> 00:13:34,760
امیدوارم بهترین برنده بشه
199
00:13:35,160 --> 00:13:36,160
بوس
200
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
هرزه
201
00:13:52,920 --> 00:13:53,920
آبجو توی این ساعت؟
202
00:13:54,120 --> 00:13:56,560
کی اهمیت میده ساعت چنده؟
این نقشه هست که اهمیت داره
203
00:14:04,920 --> 00:14:05,920
چی؟
204
00:14:08,040 --> 00:14:09,040
...هیچی، فقط
205
00:14:11,240 --> 00:14:12,880
فکر نمیکردم دوباره اینکارو انجام بدیم
206
00:14:14,920 --> 00:14:16,880
...ببخشید اگه دارم احساساتی میشم ولی
207
00:14:17,400 --> 00:14:20,160
نمیدونی که چقدر میخواستم اوضاع
به حالت طبیعی برگرده
208
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
ممنون
209
00:14:33,280 --> 00:14:35,400
بیخیال، داری خیلی احساساتی میشی
210
00:14:37,880 --> 00:14:38,920
آبجوت رو بنوش
211
00:15:06,720 --> 00:15:07,720
تو برگشتی
212
00:15:09,760 --> 00:15:13,000
من بهترین ماکارونی دوباره گرم شده
رو توی خونه دارم
213
00:15:14,160 --> 00:15:15,640
برای نهار کِی میای؟
214
00:15:17,520 --> 00:15:19,400
لعنت
215
00:15:31,200 --> 00:15:33,560
میشناسمت؟ -
ببخشید -
216
00:15:46,360 --> 00:15:47,760
لعنتی. چیه؟
217
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
چی؟
218
00:15:57,520 --> 00:15:58,680
اندر، یه چیزی بگو
219
00:15:58,760 --> 00:16:01,280
آواز بخون، برقص، هرکاری
ولی یکم کمتر سخت بگیر
220
00:16:01,360 --> 00:16:03,840
مزاحم نباش. من فقط پرحرف نیستم
221
00:16:04,400 --> 00:16:07,320
تو معنای کلهشقی -
و تو نباید اینجا باشی -
222
00:16:07,400 --> 00:16:10,280
...درست میگی. مادرت باید -
بسه -
223
00:16:10,360 --> 00:16:14,240
.اونا بهم میگن درمان چیه
چیز بزرگی نیست و میرم خونه
224
00:16:14,760 --> 00:16:17,480
نیازی نمیبینم که به همه بگم
225
00:16:18,680 --> 00:16:21,240
خب، تو بهم گفتی
226
00:16:21,760 --> 00:16:25,440
منظورم آدماییه که دوستم دارن -
هِی، من دوستت دارم -
227
00:16:27,880 --> 00:16:31,360
تو منو دوست نداری. من فقط تحریکت میکنم -
این یه نوع عشقه -
228
00:16:33,040 --> 00:16:36,520
دیدی چقدر حس خوبی داره
وقتی که فقط یکم ریلکس میکنی؟
229
00:16:40,520 --> 00:16:41,560
در مورد خودت بهم بگو
230
00:16:42,360 --> 00:16:45,160
.یه رازی بهم بگو که کسی نمیدونه
راز منو میدونی
231
00:16:46,800 --> 00:16:47,880
...خب
232
00:16:49,920 --> 00:16:52,080
...یه چیزی هست ولی
233
00:16:53,520 --> 00:16:57,600
فکر میکنم که... بعضیوقتا
بعضی دخترا هم تحریکم میکنن
234
00:16:57,680 --> 00:16:59,920
تبریک میگم
235
00:17:01,320 --> 00:17:02,800
نادیا، درسته؟ -
امکان نداره -
236
00:17:02,880 --> 00:17:05,520
بدتر. مارکیز
237
00:17:07,200 --> 00:17:10,680
.البته. اون من رو هم تحریک میکنه
اون حتی عمر رو هم تحریک میکنه
238
00:17:12,840 --> 00:17:13,840
پسرا چطور؟
239
00:17:18,520 --> 00:17:19,520
کی؟
240
00:17:21,240 --> 00:17:23,160
ساموئل
241
00:17:23,600 --> 00:17:26,080
باورت نمیکنم -
واقعیته، مرد -
242
00:17:26,760 --> 00:17:28,160
اون جذابه
243
00:17:28,240 --> 00:17:32,400
من میکنمش
244
00:17:34,600 --> 00:17:36,720
اندر مونیو؟ میتونی بیای داخل
245
00:17:38,800 --> 00:17:40,040
شیمیدرمانی چیست؟
246
00:17:40,120 --> 00:17:43,000
لوسمی حاد لنفوئیدی
یه سرطانیه که سریع رشد میکنه
247
00:17:43,080 --> 00:17:45,360
به این معناست که ما
باید حتی سریعتر باشیم
248
00:17:45,840 --> 00:17:47,760
این هفته با شیمیدرمانی شروع میکنیم
249
00:17:47,840 --> 00:17:50,360
قول میدم با
هرچیزی که داریم بهش ضربه میزنیم
250
00:17:50,440 --> 00:17:52,480
دو دورهی شش هفتهای هست
251
00:17:52,640 --> 00:17:55,000
ولی بخوام صادق باشم، حس
میکنی بیشتر طول میکشه
252
00:17:55,160 --> 00:17:59,200
با یه همچین درمان شدیدی
اثرات جانبی هم شدید خواهند بود
253
00:17:59,760 --> 00:18:01,080
همهاش تو بروشور هست
254
00:18:01,160 --> 00:18:03,920
ولی حالا دارم بهت میگم
،راحت نیست که جلوگیری کنی از خستگی
255
00:18:04,000 --> 00:18:06,400
...حالت تهوع، استفراغ، سرگیجه...
256
00:18:06,800 --> 00:18:09,600
و همینطور درد عصبی در مفصلها
257
00:18:09,760 --> 00:18:13,240
حس غذا خوردن، بیرون رفت یا انجام دادن
عملا هیچکاری رو نخواهی داشت
258
00:18:13,720 --> 00:18:17,600
و بله
موهات هم احتمالا میریزن
259
00:18:17,920 --> 00:18:20,320
این اولین چیزیه که همه میپرسن
260
00:18:20,400 --> 00:18:22,680
...بعد از چند ماه بعد
261
00:18:37,120 --> 00:18:38,120
اندر؟
262
00:18:39,400 --> 00:18:41,280
بله، ربه. بهشون میگم
263
00:18:41,680 --> 00:18:43,640
باشه؟ به محض اینکه برسم خونه. قول میدم
264
00:18:44,680 --> 00:18:45,680
آره، اونم همینطور
265
00:18:46,360 --> 00:18:47,520
...ولی چیزی که میخواستم بگم
266
00:18:49,320 --> 00:18:51,560
تو به خاطر پیری میمیری. اینو
که میدونی، درسته؟
267
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
کارلا
268
00:19:03,240 --> 00:19:06,040
تو خوبی؟ -
ببخشید؟ -
269
00:19:06,720 --> 00:19:09,600
تو هیچوقت کسی نبودی که
...روزای زیادی به مدرسه نیای و
270
00:19:10,200 --> 00:19:14,280
خب، اگه به چیزی نیاز داشتی من اینجام -
بذار ببینیم -
271
00:19:14,840 --> 00:19:17,080
تو توی راهرو هَمَش بهم زُل میزنی
272
00:19:17,160 --> 00:19:20,520
میدونی که من غیبت نمیکنم
...اسمم رو میدونی
273
00:19:20,960 --> 00:19:24,880
تو فقط دو دقیقست که اینجایی
و تو به همین زودی منو نگران کردی
274
00:19:25,360 --> 00:19:27,560
ببخشید، نمیخواستم تو رو ناراحت کنم
275
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
...ولی
276
00:19:30,400 --> 00:19:33,720
واقعا منو یادت نمیاد؟ -
خیلی داری منو نگران میکنی -
277
00:19:35,840 --> 00:19:38,560
سه سال پیش، من یه عکسی رو توی
اینستاگرام آپلود کردم
278
00:19:38,640 --> 00:19:41,280
و بوسیلهی نصف مدرسه مسخره شدم
به خاطر بدنم
279
00:19:41,360 --> 00:19:43,400
مسخره شدی به خاطر بدنت؟ تو؟
280
00:19:43,480 --> 00:19:45,920
...نه. من قبلا
281
00:19:47,480 --> 00:19:48,480
...خب
282
00:19:55,880 --> 00:19:56,720
این تویی؟
283
00:19:56,800 --> 00:19:57,880
آره -
لعنتی -
284
00:19:58,800 --> 00:20:00,960
".احمق چاق چندشآور"
285
00:20:01,040 --> 00:20:03,600
من حاظرم چند تا لباس اهدا کنم"
".ولی اندازت نمیشن
286
00:20:04,080 --> 00:20:06,040
باشه، فهمیدم -
صبر کن -
287
00:20:07,280 --> 00:20:09,160
این... نظر رو بخون
288
00:20:10,920 --> 00:20:12,920
شما آدمایی هستید"
.که چندشآورید
289
00:20:13,000 --> 00:20:15,480
وقتی از کسی متنفریم
به این دلیله که اونا چیزی رو
290
00:20:15,560 --> 00:20:16,880
که ما توی خودمون ازش متنفریم
رو نشون میدن
291
00:20:17,360 --> 00:20:20,120
یری، اونا رو نادیده بگیر و به نشون دادن
".خودت همونطور که هستی ادامه بده
292
00:20:20,200 --> 00:20:21,280
من اینو نوشتم؟
293
00:20:22,320 --> 00:20:24,400
لعنتی. نمیدونستم اینقدر پرشور هستم
294
00:20:24,480 --> 00:20:27,360
وقتی که دختری مثل تو رو
...دیدم که توی اجتماع ازم دفاع میکنه
295
00:20:27,440 --> 00:20:29,320
منظورت چیه از "دختری مثل من"؟
296
00:20:30,720 --> 00:20:32,200
زیبا -
باشه -
297
00:20:32,280 --> 00:20:33,280
باهوش
298
00:20:33,840 --> 00:20:36,560
!منظورم یه مارکیز هست -
نمیتونم اعتبار هیچکدوم -
از اینا رو قبول کنم
299
00:20:37,160 --> 00:20:39,880
.ولی برای دفاع کردن از من، میتونی
خیلی بهم کمک کرد
300
00:20:40,800 --> 00:20:43,080
خب، خوشحالم که سه سال پیش بهت کمک کردم
301
00:20:43,720 --> 00:20:45,640
تو شرط بستی و بردی
302
00:20:49,040 --> 00:20:50,480
...چیزی که میخوام بگم
303
00:20:50,920 --> 00:20:53,320
اینه که وقتشه جایزت رو بگیری، درسته؟
304
00:20:53,400 --> 00:20:54,640
باشه
305
00:20:55,400 --> 00:20:58,600
من حالا زیاد حس جایزه رو نداری
ولی
306
00:20:59,040 --> 00:21:00,760
خوشحال میشم دوباره ببینمت، یری
307
00:21:29,400 --> 00:21:30,960
ما همدیگه رو بخشیدیم
308
00:21:31,920 --> 00:21:34,800
متوجه شدم که هیچ مدرک واقعی
...برعلیهش نیست
309
00:21:35,160 --> 00:21:37,160
و اینکه فقط میخواستم سرزنشش کنم
310
00:21:38,160 --> 00:21:41,080
پس سرش صحبت کردیم
و به همدیگه یه فرصت دوباره دادیم
311
00:21:44,320 --> 00:21:46,280
بالاخره دوستای دوران کودکی بودیم
312
00:22:14,640 --> 00:22:16,080
هیچوقت بهش صدمه نمیزدم
313
00:22:22,120 --> 00:22:24,280
من موفق میشم، درسته؟
314
00:22:24,800 --> 00:22:26,480
خب، البته که میشی
315
00:22:28,400 --> 00:22:32,080
دارم گریه میکنم چون هنوز غافلگیر شدم
ولی البته که موفق میشی
316
00:22:33,160 --> 00:22:35,480
تو چون مادرمی که اینو نمیگی، درسته؟
317
00:22:35,560 --> 00:22:37,640
آره، دارم اینو میگم چون مادرتم
318
00:22:38,360 --> 00:22:40,400
یه ثانیه هم تنهات نمیذارم
319
00:22:40,480 --> 00:22:42,840
ولی تو موفق میشی. تو بهتر میشی
320
00:22:49,680 --> 00:22:50,920
زود باش، عزیزم. بهش بگو
321
00:22:51,720 --> 00:22:55,240
این یه کار گروهیه
و ما باید انجامش بدیم
322
00:22:59,200 --> 00:23:01,440
لعنت، اندر
دیروز ازت پرسیدم
323
00:23:01,920 --> 00:23:03,440
نمیخواستم چیزی بگم
324
00:23:04,840 --> 00:23:06,120
ولی مشخص میشه
325
00:23:06,200 --> 00:23:08,320
و مامانم باید باهاش کنار بیاد
پس بهش گفتم
326
00:23:08,400 --> 00:23:11,000
مثلا من نباید باهاش کنار بیام؟ -
نه -
327
00:23:11,480 --> 00:23:14,040
چی؟ -
این روی تو اثر نمیذاره، عمر -
328
00:23:18,440 --> 00:23:20,560
باشه، آره، روی تو اثر
میذاره چون ما باهمیم
329
00:23:20,720 --> 00:23:22,200
ولی خیلی وقت نیست که همدیگه رو میشناسیم
330
00:23:23,160 --> 00:23:26,160
ما رابطه برقرار کردیم چون
توی برنامه فاصلمون کمتر از ۵۰۰ متر بود
331
00:23:26,240 --> 00:23:27,880
درغیراینصورت با هم آشنا نمیشدیم
332
00:23:29,520 --> 00:23:31,400
دو روز بعد، تو اومدی خونهی من
333
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
درست میگم؟
334
00:23:35,160 --> 00:23:37,640
داری منو دور میکنی
تا نقش قهرمان رمانتیک رو بازی کنی؟
335
00:23:37,960 --> 00:23:40,360
تا منو از درد یا یه همچین کصشرایی نجات بدی؟
336
00:23:40,440 --> 00:23:42,480
دارم بهت میگم که
این مسئولیت تو نیست
337
00:23:42,560 --> 00:23:43,600
!همین
338
00:23:44,720 --> 00:23:48,280
تو باید کارایی که همیشه میکنی رو
بکنی، گاییدن! این کاریه که تو باید بکنی
339
00:23:48,880 --> 00:23:49,960
خودت اینو گفتی
340
00:23:51,320 --> 00:23:54,960
تو باید توی یه مهمونی باشی
و اینجا با من توی این وضع نباشی
341
00:24:01,800 --> 00:24:03,280
میخوای همین الان برم؟
342
00:24:07,920 --> 00:24:09,160
هرکاری که برات بهتره رو بکن
343
00:24:57,520 --> 00:25:00,400
مهمونی خوبی رو اینجا گرفتین، درسته؟ عاشقشم
344
00:25:00,480 --> 00:25:02,800
دیدار های کاری مامان من
تبدیل به مهمونی میشه
345
00:25:02,880 --> 00:25:04,760
هرهفته اتفاق میافته. معمولیه
346
00:25:04,840 --> 00:25:07,200
چی میخوای؟ -
یه لطف کوچیک -
347
00:25:07,280 --> 00:25:09,360
قرض میخوام -
پول؟ -
348
00:25:09,440 --> 00:25:11,320
امکان نداره. ماشینو بفروش -
پول نه -
349
00:25:11,400 --> 00:25:14,280
چیزی که میخوام... کوکائینه
350
00:25:14,360 --> 00:25:15,480
شوخیت گرفته، درسته؟
351
00:25:15,920 --> 00:25:18,960
نه، ربه. تو بهم یه لطفی میکنی
و منم همیشه جبرانش میکنم
352
00:25:19,040 --> 00:25:20,040
پس نگران نباش
353
00:25:20,560 --> 00:25:24,280
میدونم فعالیت های غیرقانونی
توی خونه شما اتفاق میافته
354
00:25:29,080 --> 00:25:31,440
ربه، جینِ خوب رو از انبار بیار
(جین : نوعی مشروب)
355
00:25:32,800 --> 00:25:36,680
عزیزم، بهت که گفتم اگه داری یه پسر که باهاش
قرار میذاری رو میاری خونه بهم خبر بده
356
00:25:36,760 --> 00:25:39,176
قرار؟ من باهاش قرار نمیذارم -
والریو، خانم. از آشنایی باهاتون خوشوقتم -
357
00:25:39,200 --> 00:25:42,160
من همکلاسی ربه هستم -
من ساندرا هستم -
358
00:25:42,400 --> 00:25:44,640
و من رو "خانم" صدا نزن. ما عملا خانوادهایم
359
00:25:44,720 --> 00:25:46,760
خانواده؟ همین الان باهاش آشنا شدی
360
00:25:46,840 --> 00:25:50,080
.باعث افتخارمه، ساندرا
خب چی رو داریم جشن میگیریم؟
361
00:25:50,160 --> 00:25:52,720
هیچی. فقط نوشیدنی و تنقلات با دوستان
362
00:25:52,800 --> 00:25:54,080
به نظر سرگرمکننده میاد
363
00:25:54,160 --> 00:25:57,040
چرا بهش اشاره نکردی؟ -
بسه. من جین رو میارم -
364
00:25:57,120 --> 00:25:59,336
و تو، تن لشت رو از اینجا ببر بیرون -
!ادب -
365
00:25:59,360 --> 00:26:01,240
!من بهت ادب لعنتی یاد دادم
366
00:26:01,320 --> 00:26:03,520
والریو، فقط نادیده بگیرش. من کسی
هستم که اینجا رئیسه
367
00:26:03,600 --> 00:26:06,000
یه نوشیدنی میخوای؟ -
حتی بهش فکرم نکن -
368
00:26:06,080 --> 00:26:07,080
البته که میخوام
369
00:26:07,160 --> 00:26:09,400
چطور میتونم به همچین دعوت
شگفتانگیزی نه بگم؟
370
00:26:10,440 --> 00:26:12,721
واقعا به نظر میاد
که اون کسی هست که اینجا رئیسه
371
00:26:14,480 --> 00:26:16,040
گوزمن، بهم گوش کن
372
00:26:16,400 --> 00:26:18,840
امروز مدرسه نیست. متوجه میشن که گم شده
373
00:26:19,200 --> 00:26:21,336
...وقتی ببینن من و تو نیستیم... ما دقیقا
374
00:26:21,360 --> 00:26:23,040
باید بهمون بگه که مجسمه کجاست
375
00:26:23,080 --> 00:26:24,640
اگه مجسمه رو گیر بیاریم
میره زندان
376
00:26:25,000 --> 00:26:26,400
چطوری مجبورش کنیم صحبت کنه؟
377
00:26:28,360 --> 00:26:30,120
با حوله
378
00:26:30,200 --> 00:26:33,120
علامتی روی بدنش نمیمونه
379
00:26:36,320 --> 00:26:37,560
برنامه اینو ریخته بودی؟
380
00:26:38,000 --> 00:26:40,400
تو هیچ چارهای نداشتی به جز اینکه
مادرتو مجبور کنی که فکر کنی مردی
381
00:26:40,760 --> 00:26:42,360
خب، منم هیچ چارهای جز کشیدن این نقشه نداشتم
382
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
!پولو
383
00:26:45,920 --> 00:26:48,600
بیدار شو! زود باش، بیدار شو
384
00:26:49,600 --> 00:26:52,680
...بعضی از همکلاسیهات میگن که تو
385
00:26:53,320 --> 00:26:54,920
اون شب باهاش خیلی خشن بودی
386
00:26:55,720 --> 00:26:56,720
من اینکارو نکردم
387
00:26:58,120 --> 00:27:00,480
ولی اگه میدونستم کی کرده
بهتون نمیگفتم
388
00:27:01,000 --> 00:27:02,600
این یعنی تو میدونی کی اینکارو کرده
389
00:27:03,600 --> 00:27:05,120
یعنی هیچوقت بهتون نمیگفتم
390
00:27:07,040 --> 00:27:08,040
کارلا
391
00:27:09,360 --> 00:27:12,200
حالت چطوره؟ کاملا بهبود یافتی؟
392
00:27:13,520 --> 00:27:15,360
من دارم میرم بالا. یکم خستهام
393
00:27:15,680 --> 00:27:17,400
فقط یه چیز، عزیزم
394
00:27:17,480 --> 00:27:20,520
اون بچه... ساموئل -
چیه؟ -
395
00:27:21,560 --> 00:27:24,040
وقتی فکر کردی گم شده
با پلیس صحبت کردی
396
00:27:24,120 --> 00:27:26,480
وقتی ازت خواست
...برگشتی به مدرسه
397
00:27:27,960 --> 00:27:29,080
اون داره کنترلت میکنه
398
00:27:30,120 --> 00:27:31,280
تو اینطوری نیست
399
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
اون برات خوب نیست
400
00:27:36,280 --> 00:27:39,120
و اگه تو رو نزدیکش ببینم
برای اونم خوب نیست
401
00:27:42,160 --> 00:27:43,160
یکم استراحت کن
402
00:27:48,560 --> 00:27:49,960
♪ One, two, three, four ♪
403
00:27:50,000 --> 00:28:00,000
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
404
00:28:10,560 --> 00:28:13,400
♪ I got the loner boogie
And it's comin' for you ♪
405
00:28:14,320 --> 00:28:16,200
♪ Yeah, it's comin' for you ♪
406
00:28:16,280 --> 00:28:18,440
♪ Ah, it's comin' for you ♪
407
00:28:19,840 --> 00:28:21,040
♪ One, two, kung fu ♪
408
00:28:21,120 --> 00:28:23,680
♪ I got the loner boogie
And it's comin' for you ♪
409
00:28:23,760 --> 00:28:26,440
♪ I've got a screwed-up heart
And my head's fucked too ♪
410
00:28:26,520 --> 00:28:28,680
♪ I've gotta check it
And I really, really, really ♪
411
00:28:28,760 --> 00:28:30,640
♪ Really, really, wah! ♪
412
00:28:40,680 --> 00:28:43,600
♪ I got the loner boogie
And it's comin' for you ♪
413
00:28:44,760 --> 00:28:46,360
♪ Yeah, it's coming for you ♪
414
00:28:47,160 --> 00:28:48,880
♪ Ah, it's coming for you ♪
415
00:28:50,240 --> 00:28:51,720
♪ One, two, kung fu ♪
416
00:28:51,960 --> 00:28:54,360
♪ I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna, I don't wanna ♪
417
00:28:54,400 --> 00:28:58,400
♪ I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna go outside ♪
418
00:29:32,920 --> 00:29:34,440
بهم بگو مجسمه کجاست
419
00:29:41,440 --> 00:29:44,560
پولو، بهم بگو مجسمه کجاست
و این کارا تموم میشه
420
00:29:44,640 --> 00:29:46,160
برای من و تو. تا ابد تموم میشه
421
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
سایلنتش کن
422
00:29:54,200 --> 00:29:56,560
مامان
423
00:29:59,400 --> 00:30:02,480
پولو، بهم بگو مجسمه کجاست
424
00:30:18,840 --> 00:30:23,720
پولو، لطفا بهم بگو مجسمه کجاست
425
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
!بهم بگو -
!گوزمن -
426
00:30:28,080 --> 00:30:29,760
!گوزمن! لعنتی! بس کن
427
00:30:33,720 --> 00:30:34,720
منو بکش
428
00:30:39,920 --> 00:30:40,920
...من
429
00:30:45,200 --> 00:30:46,440
نمیخواستم مارینا رو بکشم
430
00:30:48,400 --> 00:30:50,480
یه حادثه بود، گوزمن. یه حادثه بود
431
00:30:51,040 --> 00:30:52,080
...حروم
432
00:30:53,360 --> 00:30:55,360
ولی تو داری اینکارو از قصد باهام میکنی
433
00:30:59,080 --> 00:31:01,160
تو توانایی کشتن منو داری -
!گوزمن -
434
00:31:01,240 --> 00:31:03,400
!گوزمن، بس کن، لعنتی
435
00:31:03,480 --> 00:31:06,360
!من قاتل نیستم -
!بسه! بس کن -
436
00:31:06,440 --> 00:31:07,600
!ولش کن
437
00:31:07,640 --> 00:31:09,440
!گوزمن، ولش کن
438
00:31:09,520 --> 00:31:12,520
!ولش کن! ولش کن -
!لعنت -
439
00:31:24,320 --> 00:31:27,040
♪ Mesmerizing ♪
440
00:31:31,320 --> 00:31:33,160
♪ Mesmerizing... ♪
441
00:31:33,240 --> 00:31:36,200
کجا داری میری؟ -
!ولم کن -
442
00:31:36,280 --> 00:31:38,880
میخوای چی کار کنی؟ -
داری ازش محافظت میکنی؟ -
443
00:31:39,080 --> 00:31:41,160
♪ Mesmerizing ♪
444
00:31:45,800 --> 00:31:48,960
مهمونی چطوره؟
بهمون داره خوش میگذره، درسته؟
445
00:31:51,800 --> 00:31:53,400
خانم رابینسون
446
00:31:55,600 --> 00:31:58,640
داری سعی میکنی منو اغوا کنی
یا من اشتباه متوجه شدم؟
447
00:31:58,720 --> 00:32:01,920
من دیدمت که داری همه اون کوکائینا
رو جوری برمیداری انگار مال خودتن
448
00:32:03,400 --> 00:32:06,360
چیزی وجود نداره که من بیشتر از
سرگرم کردن مهمونا ازش لذت ببرم
449
00:32:06,440 --> 00:32:10,080
و چیزی هم نیست که من بیشتر از
دزدی در خونهی خودم ازش متنفر باشم
450
00:32:12,920 --> 00:32:14,040
ببخشید، ساندرا
451
00:32:15,440 --> 00:32:17,840
نمیخواستم بیادب یا قدرنشناس به نظر بیام
452
00:32:18,640 --> 00:32:19,720
من یکم میخواستم
453
00:32:19,800 --> 00:32:22,160
و من اخیرا یکم مشکل مالی داشتم
454
00:32:22,240 --> 00:32:25,680
همه اون مدرسه غیردولتی
...و لباسای باکلای و درآخر
455
00:32:31,040 --> 00:32:33,480
چند سالته؟ -
نوزده -
456
00:32:33,600 --> 00:32:35,840
خب، تو سنت به اندازهای هست
که بتونی رای بدی
457
00:32:39,560 --> 00:32:40,800
میخوایش؟
458
00:32:42,440 --> 00:32:45,200
آره، یکم میخوام -
چقدر میخوای؟ -
459
00:32:51,040 --> 00:32:52,680
بهم کمک میکنه حس بهتری
در مورد خودم داشته باشم
460
00:32:54,560 --> 00:32:56,760
چقدر؟ -
خیلی -
461
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
یک گرم
462
00:33:06,800 --> 00:33:08,040
لباساتو دربیار
463
00:33:13,200 --> 00:33:14,200
زود باش
464
00:33:35,200 --> 00:33:36,200
دو گرم
465
00:33:38,680 --> 00:33:40,120
جلوی من روی زانوهات
466
00:33:42,640 --> 00:33:45,840
خیلی نمیخواستی؟
بیا ببینیم خیلی چقدره
467
00:33:46,720 --> 00:33:48,720
دارم معامله خوبی پیشنهاد میدم
468
00:33:50,600 --> 00:33:51,600
بیا اینجا
469
00:34:07,160 --> 00:34:08,240
سه گرم
470
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
به خودت نگاه کن
471
00:34:52,120 --> 00:34:53,760
به خودت یه لطفی کن. به خودت نگاه کن
472
00:35:11,120 --> 00:35:14,120
از اینجا برو
473
00:35:20,400 --> 00:35:22,040
اگه حرفی بزنی، حرف تو دربرابر حرف ما میشه
474
00:35:53,440 --> 00:35:59,280
مطمئنی اینکارو نمیکنم؟
475
00:36:00,840 --> 00:36:06,400
این یه شمارش معکوسه
476
00:36:07,480 --> 00:36:08,920
داری بلوف میزنی، درسته؟
477
00:36:09,920 --> 00:36:11,800
...ده، نه
478
00:36:12,400 --> 00:36:14,160
میخوای ببینی که دارم بلوف میزنم یا نه؟
479
00:36:14,760 --> 00:36:16,720
...پنج، چهار
480
00:36:16,800 --> 00:36:19,840
تو درخواستت رو پس نمیگیری؟
481
00:36:21,120 --> 00:36:24,240
با گفتن به اون شروع میکنم
482
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
عاشقش میشه
483
00:36:26,920 --> 00:36:28,960
اون وقتی رو برای
گفتن به بقیه تلف نمیکنه
484
00:36:29,600 --> 00:36:31,600
روز خوبی داشته باشی، عزیزم
485
00:36:32,800 --> 00:36:33,800
نادیا
486
00:36:34,640 --> 00:36:38,760
.من نمیتونم درخواستم رو پس بگیرم
من به اندازه تو به اون بورسیه نیاز دارم
487
00:36:41,120 --> 00:36:42,440
پدرم همهچی رو میدونه
488
00:36:43,960 --> 00:36:45,680
من برای خانوادم یه خجالتم
489
00:36:49,800 --> 00:36:52,760
من رو از خودشون جدا
کردن. من هیچ پولی ندارم، نادیا
490
00:36:53,440 --> 00:36:55,800
باشه. من باید اینو باور کنم؟
491
00:37:02,560 --> 00:37:04,720
من بهت دروغ نمیگم، نادیا
492
00:37:08,440 --> 00:37:11,440
...نمیدونی چقدر متنفرم از
493
00:37:11,760 --> 00:37:13,440
...اینکه تو منو اینطوری ببینی...
494
00:37:14,840 --> 00:37:15,920
ولی هیچ چارهای ندارم
495
00:37:18,240 --> 00:37:19,240
...من
496
00:37:20,720 --> 00:37:21,960
به اون بورسیه نیاز دارم، نادیا
497
00:37:26,760 --> 00:37:28,840
و تا وقتی که بدستش نیارم استراحت نمیکنم
498
00:37:31,760 --> 00:37:34,520
حتی اگه به معنی
از دست دادن وقارم باشه
499
00:37:41,880 --> 00:37:43,920
اگه چیزی رو که من ازت میدونم
در مورد من میدونستی
500
00:37:44,000 --> 00:37:45,840
ازش برای نابود کردن من و بردن
استفاده میکردی؟
501
00:37:52,520 --> 00:37:53,520
خیلی محتمله
502
00:37:57,720 --> 00:37:59,200
...ولی امیدوارم تو اینکارو نکنی
503
00:38:01,920 --> 00:38:03,800
چون تو از این نظر از من
شخص بهتری هستی
504
00:38:07,040 --> 00:38:08,160
فقط از این نظر
505
00:38:19,400 --> 00:38:22,200
دیروز یه روز افتضاح بود
باید با تو باشم
506
00:38:22,280 --> 00:38:26,320
بعد از مدرسه منتظرت بمونم؟
507
00:38:36,240 --> 00:38:37,320
حالت خوبه، گوزمن؟
508
00:38:42,400 --> 00:38:44,560
تو برای توی برنامهی مادر پولو درخواست دادی
509
00:38:45,520 --> 00:38:47,080
اون روز که ناراحتت نکرد
510
00:38:49,040 --> 00:38:50,240
پیچیدست
511
00:38:50,880 --> 00:38:52,200
با تو، همهچی پیچیدست
512
00:38:52,920 --> 00:38:54,480
مثلا همهچی با تو سادست؟
513
00:38:55,600 --> 00:38:57,640
نه، فکر کنم اینطور نیست
514
00:39:01,000 --> 00:39:03,920
اون حس رو میشناسی که وقتی بیدار میشی
و نمیدونی کجایی
515
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
یا کی هستی؟
516
00:39:05,880 --> 00:39:07,280
هرروز این حس رو دارم
517
00:39:09,160 --> 00:39:11,160
و یهویی یادم میاد که
خواهرم مرده
518
00:39:13,160 --> 00:39:16,520
ولی همچنین یادم میاد که وقتی
از در کلاس رد بشم، تو توش هستی
519
00:39:17,840 --> 00:39:20,080
و این تنها دلیلی هست
که من از تختخواب بلند میشم
520
00:39:25,080 --> 00:39:26,840
تو زندگیم رو پیچیده نمیکنی
521
00:39:30,200 --> 00:39:31,360
درحقیقت، نجاتش دادی
522
00:39:38,280 --> 00:39:39,360
...اون ویدیو باعث شد
523
00:39:40,400 --> 00:39:41,400
یه بورسیه رو از دست بدم
524
00:39:43,640 --> 00:39:44,640
.آیندم رو
525
00:39:46,160 --> 00:39:49,280
،همچنین میتونستم خانوادم
...خونهام، زندگیم رو از دست بدم
526
00:39:53,160 --> 00:39:55,040
گوزمن، میدونم تقصیر تو نبود
527
00:39:56,080 --> 00:39:57,800
...ولی هروقت که پیش هم هستیم
528
00:40:01,520 --> 00:40:03,360
در اون برنامه موفق باشی، نادیا
529
00:40:09,160 --> 00:40:13,640
قهوه؟ چای؟ بابونه؟ چای سرخ؟
530
00:40:13,720 --> 00:40:17,920
من مایلم که کل منوی
...نوشیدنی رو بخونم
531
00:40:23,800 --> 00:40:24,800
من خوبم
532
00:40:33,280 --> 00:40:34,760
اولین بار و اولین جلسه؟
533
00:40:36,480 --> 00:40:37,480
من الکسیس هستم
534
00:40:38,480 --> 00:40:42,040
اگه به نکته یا توصیهای در مورد
...اینکه چطور کنترلش کنی
535
00:40:42,120 --> 00:40:45,000
یا برای کسی کری بخونی...
میدونی کجا هستم
536
00:40:45,480 --> 00:40:46,880
ممنون -
بعدا میبینمت -
537
00:40:47,400 --> 00:40:48,400
خدافظ
538
00:41:07,600 --> 00:41:08,600
سلام
539
00:41:13,400 --> 00:41:14,600
برات یکم آبمیوه میارم
540
00:41:15,920 --> 00:41:19,800
پرستار گفت که بعدش
اختلال چشایی توی دهانت هست
541
00:41:20,640 --> 00:41:21,760
میمونی؟
542
00:41:26,880 --> 00:41:29,720
نمیدونم که فردا کارم به کجا میکشه
ولی فعلا، اینجام
543
00:41:34,200 --> 00:41:36,400
.من دستت رو نمیگیرم
میدونم که میخوای سرسخت باشی
544
00:41:38,560 --> 00:41:40,440
زیاد با هم نبودیم
ولی تو رو خیلی خوب میشناسم
545
00:41:43,360 --> 00:41:44,880
سه ساعت وقت میبره، درسته؟
546
00:41:46,560 --> 00:41:49,760
شارژرت رو آوردی؟
شارژ گوشیم خیلی کمه
547
00:41:54,680 --> 00:41:58,680
♪ Roll down the window
On the passenger side ♪
548
00:41:58,960 --> 00:42:01,640
♪ And let the air come through ♪
549
00:42:02,800 --> 00:42:06,600
♪ Looking at you
I forget how to drive... ♪
550
00:42:06,960 --> 00:42:10,800
فهرست دانشآموزان پذیرفته شدهی
:برنامهی کلمبیا
551
00:42:10,880 --> 00:42:14,400
♪ This is a bad place
For us to break down ♪
552
00:42:14,480 --> 00:42:17,200
خب؟ -
- ♪ But you had the good sense to... ♪
553
00:42:17,280 --> 00:42:20,440
من هیچکاری نمیکنم. هیچوقت
هم نمیخواستم بکنم
554
00:42:22,000 --> 00:42:23,720
به رقابت خوشاومدی
555
00:42:24,680 --> 00:42:26,120
بذار بازیهای گرسنگی شروع بشه
556
00:42:27,120 --> 00:42:29,800
♪ When you go, go ♪
557
00:42:29,880 --> 00:42:31,280
♪ I look at you ♪
558
00:42:31,360 --> 00:42:34,080
♪ And you light up and say ♪
559
00:42:34,480 --> 00:42:36,480
♪ When you lose control ♪
560
00:42:36,560 --> 00:42:38,200
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
561
00:42:38,280 --> 00:42:42,400
- ♪ From the walls to wall ♪
- ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
562
00:42:42,480 --> 00:42:44,760
♪ If you need it more ♪
563
00:42:46,400 --> 00:42:49,680
♪ Just breathe for me ♪
564
00:43:04,280 --> 00:43:06,960
بیا بریم اون قهوه رو بنوشیم
565
00:43:07,720 --> 00:43:10,680
- ♪ Remember you dress me up ♪
- ♪ Dress me up ♪
566
00:43:10,760 --> 00:43:15,400
♪ You explain the science
Of picking a lane ♪
567
00:43:16,200 --> 00:43:20,080
♪ But of course, I couldn't change ♪
568
00:43:20,160 --> 00:43:23,640
♪ How the wind breaks us so clear ♪
569
00:43:24,160 --> 00:43:26,000
♪ Now you go, go... ♪
570
00:43:26,480 --> 00:43:27,560
سلام. آره
571
00:43:28,360 --> 00:43:30,280
حس گرفتن جایزم رو دارم
572
00:43:30,880 --> 00:43:32,720
یا حداقل امتحان کردنش
573
00:43:33,160 --> 00:43:34,160
بهم پیام بده، باشه؟
574
00:43:34,240 --> 00:43:37,320
باهام به عرضه اولیهِ
سهام استارتاپ من میای؟
575
00:43:37,400 --> 00:43:39,960
باشه، باشه. نمیدونم چی داری میگی ولی آره
576
00:43:40,040 --> 00:43:41,920
فقط بهم پیام بده -
باشه -
577
00:43:42,400 --> 00:43:44,440
♪ When the color goes ♪
578
00:43:44,520 --> 00:43:46,520
♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪
579
00:43:46,600 --> 00:43:49,680
♪ Better close our eyes ♪
580
00:43:50,200 --> 00:43:52,680
♪ And if you need it more ♪
581
00:43:54,480 --> 00:43:57,040
♪ Just breathe for me ♪
582
00:43:59,240 --> 00:44:01,360
سلام، هنوز دنبال هماتاقی هستی؟
583
00:44:08,880 --> 00:44:12,520
من حالا خوبم. یه هماتاقی دارم. همهچی
خوبه. تو خوبی؟
584
00:44:15,280 --> 00:44:16,280
مشکل چیه؟
585
00:44:19,840 --> 00:44:21,520
نمیتونم بگم. در مورد یه دوسته
586
00:44:22,800 --> 00:44:25,920
و اگه بهت بگم
دوستم قبل از اینکه خودش بمیره، منو میکشه
587
00:44:31,160 --> 00:44:32,760
زندگی زود میگذره، سامو
588
00:44:33,480 --> 00:44:35,280
فکر میکنیم مدت خیلی زیادی زندگی میکنیم
589
00:44:35,360 --> 00:44:37,160
پس تمام روزا رو صرف غر زدن
در مورد مشکلات میکنیم
590
00:44:37,240 --> 00:44:39,160
البته برای من، صرف گوش دادن
به مشکلات بقیه آدما میشه
591
00:44:39,240 --> 00:44:40,360
که هیچ علاقهای هم بهش ندارم
592
00:44:44,560 --> 00:44:48,760
مشکلات من چی پس؟
هیچکسی بهش گوش نمیده
593
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
حتی خودم هم گوش نمیدم
594
00:44:52,640 --> 00:44:55,400
و زمانی که متوجهش بشم
شاید خیلی دیر شده باشه
595
00:44:56,320 --> 00:44:57,480
و هیچ زمانی باقی نمونده
596
00:44:59,840 --> 00:45:02,480
و من نمیخوام زمان کم بیارم، مرد
597
00:45:03,720 --> 00:45:06,120
نمیخوام از اینکه کارایی که
میخواستم بکنم رو نکردم پشیمون بشم
598
00:45:07,560 --> 00:45:11,520
انجامش بده. فقط باید هرکاری که
میخوای رو انجام بدی
599
00:45:23,920 --> 00:45:26,320
باشه
600
00:45:31,400 --> 00:45:34,040
من توی استخر شیرجه زدم
و هیچ آبی توش نبود
601
00:45:34,280 --> 00:45:35,360
بعضیوقتا اتفاق میافته
602
00:45:36,880 --> 00:45:37,920
نه، همیشه
603
00:45:43,200 --> 00:45:44,400
نه
604
00:45:46,920 --> 00:45:47,920
همیشه نه
605
00:46:30,560 --> 00:46:33,960
!به امبولانس زنگ بزنید، لطفا
!به امبولانس زنگ بزنید
606
00:46:35,240 --> 00:46:36,240
پولو
607
00:46:36,000 --> 00:46:46,000
AmirH_Na زیرنویس از
608
00:46:37,120 --> 00:46:38,120
پولو
609
00:46:39,520 --> 00:46:40,520
پولو
610
00:46:46,000 --> 00:46:56,000
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama