1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ترجمه و زیرنویس از "معصومه آوردی" 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,720 در روز اول ژوئن،حدود ساعت 9:30صبح 3 00:00:18,520 --> 00:00:21,560 .تو وارد استخر مدرسه شدی .مارینا اونجا بود 4 00:00:22,320 --> 00:00:24,760 ...تو یه جر و بحث خیلی جدی داشتی 5 00:00:25,080 --> 00:00:26,640 ،تا اینکه تو جایزه رو برداشتی 6 00:00:26,960 --> 00:00:29,120 .و با اون به پشت سرش ضربه زدی 7 00:00:30,360 --> 00:00:33,360 ،اون بلافاصله نمرد ...یعنی تو اونو اونجا رها کردی 8 00:00:33,680 --> 00:00:34,680 .تا از خونریزی بمیره 9 00:00:35,640 --> 00:00:39,120 این چیزیه که ما اعتقاد داریم اتفاق افتاده و مهم تر از همه 10 00:00:40,360 --> 00:00:42,400 .چیزی که قاضی اعتقاد داره اتفاق افتاده 11 00:00:44,280 --> 00:00:46,400 چیزی داری در دفاع از خودت بگی؟ 12 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 نانو؟ 13 00:01:26,640 --> 00:01:29,120 یکم دیگه میام مدرسه دنبالت 14 00:01:29,440 --> 00:01:31,360 تو مهمونی فلنگو ببند 15 00:01:31,920 --> 00:01:33,800 .و ما ساعت ده اونا رو پخش می کنیم 16 00:01:35,280 --> 00:01:38,600 سلام. چه خبر؟ از کوره در رفتی؟ 17 00:01:39,280 --> 00:01:40,480 .راجع به مراکش بهم بگو 18 00:01:41,800 --> 00:01:43,200 ...آسیلا،چه شکلیه 19 00:01:44,400 --> 00:01:45,960 .کوچک 20 00:01:46,480 --> 00:01:47,480 .یکم کثیف 21 00:01:47,960 --> 00:01:50,480 فقط با ماشین می تونی به اونجا برسی ...اونم از راه جاده های مزخرف 22 00:01:50,800 --> 00:01:54,840 اما یه ساحل زیبا هم داره .نزدیک بازار 23 00:01:55,320 --> 00:01:57,760 یه روز میام دنبالتو از پیش دوستات می برمت 24 00:01:57,840 --> 00:02:00,520 و ما با هم غروب خورشیدو تماشا می کنیم ...که بی نظیره 25 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 دنبال این می گشتم که ببینم از کجا می تونم داروهامو گیر بیارم 26 00:02:03,720 --> 00:02:07,040 و جایی که داوطلبا کار می کنن ، یه کلینیک وجود داره 27 00:02:07,320 --> 00:02:10,600 و من می تونم به مردمی که .به ایدز مبتلا شدن کمک کنم 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,760 .راهی که خودم رفتم 29 00:02:13,320 --> 00:02:17,240 باشه پس میام دنبالت اما .ما غروب لعنتی خورشیدو تماشا می کنیم 30 00:02:17,320 --> 00:02:18,480 .باشه 31 00:02:21,360 --> 00:02:23,480 متاسفم نانو...من یکم 32 00:02:25,080 --> 00:02:26,080 .عصبی هستم 33 00:02:26,800 --> 00:02:29,240 .به یکی از اون بغلات نیاز دارم ...هی 34 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 فردا،باشه؟ 35 00:02:31,640 --> 00:02:32,640 .خیلی خب 36 00:02:43,880 --> 00:02:44,880 چی شد؟ 37 00:02:46,720 --> 00:02:48,760 حالت خوبه؟ تو چی فکر می کنی؟ 38 00:02:49,080 --> 00:02:51,360 فکر می کنی حالمون خوبه؟ 39 00:02:51,800 --> 00:02:53,960 ،این دومین باریه که وارد خونمون میشن 40 00:02:54,120 --> 00:02:55,600 ،تو سط آدمایی که کی می دونه دنبال چی ان 41 00:02:55,640 --> 00:02:57,520 ،اونم از وقتی تو از زندان آزاد شدی 42 00:02:58,360 --> 00:03:00,560 !عجب تصادفی 43 00:03:01,440 --> 00:03:04,920 !برادرت می تونست کشته شه داری به من گوش میدی؟ 44 00:03:05,360 --> 00:03:08,080 برادرت می تونست کشته شه !من ممکن بود کشته شم 45 00:03:08,160 --> 00:03:09,640 اصلا به ما اهمیت میدی؟ 46 00:03:09,720 --> 00:03:11,240 اصلا برات مهم هستیم؟ !مامان 47 00:03:12,840 --> 00:03:17,320 چرا یه فنجون چای گیاهی نخوریم؟ !من الان ویسکی رو ترجیح میدم 48 00:03:23,800 --> 00:03:24,880 .بذار یه نگاهی بندازم 49 00:03:26,560 --> 00:03:27,560 .بی خیال 50 00:03:29,520 --> 00:03:31,720 .مامان چقدر داغونه .داشت می لرزید 51 00:03:31,800 --> 00:03:33,240 تو یا اون؟ .هردومون 52 00:03:35,200 --> 00:03:38,400 !متاسفم بابت اون ساعت کوفتیت !نباش 53 00:03:39,160 --> 00:03:40,800 .اینجا نبود کی برش داشته؟ 54 00:03:44,400 --> 00:03:45,400 55 00:03:46,200 --> 00:03:47,200 .البته 56 00:03:48,640 --> 00:03:51,401 خوبه،هرچی زودتر پول دستت بیاد .زودتر از اینجا میری 57 00:03:52,800 --> 00:03:53,800 درسته؟ 58 00:03:55,080 --> 00:03:56,240 .ما از اینجا میریم 59 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 .هردومون 60 00:04:00,440 --> 00:04:03,040 .فردا چرا اینو به من میگی؟ 61 00:04:03,120 --> 00:04:06,040 دیگه از دروغ گفتن به تو حالم به هم می خوره .از اینکه نمی تونم تو چشمات نگاه کنم 62 00:04:06,840 --> 00:04:09,400 ...قسم می خورم از الان به بعد ،دیگه به من دروغ نمیگی 63 00:04:09,480 --> 00:04:11,680 چون دیگه هیچ وقت به .حرفات گوش نمی کنم 64 00:04:14,320 --> 00:04:15,800 .تو دیگه برادرم نیستی 65 00:04:28,320 --> 00:04:31,240 این فقط یه مهمونی کوچیک .واسه تموم شدن سال تحصیلیه 66 00:04:32,320 --> 00:04:34,840 واقعا نمی خوای بذاری با هم کلاسیام خداحافظی کنم؟ 67 00:04:34,880 --> 00:04:36,880 به محض اینکه نمره هاتو .گرفتی می خوام خونه باشی 68 00:04:38,160 --> 00:04:41,040 چرا نمیذاری بره؟ .اون کار اشتباهی نکرده 69 00:04:41,240 --> 00:04:43,920 .فقط می خواد خداحافظی کنه .سرت به کار خودت باشه 70 00:04:44,360 --> 00:04:46,440 .فقط می خواد خداحافظی کنه 71 00:04:46,680 --> 00:04:49,000 .عمر،دوباره شروع نکن باهام 72 00:04:49,080 --> 00:04:52,120 مهم نیست برام. خسته شدم از . بس مجبور شدم تحملت کنم 73 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 ...خسته از چی؟ 74 00:04:53,720 --> 00:04:56,160 از پدرت؟ کسی که بهت زندگی داده؟ 75 00:04:56,400 --> 00:04:58,321 کسی که بزرگت کرده،بهت غذا داده 76 00:04:58,322 --> 00:05:00,320 و در ازاش تو فقط براش !شرمندگی به جا گذاشتی 77 00:05:00,400 --> 00:05:03,400 .لطفا بحث نکن. اگه اجازه نداشته باشم نمیرم 78 00:05:03,480 --> 00:05:05,760 !اون فقط می خواد خداحافظی کنه 79 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 .باشه 80 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 پس والدین هم می تونن برن؟ 81 00:05:14,040 --> 00:05:15,040 و برادرها؟ 82 00:05:15,960 --> 00:05:18,280 !از اونجا که مشتاقی برای حرف زدن،میای 83 00:05:18,960 --> 00:05:20,920 !اینجوری می تونی از مدیر عذرخواهی کنی 84 00:05:21,240 --> 00:05:22,600 من؟ .بله 85 00:05:22,800 --> 00:05:25,400 توی این خانواده وقتی اشتباه می کنی .باید عذرخواهی کنی 86 00:05:25,960 --> 00:05:28,280 ما اون مدرسه رو با !سربلندی ترک می کنیم 87 00:05:34,120 --> 00:05:37,680 تو رفتی سراغ خانواده ام،حروم زاده ...برات گرون تموم میشه 88 00:05:38,280 --> 00:05:39,680 .ما یه قراری داشتیم 89 00:05:40,200 --> 00:05:42,840 و تو وقتی خلافکارا رو برای .دزدی فرستادی اینو شکستی 90 00:05:43,160 --> 00:05:44,760 .حالا برات یه میلیون آب می خوره 91 00:05:44,960 --> 00:05:47,640 !تو دیوونه ای،بچه !تو اونی هستی که دیوونه اس 92 00:05:48,000 --> 00:05:50,760 اینجور که پیش میری اون اسناد . آخرش میفته دست روزنامه ها 93 00:05:50,960 --> 00:05:53,560 .و دیگه یک قرونم گیرت نمیاد 94 00:05:53,840 --> 00:05:57,720 من عادت دارم بی پول باشم من تو گوه زندگی می کنم. تو چطور؟ 95 00:05:57,800 --> 00:06:00,160 تو چه حسی پیدا می کنی وقتی کارتو از دست بدی 96 00:06:00,320 --> 00:06:02,440 خونه ات رو، خانواده ی لعنتی اتو؟ 97 00:06:02,640 --> 00:06:05,560 !یکم بیشتر راجع بهش فکر کن،یک میلیون 98 00:06:06,240 --> 00:06:08,000 .تا ساعت هفت فردا به دستت میرسه 99 00:06:14,360 --> 00:06:15,360 صبح 100 00:06:18,520 --> 00:06:19,520 .صبح 101 00:06:21,680 --> 00:06:23,120 میای به مهمونی؟ 102 00:06:23,840 --> 00:06:26,280 .ساعت هفت شروع میشه .چیزی واسه جشن گرفتن نداریم 103 00:06:26,880 --> 00:06:29,240 .فردا صبح،وقت دکتر داریم 104 00:06:31,000 --> 00:06:32,920 حالا دیگه حرفی واسه گفتن نداری؟ 105 00:06:37,640 --> 00:06:38,840 .خیلی عاشقتم 106 00:06:41,600 --> 00:06:43,280 .وامیدوارم یه روز منو ببخشی 107 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 سلام.چی؟ 108 00:06:49,040 --> 00:06:52,040 با من شوخیت گرفته؟ منظورت چیه دست تو نیست؟ 109 00:06:52,640 --> 00:06:53,800 اونها دنبالش گشتن؟ 110 00:06:53,920 --> 00:06:56,040 .البته،همه جا رو دنبالش گشتن 111 00:06:57,240 --> 00:06:58,840 .اونجا رو زیر رو کردن 112 00:07:01,000 --> 00:07:04,360 من نمی دونم،اون یارو مخ نداره می تونه همه امونو بفرسته زندان 113 00:07:04,440 --> 00:07:05,440 !چه پول بدیم چه ندیم 114 00:07:09,280 --> 00:07:11,160 متوجهی چیکار کردی؟ 115 00:07:17,080 --> 00:07:18,920 .نه،نمی تونیم کوتاه بیایم 116 00:07:19,720 --> 00:07:22,320 ما باید تمومش کنیم .یا اونا زندگیمونو نابود می کنن 117 00:07:27,280 --> 00:07:29,080 واقعا سفرت به کرواسی رو لغو کردی؟ 118 00:07:29,560 --> 00:07:30,880 .یکی باید اینکارو می کرد 119 00:07:32,200 --> 00:07:34,360 یا توقع داشتی هردوخانواده امون با هم سفر کنن 120 00:07:34,400 --> 00:07:36,120 انگار که ما هنوز یه زوجیم؟ 121 00:07:36,840 --> 00:07:39,920 بذار تا وقتی همه چی مشخص شه .خانواده ها رو از این قضیه دور نگه داریم 122 00:07:40,040 --> 00:07:42,800 .کارلا؟ شاید هنوز بتونیم اوضاعو درست کنیم 123 00:07:42,960 --> 00:07:45,080 تو کدوم دنیای موازی داری زندگی می کنی؟ 124 00:07:51,720 --> 00:07:52,720 شنیدی چی گفت؟ 125 00:07:53,880 --> 00:07:55,360 .پولو،یک بار دیگه ازت می پرسم 126 00:07:55,880 --> 00:07:59,760 واقعا می خوای بذاری اون یارو دوست دخترتو بدزده؟ 127 00:08:00,080 --> 00:08:03,000 نمیبینی چطور منو نادیده می گیره؟ .اون گوش نمیده 128 00:08:03,080 --> 00:08:04,400 .پس دست بردار از حرف زدن 129 00:08:04,640 --> 00:08:07,000 .بهش نشون بده عاشقشی .دست به کار شو! یه کاری کن 130 00:08:07,760 --> 00:08:09,760 حتما. به حرف آسونه 131 00:08:10,760 --> 00:08:13,480 چطور؟ باید برات هجیش کنم؟ 132 00:08:13,760 --> 00:08:16,240 گزمان...ممکنه حرف بزنیم؟ 133 00:08:16,920 --> 00:08:20,240 حدس می زنم دارن از مهمونی سواستفاده . می کنن تا مارینا بزنه به چاک 134 00:08:21,440 --> 00:08:23,120 با پول اخاذی،درسته؟ 135 00:08:24,480 --> 00:08:27,000 که چی؟ برادرت سهمتو پیچونده و داری آمارشو میدی؟ 136 00:08:27,280 --> 00:08:28,800 .اون برام ذره ای اهمیت نداره 137 00:08:29,120 --> 00:08:31,400 اما،باور کنی یا نه .خواهرت برام مهمه 138 00:08:34,480 --> 00:08:39,000 نمیدونم.اون به حرف من گوش نمیده به حرف منم همینطور. ولی تو میتونی یه کاری کنی 139 00:08:39,920 --> 00:08:42,280 ،میتونی با والدینت حرف بزنی اونا میتونن قبل اینکه .هراتفاقی بیفته جلوشو بگیرن 140 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 .من می تونستم 141 00:08:44,760 --> 00:08:45,760 .اما خودمو به زحمت نمی اندازم 142 00:08:46,480 --> 00:08:47,480 منظورت چیه؟ 143 00:08:48,040 --> 00:08:50,560 اون اگه بخواد میتونه به ماه بره .حالم ازش بهم می خوره 144 00:08:50,760 --> 00:08:52,070 خسته شدم از مراقبت کردن از کسی که 145 00:08:52,071 --> 00:08:53,920 .هر صخره ای که میبینه دلش میخواد بپره 146 00:08:54,000 --> 00:08:57,400 خب بذار بپره،اگه نجات پیدا کرد .شاید یه چیزی یاد بگیره 147 00:08:57,680 --> 00:08:58,800 .اون خواهرته 148 00:08:58,880 --> 00:09:02,240 .و دختری که گند زد به زندگیت .تو،من،کل خانواده ام 149 00:09:02,400 --> 00:09:05,040 .اون از ما دزدی کرد،باج گرفت .با کمک برادر تو 150 00:09:05,120 --> 00:09:06,360 چرا باهاش حرف میزنی؟ 151 00:09:08,880 --> 00:09:10,680 !به همون دلیل که با خواهرم حرف نمیزنم 152 00:09:11,520 --> 00:09:12,923 چون می دونی اگه اتفاقی براشون بیفته 153 00:09:12,924 --> 00:09:14,680 .خودشون باعثش شدن 154 00:09:19,560 --> 00:09:20,560 .هی 155 00:09:21,280 --> 00:09:23,280 ...تو چیزی راجع به عمر می دونی؟ 156 00:09:24,320 --> 00:09:26,000 .حتی نمیذارن اونو ببینم 157 00:09:26,400 --> 00:09:29,440 !چه خبر بچه ها؟ روز آخری 158 00:09:30,040 --> 00:09:31,040 ...اوله 159 00:09:32,960 --> 00:09:35,240 سر این صورت های ماتم زده چه بلایی اومده؟ 160 00:09:35,320 --> 00:09:37,680 من اونیم که چهارتا کلاس رو . برای سپتامبر تجدید شدم 161 00:09:37,760 --> 00:09:40,640 شما همه ی امتحاناتونو قبول شدید ولی قیافه هاتون یجوریه .انگار والدینتون به قتل رسیدن 162 00:09:40,720 --> 00:09:43,000 بیا،یه نوشیدنی بزن کلی چیز واسه جشن گرفتن هست 163 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 .نه 164 00:09:47,440 --> 00:09:48,440 یکم می خوای؟ 165 00:09:49,400 --> 00:09:53,080 می دونی نانو چیکار می کنه؟ !عالی بودن،اینکارو داره می کنه 166 00:09:53,440 --> 00:09:56,600 .برادرت یه آسه ،سمو نمی بینی چه آینده ای در پیش داره؟ 167 00:09:56,760 --> 00:10:00,400 و من و تو یه خونه تو مراکش ....همین تابستون،کنار ساحل 168 00:10:00,480 --> 00:10:01,920 دیگه از زندگی چی می خوایم؟ 169 00:10:02,440 --> 00:10:04,040 !برو بالا مرد 170 00:10:04,520 --> 00:10:07,040 !و تو،کل بطری رو نرو پایین 171 00:10:22,840 --> 00:10:24,320 ول کن .جرئت نداری 172 00:10:24,400 --> 00:10:25,760 .بذار کمکت کنم منو کمک کنی؟ 173 00:10:25,840 --> 00:10:28,120 خبر داری با خانواده خودت و من چیکار کردی؟ 174 00:10:28,440 --> 00:10:30,960 ،باید خجالت بکشی .اینجوری به مردم خودت خیانت کردی 175 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 ...اونا خوب میشن،کارلا 176 00:10:32,680 --> 00:10:35,040 .اگه پدرت پول بده .شما کلی پول دارید 177 00:10:35,120 --> 00:10:37,480 درسته،انگار می تونیم به !دوست پسرت اعتماد کنیم 178 00:10:37,560 --> 00:10:39,600 از کجا بدونم ساعت رو به روزنامه ها تحویل نمیده؟ 179 00:10:39,960 --> 00:10:41,200 .نمیده،بهت اطمینان میدم 180 00:10:41,680 --> 00:10:43,680 !درسته،چقدر تورو باور دارم 181 00:10:46,480 --> 00:10:48,040 .ساعت تو دست آدمای خوبیه 182 00:10:48,560 --> 00:10:49,560 دست توئه؟ 183 00:10:53,320 --> 00:10:54,400 .خواهرت دارتش 184 00:10:55,360 --> 00:10:59,080 خودش اینو گفت؟ .تقریبا! فکر می کنه داره چیکار می کنه 185 00:11:00,520 --> 00:11:02,356 .داره با برادر سموئل فرار می کنه 186 00:11:02,357 --> 00:11:04,720 .احتمالا با هم نقشه کشیدن 187 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 کی فرار می کنه؟ 188 00:11:06,640 --> 00:11:09,680 پدر و مادرم مراقبشن .احتمالا امشب وسط مهمونی 189 00:11:10,280 --> 00:11:13,240 فکر نمی کنم حتی تو خونه توقف کنه چرا می پرسی؟ 190 00:11:13,640 --> 00:11:15,600 .ینی ساعت رو همینجا نگه داشته 191 00:11:26,680 --> 00:11:27,840 نمیری لباس عوض کنی؟ 192 00:11:29,080 --> 00:11:30,080 .یکم دیگه 193 00:11:31,760 --> 00:11:36,040 .تا جایی که بتونم به تاخیرش میندازم .آخرین باریه که می پوشمش 194 00:11:39,360 --> 00:11:40,840 دوباره همو میبینیم؟ 195 00:11:43,680 --> 00:11:45,146 اگه پدرم مجبورم کنه مدرسه امو عوض کنم 196 00:11:45,147 --> 00:11:47,960 .احتمالا دیگه همو نمی بینیم 197 00:11:48,960 --> 00:11:52,040 به به سلام، زوج خوشحال چطورن؟ 198 00:11:52,880 --> 00:11:55,760 تو اینجا چیکار می کنی،لو؟ .اومدم بخشی از این شکوه باشم 199 00:11:55,840 --> 00:11:58,320 خب یه عالمه شکوه هست ! برای جشن گرفتن 200 00:11:58,400 --> 00:12:01,160 واقعا چیپ به نظر میرسه 201 00:12:03,520 --> 00:12:05,400 اما نادیا،چرا داری میری؟ 202 00:12:05,480 --> 00:12:09,280 من واسه رابطه ات و پایان خوش اون !یه مانع نیستم 203 00:12:11,160 --> 00:12:12,840 .واقعا می تونی بمونی 204 00:12:12,920 --> 00:12:16,080 عزیزم،واقعا منظورم اینه .این زن چقدر سرسخته 205 00:12:16,160 --> 00:12:18,800 .برات قراره سخت بشه خوشحالی؟ 206 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 .آره 207 00:12:23,400 --> 00:12:25,880 من کی ام که بین شما قرار بگیرم؟ 208 00:12:26,680 --> 00:12:30,160 .درآخر،واقعا چیزی بین ما نبود 209 00:12:31,480 --> 00:12:34,200 دستگیره کجاست؟ .اینجا دستگیره ای نیست،گزمان 210 00:12:34,600 --> 00:12:38,120 حتما،گاهی اوقات اون روی رقابتی من باعث میشه بهترین ها رو انجام بدم 211 00:12:38,680 --> 00:12:41,120 .حتی اگه جایزه ارزشش رو نداشته باشه 212 00:12:57,880 --> 00:13:00,560 ♪ Savor the taste, savor the pain ♪ 213 00:13:02,200 --> 00:13:05,760 ♪ I don't expect you to release me... ♪ 214 00:13:08,200 --> 00:13:09,560 .دوتا به ما بده 215 00:13:10,240 --> 00:13:12,640 .نه نه بدون پانچ لطفا 216 00:13:13,560 --> 00:13:14,560 .ببین 217 00:13:16,360 --> 00:13:19,120 .یه نوشیدنی بزن - ♪ ... To forgive me ♪ 218 00:13:21,280 --> 00:13:24,320 ♪ And you will never see my side ♪ 219 00:13:24,400 --> 00:13:27,480 ♪ And I will always think I'm right... ♪ 220 00:13:29,000 --> 00:13:31,360 حواس گارسون رو پرت کن،باشه؟ 221 00:13:31,440 --> 00:13:33,048 ♪ ... I told you I would hate you ♪ 222 00:13:33,049 --> 00:13:35,760 ♪ till forever, and ever, and ever... ♪ 223 00:13:35,840 --> 00:13:37,040 ،ببخشید 224 00:13:37,200 --> 00:13:40,720 ...شما بطری ای چیزی دارید که 225 00:13:43,360 --> 00:13:47,480 ♪ I told you I would hate you till forever ♪ 226 00:13:47,560 --> 00:13:49,560 ♪ Ever, ever, ever ♪ 227 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 ♪ Oh, oh ♪ 228 00:13:50,920 --> 00:13:52,480 ♪ Forever, forever, forever ♪ 229 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 ♪ Oh, oh ♪ 230 00:13:53,560 --> 00:13:55,720 ♪ Forever, forever, forever ♪ 231 00:13:55,800 --> 00:14:00,000 ♪ I told I would hate you till forever ♪ 232 00:14:02,280 --> 00:14:04,160 ♪ Playing the part ♪ 233 00:14:05,440 --> 00:14:07,200 ♪ Playing the game ♪ 234 00:14:08,440 --> 00:14:11,880 ♪ I don't expect you to believe me ♪ 235 00:14:14,880 --> 00:14:16,560 ♪ Missing the mark ♪ 236 00:14:17,520 --> 00:14:19,920 ♪ We tear it apart ♪ 237 00:14:21,080 --> 00:14:24,600 ♪ I'd never ask you why you need me ♪ 238 00:14:27,360 --> 00:14:30,640 ♪ And you will never see my side ♪ 239 00:14:30,720 --> 00:14:33,720 ♪ And I will always think I'm right... ♪ 240 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 .سلام 241 00:14:36,280 --> 00:14:38,280 می تونی در یه کمدو به زور باز کنی؟ 242 00:14:38,400 --> 00:14:40,600 چرا باید همچین کاری بلد باشم؟ 243 00:14:40,680 --> 00:14:44,320 باشه، یه نفر همه چیزو می دونه .زندگی تو مدرسه این شکلیه 244 00:14:45,600 --> 00:14:47,600 .پولو چندتا عکس از من تو گوشیش داره 245 00:14:48,320 --> 00:14:49,920 .می ترسم اونا رو آنلاین پست بذاره 246 00:14:50,040 --> 00:14:52,080 اون الان خیلی استرسیه .فکر می کنم ممکنه اینکارو کنه 247 00:14:52,200 --> 00:14:55,160 .می زنم له ولوردش می کنم .نه این کارو بدتر می کنه 248 00:14:56,000 --> 00:14:57,640 می تونی کوله اشو برام گیر بیاری؟ 249 00:14:58,480 --> 00:15:00,360 .تو کمد 134 ،لطفا 250 00:15:01,840 --> 00:15:03,200 .ببینم چیکار می تونم بکنم 251 00:15:03,280 --> 00:15:06,120 ♪ ... I told you I would hate you till forever ♪ 252 00:15:06,680 --> 00:15:09,040 ♪ What else should I say... ♪ 253 00:15:10,440 --> 00:15:13,000 ببخشید،میشه چند لحظه صحبت کنیم؟ 254 00:15:13,280 --> 00:15:14,840 .چیزی واسه حرف زدن وجود نداره 255 00:15:15,000 --> 00:15:16,880 .فقط یه لحظه ،می خوام یه پیشنهادی بدم 256 00:15:17,600 --> 00:15:19,280 .که نادیا مدرسه رو ترک نکنه 257 00:15:20,400 --> 00:15:23,161 اگه اجازه بدید یک سال دیگه تو این مدرسه بمونه به همه مقدسات قسم 258 00:15:23,320 --> 00:15:25,720 ازش دور می مونم .حتی بهش سلام نمی کنم 259 00:15:26,360 --> 00:15:28,080 ازش خسته شدی؟ !نه 260 00:15:29,040 --> 00:15:30,040 .نه 261 00:15:30,720 --> 00:15:33,440 اما همونطور که شما و من می دونیم .ما آینده ای با هم نداریم 262 00:15:34,200 --> 00:15:36,800 اون داره،هرچند اون تو این مدرسه آینده داره .پس تمومش نکنید 263 00:15:38,760 --> 00:15:39,760 .می تونید بهم اعتماد کنید 264 00:15:41,040 --> 00:15:42,360 ...من کلی ضعف دارم،خیلی 265 00:15:43,280 --> 00:15:44,800 .اما پای قولم می ایستم 266 00:16:18,800 --> 00:16:20,880 .باید برگردم !لعنت 267 00:16:22,560 --> 00:16:23,564 این همیشه همینجوری بوده؟ 268 00:16:23,565 --> 00:16:25,960 کی از دست پدرت آزاد میشی؟ 269 00:16:26,280 --> 00:16:27,520 و خودت چطور؟ 270 00:16:28,080 --> 00:16:29,760 امسال تابستون چندبار بازی کردی؟ 271 00:16:29,840 --> 00:16:31,840 و چندتاشونو واقعا می خوای بازی کنی؟ 272 00:16:32,080 --> 00:16:33,640 .من فقط می خوام با تو باشم 273 00:16:43,040 --> 00:16:47,120 .ما گند زدیم .پدرم تمام وقت منو می پاد 274 00:16:47,400 --> 00:16:50,080 فقط وقتی بعد از ظهرا میره . بانک منو تنها میذاره 275 00:16:50,640 --> 00:16:53,280 ده دقیقه آزادی .تنها چیزیه که این تابستون میتونم بهت پیشنهاد بدم 276 00:17:02,320 --> 00:17:06,040 برای یکی از دانش آموزان سال قبلی 277 00:17:06,120 --> 00:17:12,440 جایزه فقط این معنی رو نمیده ، که کارتو خوب انجام دادی 278 00:17:12,520 --> 00:17:18,880 همچنین بدین معنیه که می تونی بورسیه ی تحصیل . تو دبیرستانمون تو فلوریدا رو داشته باشید 279 00:17:19,000 --> 00:17:22,960 .و از اونجا می تونید به لیگ آیوی برید 280 00:17:23,200 --> 00:17:26,120 ...و برنده 281 00:17:26,800 --> 00:17:29,000 ...مارینا نونیر است 282 00:17:46,480 --> 00:17:47,480 .سلام 283 00:17:49,560 --> 00:17:53,560 ممنونم بابت جایزه. اما فکر می کنم .شخص دیگه ای لیاقتش رو داشته باشه 284 00:17:56,680 --> 00:18:00,360 من امسال چیز زیادی .برای افتخار کردن ندارم 285 00:18:00,680 --> 00:18:03,200 پس می خوام از این فرصت .برای معذرتخواهی استفاده کنم 286 00:18:06,160 --> 00:18:08,720 ،بابت تمام آسیب هایی که زدم متاسفم 287 00:18:10,840 --> 00:18:12,840 برای ناامید کردن آدم هایی که . از همه بیشتر دوستشون داشتم 288 00:18:13,680 --> 00:18:16,160 و کسی که باعث شد در زمان کوتاه .خیلی چیزها رو حس کنم 289 00:18:18,400 --> 00:18:19,840 .سعی کردم جلوی همه چیزو بگیرم 290 00:18:20,520 --> 00:18:21,600 ...سعی کردم 291 00:18:22,840 --> 00:18:25,480 ...دختر و خواهر خوبی باشم 292 00:18:27,680 --> 00:18:30,640 .سعی کردم با احساساتت زندگی کنم سموئل 293 00:18:31,800 --> 00:18:35,880 آرزو می کردم با ماشین زمان به عقب برمی گشتم و همه چیزو از نو شروع می کردم 294 00:18:39,240 --> 00:18:40,680 .اما خودم بودم 295 00:18:41,440 --> 00:18:46,280 ،خودخواه و سر نترس 296 00:18:47,280 --> 00:18:48,280 ...و 297 00:18:49,160 --> 00:18:50,640 .همیشه پر دردسر 298 00:18:53,800 --> 00:18:54,840 .متاسفم 299 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 چرا اینجایی؟ 300 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 و تو؟ 301 00:19:43,960 --> 00:19:45,640 .باید فکر می کردم،سموئل 302 00:20:04,320 --> 00:20:05,320 ،مارینا 303 00:20:06,720 --> 00:20:07,720 ...بمون 304 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 .خواهش می کنم 305 00:20:13,480 --> 00:20:18,280 .نمی خوام به خاطر من بمونی .می خوام به خاطر خودت اینکارو کنی 306 00:20:20,280 --> 00:20:22,320 دیدی مردم چطور نگام می کردن؟ 307 00:20:24,640 --> 00:20:27,200 .من اینجا هیچ چیز ندارم،هیچ کس 308 00:20:30,120 --> 00:20:32,120 اونا همشون به دلایل خوب ...از من متنفرن 309 00:20:36,000 --> 00:20:37,280 .من ازت متنفر نیستم 310 00:20:40,200 --> 00:20:42,640 نه به خاطر اینکه نخوام ...چون نمی تونم 311 00:20:42,720 --> 00:20:46,320 مطمئنم اگر من می تونم بعد از ،کاری که با من کردی ببخشمت 312 00:20:46,480 --> 00:20:49,520 .بقیه هم می تونن 313 00:20:51,680 --> 00:20:52,680 .نمیدونم چطوری 314 00:20:53,120 --> 00:20:56,320 خب،این فرار کردن نیست .این راهش نیست 315 00:20:56,880 --> 00:20:59,640 .بعد از اینکه از خانواده ات اخاذی کردی،خیلی کمتر 316 00:20:59,720 --> 00:21:04,080 و بعد از اینکه به خاطر آدمی که حتی نمی شناسیش .به آینده ات پشت پا زدی 317 00:21:08,160 --> 00:21:11,600 لطفا کاری نکن که باقی زندگیت .به خاطرش حسرت بخوری 318 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 .خواهش می کنم 319 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 .نه 320 00:22:15,760 --> 00:22:19,840 نانو منو ببخش،ولی من .نمی تونم اینکارو کنم 321 00:22:23,680 --> 00:22:26,480 ...نمی تونم فرار کنم،متاسفم 322 00:22:31,520 --> 00:22:33,000 .من تو راهم 323 00:22:33,240 --> 00:22:35,560 .مطمئن نیستم درباره اش 324 00:22:36,840 --> 00:22:38,320 .نمی دونم 325 00:22:38,760 --> 00:22:39,880 کجایی؟ 326 00:22:40,240 --> 00:22:42,840 ...توی استخرم 327 00:22:43,880 --> 00:22:46,960 باشه تو راهم چند دقیقه دیگه اونجام. تکون نخور 328 00:22:56,080 --> 00:22:57,840 !گزمان چیکار می کنی؟ 329 00:22:57,920 --> 00:23:00,320 من باهاش حرف زدم،داره برای همیشه میره ! یه کاری کن 330 00:23:00,400 --> 00:23:01,400 کی؟ .مارینا 331 00:23:01,480 --> 00:23:03,160 .تازه باهاش حرف زدم داره میره 332 00:23:04,520 --> 00:23:05,520 .تنهام بذار 333 00:23:06,680 --> 00:23:08,680 .گم شو تنهام بذار !لطفا 334 00:23:16,240 --> 00:23:17,640 کوله رو گیر آوردی؟ 335 00:23:19,160 --> 00:23:21,280 نتونستی کمد رو باز کنی؟ .نمی خواستم 336 00:23:21,360 --> 00:23:23,360 ،خرَم نکن .اون کمد ماریناست 337 00:23:24,320 --> 00:23:25,320 که چی؟ 338 00:23:26,200 --> 00:23:28,280 اگه ازت خواستم، به خاطر این بود که برام مهمه 339 00:23:29,600 --> 00:23:31,760 ...تو هنوزم میتونی نه،نمی خوام 340 00:23:32,000 --> 00:23:35,360 .من سگ دست آموزت نیستم .و هرکاری که بگی رو انجام نمیدم 341 00:23:35,640 --> 00:23:37,880 .اگه بخواد سکس کنیم،می کنیم 342 00:23:37,960 --> 00:23:40,840 اون یه کوله ی دزدی بخواد .براش می دزدم 343 00:23:40,920 --> 00:23:41,920 .نه 344 00:23:41,920 --> 00:23:44,720 تو چه ات شده؟ .من خسته شدم کارلا 345 00:23:44,800 --> 00:23:46,840 .می خوام منو برابر ببینی 346 00:23:47,120 --> 00:23:49,760 .من واقعا می خوام دوست پسرت باشم 347 00:23:49,840 --> 00:23:52,400 و می دونم فقیرم و تو یه مارکوئس هستی 348 00:23:52,480 --> 00:23:53,773 و رابطه امون توی این جامعه امکان پذیر نیست 349 00:23:53,774 --> 00:23:55,840 ...فقط تو فیلمای دیزنی 350 00:23:55,920 --> 00:23:58,160 اما اگه قراره تلاش کنیم دلم می خواد واقعی تلاش کنیم 351 00:23:58,240 --> 00:23:59,880 با تمام شکست ها و موفقیت ها 352 00:23:59,960 --> 00:24:03,280 نمی خوام آدم ژیگوله ات باشم .یا دزدت، یا کسی که ازش استفاده می کنی 353 00:24:03,360 --> 00:24:04,800 .پس الان هرچقدر دلت می خواد بخند 354 00:24:07,360 --> 00:24:10,560 می تونم یه چیزی بگم بدون این که فکر کنی من فقط تورو یه ژیگول میبینم؟ 355 00:24:10,680 --> 00:24:13,000 یا مثل آدمی که برای سکس یا دزدی میرم سراغش؟ 356 00:24:18,400 --> 00:24:20,040 .تو باعث میشی حالم بد شه (جنسی) 357 00:24:37,120 --> 00:24:40,040 چرا اینجایی؟ ...ساعت،مارینا،لطفا 358 00:24:41,280 --> 00:24:42,280 چی؟ 359 00:24:42,560 --> 00:24:45,160 مارینا،لطفا ساعتو بده به من نمی شنوی؟ 360 00:24:45,280 --> 00:24:46,720 ...ساعتو بده من،بده من .نه 361 00:24:46,800 --> 00:24:49,480 !اون ساعت لعنتی رو بده به من لطفا 362 00:24:49,600 --> 00:24:51,840 چرا انقدر تو این قضیه سرک می کشی؟ 363 00:24:51,920 --> 00:24:54,920 .چون تو از دوست دختر من دزدی کردی ! اون دیگه دوست دخترت نیست 364 00:24:55,480 --> 00:24:56,480 چی؟ 365 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 ...پس 366 00:25:00,800 --> 00:25:03,320 چرا فکر کردی با گیر آوردن ساعت 367 00:25:03,400 --> 00:25:05,400 اون دوباره پیشت برمی گرده؟ لعنت 368 00:25:05,480 --> 00:25:07,160 مارینا به چی می خندی؟ 369 00:25:07,600 --> 00:25:10,120 داری به چی می خندی مارینا؟ می دونی چی هستی؟ 370 00:25:10,200 --> 00:25:13,600 هان؟ می دونی چی هستی؟ !یه دزد لعنتی، تو اینی 371 00:25:13,680 --> 00:25:15,481 آره! تو به مردمت خیانت کردی 372 00:25:15,482 --> 00:25:18,081 !اونم به خاطر اولین پسری که از ناکجا اومد،عوضی 373 00:25:18,160 --> 00:25:20,880 آره. ولم کن. مراقب باش می دونی دوست دخترت داره چیکار می کنه؟ 374 00:25:20,960 --> 00:25:22,268 .عاشق اولین پسر داغونی که دید شد 375 00:25:22,269 --> 00:25:23,840 .داره ازت استفاده می کنه پولو 376 00:25:23,880 --> 00:25:26,760 مارینا منو عصبانی نکن هنوز می تونه بدتر شه،میدونی چرا؟ 377 00:25:26,840 --> 00:25:29,760 .اون پیشت برنمی گرده،پولو .اون ساعت لعنتی رو بده من 378 00:25:29,840 --> 00:25:32,840 .داره ازت استفاده می کنه،پولو !تو جیبته؟ جوابمو بده 379 00:25:32,960 --> 00:25:35,320 .ازت استفاده می کنه .ساعتو بده من مارینا 380 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 !داره ازت استفاده می کنه پولو 381 00:25:38,800 --> 00:25:42,280 مثل کاری که اونها کردن! مثل کاری که برادرم کرد !تو عروسک خیمه شب بازیشونی 382 00:25:42,560 --> 00:25:44,040 .دلم برات می سوزه 383 00:27:02,920 --> 00:27:04,400 .لعنت 384 00:27:22,880 --> 00:27:24,880 385 00:27:26,200 --> 00:27:27,560 چی شد؟ 386 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 چه اتفاقی افتاد؟ 387 00:27:45,960 --> 00:27:47,280 پولو چیکار کردی؟ 388 00:27:48,680 --> 00:27:49,680 .نمی دونم 389 00:27:52,920 --> 00:27:55,840 .فکر کنم نفس نمی کشه کی نفس نمی کشه؟ 390 00:28:05,920 --> 00:28:07,600 کسی تورو دید؟ 391 00:28:10,920 --> 00:28:12,440 پولو،کسی تورو دید؟ 392 00:28:14,520 --> 00:28:15,520 .خوبه 393 00:28:17,360 --> 00:28:20,480 !بذار خون رو از روت پاک کنیم. بیا 394 00:28:22,800 --> 00:28:26,000 خیلی خب،دستات !دستاتو بده من 395 00:28:28,560 --> 00:28:29,560 .لباس لعنتی 396 00:28:29,640 --> 00:28:31,000 .کریستین چیه؟ 397 00:28:31,080 --> 00:28:32,600 لباسی داری بهش قرض بدی؟ 398 00:28:32,680 --> 00:28:34,600 ...میشه بهم توضیح بدی ...یه لباس لعنتی پیدا کن 399 00:28:35,160 --> 00:28:36,160 !به من نگاه کن 400 00:28:36,640 --> 00:28:38,080 .از شر جایزه خلاص شو 401 00:28:38,160 --> 00:28:40,440 کسی نباید تورو با این ببینه صدامو می شنوی؟ 402 00:28:40,680 --> 00:28:43,120 میشه بگید کدوم بدبختی نفس نمی کشه؟ 403 00:28:43,440 --> 00:28:46,520 پولو! کی نفس نمی کشه ! لعنت بهت 404 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 .مارینا 405 00:31:37,880 --> 00:31:41,120 توجه توجه لطفا!ممکنه به من توجه کنید؟ 406 00:31:41,520 --> 00:31:45,320 باید این مکان رو خیلی آروم !و بی سرصدا ترک کنید 407 00:31:45,400 --> 00:31:47,440 .این یه حادثه بوده 408 00:31:47,560 --> 00:31:49,560 !تکرار می کنم، خیلی آروم 409 00:31:50,080 --> 00:31:52,880 .خیلی ممنون 410 00:31:53,040 --> 00:31:56,320 می تونی آروم باشی؟ چطور ازم می خوای آروم باشم؟ لعنت 411 00:31:56,440 --> 00:31:59,280 پلیس داره با همه حرف می زنه اونا از منم سوال می پرسن 412 00:31:59,600 --> 00:32:01,080 .تو یک کلمه هم نمیگی 413 00:32:01,160 --> 00:32:05,160 .چون هیچی ندیدی اما دیدم! اون مارینا رو کشت! لعنت بهش 414 00:32:05,920 --> 00:32:07,920 !اون لاپوشونی میشه 415 00:32:18,840 --> 00:32:22,560 می خوای دوست پسرم باشی،درسته؟ .یکی از ما باشی 416 00:32:24,000 --> 00:32:25,600 . من باهات برابر رفتار کنم 417 00:32:26,120 --> 00:32:31,680 پس باید بدونی که،ما بین خودمون .همیشه از هم محافظت می کنیم 418 00:32:33,200 --> 00:32:34,200 .مثل کاری که پولو کرد 419 00:32:36,080 --> 00:32:37,160 .اینکارو به خاطر من کرد 420 00:32:37,400 --> 00:32:41,320 ،و اگه تو اون کمد رو باز کرده بودی .اون مجبور نمیشد اینکارو کنه 421 00:32:41,960 --> 00:32:44,080 متوجهی چیکار کردی،درسته؟ 422 00:32:44,360 --> 00:32:47,000 !این خیلی جدی تره،لعنت بهش 423 00:32:48,080 --> 00:32:49,560 فیلمتو تو دیزنی می خوای؟ 424 00:32:50,960 --> 00:32:53,600 .تو،تو اوج جوونیتی 425 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 .خوب ازش استفاده کن 426 00:32:56,840 --> 00:32:59,720 ببخشید، شما گزمان هستید؟ .بله 427 00:32:59,800 --> 00:33:02,080 ممکنه یه لحظه حرف بزنیم؟ چرا من؟ 428 00:33:02,800 --> 00:33:05,000 .لطفا با من بیا خواهرم کجاست؟ 429 00:33:05,200 --> 00:33:07,160 .گزمان خواهرم کجاست؟ 430 00:33:07,680 --> 00:33:10,520 آروم باش گزمان. با من بیا خواهرم کجاست؟ 431 00:33:10,600 --> 00:33:12,240 گفتم خواهرم کجاست؟ 432 00:33:12,320 --> 00:33:16,000 آروم باش گزمان لطفا. بیا حرف بزنیم خواهرم کجاست؟ لعنت 433 00:33:20,920 --> 00:33:21,920 .پولو 434 00:33:26,680 --> 00:33:28,000 ...از شرش؟ 435 00:33:29,280 --> 00:33:30,280 خوبه 436 00:33:35,920 --> 00:33:37,095 .اونا می فهمن 437 00:33:37,096 --> 00:33:40,481 واقتی ازم سوال کنن،می فهمن .اینو می دونم 438 00:33:40,640 --> 00:33:42,840 .نه به من گوش کن 439 00:33:47,600 --> 00:33:49,920 .تو رفته بودی خونه چون خیلی مست بودی 440 00:33:51,720 --> 00:33:55,400 بعد من بهت پیام دادم چون . یه اتفاق خیلی بد افتاده بود 441 00:33:56,480 --> 00:33:57,480 .تکرارش کن 442 00:33:59,520 --> 00:34:01,400 .پولو،تکرارش کن 443 00:34:08,600 --> 00:34:10,280 .خیلی مست بودم و رفتم خونه 444 00:34:11,720 --> 00:34:13,480 .مادرهام رفته بودن بیرون شام 445 00:34:15,280 --> 00:34:18,760 کارلا دوست دخترم زنگ زد و گفت اتفاق وحشتناکی افتاده 446 00:34:19,400 --> 00:34:20,920 .بعد برگشتم مدرسه 447 00:34:21,520 --> 00:34:24,360 چه ساعتی مهمونی رو ترک کردی؟ .نمی دونم 448 00:34:25,040 --> 00:34:28,040 .حدود نه، فکر کنم و مستقیم رفتی خونه؟ 449 00:34:29,560 --> 00:34:32,480 کسی میتونه زمان دقیقی که رسیدی خونه رو تایید کنه؟ 450 00:34:34,320 --> 00:34:35,440 .کسی خونه نبود 451 00:34:35,960 --> 00:34:38,600 تو مجتمع ساختمونیتون دوربین امنیتی وجود نداره؟ 452 00:34:38,680 --> 00:34:42,120 شاید بتونیم برای زمان .رسیدنت تصاویر رو چک کنیم 453 00:34:43,040 --> 00:34:44,480 می بخشید،من الان مورد سو ظن هستم؟ 454 00:34:44,560 --> 00:34:47,600 نه اینا امور روتینه جایی برای نگرانی نیست 455 00:34:47,680 --> 00:34:51,040 اگه دوربین ها زمان دقیقی که به ما دادی رو تایید کنه همه چی رو به راه خواهد بود 456 00:34:51,280 --> 00:34:52,320 .کارمون تمومه 457 00:34:57,440 --> 00:34:58,600 خوبی؟ 458 00:34:59,560 --> 00:35:00,560 مشکلی هست؟ 459 00:35:02,960 --> 00:35:04,120 ...بله بله 460 00:35:05,160 --> 00:35:06,160 .خوبم 461 00:35:22,800 --> 00:35:23,800 ...گوش کن 462 00:35:25,160 --> 00:35:28,160 چطوره امروز بعد از ظهر برنامه ی تابستون رو بچینیم؟ 463 00:35:28,800 --> 00:35:29,800 .عجله ای نیست 464 00:35:30,800 --> 00:35:32,440 حواسمونو پرت می کنه 465 00:35:38,480 --> 00:35:39,934 .دلم نمی خواد به هیچ مسابقه ای برم 466 00:35:39,935 --> 00:35:42,280 .دلم می خواد تابستون اینجا بمونم 467 00:35:42,840 --> 00:35:44,360 .و دلم نمی خواد تنیس بازی کنم 468 00:35:46,280 --> 00:35:47,880 از دست دادن هم کلاسی وحشتناکه 469 00:35:48,600 --> 00:35:50,840 .حتی نمی تونم تصور کنم چه احساسی داری 470 00:35:51,440 --> 00:35:52,680 .اما اندر،زندگی ادامه داره 471 00:35:53,320 --> 00:35:56,800 و مهم نیست چقدر سخته باید ادامه پیدا کنه 472 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 .می دونم. و می خوام ادامه بدم 473 00:36:01,000 --> 00:36:03,600 اما می خوام زندگیم اونی باشه که ادامه پیدا می کنه 474 00:36:05,840 --> 00:36:07,840 .و دیگه نمی خوام تنیس بازی کنم پدر 475 00:36:08,240 --> 00:36:10,840 .تمومه 476 00:36:32,040 --> 00:36:33,040 .اونجا 477 00:36:46,720 --> 00:36:49,720 ممنون که اومدی. دوستت دارم 478 00:37:02,840 --> 00:37:05,560 وقتی دوربین ها رو چک کنن .می فهمن که من دیرتر رسیدم 479 00:37:06,160 --> 00:37:08,440 می فهمن دروغ گفتم و ...مچمو می گیرن 480 00:37:08,880 --> 00:37:12,000 لعنت،اصلا نباید می گفتم رفتم خونه .احمقانه بود 481 00:37:12,080 --> 00:37:14,520 .احمقانه بود .نه تو مست بودی 482 00:37:15,360 --> 00:37:16,643 ممکنه برداشت شه دیرتر از چیزی که فکر می کردی 483 00:37:16,644 --> 00:37:18,360 .رسیدی خونه یا هرچی 484 00:37:19,040 --> 00:37:22,960 می تونیم یه چیزی از خودمون در بیاریم .من نمیذارم کارت به زندان بکشه 485 00:37:23,680 --> 00:37:24,680 .این یه تصادف بود 486 00:37:25,960 --> 00:37:26,960 .به من نگاه کن 487 00:37:27,760 --> 00:37:29,520 .چیزی که اتفاق افتاد یه تصادف بود 488 00:37:30,760 --> 00:37:33,560 .و نباید براش تقاص پس بدی .من اونو کشتم کارلا 489 00:37:35,720 --> 00:37:37,760 کنترلمو از دست داده بودم ...تو منو میشناسی،نمی خواستم 490 00:37:38,040 --> 00:37:39,760 .احمقانه حرف نزن .من باید تقاص پس بدم 491 00:37:39,840 --> 00:37:41,440 .ما باید خونسرد بمونیم 492 00:37:45,320 --> 00:37:47,000 چرا کمکم می کنی؟ 493 00:37:48,320 --> 00:37:51,000 چون تو کمکم کردی و .خانواده امو نجات دادی 494 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 .به من گوش کن. من و تو با همیم 495 00:37:56,480 --> 00:37:58,600 چیزی که بهتره اینه که . بگیم از هم متنفریم 496 00:37:58,680 --> 00:38:00,960 .این یعنی تو برای قتل انگیزی نداشتی 497 00:38:01,120 --> 00:38:03,280 چرا تو باید ساعتو بخوای؟ فهمیدی؟ 498 00:38:03,680 --> 00:38:05,800 . با عقل جور در نمیاد .هیچ انگیزه ای نداشتی 499 00:38:06,840 --> 00:38:08,640 هیچ کس فکر نمی کنه کار تو بوده،باشه؟ 500 00:38:26,840 --> 00:38:28,040 .ما با هم نیستیم 501 00:38:33,440 --> 00:38:34,896 مارینا کجاست؟ 502 00:38:34,897 --> 00:38:37,520 چرا هنوز جنازه اش رو نیاوردن؟ .می خوام خداحافظی کنم 503 00:38:37,600 --> 00:38:40,640 .باید کالبدشکافی کنن !برا مهم نیست چیکار باید کنن 504 00:38:41,400 --> 00:38:43,120 !می خوام همین الان دخترم رو بیارن 505 00:38:46,400 --> 00:38:49,240 چیه؟ به چی نگاه می کنید؟ .مامان،بسه 506 00:38:51,520 --> 00:38:54,320 گزمان،مارینا کجاست؟ 507 00:38:55,280 --> 00:38:56,280 کجاست؟ 508 00:39:04,360 --> 00:39:07,280 عمر من میرم بانک. برمی گردم .باشه 509 00:39:15,720 --> 00:39:16,920 ما ده دقیقه وقت داریم،باشه؟ 510 00:39:24,400 --> 00:39:27,440 .من هواتو دارم تا پدر برگرده 511 00:39:30,920 --> 00:39:31,920 .بی خیال 512 00:39:44,680 --> 00:39:46,680 .من نمی تونم به اون دختر بیچاره فکر نکنم 513 00:39:48,880 --> 00:39:51,040 نمی دونم اگه تو بودی .باید چیکار می کردم 514 00:39:52,440 --> 00:39:53,600 .بابا،من حالم خوبه 515 00:39:56,920 --> 00:39:58,640 .هیچ وقت از اون مدرسه خوشم نمیومد 516 00:39:58,720 --> 00:40:01,080 مدرسه چه ربطی به این داره؟ 517 00:40:02,280 --> 00:40:05,520 .می تونست هرجایی اتفاق بیفته هنوزم می خوای بری؟ 518 00:40:07,800 --> 00:40:08,800 .باشه 519 00:40:09,200 --> 00:40:11,640 .اگه می خوای سال بعد برگردی،می تونی 520 00:40:17,440 --> 00:40:19,800 .اما نمی خوام دوباره راجع اون پسره چیزی بشنوم 521 00:40:20,280 --> 00:40:21,720 .نمی خوام نزدیکش شی 522 00:40:22,480 --> 00:40:24,640 .نمی خوام جز درس خوندن هیچ کاری کنی 523 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 .می تونی برگردی 524 00:40:27,000 --> 00:40:28,440 .اما فقط به یه شرط 525 00:40:30,200 --> 00:40:31,200 نه 526 00:40:32,360 --> 00:40:34,400 اگه بخوام برگردم بدون هیچ شرطی برمی گردم 527 00:40:35,240 --> 00:40:38,000 اگه برگردم مثل یه دانش آموز عادی برمیگردم 528 00:40:39,200 --> 00:40:41,120 نمی دونم با گزمان اتفاقی میفته 529 00:40:41,600 --> 00:40:44,200 .یا شخص دیگه. شایدم هیچ اتفاقی نیفته 530 00:40:44,640 --> 00:40:47,200 .اما اگه برگردم بدون هیچ شرطی برمی گردم 531 00:40:47,280 --> 00:40:50,080 متوجهی؟ می بینی چطور تغییرت می دن؟ 532 00:40:50,480 --> 00:40:53,560 .پدر،شاید من تغییر نکردم 533 00:40:55,560 --> 00:40:57,200 .شاید منِ قدیمی،خود واقعیم نبودم 534 00:40:58,320 --> 00:41:01,920 شاید فقط دختری بود که سعی داشت . والدینش رو راضی نگه داره 535 00:41:03,400 --> 00:41:05,000 .شاید من متفاوتم 536 00:41:07,720 --> 00:41:09,120 خواهرتو دوست داری؟ 537 00:41:09,240 --> 00:41:10,240 .نه 538 00:41:11,240 --> 00:41:12,600 .دیگه نمی دونم کی هستم 539 00:41:13,640 --> 00:41:15,120 .اما می خوام بفهمم 540 00:41:15,680 --> 00:41:19,920 امیدوارم تو و مامان بپذیرید و .منو دوست داشته باشید 541 00:41:20,920 --> 00:41:23,440 .اما من می خوام خودم باشم پدر،خودم 542 00:41:35,800 --> 00:41:37,360 .می دونم کی اونو کشته 543 00:41:38,880 --> 00:41:41,640 اول ژوئن، حوال 9:30 صبح 544 00:41:42,080 --> 00:41:44,000 .تو وارد استخر مدرسه شدی 545 00:41:45,400 --> 00:41:46,680 .مارینا اونجا بود 546 00:41:48,120 --> 00:41:50,640 ،شما بحثتون بالا گرفته بود 547 00:41:51,080 --> 00:41:52,640 .تا وقتی جایزه رو گرفتی دستت 548 00:41:52,720 --> 00:41:54,920 .و اونو کوبیدی به پشت سرش 549 00:41:56,800 --> 00:41:58,160 .اون بلافاصله نمرد 550 00:41:58,240 --> 00:42:00,800 .یعنی اونو رها کردی تا از خونریزی بمیره 551 00:42:01,640 --> 00:42:02,880 .با من بیا لطفا 552 00:42:09,160 --> 00:42:10,388 ...این چیزیه که ما باور داریم اتفاق افتاده 553 00:42:10,389 --> 00:42:13,160 ،و مهم تر 554 00:42:13,720 --> 00:42:15,680 .چیزی که قاضی باور داره اتفاق افتاده 555 00:42:29,440 --> 00:42:30,670 تو می تونی کارمونو خیلی جلو بندازی 556 00:42:30,671 --> 00:42:32,720 اگر به ما بگی کجا می تونیم . سلاح قتل رو پیدا کنیم 557 00:42:32,800 --> 00:42:33,800 !جایزه رو 558 00:42:38,640 --> 00:42:40,040 ،اوه درسته 559 00:42:40,360 --> 00:42:42,840 .هیچ مدرکی ندارین،هیچی 560 00:42:43,520 --> 00:42:44,520 .خودشه 561 00:42:44,840 --> 00:42:47,400 شما برای قتل مارینا نونیر تحت . بازداشت هستید 562 00:42:47,480 --> 00:42:49,040 چی دارید میگید؟ .محکم نگهش دارید 563 00:42:49,240 --> 00:42:52,200 چه زری می زنید؟ چی دارید زر می زنید؟ 564 00:42:52,320 --> 00:42:54,520 .بگیریدش از چه کوفتی دارید حرف می زنید؟ 565 00:42:54,600 --> 00:42:56,600 !تو صورتم نگاه کن و دوباره بگو 566 00:42:56,720 --> 00:42:58,840 .ما شاهد داریم. برادرت 567 00:42:59,240 --> 00:43:00,240 !یه انگیزه 568 00:43:00,480 --> 00:43:03,560 از اونجا که پیامش تایید می کنه، اون آخرین لحظه .نظرش رو برای فرار تغییر داده بود 569 00:43:03,640 --> 00:43:04,880 .به این دلیل کشتیش 570 00:43:04,960 --> 00:43:08,480 .سمو! می دونی من هیچ وقت به مارینا آسیب نمی زنم 571 00:43:08,560 --> 00:43:11,160 !بگیریدیش !تو می دونی من هیچ وقت به مارینا آسیب نمی زدم سمو 572 00:43:11,280 --> 00:43:12,345 !اونا اونو به خاطر ساعت کشتن 573 00:43:12,346 --> 00:43:15,200 یو اس بی ساعت پر از مدارک علیه کثافت کاری پدرش بود 574 00:43:15,280 --> 00:43:16,880 . و ما براش پول می خواستیم 575 00:43:16,960 --> 00:43:18,300 .اما اون آدما کثیفن 576 00:43:18,301 --> 00:43:20,000 ،اونا اومدن به خونه ما .به برادرم توهین کردن 577 00:43:20,560 --> 00:43:24,200 !زود باش! به صورتم نگاه کن و بگو 578 00:43:24,280 --> 00:43:27,800 .مارینا... اون ساعت دست مارینا بود .یکی اونو کشته و جایزه رو برده 579 00:43:27,880 --> 00:43:30,536 !یکی از اون بچه پولدارای لعنتی !مثلا اون مرکوئس کوچولو برای مثال 580 00:43:30,560 --> 00:43:33,296 .اون کسی بود که بیشتر از همه از دست میداد .ساعت دست ما نیست 581 00:43:33,320 --> 00:43:35,160 .یا هرمدرکی دال بر باجگیری 582 00:43:35,240 --> 00:43:38,120 .گوشی دست شماست .من قبلا با یارو حرف زدم 583 00:43:38,200 --> 00:43:40,320 .تو هیچ مدرکی واسه حرفات نداری 584 00:43:40,360 --> 00:43:41,826 البته من اونیم که مدرک لازم داره 585 00:43:41,827 --> 00:43:43,400 .تا اون بچه پولدارا رو متهم کنم 586 00:43:43,960 --> 00:43:45,440 .صبحانه اماده است 587 00:43:50,520 --> 00:43:51,800 عزیزم،حالت خوبه؟ 588 00:43:53,240 --> 00:43:54,400 .خوبم 589 00:43:57,360 --> 00:43:58,360 .یا خوب میشم 590 00:44:01,800 --> 00:44:03,240 .همه چی تموم شد 591 00:44:05,120 --> 00:44:08,040 زودباش، پن کیک درست کردن .و به شکل عجیبی خوشمزه ان 592 00:44:13,840 --> 00:44:16,520 چیزی داری در دفاع از خودت بگی؟ 593 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 .بله 594 00:44:20,120 --> 00:44:21,920 .برو به درک 595 00:44:25,920 --> 00:44:27,920 ما می تونیم این داستانو .تمومش کنیم و بریم خونه 596 00:44:28,440 --> 00:44:29,440 .تو دیگه بسه اته 597 00:44:37,160 --> 00:44:38,160 !حروم زاده 598 00:44:38,640 --> 00:44:41,280 ،اگه شما نمی اومدین به مدرسه ما .هیچ کدوم ازینا اتفاق نمی افتاد 599 00:44:41,320 --> 00:44:43,760 تقصیر منه؟ !برادر قاتل تو و تو 600 00:44:43,840 --> 00:44:45,560 چون تو اونا رو معرفی کردی،درسته؟ 601 00:44:46,520 --> 00:44:49,440 .باهاش زندگی کن .تو باید متوقفش می کردی و نکردی 602 00:44:49,520 --> 00:44:52,256 تو عقب نشستی و کاری نکردی ،اگر دنبال شخص خاطی می گردی 603 00:44:52,280 --> 00:44:54,600 !به آینه لعنتی نگاه کن منظورت چیه؟ 604 00:44:54,680 --> 00:44:58,240 !هی نه! بسه گزمان 605 00:45:12,640 --> 00:45:13,642 ،به خاطر خودت 606 00:45:13,643 --> 00:45:16,480 حتی فکر برگشتن به این مدرسه رو نکن،باشه؟ 607 00:45:18,560 --> 00:45:21,080 تو بارها و بارها گفتی صاحب دنیایی 608 00:45:21,160 --> 00:45:22,440 که حتی بهش اعتقاد داری،درسته؟ 609 00:45:26,760 --> 00:45:30,400 .تو کلاس می بینمت لاکرشیا .اگر اونا بذارن تو برگردی 610 00:45:54,720 --> 00:45:55,720 !گزمان 611 00:45:58,440 --> 00:46:00,920 اینجا چیکار می کنی؟ !میشه بیای پایین لطفا 612 00:46:01,480 --> 00:46:03,040 .سمو حق داشت 613 00:46:03,120 --> 00:46:06,080 ،اگه با والدینم حرف می زدم .یا با مارینا، اون الان زنده بود 614 00:46:07,120 --> 00:46:08,550 ...نه 615 00:46:08,551 --> 00:46:12,440 تنها کسی که باید اینجا شماتت شه کسیه که اونو کشته! نه هیچ کس دیگه 616 00:46:14,160 --> 00:46:15,480 .خواهرم مرده 617 00:46:16,240 --> 00:46:17,880 .می دونم عزیزم 618 00:46:19,800 --> 00:46:21,480 . و می دونم خیلی درد داره 619 00:46:24,240 --> 00:46:25,480 ...می دونم چون 620 00:46:26,160 --> 00:46:28,320 .اگه اتفاقی برات می افتاد، من می مردم 621 00:46:29,360 --> 00:46:31,120 .و همینطور والدینت 622 00:46:32,080 --> 00:46:33,520 ...پس لطفا 623 00:46:34,440 --> 00:46:36,440 باعث درد و رنج بیشترم نشو،میشه؟ 624 00:46:37,280 --> 00:46:39,680 ! و حالا از همین اینجا شروع کن 625 00:46:42,640 --> 00:46:43,840 .باید بغلت کنم 626 00:46:47,080 --> 00:46:48,080 .بیا 627 00:46:56,160 --> 00:46:58,720 !گزمان لطفا 628 00:47:01,160 --> 00:47:02,160 .بی خیال 629 00:47:16,040 --> 00:47:17,434 ،دوباره همچین کاری کنی 630 00:47:17,435 --> 00:47:19,800 قسم می خورم خودم می کشمت،فهمیدی؟ 631 00:47:24,320 --> 00:47:25,320 .ممنون 632 00:47:27,480 --> 00:47:28,640 .تو همیشه اینجایی 633 00:47:30,680 --> 00:47:32,280 کجا باید باشم؟ 634 00:47:34,960 --> 00:47:36,000 .بهت نیاز دارم 635 00:47:36,560 --> 00:47:37,560 .نه 636 00:47:39,240 --> 00:47:40,680 .من بهت نیاز دارم،لو 637 00:47:54,840 --> 00:47:57,560 ...میای؟ ما منتظرتیم 638 00:48:01,040 --> 00:48:02,360 .تقصیر منه 639 00:48:06,080 --> 00:48:08,040 اونها برادرمو به خاطر . من دستگیر کردن 640 00:48:10,240 --> 00:48:13,400 من خیلی از دستش عصبانی بودم .فکر می کردم قادره اونو بکشه 641 00:48:15,160 --> 00:48:17,560 تو نباید برای هیچ چیز شماتت شی .من متهمش کردم 642 00:48:18,120 --> 00:48:20,320 . و اون گناهکار نیست .می دونم 643 00:48:20,800 --> 00:48:23,200 باید راهی وجود داشته باشه .تا ثابت کنیم کار اون نبوده 644 00:48:24,080 --> 00:48:26,180 حتی اگه قاتل رو با چشمای ، خودمون دیده باشیم 645 00:48:26,360 --> 00:48:27,720 کی حرف مارو باور می کنه،سمو؟ 646 00:48:29,080 --> 00:48:32,000 .کاری از پیش نمیبریم .کریستین به کمکت نیاز داریم 647 00:48:32,720 --> 00:48:35,960 اون برادرم و بهترین دوستته .باید هرکاری از دستمون برمیاد بکنیم 648 00:48:36,320 --> 00:48:40,280 ،باید یه مدرکی وجود داشته باشه یه چیزی... تو باید کمکمون کنی 649 00:48:44,000 --> 00:48:48,040 میای یا نه؟ 650 00:49:25,000 --> 00:49:30,000 ترجمه و زیرنویس از "معصومه آوردی"