1 00:01:20,040 --> 00:01:22,040 Didn't you say Omar was working late? 2 00:01:23,880 --> 00:01:24,800 So he said. 3 00:01:25,480 --> 00:01:26,560 Shit. 4 00:01:31,120 --> 00:01:33,880 What are you doing? He won't go to bed for half an hour. 5 00:01:34,600 --> 00:01:37,160 This whole situation stresses me out. 6 00:01:41,160 --> 00:01:42,320 Like I'm not stressed? 7 00:01:43,880 --> 00:01:47,640 I'm the one lying and doing a juggling act to see you. 8 00:01:50,800 --> 00:01:53,440 Do you think I don't want to see you during the day? 9 00:01:53,960 --> 00:01:57,760 That I don't wanna have a drink with you or kiss you when I see you in class? 10 00:01:58,440 --> 00:01:59,320 I don't know. 11 00:02:00,600 --> 00:02:01,680 Would you like that? 12 00:02:03,040 --> 00:02:04,280 Does it matter? 13 00:02:06,440 --> 00:02:09,640 Have you thought about how I feel when you make plans with Guzmán 14 00:02:09,720 --> 00:02:11,320 and I just get the crumbs? 15 00:02:12,520 --> 00:02:14,640 Oh, so for you, this is just crumbs? 16 00:02:16,080 --> 00:02:17,800 -No, it's not. -Then what is it? 17 00:02:18,520 --> 00:02:20,080 I don't know. You tell me. 18 00:02:20,720 --> 00:02:24,480 You decide when, you're the one who comes and goes. It's all you. 19 00:02:24,560 --> 00:02:28,960 Of course it's all me. I'm the one who says and does everything. 20 00:02:29,040 --> 00:02:31,520 You wait for everyone else to do things for you. 21 00:02:32,840 --> 00:02:34,840 Like when my dad got you out of the bar. 22 00:02:37,200 --> 00:02:38,560 Why do you bring that up? 23 00:02:39,840 --> 00:02:43,840 Because you're always waiting for other people to decide for you. 24 00:02:45,400 --> 00:02:47,160 Wake up, dammit. 25 00:02:57,400 --> 00:02:58,560 You have the all clear. 26 00:03:03,240 --> 00:03:04,240 So do you. 27 00:03:05,800 --> 00:03:07,680 Time for you to take a stand. 28 00:03:08,680 --> 00:03:11,040 If you can't, don't expect anything from me. 29 00:03:32,120 --> 00:03:35,600 HOSPITAL 30 00:03:48,800 --> 00:03:50,160 Did you do it, Samuel? 31 00:03:52,200 --> 00:03:53,640 I didn't do anything to Ari. 32 00:03:55,520 --> 00:03:56,640 So 33 00:03:58,080 --> 00:03:59,560 you know who did it? 34 00:04:31,600 --> 00:04:36,080 -Good morning, Benjamín. -Good morning, Your Highness. Welcome. 35 00:04:36,840 --> 00:04:40,120 -If you would come with me… -I'll see you later, okay? 36 00:04:41,960 --> 00:04:43,640 ARI, SORRY ABOUT LAST NIGHT. 37 00:04:43,720 --> 00:04:45,360 I DIDN'T KNOW HOW TO REACT. 38 00:04:45,440 --> 00:04:46,680 Good morning, Samu. 39 00:04:47,520 --> 00:04:50,560 -Hey, relax, man. Shit. -Wait. 40 00:04:50,640 --> 00:04:52,800 What? Did you put speed in your coffee? 41 00:04:52,880 --> 00:04:55,320 -No, why? -Hey, have you seen Ari? 42 00:04:55,400 --> 00:04:58,240 What? What do you mean, have I seen Ari? 43 00:04:58,320 --> 00:05:00,320 -What's up with you, Samu? -Huh? 44 00:05:01,000 --> 00:05:04,400 Text her. Tell her you'll meet her at the Lake Club tomorrow night. 45 00:05:04,480 --> 00:05:08,280 -Why should I text Ari? -It's a surprise. Do me a solid. 46 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 Say it's about debate team. 47 00:05:11,080 --> 00:05:13,640 -Okay. What should I text her? -Thanks, man. 48 00:05:14,400 --> 00:05:15,640 Shit. 49 00:05:27,760 --> 00:05:30,240 TOMORROW NIGHT AT THE LAKE CLUB. 50 00:05:30,840 --> 00:05:32,520 -Okay, done. -She's replying. 51 00:05:32,600 --> 00:05:34,200 She's texting back. 52 00:05:34,280 --> 00:05:35,960 -Let me see. -What? 53 00:05:37,480 --> 00:05:39,040 Check it. She just replied. 54 00:05:39,120 --> 00:05:41,720 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THE LAKE CLUB? DEBATE? 55 00:05:41,800 --> 00:05:44,240 Insist. Say you have to meet outside school. 56 00:05:47,800 --> 00:05:49,520 -Go on, insist. -Sure, fine. 57 00:05:56,720 --> 00:06:00,880 I'D RATHER MEET OUTSIDE SCHOOL SO WE CAN TAKE OUR TIME PREPARING OUR ARGUMENT. 58 00:06:03,160 --> 00:06:05,400 -She's sending a voice message. -Okay. 59 00:06:05,480 --> 00:06:06,440 Let me see. 60 00:06:06,520 --> 00:06:08,120 -She replied. -Hang on. 61 00:06:08,200 --> 00:06:11,520 -This voice message is for me! -It's my phone! 62 00:06:11,600 --> 00:06:14,240 -What? -Is that all? Is that all you have to say? 63 00:06:14,320 --> 00:06:16,520 As if last night never happened? 64 00:06:17,480 --> 00:06:18,560 Last night? 65 00:06:19,760 --> 00:06:21,040 What happened last night? 66 00:06:26,080 --> 00:06:27,120 Well, I mean… 67 00:06:27,640 --> 00:06:30,920 Let's see… She's talking about the debate. 68 00:06:31,000 --> 00:06:33,040 We… argued. She wants to apologize. 69 00:06:33,120 --> 00:06:35,000 -I don't get what's up with you. -Huh? 70 00:06:35,080 --> 00:06:36,560 -But listen. -What? 71 00:06:36,640 --> 00:06:39,160 Just make sure she shows up. Thanks, man. 72 00:06:39,880 --> 00:06:40,760 Jesus Christ. 73 00:06:57,560 --> 00:06:59,360 You've been MIA since the Ambar gig. 74 00:06:59,960 --> 00:07:01,680 It's not like you were missing me. 75 00:07:02,440 --> 00:07:04,560 -God damn it, Patrick. -What? 76 00:07:07,440 --> 00:07:08,560 I had an awesome time. 77 00:07:08,640 --> 00:07:11,440 -Thanks. -I'm glad, man. 78 00:07:29,160 --> 00:07:30,760 I know what that look's about. 79 00:07:32,440 --> 00:07:34,360 Felt that way myself too many times. 80 00:07:35,960 --> 00:07:38,160 I'm an idiot. I let myself get carried away. 81 00:07:38,240 --> 00:07:39,520 You're not an idiot. 82 00:07:40,920 --> 00:07:43,160 We've all been crazy about someone. 83 00:07:44,240 --> 00:07:45,480 -Or something. -No. 84 00:07:46,000 --> 00:07:46,880 Not me. 85 00:07:48,200 --> 00:07:49,520 I always decide who, 86 00:07:50,480 --> 00:07:52,280 how much, and for how long. 87 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 That's great. 88 00:07:56,440 --> 00:07:58,120 But Ander is a handful. 89 00:08:00,200 --> 00:08:02,720 When he's with you, you feel on top of the world. 90 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 But if he shuts down or tosses you aside… 91 00:08:20,040 --> 00:08:21,800 Come on, cheer up. 92 00:08:22,960 --> 00:08:25,200 You'll be bugging us again in no time. 93 00:08:35,520 --> 00:08:38,280 Hey, I've been thinking… 94 00:08:39,200 --> 00:08:43,480 maybe it's time for you to leave Armando's room, huh? 95 00:08:44,040 --> 00:08:46,440 Why? He doesn't mind, does he? 96 00:08:46,520 --> 00:08:48,240 No, but… 97 00:08:49,920 --> 00:08:50,960 I don't know. 98 00:08:51,480 --> 00:08:55,160 I'd just rather not have anything to do with him anymore. 99 00:08:55,240 --> 00:08:56,160 You know? 100 00:08:56,240 --> 00:08:57,120 See? 101 00:08:57,640 --> 00:09:00,760 I knew it. I knew he left the gig because you guys fought. 102 00:09:00,840 --> 00:09:03,880 -What'd he do? I'll smash his face in. -Nothing. 103 00:09:03,960 --> 00:09:06,480 He gets really annoying and intense. 104 00:09:09,720 --> 00:09:11,360 Don't worry, okay? 105 00:09:13,840 --> 00:09:16,480 I guess my mom won't slam the door in my face. 106 00:09:17,200 --> 00:09:19,840 But if she makes me choose, I know what I'll do. 107 00:09:19,920 --> 00:09:22,400 I'll live under a bridge if I have to. 108 00:09:23,440 --> 00:09:24,280 Hey. 109 00:09:25,600 --> 00:09:31,280 What if you and I make the most of our last night in the hotel room? 110 00:09:32,760 --> 00:09:33,880 All right. 111 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 If that's okay with you. 112 00:09:38,960 --> 00:09:41,040 -Sure. Of course it is. -Yeah? 113 00:09:46,360 --> 00:09:48,200 What bridge will you live under? 114 00:09:48,280 --> 00:09:51,640 -I'll build one if I have to. -Yeah, right. 115 00:10:05,080 --> 00:10:08,120 A school full of girls from good families, 116 00:10:08,200 --> 00:10:11,520 all waiting for my son to deign to look at them, 117 00:10:12,040 --> 00:10:14,240 and he falls for the janitor? 118 00:10:16,080 --> 00:10:17,920 She wants to be a fashion designer. 119 00:10:18,640 --> 00:10:21,600 She's a very bright and intelligent girl. 120 00:10:21,680 --> 00:10:23,640 I know that sort of intelligence. 121 00:10:24,160 --> 00:10:26,960 I've seen it in all the other nobodies who are after him. 122 00:10:28,400 --> 00:10:32,720 Cayetana will behave and stick to the path set for her. 123 00:10:34,840 --> 00:10:36,160 How do you know that? 124 00:10:37,240 --> 00:10:42,080 She has shown unconditional support for her boyfriends before. 125 00:10:43,000 --> 00:10:45,320 She'll be with him no matter what. 126 00:10:46,280 --> 00:10:47,640 She has everything to gain. 127 00:11:10,800 --> 00:11:11,840 They're mine. 128 00:11:12,400 --> 00:11:13,360 Are you sure? 129 00:11:13,920 --> 00:11:14,920 Yes. 130 00:11:21,160 --> 00:11:22,280 Wow, Phillipe. 131 00:11:23,080 --> 00:11:25,320 These are good. Very good. 132 00:11:26,000 --> 00:11:28,480 A prince who's a designer and straight? 133 00:11:29,080 --> 00:11:31,760 You'd be my favorite mythological creature if you weren't a predator. 134 00:11:31,840 --> 00:11:33,000 Bye. 135 00:11:33,960 --> 00:11:35,160 These aren't mine. 136 00:11:37,040 --> 00:11:38,240 Whose are they? 137 00:11:47,640 --> 00:11:49,760 Caye, you forgot these. 138 00:11:52,000 --> 00:11:54,040 -Where were they? -On the printer. 139 00:11:54,560 --> 00:11:56,680 Okay, thanks. Did anyone else see them? 140 00:11:56,760 --> 00:11:57,840 I don't know. 141 00:11:57,920 --> 00:11:58,760 I did. 142 00:11:59,280 --> 00:12:03,240 What? Afraid I'll tell the principal you're using school equipment 143 00:12:03,320 --> 00:12:04,960 without permission? 144 00:12:06,200 --> 00:12:09,640 No. If you want to snitch on me, go ahead. I don't care. 145 00:12:09,720 --> 00:12:10,880 They're very good. 146 00:12:11,480 --> 00:12:12,720 Ari thinks so too. 147 00:12:13,880 --> 00:12:15,080 Really? 148 00:12:15,600 --> 00:12:17,240 I thought they were his. 149 00:12:17,320 --> 00:12:20,560 They weren't bad for something a prince sketched on a whim. 150 00:12:22,440 --> 00:12:23,400 Okay. 151 00:12:45,520 --> 00:12:46,360 What? 152 00:12:46,440 --> 00:12:47,920 He heard your voice message. 153 00:12:49,240 --> 00:12:50,600 -Guzmán? -Yeah. 154 00:12:52,600 --> 00:12:54,440 Why did you say you wanted to meet? 155 00:12:54,520 --> 00:12:57,920 He wants to surprise you. He's going to the club tomorrow, not me. 156 00:12:59,680 --> 00:13:03,160 You want me to take a stand, and I will, but I'll do it for my friend. 157 00:13:03,840 --> 00:13:07,840 I can't keep meeting up in secret and stabbing him in the back. 158 00:13:10,480 --> 00:13:14,120 It's either Guzmán or me. Now you take a stand. Make up your mind. 159 00:13:24,880 --> 00:13:27,320 You'll throw a New Year's Eve party. 160 00:13:27,840 --> 00:13:31,280 The media will be there, and there'll be a photo shoot. 161 00:13:31,360 --> 00:13:33,520 I want you to invite all your friends. 162 00:13:34,040 --> 00:13:36,280 You can bring that girl if you want. 163 00:13:37,240 --> 00:13:38,200 Cayetana. 164 00:13:41,400 --> 00:13:42,960 So, Benjamín has filled you in. 165 00:13:44,720 --> 00:13:46,440 Do you really like her? 166 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 Very much. 167 00:13:49,320 --> 00:13:52,520 Have you at least given other girls a chance? 168 00:13:54,120 --> 00:13:55,680 I don't want other girls. 169 00:13:56,840 --> 00:13:57,880 I want her. 170 00:13:59,800 --> 00:14:02,800 Fine. You'll introduce her formally at the party. 171 00:14:05,560 --> 00:14:08,840 That's part of your campaign to clean up my image, right? 172 00:14:10,960 --> 00:14:12,680 We're not together right now. 173 00:14:13,760 --> 00:14:16,160 You mean you can't win your commoner girl back? 174 00:14:16,240 --> 00:14:17,720 Don't call her that. 175 00:14:18,840 --> 00:14:21,600 Do you want her back or not? 176 00:14:24,560 --> 00:14:25,520 Yes, Mom. 177 00:14:25,600 --> 00:14:27,640 Well then, do what you need to do. 178 00:14:30,680 --> 00:14:36,440 What's happened to you here in Madrid? I don't recognize you anymore. 179 00:14:53,880 --> 00:14:55,160 What's this about? 180 00:14:55,240 --> 00:14:56,920 I'm visiting a friend. 181 00:14:57,760 --> 00:14:59,320 I'm not very busy. 182 00:14:59,960 --> 00:15:01,000 Want a Mahou? 183 00:15:01,080 --> 00:15:04,880 Sure. In the room with the fireplace, where it's quieter, okay? 184 00:15:12,640 --> 00:15:14,040 Guys, we have a guest. 185 00:15:15,120 --> 00:15:16,720 This is Armando, 186 00:15:17,400 --> 00:15:20,680 former Las Encinas student and alumni association president. 187 00:15:21,200 --> 00:15:25,720 He's here to make their very generous annual contribution to the school, 188 00:15:25,800 --> 00:15:27,360 and he wanted to meet you. 189 00:15:27,440 --> 00:15:29,120 Oh, but we already know him. 190 00:15:29,760 --> 00:15:31,600 Isn't he your friend from the gig? 191 00:15:33,040 --> 00:15:35,080 -Yeah. -Oh. 192 00:15:36,120 --> 00:15:39,080 -Are you friends? -We've run into each other at bars. 193 00:15:39,160 --> 00:15:40,440 Yeah. How are you? 194 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 -Hi. -How are you? 195 00:15:50,400 --> 00:15:53,280 Yeah, Patrick and I get along well. 196 00:15:53,360 --> 00:15:55,800 And no, it's none of your business. 197 00:15:56,840 --> 00:15:59,120 I don't know if you wanna take things further. 198 00:15:59,200 --> 00:16:01,000 It's not like I care, to be honest. 199 00:16:02,640 --> 00:16:07,280 Honestly, I'm not planning on it, but thanks for your indifference. 200 00:16:11,160 --> 00:16:14,880 If I didn't know you, I'd say you're a bit jealous. 201 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 What the hell? 202 00:16:17,600 --> 00:16:20,680 I do know you, and I'd say you're very jealous. 203 00:16:21,360 --> 00:16:23,120 I'm not jealous. I'm concerned. 204 00:16:24,560 --> 00:16:25,520 Excuse me? 205 00:16:28,280 --> 00:16:32,000 Omar, Patrick approaching you two seconds after being mad at me… 206 00:16:32,080 --> 00:16:33,360 I don't know. 207 00:16:37,440 --> 00:16:39,360 I was the one who approached Patrick. 208 00:16:39,440 --> 00:16:41,800 You left him a wreck. 209 00:16:42,440 --> 00:16:44,560 It's not my fault if he gets too attached. 210 00:16:45,560 --> 00:16:48,760 Come on. It's partly your fault, if we're honest. 211 00:16:49,560 --> 00:16:51,640 Patrick is intense, but he's not stupid. 212 00:16:52,760 --> 00:16:56,640 Omar, I'm just asking you not to get your hopes up. 213 00:16:57,160 --> 00:16:59,800 You're into him, but he just wants to get even. 214 00:17:03,880 --> 00:17:04,720 Omar! 215 00:17:04,800 --> 00:17:07,560 So he hit on you because he was drooling over you, 216 00:17:08,080 --> 00:17:09,960 but he's using me for an ego boost? 217 00:17:10,480 --> 00:17:11,680 You've got some balls. 218 00:17:13,320 --> 00:17:14,760 I'm just worried about you. 219 00:17:14,840 --> 00:17:18,200 You have some nerve, going through life, making unilateral decisions 220 00:17:18,280 --> 00:17:21,480 but getting upset when people try to get over the damage you do. 221 00:17:21,560 --> 00:17:22,520 I'm not upset. 222 00:17:23,040 --> 00:17:24,800 You're a dog in the manger, Ander. 223 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 You don't want to be with Patrick or me, 224 00:17:27,880 --> 00:17:30,400 but you're not happy if we move on without you. 225 00:17:32,360 --> 00:17:33,640 If I'm just a friend, 226 00:17:33,720 --> 00:17:37,920 and Patrick was just a hookup, why don't you let us do our own thing? 227 00:17:41,640 --> 00:17:44,480 You should go. I have to work. 228 00:17:51,080 --> 00:17:53,080 There have always been rules. 229 00:17:53,880 --> 00:17:56,160 You tell me they are stricter now. 230 00:17:56,240 --> 00:17:58,360 I say they were stricter in my day. 231 00:17:58,440 --> 00:18:00,800 People before me would say they were stricter then. 232 00:18:00,880 --> 00:18:02,640 And so on, ad infinitum. 233 00:18:02,720 --> 00:18:08,040 I doubt that when you went to Las Encinas, it was such a… bunker. 234 00:18:09,600 --> 00:18:12,560 It was all very regimented, believe me. 235 00:18:13,400 --> 00:18:15,880 Skipping class was a balancing act. 236 00:18:15,960 --> 00:18:18,640 Things were more relaxed under the previous principal, 237 00:18:18,720 --> 00:18:21,280 but my dad is getting things back on track, right? 238 00:18:26,360 --> 00:18:28,440 If you'll excuse me for a second. 239 00:18:29,240 --> 00:18:30,080 Sure. 240 00:18:37,760 --> 00:18:38,800 Mencía. 241 00:18:39,600 --> 00:18:40,560 Yes? 242 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 Are you okay? 243 00:18:44,040 --> 00:18:46,840 I'm great, Benjamín. Why do you ask? 244 00:18:47,440 --> 00:18:50,640 -Weren't you a vegetarian? -I'm not making anything up. 245 00:18:50,720 --> 00:18:51,600 Everything. 246 00:18:52,520 --> 00:18:54,160 I'm going to the bathroom. 247 00:18:54,240 --> 00:18:56,120 What's gotten into her now? 248 00:18:57,520 --> 00:19:02,160 -What the hell are you doing in my house? -Your dad invited me to lunch. 249 00:19:02,240 --> 00:19:06,120 No, I mean before that. Why did you come to my fucking house? 250 00:19:06,200 --> 00:19:08,560 To give him the annual donation. 251 00:19:11,120 --> 00:19:13,400 Cut the crap, Armando. 252 00:19:13,480 --> 00:19:16,240 You could have done that at the school or in a bar. 253 00:19:16,320 --> 00:19:19,160 So why are you in my house? To screw with me? 254 00:19:19,240 --> 00:19:20,440 To screw with you? Me? 255 00:19:21,440 --> 00:19:22,440 How so? 256 00:19:27,600 --> 00:19:30,840 You want to blackmail me so you can keep fucking me, right? 257 00:19:32,840 --> 00:19:36,160 Does it piss you off that much not to have me whenever you want me? 258 00:19:39,480 --> 00:19:41,400 You can't end a relationship over a tantrum. 259 00:19:41,480 --> 00:19:43,080 We're not in a relationship. 260 00:19:43,160 --> 00:19:46,880 …the hors d'oeuvres and bring the entrées, please. 261 00:20:00,800 --> 00:20:02,520 You seem tense since you saw him. 262 00:20:02,600 --> 00:20:04,320 I'm just a tense person. 263 00:20:04,840 --> 00:20:06,120 What's going on here? 264 00:20:06,720 --> 00:20:08,280 Nothing. We're friends. 265 00:20:09,320 --> 00:20:12,240 A minor and an alum three times her age? 266 00:20:12,320 --> 00:20:14,760 We told you. We're drinking buddies. 267 00:20:17,480 --> 00:20:19,000 I'm going back to the table. 268 00:20:22,760 --> 00:20:23,720 Honey. 269 00:20:24,640 --> 00:20:25,560 What? 270 00:20:28,360 --> 00:20:30,920 I know communication between us is… 271 00:20:31,000 --> 00:20:32,440 nonexistent. 272 00:20:34,560 --> 00:20:37,160 And, when we do talk, it's a declaration of war, but… 273 00:20:39,720 --> 00:20:41,680 I think you can tell that… 274 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 even if I don't say it… 275 00:20:45,680 --> 00:20:47,880 Well, more than tell, you know 276 00:20:48,400 --> 00:20:53,240 that if something's wrong, you're worried about something, or you have any problems, 277 00:20:53,320 --> 00:20:54,760 you can tell me. 278 00:20:54,840 --> 00:20:56,360 And with a phone call, 279 00:20:57,400 --> 00:20:58,680 I can get rid of 280 00:20:59,920 --> 00:21:01,760 whatever is bothering you. 281 00:21:01,840 --> 00:21:03,960 That goes for you and your siblings. 282 00:21:06,680 --> 00:21:07,920 Good to know. 283 00:21:09,880 --> 00:21:13,800 If I need to make that call, I'll let you know. 284 00:21:14,400 --> 00:21:15,320 Okay? 285 00:21:20,560 --> 00:21:22,760 I've rambled on enough. It's your turn now. 286 00:21:23,280 --> 00:21:25,560 What are your plans when you finish school? 287 00:21:26,640 --> 00:21:27,960 You'll have to join us. 288 00:21:28,480 --> 00:21:31,160 I'd love to join the alumni association. 289 00:21:31,240 --> 00:21:34,840 Yes. Armando could introduce us to his former classmates. 290 00:21:34,920 --> 00:21:35,880 Gotta love boomers. 291 00:21:35,960 --> 00:21:38,880 -You have a one-track mind, Patrick. -A one-track-- 292 00:21:38,960 --> 00:21:42,640 I'll tell my dad everything, and he'll fuck up your life forever. 293 00:21:42,720 --> 00:21:44,720 Yeah, sure, but… 294 00:21:45,360 --> 00:21:49,520 I want to be part of an alumni association while… 295 00:21:49,600 --> 00:21:52,640 Everything? Including what you did for a living when we met? 296 00:21:52,720 --> 00:21:55,120 Accept it. I own you. 297 00:21:59,280 --> 00:22:00,440 You're so annoying. 298 00:22:01,640 --> 00:22:03,000 How's it going, Armando? 299 00:22:04,200 --> 00:22:08,600 -I hope everything's to your liking. -It's all perfect, Benjamín. Thank you. 300 00:22:09,960 --> 00:22:11,480 How are my kids treating you? 301 00:22:12,080 --> 00:22:14,880 You seem to have really hit it off. 302 00:22:15,480 --> 00:22:16,920 Your kids are charming. 303 00:22:19,240 --> 00:22:20,080 A toast. 304 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 -Of course. -Oh, sure. 305 00:22:21,600 --> 00:22:24,320 -Not with water. It's bad luck. -Not water. 306 00:22:24,920 --> 00:22:26,680 Well, water's what you're getting. 307 00:22:51,160 --> 00:22:54,400 ARMANDO: I WANT TO SEE YOU TONIGHT 308 00:23:09,160 --> 00:23:12,920 REBEKA: WHAT TIME SHOULD WE GO TO THE HOTEL? 309 00:23:34,000 --> 00:23:37,840 I'M SORRY, REBE. I CAN'T GO. 310 00:23:48,400 --> 00:23:51,840 MENCÍA I'M SORRY, REBE. I CAN'T GO. 311 00:24:09,680 --> 00:24:10,600 Hello? 312 00:24:11,720 --> 00:24:13,240 -Hi. -Hi. 313 00:24:13,320 --> 00:24:14,560 Can I come in? 314 00:24:14,640 --> 00:24:16,160 Sure. Come in. 315 00:24:17,960 --> 00:24:19,080 I just… 316 00:24:19,600 --> 00:24:23,280 My mom decided to spend Christmas here with me. 317 00:24:24,440 --> 00:24:26,920 And since she can't have an empty schedule, 318 00:24:27,520 --> 00:24:30,040 she's arranged a meetup with young entrepreneurs 319 00:24:30,120 --> 00:24:33,000 to strengthen business ties, you know. 320 00:24:36,600 --> 00:24:38,000 That's great. Yay. 321 00:24:39,840 --> 00:24:42,840 I told her to invite our seed designer. 322 00:24:46,760 --> 00:24:47,880 Sadelagu? 323 00:24:49,680 --> 00:24:53,280 So… Wow. Sadelagu is going to be at the party? 324 00:24:53,360 --> 00:24:54,760 -Yes. -Oh. 325 00:24:54,840 --> 00:24:58,960 I don't know. I thought that… maybe you'd like to come and meet him, 326 00:24:59,040 --> 00:25:00,640 show him your designs. 327 00:25:03,040 --> 00:25:05,280 You're kidding me. 328 00:25:05,800 --> 00:25:06,640 No. 329 00:25:06,720 --> 00:25:08,680 You've got talent, Caye. 330 00:25:16,640 --> 00:25:17,520 Thank you. 331 00:25:17,600 --> 00:25:21,160 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 332 00:25:28,360 --> 00:25:30,000 Seriously, thank you so much. 333 00:25:30,520 --> 00:25:32,920 So you're coming? 334 00:25:37,200 --> 00:25:38,640 Hello. Good evening. 335 00:25:38,720 --> 00:25:40,080 Cayetana Grajera. 336 00:25:43,440 --> 00:25:44,320 Thanks. 337 00:26:01,560 --> 00:26:03,560 I guess I'll leave you to it. 338 00:26:03,640 --> 00:26:05,640 Where is your father? 339 00:26:05,720 --> 00:26:07,440 Over there, shaking hands. 340 00:26:15,720 --> 00:26:16,560 Hi. 341 00:26:17,280 --> 00:26:18,240 Christian Dior? 342 00:26:19,080 --> 00:26:20,280 Grajera Pando. 343 00:26:21,400 --> 00:26:23,040 -Wow. -Yeah. 344 00:26:27,160 --> 00:26:30,520 I never thought I'd meet Sadelagu in such a solemn setting. 345 00:26:31,720 --> 00:26:34,560 Dreams come true wearing charcoal gray and holding a tumbler. 346 00:26:36,960 --> 00:26:37,800 Look. 347 00:26:43,880 --> 00:26:45,080 -Is that him? -Yes. 348 00:26:45,160 --> 00:26:47,080 -Seriously? -I'll go get him, okay? 349 00:26:47,160 --> 00:26:48,120 Okay. 350 00:26:53,920 --> 00:26:54,920 Oh… 351 00:26:56,200 --> 00:26:58,840 You'll walk into the lion's den to get what you want. 352 00:26:59,480 --> 00:27:01,520 I didn't ask him to invite me. 353 00:27:02,080 --> 00:27:05,840 Sure. And leaving your designs where he could see them, 354 00:27:05,920 --> 00:27:07,080 was that a coincidence? 355 00:27:08,880 --> 00:27:10,920 Yeah, Ari. A coincidence. 356 00:27:13,880 --> 00:27:16,480 You sure got over your doubts about him quick. 357 00:27:21,040 --> 00:27:22,480 You're no idiot, 358 00:27:23,240 --> 00:27:24,640 but you are stupid. 359 00:27:25,520 --> 00:27:26,400 And a climber. 360 00:27:27,520 --> 00:27:29,280 You're a stupid climber. 361 00:28:09,880 --> 00:28:12,560 -Oh shit. -What are you doing here? 362 00:28:16,920 --> 00:28:17,960 Would you excuse us? 363 00:28:28,920 --> 00:28:30,200 So, do you like it? 364 00:28:31,240 --> 00:28:33,760 It's delicious. I've never tried it before. 365 00:28:36,680 --> 00:28:39,520 So… it was fashion. 366 00:28:40,960 --> 00:28:44,040 -Fashion brought you two together, right? -Yes. 367 00:28:44,960 --> 00:28:48,400 And our admiration for you, sir. Didn't mean to call you sir. Sorry. 368 00:28:48,480 --> 00:28:49,960 I can't help it. 369 00:28:50,800 --> 00:28:52,640 Meeting you is a dream come true. 370 00:28:57,440 --> 00:28:59,280 Put it on my tab. Room 973. 371 00:29:00,880 --> 00:29:01,840 It's on me. 372 00:29:03,600 --> 00:29:04,480 Excuse me. 373 00:29:05,600 --> 00:29:09,400 Do you have five minutes? I'd like to show you a few sketches. 374 00:29:11,320 --> 00:29:12,160 Sure. 375 00:29:13,200 --> 00:29:16,920 -Really? -I have all the time in the world for you. 376 00:29:18,560 --> 00:29:21,920 Although I'd rather see them in my room. 377 00:29:22,720 --> 00:29:25,240 It's more comfortable, quieter. 378 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 What do you say? 379 00:29:36,480 --> 00:29:38,040 What are you doing with him? 380 00:29:39,920 --> 00:29:41,600 Rebe, I'll explain later. 381 00:29:41,680 --> 00:29:43,120 What do you mean, later? 382 00:29:43,960 --> 00:29:46,520 Is this your way of telling me you're done with him? 383 00:29:46,600 --> 00:29:47,640 Mencía. 384 00:29:51,440 --> 00:29:52,640 Please leave. 385 00:29:53,640 --> 00:29:54,600 Come. 386 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 Coming up? 387 00:30:29,000 --> 00:30:32,880 -Like hell I'm leaving. -Mencía, come on now. 388 00:30:34,240 --> 00:30:35,840 Mencía, what's wrong? 389 00:31:02,360 --> 00:31:04,880 I'd rather send my designs to your workshop, 390 00:31:04,960 --> 00:31:06,640 and we'll talk whenever you can. 391 00:31:33,600 --> 00:31:34,480 Guys! 392 00:31:35,120 --> 00:31:37,120 The New Year's Eve party invitations. 393 00:31:45,800 --> 00:31:48,600 I'm so excited to start the new year with you. 394 00:31:51,080 --> 00:31:51,960 Samu. 395 00:31:55,640 --> 00:31:57,160 I don't get it, Mencía. 396 00:31:57,240 --> 00:32:00,720 You were done with him that morning, and I catch you together that night? 397 00:32:09,680 --> 00:32:12,720 That's me. Fickle and impulsive. 398 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 Ander. 399 00:32:26,160 --> 00:32:29,680 Maybe it's true that you and I only got together to erase him. 400 00:32:34,640 --> 00:32:36,160 Then let's erase him. 401 00:32:37,240 --> 00:32:38,120 What? 402 00:32:38,840 --> 00:32:40,400 Your invitations, guys. 403 00:32:50,280 --> 00:32:52,920 I WANT TO START THE YEAR WITH YOU. PHILLIPE 404 00:32:57,800 --> 00:33:01,920 How much do you charge, Cayetana? For designing a dress, not mopping. 405 00:33:02,000 --> 00:33:05,680 I want a dress for New Year's Eve, and I'd like to look spectacular. 406 00:33:08,280 --> 00:33:09,920 I'd need to work it out. 407 00:33:10,000 --> 00:33:12,960 Two thousand? Not including materials. 408 00:33:14,400 --> 00:33:15,600 What's this about? 409 00:33:17,520 --> 00:33:18,480 You have talent. 410 00:33:19,720 --> 00:33:20,680 And self-respect. 411 00:33:24,360 --> 00:33:27,240 The money is tax-deductible as a charity donation, right? 412 00:33:28,920 --> 00:33:30,800 I can't with you, honestly. 413 00:33:31,840 --> 00:33:35,680 I want your talent, not your friendship. Will you do it or not? 414 00:33:36,960 --> 00:33:40,040 -I'll work on ideas and get back to you. -You have three days. 415 00:33:40,120 --> 00:33:41,280 Two are enough. 416 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 Oh, and I want a 10% bonus for every 500 likes. 417 00:33:47,280 --> 00:33:48,160 Five percent. 418 00:33:56,160 --> 00:33:57,680 -No. -Omar. 419 00:33:57,760 --> 00:33:59,040 -I said no. -Yes! 420 00:33:59,120 --> 00:34:00,680 Come on. 421 00:34:00,760 --> 00:34:03,280 No. We're not having sex here. No way, okay? 422 00:34:03,360 --> 00:34:05,720 No, it's a spell to exorcise him. 423 00:34:05,800 --> 00:34:07,560 A spell, my ass. 424 00:34:18,000 --> 00:34:18,880 Ander? 425 00:34:19,840 --> 00:34:21,120 Ander who? 426 00:34:26,000 --> 00:34:27,520 Have you forgotten him or not? 427 00:34:35,240 --> 00:34:36,120 Well… 428 00:34:37,480 --> 00:34:38,400 Give it time. 429 00:34:41,960 --> 00:34:44,080 I assure you, Ander can be erased. 430 00:35:06,920 --> 00:35:07,960 Babe… 431 00:35:25,960 --> 00:35:30,720 Do you know one of the thousand things you and I have in common? 432 00:35:32,880 --> 00:35:39,080 It doesn't matter if the people we love hurt us again and again and again. 433 00:35:40,000 --> 00:35:42,160 We stand by them. 434 00:35:42,240 --> 00:35:47,160 We keep getting punched in the gut, and we keep taking it. Bam! 435 00:35:47,240 --> 00:35:50,160 For our loved ones, we'll do whatever it takes. 436 00:35:50,800 --> 00:35:53,240 Whatever it takes. 437 00:35:53,880 --> 00:35:56,280 And you know what we don't have in common? 438 00:35:56,360 --> 00:35:58,680 I'm the sort of person who waits for them 439 00:35:59,400 --> 00:36:03,880 to learn the hard way and come back with their tail between their legs. 440 00:36:05,400 --> 00:36:06,640 But you're not. 441 00:36:09,280 --> 00:36:13,240 You're incapable of just standing by if you think they'll get hurt. 442 00:36:15,040 --> 00:36:17,480 You don't stop, and you don't give up. 443 00:36:20,640 --> 00:36:22,480 And I really like that about you. 444 00:36:26,400 --> 00:36:28,520 Maybe you're a better version of me. 445 00:36:32,760 --> 00:36:33,920 Just maybe, okay? 446 00:36:36,680 --> 00:36:37,600 Come here. 447 00:37:07,760 --> 00:37:08,840 Come in. 448 00:37:09,800 --> 00:37:10,920 So you're classmates? 449 00:37:11,000 --> 00:37:12,840 Yeah, we're in the same class. 450 00:37:12,920 --> 00:37:14,800 -I'm Patrick. -Great. 451 00:37:14,880 --> 00:37:16,000 Is he home? 452 00:37:16,080 --> 00:37:19,280 -Yes, I'll go get him. -Okay. Thanks. 453 00:37:40,680 --> 00:37:41,840 Hey, handsome. 454 00:37:46,680 --> 00:37:47,640 Patrick? 455 00:37:48,760 --> 00:37:51,480 Patrick, I think you butt-dialed me. 456 00:37:55,000 --> 00:37:58,200 Honey, your friend Patrick is here to see you. 457 00:38:02,000 --> 00:38:02,840 Patrick? 458 00:38:03,360 --> 00:38:04,720 Yeah, he's downstairs. 459 00:38:05,800 --> 00:38:06,680 What's all this? 460 00:38:10,760 --> 00:38:12,440 We'll talk about it later. 461 00:38:28,240 --> 00:38:29,680 Hey, Ander. How are you? 462 00:38:30,640 --> 00:38:31,480 What the hell? 463 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 Do you have a minute to talk? 464 00:38:35,440 --> 00:38:37,280 Ander, you don't get it. 465 00:38:37,360 --> 00:38:40,720 You think the world revolves around you, and it doesn't. 466 00:38:41,360 --> 00:38:44,480 I'm with Omar because I really like him. I'm serious about him. 467 00:38:44,560 --> 00:38:49,080 And if that annoys you, maybe you're the one who's stuck. 468 00:38:50,240 --> 00:38:52,040 I'm happy you guys are together, 469 00:38:53,080 --> 00:38:54,880 as long as you don't hurt him. 470 00:38:54,960 --> 00:38:56,120 Omar isn't like me. 471 00:38:56,680 --> 00:38:59,040 I know. That's why I like him. 472 00:39:01,000 --> 00:39:05,120 I mean, you could really hurt him because he has feelings for you. 473 00:39:05,200 --> 00:39:06,800 And I hope you do too. 474 00:39:07,600 --> 00:39:09,640 He's not just some fling. 475 00:39:12,280 --> 00:39:13,240 Unlike me, huh? 476 00:39:14,840 --> 00:39:16,960 You just used me 477 00:39:17,040 --> 00:39:20,200 to get over Omar with meaningless sex and hooking up. 478 00:39:21,560 --> 00:39:23,440 Don't worry. I'm not like you. 479 00:39:24,400 --> 00:39:27,560 I hope I can make him feel half as good as he makes me feel. 480 00:39:28,280 --> 00:39:31,240 Look, man. I'm sorry if I hurt you, okay? 481 00:39:33,000 --> 00:39:34,960 I thought you knew it was just sex. 482 00:39:35,040 --> 00:39:37,400 It was very clear to me. 483 00:39:38,040 --> 00:39:40,240 I never doubted my feelings for Omar. 484 00:39:40,760 --> 00:39:42,360 In fact, when I got better, 485 00:39:43,040 --> 00:39:46,120 I didn't go backpacking just so I could be with him. 486 00:39:47,040 --> 00:39:48,320 I've always loved him. 487 00:39:49,800 --> 00:39:51,200 And I always will. 488 00:39:52,600 --> 00:39:55,480 So don't play games with him, don't use him, 489 00:39:56,400 --> 00:39:57,680 and, above all, 490 00:39:58,480 --> 00:40:00,200 don't you dare hurt him. 491 00:40:09,680 --> 00:40:10,720 No worries. 492 00:40:10,800 --> 00:40:12,280 Answer your messages. 493 00:40:13,480 --> 00:40:16,560 I'll get out of the way forever. I promise. 494 00:40:21,200 --> 00:40:22,040 Fuck! 495 00:40:39,280 --> 00:40:40,720 Why the long face? 496 00:40:43,600 --> 00:40:44,480 It's nothing. 497 00:40:47,520 --> 00:40:50,160 When will you let me know what's going on? 498 00:40:53,400 --> 00:40:56,000 I can't stand it when you get so closed off. 499 00:40:57,960 --> 00:41:00,640 BEFORE I GO: MOM, GUZMÁN, OMAR 500 00:41:03,520 --> 00:41:04,600 Thank you. 501 00:41:17,840 --> 00:41:18,720 -So? -It's good. 502 00:41:18,800 --> 00:41:20,960 You were against it because it's not French. 503 00:41:21,040 --> 00:41:22,360 -Yeah. -Yeah. 504 00:41:23,000 --> 00:41:25,360 It's great. You should have it at your party. 505 00:41:26,280 --> 00:41:29,600 There's something else I'd like to have at the party. 506 00:41:30,720 --> 00:41:33,000 Or rather, someone else. 507 00:41:36,240 --> 00:41:37,560 I'd love for you to come. 508 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 I will. 509 00:41:40,680 --> 00:41:43,040 Yes, but… I mean, with me. 510 00:41:44,800 --> 00:41:46,320 Sounds like a couple thing. 511 00:41:46,840 --> 00:41:47,720 Yes. 512 00:41:48,240 --> 00:41:49,200 It is. 513 00:41:50,680 --> 00:41:52,760 But you and I are just friends. 514 00:41:53,360 --> 00:41:55,320 Friends who are exes. 515 00:41:57,640 --> 00:41:58,960 Sometimes, exes… 516 00:42:00,320 --> 00:42:02,040 get back together for Christmas. 517 00:42:05,160 --> 00:42:07,080 Don't tell me you haven't thought about it. 518 00:42:08,560 --> 00:42:09,400 I haven't. 519 00:42:10,400 --> 00:42:13,400 Something great just happened. That's all I'm thinking about. 520 00:42:13,480 --> 00:42:17,520 Well, I'd love it if you shared it with me. 521 00:42:18,560 --> 00:42:19,600 I am sharing it. 522 00:42:23,560 --> 00:42:26,040 Aren't things okay the way they are? 523 00:42:32,200 --> 00:42:33,920 Yeah, sure. 524 00:42:37,200 --> 00:42:39,080 You could change your mind, you know? 525 00:42:39,680 --> 00:42:41,680 We're only kissing. 526 00:42:42,880 --> 00:42:44,360 And I don't even know why. 527 00:42:44,880 --> 00:42:47,080 Look, it's better if… Damn. 528 00:42:51,680 --> 00:42:52,520 Enough. 529 00:42:53,040 --> 00:42:53,920 Wait. 530 00:42:55,160 --> 00:42:56,120 Stop it. 531 00:42:56,760 --> 00:42:57,640 What? 532 00:42:58,480 --> 00:42:59,760 It's better if we don't. 533 00:42:59,840 --> 00:43:00,800 Why not? 534 00:43:02,280 --> 00:43:04,880 We're better as friends. You sit there. I'll sit here. 535 00:43:06,280 --> 00:43:08,160 Caye, I'm more certain than ever. 536 00:43:09,360 --> 00:43:10,800 Yeah, and so am I. 537 00:43:10,880 --> 00:43:14,920 I don't see you as an idol anymore. I don't have to swoon over you. 538 00:43:16,160 --> 00:43:18,320 What if the idol swoons over you? 539 00:43:22,000 --> 00:43:23,440 Seriously, no. 540 00:43:23,520 --> 00:43:26,040 I think it's best if we're just friends. 541 00:43:26,760 --> 00:43:27,680 Phillipe, stop. 542 00:43:27,760 --> 00:43:28,880 Stop it. 543 00:43:28,960 --> 00:43:30,400 Hey, seriously. Stop it. 544 00:43:30,960 --> 00:43:33,160 You love having power over me. 545 00:43:33,240 --> 00:43:35,040 -What? -You all do. 546 00:43:35,920 --> 00:43:38,160 What do you mean? Stop it. 547 00:43:38,240 --> 00:43:40,880 Stop, Phillipe. Let go of me. 548 00:43:40,960 --> 00:43:43,520 I don't want to. Let me go. Seriously, Phillipe. 549 00:43:44,240 --> 00:43:45,560 Please, get off me! 550 00:43:46,120 --> 00:43:48,480 No, Phillipe! I don't want to! Get off me! 551 00:43:53,920 --> 00:43:54,840 Shit. 552 00:43:55,480 --> 00:43:56,440 Cayetana! 553 00:44:29,800 --> 00:44:33,600 My girlfriend's here. Hi. Sorry I'm late for my surprise. 554 00:44:33,680 --> 00:44:36,760 The entrance was blocked. Who does garden pruning in December? 555 00:44:36,840 --> 00:44:38,400 Weren't expecting me, huh? 556 00:44:44,320 --> 00:44:45,160 Thanks. 557 00:44:45,240 --> 00:44:46,840 -Is everything okay? -Yes. 558 00:44:48,240 --> 00:44:49,640 -Are you sure? -Yes. 559 00:44:50,200 --> 00:44:52,080 Good. What's with the spare plate? 560 00:44:52,600 --> 00:44:54,480 I'll ask them to take it away. 561 00:45:01,360 --> 00:45:04,760 -Aren't you working today? -Didn't you cancel? 562 00:45:07,440 --> 00:45:08,800 Cancel what? 563 00:45:12,160 --> 00:45:13,240 Samuel, sit down. 564 00:45:14,560 --> 00:45:16,240 What do you mean, "sit down"? 565 00:45:17,080 --> 00:45:18,680 Ari, what the hell is this? 566 00:45:24,840 --> 00:45:25,680 Guzmán… 567 00:45:29,520 --> 00:45:31,920 Samuel and I have been seeing each other. 568 00:45:32,680 --> 00:45:34,400 What do you mean, "seeing"? 569 00:45:48,880 --> 00:45:50,680 Did Guzmán do it or not? 570 00:45:57,200 --> 00:45:58,040 Samuel. 571 00:45:58,760 --> 00:46:00,240 Are you listening to me? 572 00:46:02,880 --> 00:46:04,320 I'm sorry about this, 573 00:46:04,400 --> 00:46:07,240 but I believe what I have with Samuel isn't just a fling. 574 00:46:11,160 --> 00:46:13,040 Samuel, I'm in love with you. 575 00:46:13,560 --> 00:46:15,240 And I don't want to leave you. 576 00:46:20,640 --> 00:46:22,200 But I'm in love with you too. 577 00:46:23,400 --> 00:46:24,640 Guzmán, look at me. 578 00:46:25,520 --> 00:46:27,320 I don't want to leave you either. 579 00:46:28,760 --> 00:46:29,720 Look at me. 580 00:46:33,360 --> 00:46:36,120 Right now, you must think I'm crazy. 581 00:46:37,480 --> 00:46:38,520 But I think 582 00:46:39,320 --> 00:46:44,040 I would be crazy if I were to give up either of you. 583 00:48:44,440 --> 00:48:47,600 Subtitle translation by: Ron Sawyer