1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,120 Hvordan går det? 3 00:00:25,920 --> 00:00:27,040 Hvem gjorde det? 4 00:00:28,240 --> 00:00:29,480 Slap af, skat. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,920 Lægerne sagde, du vil huske ting lidt efter lidt. 6 00:01:09,080 --> 00:01:13,080 Det tog mig over 20 år at få en Las Encinas-pige i seng. 7 00:01:13,160 --> 00:01:14,440 Og jeg skulle betale. 8 00:01:18,600 --> 00:01:21,080 -Jeg gik også på din skole. -Gjorde du? 9 00:01:21,160 --> 00:01:22,080 Ja. 10 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 Bare rolig. Nogle af os bliver okay. 11 00:01:27,160 --> 00:01:28,920 Må jeg videregive dit nummer? 12 00:01:31,000 --> 00:01:31,920 Til hvem? 13 00:01:32,520 --> 00:01:33,680 En ven. 14 00:01:34,320 --> 00:01:35,800 Jeg fortalte ham om dig. 15 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Ville du ikke udvide din forretning? 16 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 Jo. 17 00:01:46,760 --> 00:01:49,560 I dette værelse med alle udgifter betalt. 18 00:01:50,160 --> 00:01:51,600 Som det er med mig. 19 00:01:51,680 --> 00:01:52,960 Ikke helt. 20 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Din ven betaler det dobbelte. 21 00:02:32,920 --> 00:02:34,880 Du skal med på debatholdet. 22 00:02:35,600 --> 00:02:39,120 Da jeg ankom, var du god til at forsvare din ven Shanaa. 23 00:02:40,920 --> 00:02:42,520 Jeg tror, du er dygtig. 24 00:02:44,280 --> 00:02:47,320 Og hvis du brugte det til gode formål, 25 00:02:47,400 --> 00:02:51,440 kunne du blive en forrygende advokat for eksempel. 26 00:02:52,840 --> 00:02:54,720 Jeg vil ikke være advokat. 27 00:02:54,800 --> 00:02:58,320 Du skal knokle hver eneste dag efter skole. 28 00:02:58,840 --> 00:03:02,360 Jeg arbejder i Lake Club hver dag efter skole. 29 00:03:04,280 --> 00:03:05,400 Du siger op. 30 00:03:07,560 --> 00:03:08,480 Hvad tjener du? 31 00:03:09,400 --> 00:03:10,600 Hvorfor? 32 00:03:10,680 --> 00:03:16,720 Skolen kan tilbyde dig 25 procent mere for sekretær- eller IT-arbejde, 33 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 og så kan du komme på debatholdet. 34 00:03:22,800 --> 00:03:24,280 Jeg beklager spørgsmålet, 35 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 men prøver du at hjælpe mig? 36 00:03:29,720 --> 00:03:32,800 -Han sagde, jeg er god til det. -Han vil have noget. 37 00:03:33,320 --> 00:03:35,640 De tilbyder ikke folk som dig de ting. 38 00:03:36,760 --> 00:03:37,880 Folk som mig? 39 00:03:37,960 --> 00:03:41,640 Samu, han ville smide dig ud for ikke at passe ind her. 40 00:03:41,720 --> 00:03:44,240 Nu siger han, jeg kan være en god advokat. 41 00:03:44,320 --> 00:03:45,800 Tror du virkelig på ham? 42 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 -Hvorfor griner du? -Samu… 43 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 -Kom, lad os gå. -Vær ikke vred, okay? 44 00:03:55,320 --> 00:03:57,040 Hvad så, Gonza? 45 00:04:05,680 --> 00:04:08,080 Samuel, sørg for, at Mencía ikke kommer. 46 00:04:08,760 --> 00:04:11,680 -Hvorfor? -Jeg overrasker hende. Du er nysgerrig. 47 00:04:11,760 --> 00:04:13,640 Hvad pokker er det? 48 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 "Suite 428. 49 00:04:18,600 --> 00:04:19,920 Gran Hotel Brenwhorf. 50 00:04:21,040 --> 00:04:21,960 I morgen." 51 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 For pokker da. 52 00:04:25,960 --> 00:04:29,640 -Hvorfor tog jeg ikke piger før? -Jeg må have gjort noget godt. 53 00:04:31,000 --> 00:04:35,160 Ja, nu hvor jeg tænker på det, var du god til at ødelægge det. 54 00:04:44,280 --> 00:04:46,480 Planer for i morgen? Jeg er ledig. 55 00:04:46,560 --> 00:04:48,840 I dag? Jeg er optaget i morgen. 56 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 Hvem har du planer med? Kan du ikke ændre dem for mig? 57 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 Ledig i dag. Ikke i morgen. 58 00:05:04,560 --> 00:05:07,560 Bare glem det. Jeg har heller ikke tid i morgen. 59 00:05:16,280 --> 00:05:17,920 To sekunder. Næsten færdig. 60 00:05:29,480 --> 00:05:30,360 Kaffe? 61 00:05:32,560 --> 00:05:34,120 Gør kaffe alt okay? 62 00:05:34,880 --> 00:05:35,880 Jeg slettede den. 63 00:05:37,080 --> 00:05:38,320 Din video. 64 00:05:38,400 --> 00:05:39,960 Jeg slettede den i morges. 65 00:05:42,920 --> 00:05:47,800 -Du filmede stadig uden mit samtykke. -Det havde intet med dig at gøre. 66 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 Jeg stoler ikke på nogen. 67 00:05:52,520 --> 00:05:57,440 Phillipe, lad os afslutte det her, for det ville aldrig fungere. 68 00:05:58,240 --> 00:06:01,600 Du er prins, og jeg gør rent. 69 00:06:03,280 --> 00:06:07,240 Der er ikke en planet eller et parallelt univers, hvor det virker. 70 00:06:08,040 --> 00:06:09,600 Især ikke efter videoen. 71 00:06:10,280 --> 00:06:11,600 Lad mig fikse det. 72 00:06:13,200 --> 00:06:16,760 Lad mig vise dig, at der er en person bag titlen. 73 00:06:17,360 --> 00:06:19,280 Måske er jeg ikke interesseret. 74 00:06:20,640 --> 00:06:24,120 Måske kom jeg kun tæt på ham, fordi han var prins. 75 00:06:24,200 --> 00:06:26,640 Og du kom tæt på mig, et let bytte. 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 -Nej. -Jo. 77 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 -Endnu en groupie. -Nej. 78 00:06:33,760 --> 00:06:34,720 Cayetana… 79 00:06:38,760 --> 00:06:39,720 Vi er færdige. 80 00:06:42,360 --> 00:06:44,080 Du gør dit, jeg gør mit. 81 00:07:03,520 --> 00:07:06,160 Vær glad for, her er bøger og ikke brusere. 82 00:07:06,680 --> 00:07:08,200 Vær sød at stoppe det. 83 00:07:08,280 --> 00:07:09,640 Jeg gør intet. 84 00:07:12,280 --> 00:07:13,840 Skal jeg være hård? 85 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 Slap af, okay? 86 00:07:16,480 --> 00:07:18,720 Det var sex, ikke et frieri. 87 00:07:19,400 --> 00:07:22,200 Du er ligeglad, for du har ingen at såre. 88 00:07:25,240 --> 00:07:26,120 Ander. 89 00:07:28,600 --> 00:07:29,440 Hør her. 90 00:07:29,520 --> 00:07:31,240 Hvad end hans problem er, 91 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 kan vi tre finde ud af det med en venskabelig snak. 92 00:07:35,120 --> 00:07:36,280 Ja, ja. 93 00:07:37,400 --> 00:07:40,360 Han vil ikke se på mig. Tror du, han vil møde dig? 94 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 Vi kan da prøve. 95 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 Få os tre samlet, og så lover jeg at fikse det. 96 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 Tro mig. 97 00:08:05,160 --> 00:08:08,600 -Hvad med at finde et stille sted? -Lad os blive lidt. 98 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 -Vær nu sød. -Bare lidt. 99 00:08:12,600 --> 00:08:15,040 -Hvad laver du? -Hvad? Din tur. 100 00:08:15,120 --> 00:08:17,160 -Ikke tale om. -Kom nu. Gør det. 101 00:08:17,240 --> 00:08:18,120 Kom nu. 102 00:08:25,560 --> 00:08:26,640 For pokker, Ander. 103 00:08:27,800 --> 00:08:29,760 Patrick! 104 00:08:30,720 --> 00:08:32,800 Hej. Hvordan går det? 105 00:08:34,440 --> 00:08:35,400 Hvordan går det? 106 00:08:37,960 --> 00:08:40,440 Man behøver ikke tøj for at være glad. 107 00:08:40,520 --> 00:08:42,560 Var det planen at mødes her? 108 00:08:42,640 --> 00:08:44,160 Nej, slet ikke. 109 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 -Jeg smutter. -Nej, bliv lidt. 110 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 -Nej, jeg er træt. -Haster det? 111 00:08:49,080 --> 00:08:50,600 Tænk ikke på det. 112 00:08:50,680 --> 00:08:53,400 Jeg har noget, der løfter dig op fra jorden. 113 00:08:53,480 --> 00:08:54,960 Hvad er det? Magi? 114 00:08:55,040 --> 00:08:55,880 Nej. 115 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 Det er G. 116 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 Hvad er det? 117 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 -GHB. -Et sprøjt og farvel til træthed. 118 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Til træthed, undertrykkelse, skam… alt. 119 00:09:08,680 --> 00:09:12,320 -Det kan ikke være værre end kemo. -Folk dør af det. 120 00:09:12,400 --> 00:09:16,160 Er du nu bange for at folde dig ud? Hvem havde troet det? 121 00:09:17,440 --> 00:09:18,840 Hør her, Omar. 122 00:09:18,920 --> 00:09:19,760 Jeg sagde nej! 123 00:09:19,840 --> 00:09:22,560 Det ville være godt for os at slappe af. 124 00:09:22,640 --> 00:09:25,000 Jeg sagde nej. Bare gør, hvad du vil. 125 00:09:25,840 --> 00:09:28,600 -Vil du have et sprøjt? -Ja. 126 00:10:09,720 --> 00:10:11,200 Hvor kom de fra? 127 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 Gennemsøger du mit værelse? 128 00:10:23,200 --> 00:10:24,600 Fik du dem af Rebeka? 129 00:10:24,680 --> 00:10:26,360 Hold Rebe ude af det. 130 00:10:27,080 --> 00:10:30,000 -Hendes mor blev fængslet for narko. -Glem hende! 131 00:10:30,080 --> 00:10:31,400 Hvad så? 132 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 Du får dem ikke, før du fortæller om dem. 133 00:10:46,560 --> 00:10:49,760 Ved du ikke, hvad hotelkortet var til? 134 00:10:50,360 --> 00:10:54,320 -Det kan være hvad som helst. -Er du stjernen på debatholdet? 135 00:10:54,400 --> 00:10:56,240 De andre må være ringe. 136 00:10:56,320 --> 00:10:57,640 Nej, jeg mener… 137 00:10:57,720 --> 00:11:01,240 Jeg er ligeglad. Hvad er der galt med mig? 138 00:11:01,320 --> 00:11:02,480 Hvad er der galt? 139 00:11:02,560 --> 00:11:05,680 Hvad er det? Sig det, for du narrede mig også. 140 00:11:12,840 --> 00:11:14,040 Undskyld, Rebe. 141 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 Folk begår fejl. Det har intet med dig at gøre. 142 00:11:19,120 --> 00:11:19,960 Ja, ja. 143 00:11:20,800 --> 00:11:22,720 Det handler ikke om dig. 144 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 Det er vores skyld. 145 00:11:26,200 --> 00:11:29,720 Bare fordi vi andre er røvhuller, er du ikke et. 146 00:11:29,800 --> 00:11:31,440 Tværtimod. 147 00:11:35,280 --> 00:11:36,120 Rebe, 148 00:11:37,120 --> 00:11:38,800 du er en fantastisk pige. 149 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 Kun det skal du være sikker på. 150 00:11:45,360 --> 00:11:48,560 Du er måske alligevel ikke så dårlig til at debattere. 151 00:11:51,120 --> 00:11:52,080 En is? 152 00:11:52,680 --> 00:11:54,120 Jeg vil have syv. 153 00:11:54,200 --> 00:11:56,560 -Godt, for det er chokolade. -Sådan! 154 00:12:00,760 --> 00:12:03,320 -Jeg er tit her med min far. -Er du? 155 00:12:04,680 --> 00:12:05,520 Hej. 156 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Hej. 157 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Hej. 158 00:12:13,040 --> 00:12:14,960 -Har du en reservation? -Ja. 159 00:12:19,600 --> 00:12:20,440 Du er fin. 160 00:12:21,320 --> 00:12:22,160 Tak. 161 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 Vores jakker, tak. 162 00:12:27,520 --> 00:12:28,440 Tak, Samu. 163 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 Jeg smutter. 164 00:12:41,520 --> 00:12:42,800 Nej, Omar. 165 00:12:43,480 --> 00:12:44,360 Hør her. 166 00:12:44,880 --> 00:12:47,760 Jeg kan ikke gå i seng nu. Se, hvor høj jeg er. 167 00:12:47,840 --> 00:12:49,400 Det er dit problem, Ander. 168 00:12:49,480 --> 00:12:51,880 Bare rolig, jeg tager mig af ham. 169 00:12:53,400 --> 00:12:55,440 Omar! 170 00:12:56,560 --> 00:12:59,720 Prøv lidt. Det er sjovt. Det får du at se! 171 00:12:59,800 --> 00:13:00,760 Jeg sagde nej! 172 00:13:03,000 --> 00:13:05,040 Omar! Hør på mig! 173 00:13:05,120 --> 00:13:08,080 Bare bliv så høj, du vil, men lad mig være! 174 00:13:14,480 --> 00:13:16,320 Se den lyse side. 175 00:13:17,840 --> 00:13:19,000 Der er mere til os. 176 00:13:19,520 --> 00:13:21,040 Jeg vil ikke have mere. 177 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 Ander! 178 00:14:31,400 --> 00:14:32,280 Patrick. 179 00:14:32,800 --> 00:14:33,640 Pas på! 180 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 For pokker da. Giv mig en hånd. 181 00:14:39,160 --> 00:14:40,000 Patrick. 182 00:14:40,080 --> 00:14:41,720 Omar! 183 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Omar! 184 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 Flyt dig! 185 00:14:48,880 --> 00:14:50,440 For pokker da! 186 00:14:50,520 --> 00:14:52,000 Patrick! 187 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 Patrick! 188 00:15:09,400 --> 00:15:10,360 Luk døren. 189 00:15:15,440 --> 00:15:16,400 Jeg kaster op. 190 00:15:16,480 --> 00:15:17,600 For pokker, Ander. 191 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 Hvad laver du? 192 00:15:55,520 --> 00:15:56,680 Får dig i bad. 193 00:15:56,760 --> 00:15:58,360 Så får du det bedre. 194 00:15:59,800 --> 00:16:00,680 Kom nu. 195 00:16:02,600 --> 00:16:04,160 Hjælp mig lidt. 196 00:16:14,800 --> 00:16:15,680 Går det bedre? 197 00:16:18,120 --> 00:16:20,560 Gå i seng. Jeg kommer om lidt. 198 00:16:36,520 --> 00:16:37,480 -Kom nu. -Nej. 199 00:16:37,560 --> 00:16:38,800 -Bevæg dig. -Nej. 200 00:17:27,080 --> 00:17:27,960 Er du okay? 201 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 Jeg fryser. 202 00:17:37,240 --> 00:17:38,160 Bliv her. 203 00:17:53,400 --> 00:17:55,120 Okay, men ryk dig. 204 00:18:23,360 --> 00:18:24,800 -Hvorfor et år mere? -Ja. 205 00:18:24,880 --> 00:18:27,560 -Du kan lide at stille spørgsmål. -Kom nu. 206 00:18:28,960 --> 00:18:31,920 Undskyld mig. Vi lukker. 207 00:18:35,520 --> 00:18:38,600 -Din far vil have mig på debatholdet. -Vil han? 208 00:18:38,680 --> 00:18:40,600 -Ja. -Jeg er også med. 209 00:18:40,680 --> 00:18:41,520 Er du? 210 00:18:41,600 --> 00:18:43,440 Men du kan ikke deltage, vel? 211 00:18:43,520 --> 00:18:46,280 Du har ikke tid med arbejde, skole og det hele. 212 00:18:46,960 --> 00:18:48,280 Jeg gør det måske. 213 00:18:49,040 --> 00:18:50,840 Ja? Og hvad med dette job? 214 00:18:50,920 --> 00:18:52,560 Det er min sag. 215 00:18:55,080 --> 00:18:57,160 -Vil du betale nu? -Ja, tak. 216 00:19:01,560 --> 00:19:03,400 Et lift? Eller cyklede du? 217 00:19:05,320 --> 00:19:06,440 Jeg cyklede. 218 00:19:10,120 --> 00:19:11,320 Samu. 219 00:19:11,400 --> 00:19:12,600 Vores jakker, tak. 220 00:19:20,520 --> 00:19:23,760 Benjamín, jeg slutter mig til debatholdet. 221 00:19:45,800 --> 00:19:47,160 Vi er sent på den. 222 00:20:20,080 --> 00:20:22,720 Omar? Arbejder du i klubben i aften? 223 00:20:23,960 --> 00:20:25,160 Ja. Hvorfor? 224 00:20:26,040 --> 00:20:28,120 Du skal gøre mig en tjeneste. 225 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 Lad være med det. 226 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 Hvad er der galt? 227 00:20:44,120 --> 00:20:45,040 Tømmermænd. 228 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 Gik du ud? 229 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Du sagde, du ikke kunne. 230 00:20:52,200 --> 00:20:53,840 Hvem møder du i dag? 231 00:20:57,320 --> 00:21:01,160 Jeg har jo småjob, så jeg ikke er afhængig af Benjamín. 232 00:21:02,480 --> 00:21:03,840 Hvilke småjob? 233 00:21:07,720 --> 00:21:08,560 Vi står lige. 234 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 Mencía, du skal stoppe det her. 235 00:21:39,320 --> 00:21:42,360 Far vil ikke se dig med Rebeka, så tir ham ikke. 236 00:21:42,440 --> 00:21:45,600 Børn skal ikke klandres for, hvordan forældrene er. 237 00:21:45,680 --> 00:21:47,120 Heller ikke Rebeka. 238 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 Hej! 239 00:21:50,520 --> 00:21:51,360 Okay. 240 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 -Hej. -Hej. 241 00:21:53,800 --> 00:21:56,360 -Går vi? -Nej, kom ind og hils på min far. 242 00:21:58,680 --> 00:21:59,520 Kom nu. 243 00:22:00,360 --> 00:22:01,600 Hvad laver du her? 244 00:22:02,920 --> 00:22:05,480 Jeg skal tale med din far om debatholdet. 245 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 Kan I ikke mødes i skolen? 246 00:22:07,880 --> 00:22:10,080 Han bad mig komme. Hvad kan jeg gøre? 247 00:22:10,160 --> 00:22:11,320 Er du sikker? 248 00:22:12,880 --> 00:22:13,720 Jeg smutter. 249 00:22:13,800 --> 00:22:14,680 Samuel! 250 00:22:16,640 --> 00:22:19,960 -Jeg troede, du havde skiftet mening. -Næsten. 251 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Kom ind. 252 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 -Far, hils på Guzmán. -Ja. 253 00:22:26,480 --> 00:22:27,720 Hvad så? Alt vel? 254 00:22:27,800 --> 00:22:29,320 Alt vel, Benjamín. Tak. 255 00:22:29,840 --> 00:22:31,640 -En snak på kontoret? -Ja. 256 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 Henter du en espresso, Ari? Vil du have? 257 00:22:34,560 --> 00:22:36,000 Mig? 258 00:22:36,680 --> 00:22:39,680 Må jeg få en macchiato, tak? 259 00:22:45,240 --> 00:22:48,760 Jeg har haft mange job for at betale for mine studier. 260 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 Hvad? 261 00:22:52,120 --> 00:22:54,120 Tror du, jeg havde det let? 262 00:22:54,200 --> 00:22:55,240 Nej. 263 00:22:56,200 --> 00:22:58,200 Jeg kan ikke engang huske min far. 264 00:23:00,000 --> 00:23:01,600 Jeg har aldrig mødt min. 265 00:23:03,040 --> 00:23:06,400 Jeg fik et legat til et privat college i London, 266 00:23:07,160 --> 00:23:08,360 og så… 267 00:23:09,560 --> 00:23:11,400 Jeg jublede, da jeg kom hjem. 268 00:23:12,880 --> 00:23:13,960 Og min mor… 269 00:23:15,000 --> 00:23:16,760 Det første, hun sagde, var: 270 00:23:17,280 --> 00:23:21,880 "Glem aldrig, at vi ikke er som dem." 271 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 "Som dem," sagde hun. 272 00:23:27,040 --> 00:23:30,000 Siden den dag har jeg prøvet at bevise, 273 00:23:31,120 --> 00:23:32,640 at "dem" ikke findes, 274 00:23:33,200 --> 00:23:36,000 og at fremtiden tilhører dem, der fortjener den. 275 00:23:37,760 --> 00:23:38,640 Gør den ikke? 276 00:23:41,200 --> 00:23:43,480 Hun var sikkert meget stolt af dig. 277 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 Din må også være stolt. 278 00:23:52,400 --> 00:23:53,480 Ari. 279 00:23:54,080 --> 00:23:56,200 Du bliver Samuels partner. 280 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 Hvad? 281 00:23:58,680 --> 00:24:01,320 I bliver gode partnere på debatholdet. 282 00:24:03,080 --> 00:24:04,160 Ja. 283 00:24:04,240 --> 00:24:07,000 Jeg går en tur med Guzmán. 284 00:24:09,720 --> 00:24:11,440 Tak for kaffen. 285 00:24:26,000 --> 00:24:27,280 Ingen besøgende. 286 00:24:27,360 --> 00:24:28,280 Okay. 287 00:24:29,320 --> 00:24:30,280 Gå. 288 00:24:31,600 --> 00:24:32,480 Hvad? 289 00:24:36,880 --> 00:24:38,560 Du skal ikke bekymre hende. 290 00:24:52,440 --> 00:24:54,960 -Ja? -Hej, Caye. Det er Omar. Alt vel? 291 00:24:55,040 --> 00:24:58,920 Jeg ringer for at bekræfte din reservation i Lake Club i aften. 292 00:24:59,000 --> 00:25:00,160 Hvad? 293 00:25:07,760 --> 00:25:09,280 Godaften, frue. 294 00:25:09,360 --> 00:25:10,520 Omar, hvad er det? 295 00:25:10,600 --> 00:25:11,880 Hvorfor er her tomt? 296 00:25:11,960 --> 00:25:14,040 Dit bord er klar. 297 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 Omar… 298 00:25:16,440 --> 00:25:17,280 Her er det. 299 00:25:18,040 --> 00:25:19,160 Velkommen. 300 00:25:19,240 --> 00:25:20,080 Må jeg? 301 00:25:23,200 --> 00:25:24,160 Okay. 302 00:25:28,160 --> 00:25:29,040 Tak. 303 00:25:29,880 --> 00:25:31,160 Du ser meget køn ud. 304 00:25:44,040 --> 00:25:45,800 Omar, jeg går. Det er… 305 00:25:47,840 --> 00:25:48,960 Godaften. 306 00:25:49,600 --> 00:25:50,520 Det er da løgn. 307 00:25:50,600 --> 00:25:53,160 -Petit apéritif. -Phillipe, hvad laver du? 308 00:25:53,240 --> 00:25:57,840 Jeg beklager, frue, men du forveksler vist mig med en anden. 309 00:25:57,920 --> 00:25:59,320 Jeg er bare din tjener. 310 00:26:05,960 --> 00:26:09,280 Det ændrer ikke mit syn på dig, at du er tjener en aften. 311 00:26:11,320 --> 00:26:13,440 -Er du tilfreds? -Hører du efter? 312 00:26:13,520 --> 00:26:16,160 Nej, vær nu sød. Det er min første dag. 313 00:26:16,840 --> 00:26:17,680 Jaså. 314 00:26:28,240 --> 00:26:29,800 -Ikke kold nok. -Nej? 315 00:26:30,760 --> 00:26:34,200 Jeg beklager. Jeg henter en ny flaske. Ellers andet? 316 00:26:34,280 --> 00:26:35,760 Ja, min serviet. 317 00:26:37,800 --> 00:26:38,760 Den er snavset. 318 00:26:40,520 --> 00:26:43,040 Undskyld, jeg henter en ny. 319 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Kan du tale mit sprog? 320 00:26:48,600 --> 00:26:50,480 Må jeg anbefale noget? 321 00:26:50,560 --> 00:26:51,680 Fra menuen? 322 00:26:52,440 --> 00:26:53,320 Lad mig se. 323 00:27:03,720 --> 00:27:05,320 Jeg ved, hvad jeg vil have. 324 00:27:06,080 --> 00:27:07,560 Glimrende. Hvad? 325 00:27:13,480 --> 00:27:14,400 Tillid. 326 00:27:17,600 --> 00:27:19,360 Det vil jeg have. Tillid. 327 00:27:22,120 --> 00:27:24,320 Det havde intet med dig at gøre. 328 00:27:24,400 --> 00:27:26,360 Jeg er ligeglad med alt andet. 329 00:27:26,440 --> 00:27:28,600 Du fik mig til at tvivle. 330 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 Og jeg ved ikke med dig, men vores aften sammen… 331 00:27:35,560 --> 00:27:37,160 Jeg glemte, hvem vi var. 332 00:27:38,160 --> 00:27:42,560 Vi var bare dig og mig, nøgne, og jeg glemte det. 333 00:27:44,120 --> 00:27:46,680 Og du skal også kunne glemme det. 334 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 Undskyld. 335 00:27:55,200 --> 00:27:56,400 Kan du tilgive mig? 336 00:28:12,800 --> 00:28:15,600 JEG MØDER DIG I KLUBBEN 337 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 JEG HAR TRAVLT. DET ER BEDRE AT LADE VÆRE 338 00:28:24,840 --> 00:28:26,080 Turtelduer. 339 00:28:27,920 --> 00:28:31,880 Kom så af sted. Jeg skal rydde op, før der kommer nogen. 340 00:28:32,400 --> 00:28:33,560 Kom nu! 341 00:28:34,720 --> 00:28:38,280 Jeg ved, hvad du tænker. Det er ikke en tredje date. 342 00:28:38,360 --> 00:28:39,600 -Er det ikke? -Nej. 343 00:28:40,840 --> 00:28:44,000 Det er bare et lille show, jeg laver. Som en tåbe. 344 00:28:45,000 --> 00:28:45,920 Godt. 345 00:28:46,000 --> 00:28:48,640 Vores tredje date er nu. Hjemme hos mig. 346 00:28:49,680 --> 00:28:50,960 Hvis du vil. 347 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 Ja. 348 00:29:25,600 --> 00:29:26,440 Mencía? 349 00:29:50,360 --> 00:29:51,600 Tag det hele af. 350 00:29:55,040 --> 00:29:56,760 Har du ikke glemt noget? 351 00:30:10,520 --> 00:30:11,800 Det er for en time. 352 00:30:12,440 --> 00:30:13,880 Vi spilder ikke tiden. 353 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 Pizza? 354 00:30:21,920 --> 00:30:23,200 Vi sagde sushi! 355 00:30:23,280 --> 00:30:26,280 -Jeg har en med tun. -Far, vi sagde sushi! 356 00:30:28,360 --> 00:30:29,200 Far… 357 00:30:29,280 --> 00:30:32,160 Er det sådan, du forsvarer dig i en debat? 358 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 -Han knuser dig. -Jeg kan ikke tro det. 359 00:30:36,200 --> 00:30:37,120 Hvor er Mencía? 360 00:30:38,800 --> 00:30:40,200 Hun gik før mig. 361 00:30:41,040 --> 00:30:41,960 Hvem mødte hun? 362 00:30:43,680 --> 00:30:44,800 Rebeka, tror jeg. 363 00:30:46,560 --> 00:30:47,600 Lod du hende gå? 364 00:30:48,360 --> 00:30:50,480 -Far… -Hun skal væk fra hende. 365 00:30:50,560 --> 00:30:51,400 Lad os se… 366 00:30:53,320 --> 00:30:55,560 Rebe er en af de bedste, jeg kender. 367 00:30:56,200 --> 00:30:58,280 Min datter havde 3.000 euro. 368 00:30:58,360 --> 00:30:59,200 Hvad? 369 00:31:01,000 --> 00:31:04,760 Hvor får en pige 3.000 euro med en pushers datter? 370 00:31:04,840 --> 00:31:07,440 Tegner du billedet, García? Eller skal jeg? 371 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 Hun gør ikke det længere. 372 00:31:22,320 --> 00:31:24,000 -Jeg tager den. -Hey! 373 00:31:24,520 --> 00:31:25,560 Ikke nu. 374 00:31:25,640 --> 00:31:28,160 Hør her. Lad mig gå, okay? 375 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Hvad? 376 00:31:31,520 --> 00:31:33,920 Det er nok af den leg. Lad mig gå. 377 00:31:34,000 --> 00:31:35,240 Kom nu! 378 00:31:36,800 --> 00:31:40,560 Hvis du vil betales, skal du være professionel. 379 00:31:40,640 --> 00:31:43,680 Jeg sagde, jeg ikke er professionel, så lad mig gå. 380 00:31:52,720 --> 00:31:55,840 Se, om hun er i klubben, eller om hun er blevet set. 381 00:31:55,920 --> 00:31:57,240 Vi besøger Parrilla. 382 00:31:57,320 --> 00:31:59,640 -Hun er ikke der. -Ingen spurgte dig. 383 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 -Jeg henter bilnøglerne. -Kør ikke i den tilstand. 384 00:32:03,560 --> 00:32:05,840 Hun er involveret noget alvorligt. 385 00:32:09,760 --> 00:32:13,040 -Bare Guzmán ikke er hjemme. -Jeg kan køre din fars bil. 386 00:32:16,680 --> 00:32:18,880 -Jeg kører med Samuel. -Hvad? Hvorfor? 387 00:32:18,960 --> 00:32:20,920 Bliv her, hvis hun ringer. 388 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 Kom. 389 00:32:28,360 --> 00:32:30,320 -Patrick? -Har du set Mencía? 390 00:32:30,400 --> 00:32:33,720 Nej, og jeg har været her hele aftenen. Patrick! 391 00:32:35,960 --> 00:32:36,920 Kom ud derfra! 392 00:32:37,600 --> 00:32:39,240 Hvad helvede laver han? 393 00:32:41,400 --> 00:32:42,800 Hvad sker der? 394 00:32:43,640 --> 00:32:45,480 -For fanden da! -Hey! 395 00:33:00,840 --> 00:33:01,760 Du… 396 00:33:02,400 --> 00:33:04,680 -Du forskrækkede mig. -Hvad laver du? 397 00:33:05,200 --> 00:33:07,160 -Hvad? -Er du efter Omar nu? 398 00:33:08,080 --> 00:33:09,320 Hvad siger du? 399 00:33:09,400 --> 00:33:12,760 Først er du i hans seng, og så dukker du op her? 400 00:33:13,480 --> 00:33:14,720 Min søster er væk. 401 00:33:15,520 --> 00:33:17,000 Ja, og jeg er en idiot. 402 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 Det er rigtigt. Mencía er væk! 403 00:33:23,040 --> 00:33:24,960 Mere end en idiot. Du er blind. 404 00:33:25,880 --> 00:33:27,640 Omar opsøgte mig. 405 00:33:28,240 --> 00:33:29,080 Ved ballet. 406 00:33:34,280 --> 00:33:35,880 Kneppede du ham ved ballet? 407 00:33:37,480 --> 00:33:39,640 Han kneppede faktisk mig. 408 00:33:50,600 --> 00:33:52,880 Du må tro, vores familie er vanvittig. 409 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 Slet ikke. Min familie… 410 00:33:55,040 --> 00:33:57,400 Vi har grunde til at være vanvittige. 411 00:34:07,680 --> 00:34:09,320 Da Mencía var lille, 412 00:34:10,320 --> 00:34:11,920 løb hun hjemmefra. 413 00:34:12,960 --> 00:34:15,760 Vi opdagede det først før aftensmaden. 414 00:34:17,840 --> 00:34:20,760 Min mor ledte efter hende i sin bil med Patrick, 415 00:34:22,000 --> 00:34:23,880 og det blev hurtigt mørkt. 416 00:34:26,760 --> 00:34:29,320 Min mor var meget nervøs, og… 417 00:34:30,760 --> 00:34:32,320 …de kørte galt. 418 00:34:35,480 --> 00:34:37,800 Patrick var bundet til sengen i to år. 419 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 Og min mor døde på stedet. 420 00:34:46,880 --> 00:34:47,840 For pokker da. 421 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 Far er stadig ikke kommet over det. 422 00:35:28,520 --> 00:35:29,800 Tre tusinde? 423 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 -Gav du hende dem? -Hvad? Hvem tror du, jeg er? 424 00:35:33,640 --> 00:35:36,040 Mencía svarer ikke mobilen, og vi… 425 00:35:36,120 --> 00:35:37,520 Er de bekymrede? 426 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 Jeg må videre. Ari er i bilen. 427 00:35:50,720 --> 00:35:52,240 For pokker! Hotelkortet. 428 00:36:32,040 --> 00:36:33,520 Lad mig nu gå. 429 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 Kan vi stoppe? 430 00:36:37,760 --> 00:36:40,560 Hører du efter? Vær nu sød. 431 00:36:42,360 --> 00:36:43,520 Hvem er det? 432 00:36:43,600 --> 00:36:45,080 Roomservice. 433 00:36:45,160 --> 00:36:47,040 Vi har ikke bestilt noget. 434 00:36:48,920 --> 00:36:52,440 Det er en flaske champagne. På husets regning. 435 00:36:52,960 --> 00:36:54,640 Stil den ved døren! 436 00:36:55,920 --> 00:36:57,080 Jeg… 437 00:36:57,160 --> 00:37:00,000 Jeg vil gerne have champagne. 438 00:37:12,200 --> 00:37:13,120 Hvem er du? 439 00:37:13,200 --> 00:37:14,160 Kom ud herfra! 440 00:37:22,760 --> 00:37:24,080 Hvad helvede…? 441 00:37:28,160 --> 00:37:29,520 Rebe ringer. 442 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 Mencía! 443 00:37:32,880 --> 00:37:34,000 Hvor er du? 444 00:37:36,240 --> 00:37:37,720 Fint nok, men er du okay? 445 00:37:39,600 --> 00:37:40,440 For pokker da. 446 00:37:41,720 --> 00:37:44,080 Vi ses derhjemme. Skynd dig. 447 00:37:45,040 --> 00:37:45,960 Okay, farvel. 448 00:37:47,160 --> 00:37:48,480 Hjem igen? 449 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Vil du have pizza? 450 00:37:59,840 --> 00:38:00,680 Okay. 451 00:38:08,840 --> 00:38:10,920 GUZMÁN 452 00:38:32,120 --> 00:38:34,520 -Det er ikke, som det ser ud. -Jaså. 453 00:38:35,040 --> 00:38:38,200 Så forklar det. Det kan kun være én ting. 454 00:38:38,320 --> 00:38:40,400 Ikke også dig, tak. 455 00:38:43,200 --> 00:38:44,080 Rebe… 456 00:38:46,400 --> 00:38:48,000 Jeg gør det, så… 457 00:38:48,520 --> 00:38:50,440 …jeg kan komme væk herfra. 458 00:38:52,040 --> 00:38:53,280 Forhåbentlig med dig. 459 00:38:55,040 --> 00:38:58,080 Hvad er der galt med dig? Tror du, det er en leg? 460 00:38:58,600 --> 00:39:00,840 Pyt med, hvorfor du gjorde det! 461 00:39:00,920 --> 00:39:03,880 Men den fyr kunne have gjort alt med dig. 462 00:39:06,720 --> 00:39:08,280 Se ikke sådan på mig. 463 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 Vær nu sød. 464 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Ikke dig. 465 00:39:22,920 --> 00:39:25,680 Du må aldrig skræmme mig sådan igen, din rod. 466 00:41:04,680 --> 00:41:05,520 Ari? 467 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 Samuel García? 468 00:41:18,000 --> 00:41:19,360 Hvad? 469 00:41:19,440 --> 00:41:21,560 -Kom med os. -Hvad er der galt? 470 00:41:21,640 --> 00:41:23,040 -Kom. -Hvad er der galt? 471 00:41:23,120 --> 00:41:24,520 Ari! 472 00:41:24,600 --> 00:41:25,960 Hvad? Ari! 473 00:41:26,040 --> 00:41:27,240 VAGT 474 00:41:27,840 --> 00:41:28,720 Ari! 475 00:41:32,800 --> 00:41:33,720 Ari! 476 00:43:25,760 --> 00:43:27,760 Tekster af: Claus Christophersen