1 00:00:21,240 --> 00:00:22,160 How are you doing? 2 00:00:25,920 --> 00:00:27,040 Who did this? 3 00:00:28,240 --> 00:00:29,480 Stay calm, honey. 4 00:00:29,560 --> 00:00:33,040 The doctors said you'll get your memory back little by little. 5 00:01:09,080 --> 00:01:13,200 It took me over 20 years to get a Las Encinas girl into bed. 6 00:01:13,280 --> 00:01:14,440 And I had to pay her. 7 00:01:18,640 --> 00:01:21,120 -I used to go to your school. -You did? 8 00:01:21,200 --> 00:01:22,080 Yeah. 9 00:01:22,800 --> 00:01:25,040 Don't worry. Some of us turn out okay. 10 00:01:27,160 --> 00:01:29,520 Mind if I give your number to someone? 11 00:01:31,000 --> 00:01:31,920 Who? 12 00:01:32,560 --> 00:01:35,800 A friend. I told him good things about you. 13 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Didn't you want to grow your business? 14 00:01:44,320 --> 00:01:45,320 Yeah, actually. 15 00:01:46,720 --> 00:01:49,560 It'd be in this room, all expenses paid. 16 00:01:50,200 --> 00:01:51,680 Just like it is with me. 17 00:01:51,760 --> 00:01:52,960 Not exactly. 18 00:01:56,040 --> 00:01:58,000 I'll be charging your friend double. 19 00:02:32,920 --> 00:02:34,880 I want you on the debate team. 20 00:02:35,560 --> 00:02:39,120 When I first got here, you did a nice job defending your friend Shanaa. 21 00:02:40,960 --> 00:02:42,520 I think you've got talent. 22 00:02:44,320 --> 00:02:47,320 And if you used it for good causes, 23 00:02:47,400 --> 00:02:51,440 you could become… a brilliant lawyer, for example. 24 00:02:52,880 --> 00:02:54,720 I'm not sure I want to be a lawyer. 25 00:02:54,800 --> 00:02:58,760 You'll need to work very hard every single day after school. 26 00:02:58,840 --> 00:03:02,360 Hang on. I work at the Lake Club every day after school. 27 00:03:04,280 --> 00:03:05,400 Then you'll quit. 28 00:03:07,560 --> 00:03:10,160 -How much do you make? -Why? 29 00:03:10,680 --> 00:03:16,720 The school could offer you 25% more for secretarial or IT work, 30 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 and you'd be able to do debate team. 31 00:03:22,840 --> 00:03:24,200 Excuse me for asking, 32 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 but are you trying to help me? 33 00:03:29,680 --> 00:03:32,800 -He said I'm good at it. -He must want something from you. 34 00:03:33,320 --> 00:03:35,680 They don't offer that stuff to people like you. 35 00:03:36,800 --> 00:03:37,920 People like me? 36 00:03:38,000 --> 00:03:41,680 He wanted to kick you out because he said you didn't deserve to be here. 37 00:03:41,760 --> 00:03:44,240 Now he says I could be a brilliant lawyer. 38 00:03:44,320 --> 00:03:45,840 And you seriously believe him? 39 00:03:46,400 --> 00:03:48,720 -What are you laughing at? -Come on, Samu… 40 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 -All right. Let's go. -Don't be mad, okay? 41 00:03:55,360 --> 00:03:57,040 What's up, Gonza? 42 00:04:05,680 --> 00:04:08,080 Samuel, make sure Mencía isn't coming. 43 00:04:08,760 --> 00:04:10,680 -Why? -I've got a surprise for her. 44 00:04:10,760 --> 00:04:13,640 You're so nosy. What's this? 45 00:04:15,040 --> 00:04:17,080 "Suite 428." 46 00:04:18,560 --> 00:04:19,920 "Gran Hotel Brenwhorf." 47 00:04:21,120 --> 00:04:21,960 Tomorrow. 48 00:04:23,800 --> 00:04:24,840 Shit. 49 00:04:26,000 --> 00:04:29,640 -Why didn't I switch to girls sooner? -I must have done something well. 50 00:04:30,960 --> 00:04:35,160 Yeah, now that I think of it, you did a great job of messing it up, pal. 51 00:04:44,280 --> 00:04:46,480 Wanna hang out tomorrow? I'm free. 52 00:04:46,560 --> 00:04:48,840 How about today? I have plans with someone tomorrow. 53 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 Oh, who? Can't you reschedule for me? 54 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 I'm free today, not tomorrow. 55 00:05:04,520 --> 00:05:07,560 Never mind. Forget it. I can't meet up tomorrow either. 56 00:05:16,320 --> 00:05:17,920 Just a second. Almost done. 57 00:05:29,520 --> 00:05:30,520 Coffee? 58 00:05:32,560 --> 00:05:35,840 -Like that'll make everything okay? -I deleted it. 59 00:05:37,040 --> 00:05:38,320 Your video. 60 00:05:38,400 --> 00:05:40,160 I deleted it this morning. 61 00:05:42,920 --> 00:05:44,960 You still filmed me without my consent. 62 00:05:45,040 --> 00:05:47,800 It had nothing to do with you. I swear. 63 00:05:49,080 --> 00:05:50,680 I don't trust anyone. 64 00:05:52,600 --> 00:05:57,440 Look, Phillipe, let's end things now because this was never going to work. 65 00:05:58,320 --> 00:06:01,600 You're a prince, and I'm the fucking janitor. 66 00:06:03,320 --> 00:06:07,240 There's no planet or parallel universe where this would've worked out. 67 00:06:08,120 --> 00:06:11,600 -Especially not after you taped me. -Let me fix things. 68 00:06:13,200 --> 00:06:16,760 Let me show you the person behind the title. 69 00:06:17,360 --> 00:06:19,280 Maybe I'm not interested in him. 70 00:06:20,640 --> 00:06:24,120 Maybe I got close to him just because he was a prince. 71 00:06:24,200 --> 00:06:26,640 And you got close to me because I was easy prey. 72 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 -No. -Yes. 73 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 -Just another groupie. -No. 74 00:06:33,800 --> 00:06:34,760 Cayetana… 75 00:06:38,760 --> 00:06:39,720 We're done. 76 00:06:42,360 --> 00:06:44,080 You go your way, I'll go mine. 77 00:07:03,560 --> 00:07:06,120 Be grateful we're in the library, not the showers. 78 00:07:06,640 --> 00:07:08,200 Stop it, please. 79 00:07:08,280 --> 00:07:09,640 I'm not doing anything. 80 00:07:12,440 --> 00:07:14,440 Do I have to do this the hard way? 81 00:07:15,160 --> 00:07:16,440 Chill, okay? 82 00:07:17,000 --> 00:07:18,800 It was sex, not a marriage proposal. 83 00:07:19,400 --> 00:07:22,800 You don't give a shit 'cause you have nobody to care about. 84 00:07:25,280 --> 00:07:26,160 Ander. 85 00:07:28,640 --> 00:07:31,400 Look, whatever his problem is, 86 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 the three of us can work it out just by talking it over. 87 00:07:35,120 --> 00:07:36,240 Yeah, right. 88 00:07:37,440 --> 00:07:40,360 He won't even look at me. You think he'll want to see you? 89 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 Well, we can try. 90 00:07:44,000 --> 00:07:47,480 Just get the three of us together, and I promise you, I'll fix this. 91 00:07:48,320 --> 00:07:49,200 Trust me. 92 00:08:05,240 --> 00:08:08,600 -How about we go somewhere quiet? -Let's just stay for a while. 93 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 -Please. -Just for a little while. Come on. 94 00:08:12,680 --> 00:08:15,200 -What are you doing? -Look. Your turn. 95 00:08:15,280 --> 00:08:17,120 -No damn way. -Come on. Take it off. 96 00:08:17,200 --> 00:08:18,240 Come on. 97 00:08:25,680 --> 00:08:26,880 What the fuck, Ander? 98 00:08:27,880 --> 00:08:29,760 Patrick! 99 00:08:30,800 --> 00:08:32,800 Hey. How's it going? 100 00:08:34,520 --> 00:08:35,480 What's up? 101 00:08:37,960 --> 00:08:40,440 You don't need clothes to be happy, huh? 102 00:08:40,520 --> 00:08:42,560 Did you plan to meet here or something? 103 00:08:42,640 --> 00:08:44,160 No, I swear. 104 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 -I'm leaving, man. -No, stay a little while. 105 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 -No way. I'm beat. -Why the rush? 106 00:08:49,080 --> 00:08:50,720 Don't worry about that. 107 00:08:50,800 --> 00:08:53,520 I have something that will lift you up off the ground. 108 00:08:53,600 --> 00:08:55,040 What is it? Magic? 109 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 No. 110 00:08:59,680 --> 00:09:00,840 It's G. 111 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 What's that? 112 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 -GHB. -One squirt, and it's goodbye fatigue. 113 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Well, goodbye fatigue, repression, shame… everything. 114 00:09:08,760 --> 00:09:10,440 It can't be worse than chemo. 115 00:09:10,520 --> 00:09:12,320 People die using that stuff. 116 00:09:12,400 --> 00:09:14,680 What? Now you're worried about letting loose? 117 00:09:15,200 --> 00:09:16,160 What a surprise. 118 00:09:17,440 --> 00:09:18,840 Listen, Omar. 119 00:09:18,920 --> 00:09:19,760 I said no! 120 00:09:19,840 --> 00:09:22,560 It'd do us good to chill out a little. 121 00:09:22,640 --> 00:09:25,000 I said no. Do what you want. I'm not interested. 122 00:09:26,040 --> 00:09:28,600 -Want a squirt? -Sure. 123 00:10:09,760 --> 00:10:11,240 Where did you get this? 124 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 So, you're searching my room now? 125 00:10:23,240 --> 00:10:24,600 You got this from Rebeka? 126 00:10:24,680 --> 00:10:26,360 Leave Rebe out of this. 127 00:10:27,080 --> 00:10:30,000 -Her mom went to jail for drugs. -She's not involved! 128 00:10:30,080 --> 00:10:31,400 So? 129 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 I'm not giving it back until you tell me how you got it. 130 00:10:46,560 --> 00:10:49,760 You don't even know what the hotel card was for? 131 00:10:50,360 --> 00:10:51,680 It could be anything. 132 00:10:51,760 --> 00:10:54,320 Shit, and you're the new star of the debate team? 133 00:10:54,400 --> 00:10:56,320 The others must really suck. 134 00:10:56,400 --> 00:10:57,640 No, what I meant was-- 135 00:10:57,720 --> 00:11:02,560 I don't care what you meant. What's wrong with me? What's wrong? 136 00:11:02,640 --> 00:11:05,640 What's my problem? You tell me, since you played me too. 137 00:11:12,880 --> 00:11:14,080 I'm so sorry, Rebe. 138 00:11:16,280 --> 00:11:19,040 People make mistakes. That has nothing to do with you. 139 00:11:19,120 --> 00:11:20,000 Right. 140 00:11:20,760 --> 00:11:24,760 It's not about what you do or don't do. The rest of us are to blame. 141 00:11:26,200 --> 00:11:29,720 Just because the rest of us are assholes doesn't make you one. 142 00:11:29,800 --> 00:11:31,440 Just the opposite. 143 00:11:35,320 --> 00:11:36,200 Rebe, 144 00:11:37,120 --> 00:11:38,800 you're an amazing girl. 145 00:11:40,160 --> 00:11:42,280 That's the one thing you should be sure of. 146 00:11:45,320 --> 00:11:48,560 Maybe you're not so bad at debating after all. 147 00:11:51,120 --> 00:11:54,120 -Want some ice cream? -I want a ton. 148 00:11:54,200 --> 00:11:56,480 -Good, because it's chocolate. -Right on. 149 00:12:00,840 --> 00:12:03,520 -I come here all the time with my dad. -Yeah? 150 00:12:04,680 --> 00:12:05,520 Hey. 151 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Hello. 152 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Hello. 153 00:12:13,080 --> 00:12:14,960 -Do you have a reservation? -Yes. 154 00:12:19,600 --> 00:12:20,440 You look great. 155 00:12:21,320 --> 00:12:22,280 Thanks. 156 00:12:23,080 --> 00:12:24,160 Our coats, please. 157 00:12:27,560 --> 00:12:28,520 Thanks, Samu. 158 00:12:40,320 --> 00:12:41,520 I'm leaving. 159 00:12:41,600 --> 00:12:44,360 No, Omar. Listen. 160 00:12:44,920 --> 00:12:47,880 I can't go to bed right now. Look how high I am. 161 00:12:47,960 --> 00:12:49,480 That's your problem, Ander. 162 00:12:49,560 --> 00:12:51,880 Don't worry. I'll take care of him. 163 00:12:53,480 --> 00:12:55,440 Omar! 164 00:12:56,560 --> 00:12:59,720 Hey, try a little bit. It's so fun. You'll see. 165 00:12:59,800 --> 00:13:00,760 I said no! 166 00:13:03,000 --> 00:13:05,120 Omar, please. Listen to me. 167 00:13:05,200 --> 00:13:08,080 Get as high as you want, but leave me alone! 168 00:13:14,440 --> 00:13:16,320 Look on the bright side. 169 00:13:17,960 --> 00:13:19,000 More for us. 170 00:13:19,640 --> 00:13:21,160 I don't want any more. 171 00:13:23,600 --> 00:13:24,520 Ander! 172 00:14:31,400 --> 00:14:32,280 Patrick. 173 00:14:32,880 --> 00:14:34,080 Watch out! 174 00:14:36,280 --> 00:14:38,600 Shit. Give me a hand. 175 00:14:39,160 --> 00:14:40,000 Patrick. 176 00:14:40,080 --> 00:14:41,840 Omar! 177 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Omar! 178 00:14:47,200 --> 00:14:48,880 Move! 179 00:14:48,960 --> 00:14:50,560 Shit! 180 00:14:50,640 --> 00:14:52,120 Patrick! 181 00:14:52,880 --> 00:14:54,680 Patrick! 182 00:15:09,360 --> 00:15:10,440 Close the door. 183 00:15:15,520 --> 00:15:16,520 I'm gonna puke. 184 00:15:16,600 --> 00:15:17,720 God damn it, Ander. 185 00:15:53,200 --> 00:15:54,200 What are you doing? 186 00:15:55,480 --> 00:15:58,360 Taking you to the shower. It'll help you feel better. 187 00:15:59,840 --> 00:16:00,840 Come on. 188 00:16:02,720 --> 00:16:04,160 Help me out a little. 189 00:16:14,840 --> 00:16:15,680 Feeling better? 190 00:16:18,120 --> 00:16:20,560 Go to bed. I'll join you in a minute. 191 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 -Come on. -No. 192 00:16:37,640 --> 00:16:38,800 -Move. -No. 193 00:17:27,080 --> 00:17:28,160 Are you okay? 194 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 I'm cold. 195 00:17:37,240 --> 00:17:38,160 Stay, please. 196 00:17:53,480 --> 00:17:55,120 Okay, but make room for me. 197 00:18:23,480 --> 00:18:24,880 -Why'd I repeat a year? -Yes. 198 00:18:24,960 --> 00:18:27,560 -You sure do like asking questions. -Come on. 199 00:18:29,040 --> 00:18:31,920 Excuse me. We're closing. 200 00:18:35,560 --> 00:18:37,520 Your dad wants me to join debate team. 201 00:18:38,160 --> 00:18:39,200 -Really? -Yeah. 202 00:18:39,720 --> 00:18:40,600 I'm on it too. 203 00:18:40,680 --> 00:18:41,520 Really? 204 00:18:41,600 --> 00:18:43,440 But you can't join, right? 205 00:18:43,520 --> 00:18:46,280 You don't have time, with work, school, and all. 206 00:18:46,960 --> 00:18:48,280 I might join anyway. 207 00:18:49,120 --> 00:18:50,840 Yeah? And what about this job? 208 00:18:50,920 --> 00:18:52,560 That's my business. 209 00:18:55,120 --> 00:18:57,160 -Would you like to pay now? -Yes, please. 210 00:19:01,560 --> 00:19:03,400 Need a ride, or did you bike here? 211 00:19:05,360 --> 00:19:06,440 I biked. 212 00:19:10,120 --> 00:19:11,360 Samu. 213 00:19:11,440 --> 00:19:12,600 Our coats, please. 214 00:19:20,480 --> 00:19:23,760 Benjamín, I'm joining debate team. 215 00:19:45,880 --> 00:19:47,160 We're late for class. 216 00:20:20,160 --> 00:20:22,880 Omar. Are you working at the club tonight? 217 00:20:24,000 --> 00:20:25,160 Yeah, why? 218 00:20:26,080 --> 00:20:28,120 I need you to do me a favor. 219 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 Cut it out. 220 00:20:41,200 --> 00:20:42,280 What's wrong? 221 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 Hangover. 222 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 Did you go out? 223 00:20:48,120 --> 00:20:50,000 You said you couldn't. 224 00:20:52,200 --> 00:20:53,960 Who are you hanging out with today? 225 00:20:57,360 --> 00:21:01,160 I told you, I work so I don't have to live off Benjamín. 226 00:21:02,520 --> 00:21:03,840 What type of work? 227 00:21:07,680 --> 00:21:09,120 We both have a secret. 228 00:21:34,920 --> 00:21:36,920 Mencía, you need to stop this. 229 00:21:39,360 --> 00:21:42,440 Dad doesn't want you seeing Rebeka. Stop pushing his buttons. 230 00:21:42,520 --> 00:21:45,640 Children shouldn't be blamed for what their parents are like. 231 00:21:45,720 --> 00:21:48,920 -Rebeka shouldn't be blamed either. -Hello. 232 00:21:50,640 --> 00:21:52,440 -Okay. Hi. -Hi. 233 00:21:53,800 --> 00:21:56,360 -Shall we? -No, come in and say hi to my dad. 234 00:21:58,720 --> 00:21:59,600 Come on. 235 00:22:00,360 --> 00:22:01,600 Why are you here? 236 00:22:02,920 --> 00:22:05,480 I'm meeting with your dad about the debate team. 237 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 Can't you meet at school? 238 00:22:07,880 --> 00:22:10,080 He invited me over. What was I supposed to do? 239 00:22:10,160 --> 00:22:11,320 Are you sure? 240 00:22:12,960 --> 00:22:14,680 -I'm out of here. -Samuel! 241 00:22:16,680 --> 00:22:18,600 I thought you had changed your mind. 242 00:22:18,680 --> 00:22:19,960 Almost. 243 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Come on in. 244 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 -Dad, say hi to Guzmán. -Yes, sure. 245 00:22:26,520 --> 00:22:27,720 How are you? All good? 246 00:22:27,800 --> 00:22:29,320 All good, Benjamín. Thank you. 247 00:22:29,840 --> 00:22:32,120 -How about we talk in my office? -Sure. 248 00:22:32,200 --> 00:22:34,480 Make me an espresso, Ari? Want anything? 249 00:22:34,560 --> 00:22:35,400 Me? 250 00:22:36,680 --> 00:22:39,680 Coffee with cream, please? 251 00:22:45,240 --> 00:22:48,760 I also worked all kinds of jobs to pay for school. 252 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 What? 253 00:22:52,120 --> 00:22:54,120 Do you think I had it easy? 254 00:22:54,200 --> 00:22:55,240 I don't. 255 00:22:56,200 --> 00:22:58,200 I can't even remember my dad. 256 00:23:00,080 --> 00:23:01,600 I never met mine, so… 257 00:23:03,040 --> 00:23:06,400 I was given a scholarship to a private college in London, 258 00:23:07,240 --> 00:23:08,360 and well… 259 00:23:09,600 --> 00:23:11,400 I was ecstatic when I got home. 260 00:23:12,920 --> 00:23:14,000 And my mom, 261 00:23:15,040 --> 00:23:16,720 the first thing she said was, 262 00:23:17,240 --> 00:23:21,880 "Never forget that we are not like them." 263 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 "Like them," she said. 264 00:23:27,040 --> 00:23:30,000 And from that day forward, I set out to prove 265 00:23:31,200 --> 00:23:32,640 that there is no "them," 266 00:23:33,240 --> 00:23:36,000 and that the future belongs to those who deserve it. 267 00:23:37,760 --> 00:23:38,640 Right? 268 00:23:41,240 --> 00:23:43,480 I'm sure your mom was very proud of you. 269 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 Yours must be proud too. 270 00:23:52,400 --> 00:23:53,480 Ari. 271 00:23:53,560 --> 00:23:56,200 You'll be Samuel's partner. 272 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 What? 273 00:23:58,760 --> 00:24:01,320 You'll be great partners on the debate team. 274 00:24:03,240 --> 00:24:04,240 Yes. 275 00:24:04,320 --> 00:24:07,000 Well, I'm going for a walk with Guzmán. 276 00:24:09,640 --> 00:24:11,440 Thanks for the coffee. 277 00:24:26,040 --> 00:24:27,280 No visitors. 278 00:24:27,360 --> 00:24:28,280 Okay. 279 00:24:29,400 --> 00:24:30,280 Get out of here. 280 00:24:31,720 --> 00:24:32,640 What? 281 00:24:36,840 --> 00:24:38,560 I don't want you to upset her. 282 00:24:52,480 --> 00:24:55,080 -Hello? -Hi, Caye. It's Omar. How are you? 283 00:24:55,160 --> 00:24:59,080 I'm just calling to confirm your reservation at the Lake Club tonight. 284 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 What? 285 00:25:07,880 --> 00:25:09,400 Good evening, madam. 286 00:25:09,480 --> 00:25:11,920 Omar, what's all this? Why is the place empty? 287 00:25:12,000 --> 00:25:14,120 Your table is ready. If you'll follow me. 288 00:25:15,640 --> 00:25:16,480 Omar-- 289 00:25:16,560 --> 00:25:17,480 Here you are. 290 00:25:18,080 --> 00:25:19,240 Welcome. 291 00:25:19,320 --> 00:25:20,280 May I? 292 00:25:23,320 --> 00:25:24,200 Okay. 293 00:25:28,240 --> 00:25:29,240 Thank you. 294 00:25:29,920 --> 00:25:31,200 You look amazing. 295 00:25:44,040 --> 00:25:45,800 Look, Omar, I'm leaving. This is-- 296 00:25:47,840 --> 00:25:49,120 Good evening. 297 00:25:49,680 --> 00:25:50,520 No way. 298 00:25:50,600 --> 00:25:51,720 Petit apéritif. 299 00:25:51,800 --> 00:25:53,160 What are you doing? 300 00:25:53,240 --> 00:25:57,920 I'm so sorry, madam, but… you must be mistaking me for someone else. 301 00:25:58,000 --> 00:25:59,320 I'm only your waiter. 302 00:26:06,000 --> 00:26:09,280 Playing waiter for a night won't change how I see you. 303 00:26:11,320 --> 00:26:13,440 -Everything to your liking? -You listening? 304 00:26:13,520 --> 00:26:16,160 No, please. It's my first day. 305 00:26:17,000 --> 00:26:17,840 I see. 306 00:26:28,240 --> 00:26:29,800 -Not cold enough. -It isn't? 307 00:26:30,800 --> 00:26:34,200 Sorry for the inconvenience. I'll bring a new bottle. Anything else? 308 00:26:34,280 --> 00:26:35,760 Yes, my napkin. 309 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 It's dirty. 310 00:26:40,520 --> 00:26:43,040 Sorry, I'll bring you a new one. 311 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Will you speak my language, please? 312 00:26:48,600 --> 00:26:51,680 -Would you like a recommendation? -From the menu? 313 00:26:52,440 --> 00:26:53,320 Let me see. 314 00:27:03,800 --> 00:27:05,320 I think I know what I'd like. 315 00:27:06,200 --> 00:27:07,560 Great. What is it? 316 00:27:13,480 --> 00:27:14,520 Trust. 317 00:27:17,640 --> 00:27:19,360 That's what I want. Some trust. 318 00:27:22,200 --> 00:27:24,360 It had nothing to do with you personally. 319 00:27:24,440 --> 00:27:26,360 I don't care about anyone else. 320 00:27:26,440 --> 00:27:28,600 You made me second-guess myself. 321 00:27:31,760 --> 00:27:34,760 And I don't know about you, but that night we spent together… 322 00:27:35,600 --> 00:27:37,160 I forgot who we were. 323 00:27:38,240 --> 00:27:42,560 We were just you and me, naked, and I forgot. 324 00:27:44,240 --> 00:27:46,680 And I'd like you to be able to forget too. 325 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 I'm sorry. 326 00:27:54,600 --> 00:27:56,400 Will you forgive me? 327 00:28:12,800 --> 00:28:15,600 I'M COMING TO THE CLUB TO SEE YOU 328 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 I'M VERY BUSY. IT'S BETTER IF YOU DON'T. 329 00:28:24,920 --> 00:28:26,080 Lovebirds. 330 00:28:28,040 --> 00:28:31,880 Go on, get moving. I need to clean up before anyone comes. 331 00:28:32,400 --> 00:28:33,560 Come on! 332 00:28:34,840 --> 00:28:38,280 I know what you're thinking. This isn't a third date. 333 00:28:38,360 --> 00:28:39,600 -It's not? -No. 334 00:28:40,880 --> 00:28:44,000 This is just a little show I put on, like a fool. 335 00:28:45,080 --> 00:28:45,920 Oh, great. 336 00:28:46,000 --> 00:28:48,640 Our third date will be now, at my place. 337 00:28:49,720 --> 00:28:50,960 If you want. 338 00:28:52,920 --> 00:28:53,960 I do. 339 00:29:25,680 --> 00:29:26,520 Mencía? 340 00:29:50,480 --> 00:29:51,600 Take it all off. 341 00:29:55,080 --> 00:29:56,760 Aren't you forgetting something? 342 00:30:10,600 --> 00:30:11,800 That's for one hour. 343 00:30:12,600 --> 00:30:13,880 Let's not waste it then. 344 00:30:20,880 --> 00:30:21,840 Pizza? 345 00:30:21,920 --> 00:30:23,200 We agreed on sushi! 346 00:30:23,280 --> 00:30:24,680 I brought one with tuna. 347 00:30:24,760 --> 00:30:26,280 Dad, we said sushi! 348 00:30:28,360 --> 00:30:29,200 Dad. 349 00:30:29,280 --> 00:30:32,160 Is that how you defend your position in a debate? 350 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 -He'll tear you apart. -I can't believe this. 351 00:30:36,280 --> 00:30:37,120 Where's Mencía? 352 00:30:38,800 --> 00:30:41,960 -She left before I did. -Who was she meeting up with? 353 00:30:43,720 --> 00:30:44,800 Rebeka, I think. 354 00:30:46,640 --> 00:30:47,600 You let her go? 355 00:30:48,360 --> 00:30:50,520 -Dad, I-- -I don't want her near that girl. 356 00:30:50,600 --> 00:30:51,520 Hold on. 357 00:30:53,360 --> 00:30:55,560 Rebe is one of the best people I know. 358 00:30:56,160 --> 00:30:58,360 My daughter had 3,000 euros in her room. 359 00:30:58,440 --> 00:30:59,280 What? 360 00:31:01,080 --> 00:31:04,760 Where does a girl get 3,000 euros, hanging out with a dealer's daughter? 361 00:31:04,840 --> 00:31:07,440 Care to connect the dots, García? Or should I? 362 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 She's not involved with that stuff anymore. 363 00:31:22,320 --> 00:31:24,000 -I need to get that. -Hey! 364 00:31:24,520 --> 00:31:25,720 Not now. 365 00:31:25,800 --> 00:31:28,160 Hey, look. Let me go, okay? 366 00:31:29,640 --> 00:31:30,480 What? 367 00:31:31,560 --> 00:31:33,920 I've had enough of this game. Let me go. 368 00:31:34,000 --> 00:31:35,200 Come on, now. 369 00:31:37,040 --> 00:31:40,560 If you want to get paid, you need to act like a professional. 370 00:31:40,640 --> 00:31:43,680 I told you I'm not a professional, so let me go. 371 00:31:52,840 --> 00:31:55,840 Patrick, check if she's at the club or if anyone's seen her. 372 00:31:55,920 --> 00:31:58,400 -Let's go to Parrilla's house. -She's not there. 373 00:31:58,480 --> 00:31:59,640 Nobody asked you. 374 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 -I'll get the car keys. -Dad, don't drive in this state. 375 00:32:03,560 --> 00:32:05,880 She's involved in something serious. 376 00:32:09,840 --> 00:32:13,040 -I hope Guzmán isn't home yet. -I can drive your dad's car. 377 00:32:16,840 --> 00:32:18,040 I'm going with Samuel. 378 00:32:18,120 --> 00:32:20,920 -What? Why? -You need to stay here in case she calls. 379 00:32:22,640 --> 00:32:23,600 Come on. 380 00:32:28,360 --> 00:32:30,480 -Patrick? -Have you seen Mencía? 381 00:32:30,560 --> 00:32:33,720 No. I've been here all night, and I haven't. Patrick! 382 00:32:36,000 --> 00:32:36,960 Get out of there! 383 00:32:37,720 --> 00:32:39,240 What the hell is he doing? 384 00:32:41,480 --> 00:32:42,800 What's going on, man? 385 00:32:43,680 --> 00:32:45,480 -Dammit! -Hey! 386 00:33:01,080 --> 00:33:01,920 You. 387 00:33:02,480 --> 00:33:03,480 Shit, you scared me. 388 00:33:03,560 --> 00:33:04,680 What are you doing? 389 00:33:05,240 --> 00:33:07,160 -What? -Are you after Omar now? 390 00:33:08,080 --> 00:33:09,480 What are you talking about? 391 00:33:09,560 --> 00:33:12,600 First you get in his bed, and now you turn up here? 392 00:33:13,600 --> 00:33:14,720 My sister is missing. 393 00:33:15,640 --> 00:33:17,000 Right, and I'm an idiot. 394 00:33:17,600 --> 00:33:20,360 It's true, god damn it. Mencía is missing. 395 00:33:23,120 --> 00:33:24,960 More than an idiot, you're blind. 396 00:33:25,960 --> 00:33:27,640 Omar came looking for me. 397 00:33:28,280 --> 00:33:29,160 At the ball. 398 00:33:34,400 --> 00:33:35,880 You fucked him at the ball? 399 00:33:37,600 --> 00:33:39,640 He fucked me, actually. 400 00:33:50,680 --> 00:33:52,880 You must think our family is insane. 401 00:33:53,520 --> 00:33:55,120 Not at all. My family-- 402 00:33:55,200 --> 00:33:57,400 We have reasons to be insane, though. 403 00:34:07,800 --> 00:34:09,320 When Mencía was little, 404 00:34:10,520 --> 00:34:11,920 she ran away from home. 405 00:34:13,080 --> 00:34:15,760 We didn't notice until dinner. 406 00:34:17,960 --> 00:34:20,760 My mom went out looking for her in her car with Patrick, 407 00:34:22,120 --> 00:34:23,880 and soon it got dark. 408 00:34:26,880 --> 00:34:29,320 My mom was really nervous, and… 409 00:34:30,880 --> 00:34:32,400 they got in a car crash. 410 00:34:36,000 --> 00:34:37,960 Patrick was bedridden for two years. 411 00:34:40,760 --> 00:34:42,240 And my mom died instantly. 412 00:34:47,000 --> 00:34:47,840 Shit. 413 00:34:54,960 --> 00:34:56,960 My dad still hasn't gotten over it. 414 00:35:28,520 --> 00:35:29,800 Three grand? 415 00:35:30,480 --> 00:35:31,640 Did you give it to her? 416 00:35:31,720 --> 00:35:33,560 What? Who do you think I am? 417 00:35:33,640 --> 00:35:36,040 Mencía won't answer the phone, and we-- 418 00:35:36,120 --> 00:35:37,520 Are they worried? 419 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 I have to go. Ari's in the car. 420 00:35:50,760 --> 00:35:52,240 Oh shit! The hotel key card. 421 00:36:32,120 --> 00:36:33,440 Please, let me go. 422 00:36:34,640 --> 00:36:36,480 Hey, can we stop? 423 00:36:38,480 --> 00:36:40,560 Are you listening to me? Please. 424 00:36:42,440 --> 00:36:43,520 Who is it? 425 00:36:43,600 --> 00:36:45,160 Room service. 426 00:36:45,240 --> 00:36:47,040 We didn't order anything. 427 00:36:49,000 --> 00:36:52,440 It's a bottle of champagne, sir. It's on the house. 428 00:36:53,040 --> 00:36:54,640 Leave it at the door! 429 00:36:56,040 --> 00:37:00,000 Hey, I could go for some champagne. 430 00:37:12,200 --> 00:37:13,120 Who are you? 431 00:37:13,200 --> 00:37:14,160 Get out of here! 432 00:37:22,760 --> 00:37:24,080 What the hell? 433 00:37:28,280 --> 00:37:29,520 That's Rebe calling. 434 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 Mencía! 435 00:37:32,880 --> 00:37:34,000 Where are you? 436 00:37:36,360 --> 00:37:37,720 Fine, but are you okay? 437 00:37:39,720 --> 00:37:40,600 Shit. 438 00:37:42,240 --> 00:37:44,080 I'll see you at home. Hurry up. 439 00:37:45,120 --> 00:37:46,040 Okay, bye. 440 00:37:47,680 --> 00:37:48,640 Home, then? 441 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Do you want some pizza? 442 00:37:59,840 --> 00:38:00,680 Okay. 443 00:38:32,280 --> 00:38:34,520 -It's not what it looks like. -Really? 444 00:38:35,120 --> 00:38:38,200 Explain it to me then. This can only be one goddamn thing. 445 00:38:38,320 --> 00:38:40,320 Not you too, please. 446 00:38:43,320 --> 00:38:44,160 Rebe… 447 00:38:46,400 --> 00:38:48,040 You know I do it so that… 448 00:38:48,560 --> 00:38:50,360 I can get away from here. 449 00:38:52,120 --> 00:38:53,240 Hopefully with you. 450 00:38:55,080 --> 00:38:58,080 What's wrong with you? You think this is just a game? 451 00:38:58,600 --> 00:39:00,840 I don't give a shit why you did it! 452 00:39:00,920 --> 00:39:03,880 But that guy could have done anything to you. 453 00:39:06,800 --> 00:39:08,280 Don't look at me like that. 454 00:39:09,040 --> 00:39:09,960 Please. 455 00:39:11,400 --> 00:39:12,280 Not you. 456 00:39:23,000 --> 00:39:25,680 Don't ever fucking scare me like that again, you brat. 457 00:41:04,760 --> 00:41:05,600 Ari. 458 00:41:16,920 --> 00:41:18,040 Samuel García? 459 00:41:18,120 --> 00:41:19,440 What? 460 00:41:19,520 --> 00:41:21,560 -Come with us. -What's wrong? 461 00:41:21,640 --> 00:41:23,120 -Come on. -What's wrong? 462 00:41:23,200 --> 00:41:24,520 Ari! 463 00:41:24,600 --> 00:41:25,960 What…? Ari! 464 00:41:27,840 --> 00:41:28,720 Ari! 465 00:41:32,880 --> 00:41:33,800 Ari!