1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,040 Apa khabar? 3 00:00:25,920 --> 00:00:27,040 Siapa yang buat? 4 00:00:28,240 --> 00:00:29,480 Bertenang, sayang. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,640 Doktor kata ingatan kamu akan kembali perlahan-lahan. 6 00:01:09,080 --> 00:01:13,080 Saya ambil masa lebih 20 tahun untuk tiduri gadis Las Encinas. 7 00:01:13,160 --> 00:01:14,440 Itu pun kena bayar. 8 00:01:18,520 --> 00:01:21,080 - Saya bekas pelajar sekolah awak. - Yakah? 9 00:01:21,160 --> 00:01:22,080 Ya. 10 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 Usah risau. Ada yang berjaya. 11 00:01:27,160 --> 00:01:28,920 Boleh saya kongsi nombor awak? 12 00:01:31,000 --> 00:01:31,920 Dengan siapa? 13 00:01:32,520 --> 00:01:33,680 Kawan. 14 00:01:34,320 --> 00:01:35,760 Saya cerita pasal awak. 15 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Tak nak kembangkan perniagaan awak? 16 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 Tentulah nak. 17 00:01:46,760 --> 00:01:49,560 Hanya di bilik ini, semuanya dibiayai. 18 00:01:50,160 --> 00:01:51,600 Sama macam dengan saya. 19 00:01:51,680 --> 00:01:52,960 Tak juga. 20 00:01:55,960 --> 00:01:58,000 Kawan awak cajnya dua kali ganda. 21 00:02:32,920 --> 00:02:34,800 Saya mahu awak sertai pasukan debat. 22 00:02:35,600 --> 00:02:39,080 Waktu saya mula-mula sampai di sini, awak pertahankan Shanaa dengan baik. 23 00:02:40,920 --> 00:02:42,480 Saya rasa awak ada bakat. 24 00:02:44,280 --> 00:02:47,320 Jika gunakannya untuk tujuan yang baik, 25 00:02:47,400 --> 00:02:48,640 awak boleh jadi... 26 00:02:49,640 --> 00:02:51,200 Mungkin peguam yang hebat. 27 00:02:52,840 --> 00:02:54,720 Saya tak pasti nak jadi peguam. 28 00:02:54,800 --> 00:02:58,280 Awak perlu bekerja keras setiap hari selepas sekolah. 29 00:02:58,800 --> 00:03:02,360 Tapi saya bekerja di Kelab Tasik setiap hari selepas sekolah. 30 00:03:04,280 --> 00:03:05,480 Awak perlu berhenti. 31 00:03:07,560 --> 00:03:08,480 Berapa gaji awak? 32 00:03:09,360 --> 00:03:10,200 Kenapa? 33 00:03:10,680 --> 00:03:14,040 Pihak sekolah boleh bayar awak 25 peratus lebih banyak 34 00:03:14,120 --> 00:03:16,720 untuk buat kerja kesetiausahaan atau IT 35 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 dan awak boleh sertai pasukan debat. 36 00:03:22,800 --> 00:03:23,840 Maaf bertanya... 37 00:03:25,480 --> 00:03:27,520 tapi adakah awak cuba tolong saya? 38 00:03:29,760 --> 00:03:32,800 - Dia kata saya ada bakat. - Mesti ada niat lain. 39 00:03:33,320 --> 00:03:35,920 Orang macam awak tak ditawar peluang begitu. 40 00:03:36,760 --> 00:03:37,880 Orang macam saya? 41 00:03:37,960 --> 00:03:41,640 Dulu dia nak tendang awak keluar sebab dia kata awak tak layak. 42 00:03:41,720 --> 00:03:44,240 Kini dia kata saya boleh jadi peguam hebat. 43 00:03:44,320 --> 00:03:45,800 Awak pula percaya? 44 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 - Kenapa ketawa? - Samuel... 45 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 - Ayuh, mari. - Janganlah marah. 46 00:03:55,320 --> 00:03:57,040 Apa khabar, Gonza? 47 00:04:05,680 --> 00:04:08,080 Samuel, pastikan Mencía tak muncul. 48 00:04:08,720 --> 00:04:11,680 - Kenapa? - Saya nak beri kejutan. Jangan sibuk! 49 00:04:11,760 --> 00:04:13,640 Ini apa? 50 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 "Bilik 428." 51 00:04:18,560 --> 00:04:19,920 "Gran Hotel Brenwhorf." 52 00:04:21,040 --> 00:04:21,960 Esok. 53 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Wah! 54 00:04:25,920 --> 00:04:27,720 Saya patut bersama perempuan dari dulu. 55 00:04:27,800 --> 00:04:29,640 Tentu awak hebat kerana saya. 56 00:04:31,000 --> 00:04:35,160 Ya, apabila saya fikirkan semula, awak yang rugi kerana merosakkannya. 57 00:04:44,280 --> 00:04:46,480 Apa rancangan esok? Saya lapang. 58 00:04:46,560 --> 00:04:48,840 Hari ini boleh? Esok saya sibuk. 59 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 Oh! Awak ada rancangan dengan siapa? Tak boleh tukar untuk saya? 60 00:04:54,480 --> 00:04:56,320 Hari ini saya lapang, esok tak. 61 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 Tak apa. Lupakan. 62 00:05:05,640 --> 00:05:07,560 Saya pun tak boleh jumpa esok. 63 00:05:16,280 --> 00:05:17,920 Sekejap. Hampir siap. 64 00:05:29,480 --> 00:05:30,360 Kopi? 65 00:05:32,560 --> 00:05:34,120 Kopi boleh baiki keadaan? 66 00:05:34,880 --> 00:05:35,800 Saya dah padam. 67 00:05:37,080 --> 00:05:38,320 Video awak. 68 00:05:38,400 --> 00:05:40,040 Saya padam pagi tadi. 69 00:05:42,920 --> 00:05:44,960 Awak tetap rakam tanpa izin. 70 00:05:45,040 --> 00:05:47,800 Awak bukan sebab saya rakam. Sumpah! 71 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 Saya tak percaya sesiapa. 72 00:05:52,520 --> 00:05:55,160 Phillipe, elok kita tamatkannya di sini 73 00:05:55,240 --> 00:05:57,320 kerana ia takkan menjadi. 74 00:05:58,240 --> 00:06:01,280 Awak seorang putera, saya pula tukang cuci. 75 00:06:03,280 --> 00:06:06,760 Ia takkan menjadi di mana-mana planet mahupun alam semesta. 76 00:06:08,040 --> 00:06:11,600 - Terutamanya selepas awak rakam saya. - Izinkan saya perbaiki keadaan. 77 00:06:13,200 --> 00:06:16,760 Izinkan saya tunjukkan ada seseorang di sebalik gelaran ini. 78 00:06:17,360 --> 00:06:19,280 Mungkin saya tak minat dengannya. 79 00:06:20,640 --> 00:06:24,120 Mungkin saya rapati dia hanya kerana dia seorang putera. 80 00:06:24,200 --> 00:06:26,640 Saya pula sejenis mudah diumpan. 81 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 - Tak. - Ya. 82 00:06:28,200 --> 00:06:30,280 - Hanya suka orang kenamaan. - Tak. 83 00:06:33,760 --> 00:06:34,720 Cayetana... 84 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 Kisah kita tamat. 85 00:06:42,360 --> 00:06:43,920 Ikut haluan masing-masing. 86 00:07:03,480 --> 00:07:06,160 Nasib baik perpustakaan, bukan bilik mandi. 87 00:07:06,680 --> 00:07:08,200 Tolonglah berhenti. 88 00:07:08,280 --> 00:07:09,640 Saya tak buat apa-apa. 89 00:07:12,280 --> 00:07:13,840 Perlukah saya berkasar? 90 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 Bertenang. 91 00:07:16,480 --> 00:07:18,440 Seks saja, bukan lamaran. 92 00:07:19,280 --> 00:07:22,200 Awak tak peduli sebab tak perlu jaga hati sesiapa. 93 00:07:25,240 --> 00:07:26,120 Ander. 94 00:07:28,600 --> 00:07:29,440 Beginilah. 95 00:07:29,520 --> 00:07:31,240 Walau apa-apa pun masalahnya, 96 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 kita bertiga boleh selesaikannya dengan berbincang. 97 00:07:35,120 --> 00:07:36,280 Macamlah boleh. 98 00:07:37,400 --> 00:07:40,360 Pandang saya pun tak sudi. Rasa dia nak jumpa awak? 99 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 Kita boleh cuba. 100 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 Kumpulkan kita bertiga. Saya janji akan selesaikannya. 101 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 Percayalah. 102 00:08:05,160 --> 00:08:08,600 - Apa kata kita ke tempat yang tak bising? - Sekejap lagi. 103 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 - Tolonglah. - Sekejap saja. 104 00:08:12,600 --> 00:08:15,120 - Awak buat apa? - Tengok. Awak pula. 105 00:08:15,200 --> 00:08:17,160 - Tak nak. - Ayuh. Bukalah. 106 00:08:17,240 --> 00:08:18,120 Ayuh. 107 00:08:25,560 --> 00:08:26,560 Aduhai, Ander! 108 00:08:27,800 --> 00:08:29,760 Patrick! 109 00:08:30,720 --> 00:08:32,800 Hei. Apa khabar? 110 00:08:34,440 --> 00:08:35,360 Apa khabar? 111 00:08:37,960 --> 00:08:40,440 Tak perlukan pakaian untuk gembira, bukan? 112 00:08:40,520 --> 00:08:42,560 Memang dah rancang nak jumpakah? 113 00:08:42,640 --> 00:08:44,160 Taklah. 114 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 - Saya nak pergi. - Tunggulah sekejap. 115 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 - Saya penat. - Kenapa tergesa-gesa? 116 00:08:49,080 --> 00:08:50,600 Jangan risau tentang itu. 117 00:08:50,680 --> 00:08:53,400 Saya ada sesuatu yang akan buat kamu seronok. 118 00:08:53,480 --> 00:08:54,960 Apa? Magis? 119 00:08:55,040 --> 00:08:55,880 Bukan. 120 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 Ini G. 121 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 Apa itu? 122 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 - GHB. - Setitik saja, penat pun hilang. 123 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Penat, sekatan, malu. Semua hilang! 124 00:09:08,680 --> 00:09:10,440 Tentu tak seteruk kemoterapi. 125 00:09:10,520 --> 00:09:12,320 Benda itu buat orang mati. 126 00:09:12,400 --> 00:09:14,680 Apa? Hilangkan tekanan pun takut? 127 00:09:15,200 --> 00:09:16,160 Tak sangka. 128 00:09:17,440 --> 00:09:19,600 - Omar. - Saya kata tak nak! 129 00:09:19,680 --> 00:09:22,560 Saya rasa elok kita hilangkan tekanan sikit. 130 00:09:22,640 --> 00:09:25,000 Awak buatlah. Saya tak minat. 131 00:09:25,840 --> 00:09:28,600 - Nak setitik? - Ya. 132 00:10:09,720 --> 00:10:11,200 Mana kamu dapat ini? 133 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 Ayah geledah bilik saya? 134 00:10:23,200 --> 00:10:25,920 - Dapat daripada Rebeka? - Jangan libatkan dia. 135 00:10:27,080 --> 00:10:30,000 - Ibunya dipenjara kerana dadah. - Dia tiada kaitan! 136 00:10:30,080 --> 00:10:31,400 Jadi? 137 00:10:32,360 --> 00:10:35,640 Ayah takkan pulangkan selagi tak beritahu puncanya. 138 00:10:46,560 --> 00:10:49,760 Awak tak tahu kad hotel itu untuk apa? 139 00:10:50,360 --> 00:10:51,680 Banyak kemungkinan. 140 00:10:51,760 --> 00:10:54,320 Awak pula bintang pasukan debat? 141 00:10:54,400 --> 00:10:56,240 Yang lain mesti teruk. 142 00:10:56,320 --> 00:10:59,240 - Tak, maksud saya… - Pedulikan maksud awak itu. 143 00:10:59,760 --> 00:11:02,360 Apa yang tak kena pada saya? 144 00:11:02,440 --> 00:11:05,920 Apa masalah saya? Cakaplah. Awak pun perbodohkan saya dulu. 145 00:11:12,840 --> 00:11:14,080 Maafkan saya, Rebeka. 146 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 Orang buat silap, ia tiada kaitan dengan awak. 147 00:11:19,120 --> 00:11:19,960 Yalah. 148 00:11:20,800 --> 00:11:22,720 Awak tak salah apa-apa. 149 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 Kami yang salah. 150 00:11:26,200 --> 00:11:29,720 Hanya kerana kami macam sial, tak bermakna awak pun begitu. 151 00:11:30,320 --> 00:11:31,440 Ia sebaliknya. 152 00:11:35,280 --> 00:11:36,120 Rebeka, 153 00:11:37,120 --> 00:11:38,800 awak gadis yang hebat. 154 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 Yakinlah yang awak hebat. 155 00:11:45,360 --> 00:11:48,560 Nampak macam awak memang ada bakat berdebat. 156 00:11:51,120 --> 00:11:52,080 Nak aiskrim? 157 00:11:52,680 --> 00:11:54,120 Saya nak tujuh. 158 00:11:54,200 --> 00:11:56,560 - Eloklah, sebab ia coklat. - Bagus! 159 00:12:00,760 --> 00:12:03,560 - Saya selalu ke sini dengan ayah saya. - Yakah? 160 00:12:04,680 --> 00:12:05,520 Hei. 161 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Helo. 162 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Helo. 163 00:12:13,040 --> 00:12:14,960 - Ada buat tempahan? - Ada. 164 00:12:19,600 --> 00:12:20,440 Awak cantik. 165 00:12:21,320 --> 00:12:22,160 Terima kasih. 166 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 Ambil kot kami! 167 00:12:27,520 --> 00:12:28,480 Terima kasih. 168 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 Saya pergi dulu. 169 00:12:41,520 --> 00:12:42,800 Jangan, Omar. 170 00:12:43,480 --> 00:12:44,360 Dengar sini. 171 00:12:44,880 --> 00:12:47,840 Saya tak boleh tidur sekarang. Saya dah khayal. 172 00:12:47,920 --> 00:12:49,400 Itu masalah awak, Ander. 173 00:12:49,480 --> 00:12:51,880 Jangan risau. Saya akan jaga dia. 174 00:12:53,400 --> 00:12:55,440 Omar! 175 00:12:56,520 --> 00:12:59,720 Cubalah sikit. Seronok yang amat! Awak tengoklah nanti. 176 00:12:59,800 --> 00:13:00,760 Tak naklah! 177 00:13:02,960 --> 00:13:05,040 Tolonglah, Omar. Dengar cakap saya! 178 00:13:05,120 --> 00:13:08,080 Gasaklah awak nak khayal, tapi jangan ganggu saya! 179 00:13:14,480 --> 00:13:16,320 Fikir positif. 180 00:13:17,800 --> 00:13:19,440 Ada lebih untuk kita. 181 00:13:19,520 --> 00:13:21,040 Saya tak nak lagi. 182 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 Ander! 183 00:14:31,400 --> 00:14:32,280 Patrick. 184 00:14:32,800 --> 00:14:33,640 Jangan pijak! 185 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 Alamak! Tolong saya! 186 00:14:39,160 --> 00:14:40,000 Patrick. 187 00:14:40,080 --> 00:14:41,720 Omar! 188 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Omar! 189 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 Ke tepi! 190 00:14:48,880 --> 00:14:50,440 Alamak! 191 00:14:50,520 --> 00:14:52,000 Patrick! 192 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 Patrick! 193 00:15:09,400 --> 00:15:10,360 Tutup pintu. 194 00:15:15,440 --> 00:15:16,400 Saya nak muntah. 195 00:15:16,480 --> 00:15:17,600 Aduhai, Ander! 196 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 Awak buat apa? 197 00:15:55,520 --> 00:15:56,680 Bawa awak mandi. 198 00:15:56,760 --> 00:15:58,440 Supaya awak rasa lebih baik. 199 00:15:59,800 --> 00:16:00,680 Ayuh. 200 00:16:02,600 --> 00:16:04,160 Tolonglah saya sikit. 201 00:16:14,800 --> 00:16:15,680 Kurang pening? 202 00:16:18,120 --> 00:16:20,560 Tidurlah. Sekejap lagi saya datang. 203 00:16:36,520 --> 00:16:37,480 - Mari. - Tidak. 204 00:16:37,560 --> 00:16:38,800 - Cepat. - Tak nak. 205 00:17:27,080 --> 00:17:27,960 Awak okey? 206 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 Saya sejuk. 207 00:17:37,240 --> 00:17:38,760 Tolong jangan pergi. 208 00:17:53,400 --> 00:17:55,120 Okey, tapi ke tepi sikit. 209 00:18:23,400 --> 00:18:26,760 Kenapa saya ulang satu tahun? Banyaknya soalan awak. 210 00:18:26,840 --> 00:18:27,680 Jawablah. 211 00:18:28,960 --> 00:18:31,680 Maafkan saya. Kami dah nak tutup. 212 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 Ayah awak nak saya sertai pasukan debat. 213 00:18:38,120 --> 00:18:39,200 - Yakah? - Ya. 214 00:18:39,720 --> 00:18:41,440 - Saya pun dalam pasukan. - Yakah? 215 00:18:41,520 --> 00:18:43,440 Awak tak boleh sertai, bukan? 216 00:18:43,520 --> 00:18:45,680 Tak sempat dengan sekolah, kerja. 217 00:18:46,920 --> 00:18:48,280 Saya mungkin sertainya. 218 00:18:49,040 --> 00:18:50,840 Yakah? Kerja ini macam mana? 219 00:18:50,920 --> 00:18:52,560 Itu urusan saya. 220 00:18:55,080 --> 00:18:56,840 - Nak bayar sekarang? - Ya. 221 00:19:01,560 --> 00:19:03,400 Nak tumpang atau datang naik basikal? 222 00:19:05,320 --> 00:19:06,440 Naik basikal. 223 00:19:10,120 --> 00:19:11,320 Samuel. 224 00:19:11,400 --> 00:19:12,600 Jaket kami. 225 00:19:20,520 --> 00:19:21,400 Benjamín, 226 00:19:21,920 --> 00:19:23,760 saya nak sertai pasukan debat. 227 00:19:45,800 --> 00:19:47,240 Kita dah lewat ke kelas. 228 00:20:20,080 --> 00:20:22,720 Omar. Malam ini awak bekerja di kelab? 229 00:20:23,960 --> 00:20:25,160 Ya, kenapa? 230 00:20:26,040 --> 00:20:27,560 Saya nak minta tolong. 231 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 Sudahlah. 232 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 Kenapa? 233 00:20:44,120 --> 00:20:45,200 Sisa mabuk. 234 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 Awak keluar semalam? 235 00:20:48,080 --> 00:20:50,080 Awak kata tak boleh keluar. 236 00:20:52,200 --> 00:20:53,840 Jumpa siapa hari ini? 237 00:20:57,320 --> 00:21:01,160 Saya dah kata saya kerja sebab tak nak bergantung kepada Benjamin. 238 00:21:02,480 --> 00:21:03,840 Kerja apa? 239 00:21:07,640 --> 00:21:08,840 Saya pun ada rahsia. 240 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 Mencía, awak mesti hentikan. 241 00:21:39,320 --> 00:21:42,360 Ayah larang awak jumpa Rebeka, jangan uji kesabaran dia. 242 00:21:42,440 --> 00:21:45,600 Anak-anak tak patut dipersalahkan atas sikap ibu bapa. 243 00:21:45,680 --> 00:21:47,120 Begitu juga Rebeka. 244 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 Helo! 245 00:21:50,520 --> 00:21:51,360 Okey. 246 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 - Hai. - Hai. 247 00:21:53,760 --> 00:21:56,320 - Boleh pergi? - Tak, sapa ayah saya dulu. 248 00:21:58,680 --> 00:21:59,520 Ayuh. 249 00:22:00,360 --> 00:22:01,600 Kenapa datang? 250 00:22:02,920 --> 00:22:05,480 Nak jumpa ayah awak tentang pasukan debat. 251 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 Tak boleh jumpa di sekolah? 252 00:22:08,000 --> 00:22:11,320 - Dia suruh datang. Apa pilihan saya? - Awak pasti? 253 00:22:12,880 --> 00:22:13,720 Tak mengapa. 254 00:22:13,800 --> 00:22:14,680 Samuel! 255 00:22:16,640 --> 00:22:18,600 Saya ingat awak ubah fikiran. 256 00:22:18,680 --> 00:22:19,960 Hampir. 257 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Masuklah. 258 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 - Ayah, perkenalkan Guzmán. - Ya. 259 00:22:26,480 --> 00:22:29,200 - Apa khabar? Semua okey? - Baik. Terima kasih. 260 00:22:29,840 --> 00:22:31,640 - Nak bincang di pejabat? - Ya. 261 00:22:32,160 --> 00:22:35,160 - Boleh buatkan ayah kopi? Nak apa-apa? - Saya? 262 00:22:36,680 --> 00:22:39,680 Boleh saya minta kopi susu? 263 00:22:45,240 --> 00:22:48,760 Saya buat macam-macam kerja untuk biayai pembelajaran saya. 264 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 Apa? 265 00:22:52,120 --> 00:22:54,120 Awak ingat saya senang sejak dulu? 266 00:22:54,200 --> 00:22:55,240 Tak. 267 00:22:56,200 --> 00:22:58,160 Ayah sendiri pun saya tak kenal. 268 00:23:00,000 --> 00:23:01,600 Saya pun tak kenal ayah saya. 269 00:23:03,040 --> 00:23:06,400 Saya diberi biasiswa untuk ke kolej swasta di London. 270 00:23:07,160 --> 00:23:08,360 Biasalah... 271 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 Saya sangat teruja apabila sampai di rumah. 272 00:23:12,880 --> 00:23:13,960 Mak saya pula... 273 00:23:15,000 --> 00:23:16,760 perkara pertama dia cakap, 274 00:23:17,280 --> 00:23:21,880 "Jangan lupa kita bukan seperti mereka." 275 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 "Seperti mereka," katanya. 276 00:23:27,040 --> 00:23:30,000 Sejak hari itu, saya berusaha untuk buktikan 277 00:23:31,120 --> 00:23:32,640 "mereka" tidak wujud, 278 00:23:33,240 --> 00:23:36,000 dan masa depan adalah milik mereka yang layak. 279 00:23:37,760 --> 00:23:39,080 Bukan begitu? 280 00:23:41,200 --> 00:23:43,480 Tentu mak awak bangga akan awak. 281 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 Mak awak tentu bangga juga. 282 00:23:52,400 --> 00:23:53,480 Ari. 283 00:23:54,080 --> 00:23:56,040 Kamu akan jadi pasangan Samuel. 284 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 Apa? 285 00:23:58,680 --> 00:24:01,320 Kamu tentu jadi pasangan debat yang hebat. 286 00:24:03,080 --> 00:24:04,160 Ya. 287 00:24:04,240 --> 00:24:07,000 Saya nak keluar dengan Guzmán. 288 00:24:09,720 --> 00:24:11,440 Terima kasih untuk kopi. 289 00:24:26,000 --> 00:24:28,280 - Tak boleh terima pelawat. - Okey. 290 00:24:29,320 --> 00:24:30,280 Pergi. 291 00:24:31,600 --> 00:24:32,480 Apa? 292 00:24:36,800 --> 00:24:38,280 Jangan buat dia tertekan. 293 00:24:52,440 --> 00:24:54,960 - Helo? - Hai, Caye. Ini Omar. Apa khabar? 294 00:24:55,040 --> 00:24:58,920 Saya cuma nak sahkan tempahan awak di Kelab Tasik malam ini. 295 00:24:59,000 --> 00:25:00,160 Apa? 296 00:25:07,760 --> 00:25:09,200 Selamat petang, puan. 297 00:25:09,280 --> 00:25:11,880 Apa semua ini? Kenapa tempat ini kosong? 298 00:25:11,960 --> 00:25:13,680 Meja awak dah siap. Silakan. 299 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 Omar! 300 00:25:16,440 --> 00:25:17,280 Di sini. 301 00:25:18,040 --> 00:25:19,160 Selamat datang. 302 00:25:19,240 --> 00:25:20,080 Silakan. 303 00:25:23,200 --> 00:25:24,160 Okey. 304 00:25:28,160 --> 00:25:29,040 Terima kasih. 305 00:25:29,880 --> 00:25:31,160 Awak nampak cantik. 306 00:25:44,040 --> 00:25:45,680 Omar, saya nak balik... 307 00:25:47,840 --> 00:25:49,520 Selamat malam. 308 00:25:49,600 --> 00:25:50,520 Biar betul. 309 00:25:50,600 --> 00:25:51,720 Pembuka selera. 310 00:25:51,800 --> 00:25:53,160 Awak buat apa? 311 00:25:53,240 --> 00:25:57,840 Maafkan saya, puan, tapi tentu awak tersilap orang. 312 00:25:57,920 --> 00:25:59,320 Saya pelayan awak. 313 00:26:06,040 --> 00:26:09,880 Jadi pelayan satu malam takkan ubah pandangan saya terhadap awak. 314 00:26:11,320 --> 00:26:13,440 - Semua okey? - Dengar atau tidak? 315 00:26:13,520 --> 00:26:16,160 Tolong jangan begitu. Ini hari pertama saya. 316 00:26:16,840 --> 00:26:17,680 Begitu. 317 00:26:28,240 --> 00:26:29,800 - Tak cukup sejuk. - Yakah? 318 00:26:30,760 --> 00:26:34,200 Maaf atas kesulitan. Saya ambil botol lain. Ada apa lagi? 319 00:26:34,280 --> 00:26:35,760 Ya, napkin saya. 320 00:26:37,800 --> 00:26:38,760 Ia kotor. 321 00:26:40,520 --> 00:26:43,040 Maaf, saya akan ambilkan yang baru. 322 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Sila cakap bahasa saya. 323 00:26:48,600 --> 00:26:50,480 Boleh saya cadangkan sesuatu? 324 00:26:50,560 --> 00:26:51,680 Maksud awak dari menu? 325 00:26:52,440 --> 00:26:53,320 Biar saya lihat. 326 00:27:03,800 --> 00:27:05,320 Saya tahu pilihan saya. 327 00:27:06,080 --> 00:27:07,560 Bagus. Awak mahu apa? 328 00:27:13,480 --> 00:27:14,400 Kepercayaan. 329 00:27:17,600 --> 00:27:19,360 Saya mahukan kepercayaan. 330 00:27:22,120 --> 00:27:24,320 Saya dah kata awak bukan penyebabnya. 331 00:27:24,400 --> 00:27:26,360 Saya tak peduli pasal orang lain. 332 00:27:26,440 --> 00:27:28,600 Awak buat saya ragui hati sendiri. 333 00:27:31,680 --> 00:27:34,720 Saya tak pasti tentang awak, tapi pada malam itu, 334 00:27:35,560 --> 00:27:37,160 saya lupa kedudukan kita. 335 00:27:38,160 --> 00:27:41,200 Kita berdua, berbogel. 336 00:27:41,280 --> 00:27:42,560 Sampai saya lupa. 337 00:27:44,120 --> 00:27:46,680 Saya harap awak boleh lupa juga. 338 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 Maafkan saya. 339 00:27:54,600 --> 00:27:56,400 Boleh awak maafkan saya? 340 00:28:12,800 --> 00:28:15,600 SAYA NAK JUMPA AWAK DI KELAB 341 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 SAYA SIBUK. LEBIH BAIK JANGAN DATANG. 342 00:28:24,840 --> 00:28:26,080 Pasangan romantis. 343 00:28:27,920 --> 00:28:31,880 Cepat sikit. Saya kena bersihkan tempat ini sebelum sesiapa datang. 344 00:28:32,400 --> 00:28:33,560 Cepat! 345 00:28:34,800 --> 00:28:38,280 Saya tahu, tentu awak fikir, "Ini bukan janji temu ketiga." 346 00:28:38,360 --> 00:28:39,600 - Bukan? - Bukan. 347 00:28:40,800 --> 00:28:44,000 Ini cuma pertunjukan yang saya buat, macam orang bodoh. 348 00:28:45,000 --> 00:28:45,920 Bagus. 349 00:28:46,000 --> 00:28:48,840 Janji temu ketiga kita, sekarang, di rumah saya. 350 00:28:49,680 --> 00:28:50,960 Kalau awak nak. 351 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 Saya nak. 352 00:29:25,600 --> 00:29:26,440 Mencía? 353 00:29:50,360 --> 00:29:51,600 Tanggalkan semua. 354 00:29:55,040 --> 00:29:56,760 Awak terlupa sesuatu? 355 00:30:10,520 --> 00:30:11,800 Itu untuk satu jam. 356 00:30:12,440 --> 00:30:13,880 Janganlah buang masa. 357 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 Piza? 358 00:30:21,920 --> 00:30:23,200 Kita setuju sushi! 359 00:30:23,280 --> 00:30:26,280 - Ada satu dengan tuna. - Ayah, kita kata susyi! 360 00:30:28,360 --> 00:30:29,200 Ayah... 361 00:30:29,280 --> 00:30:32,120 Begitukah kamu pertahankan pendirian dalam debat? 362 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 - Dia tentu kalahkan kamu! - Biar betul! 363 00:30:36,280 --> 00:30:37,120 Mencía mana? 364 00:30:38,800 --> 00:30:40,200 Dia keluar dulu. 365 00:30:41,000 --> 00:30:41,960 Dia jumpa siapa? 366 00:30:43,680 --> 00:30:44,800 Rebeka agaknya. 367 00:30:46,560 --> 00:30:47,600 Kenapa biarkan? 368 00:30:48,360 --> 00:30:50,480 - Saya... - Ayah dah suruh dia jauhi Rebeka. 369 00:30:50,560 --> 00:30:51,400 Sebenarnya… 370 00:30:53,320 --> 00:30:55,080 Rebeka seorang yang baik. 371 00:30:56,200 --> 00:30:59,200 - Anak saya ada 3,000 euro di biliknya. - Apa? 372 00:31:01,000 --> 00:31:04,760 Mana dia dapat 3,000 euro, berkawan pula dengan anak pengedar? 373 00:31:04,840 --> 00:31:07,440 Awak rasa apa? Atau nak saya buat kesimpulan? 374 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 Dia tak terlibat dengan dadah lagi. 375 00:31:22,320 --> 00:31:24,000 - Saya kena jawab. - Hei! 376 00:31:24,520 --> 00:31:25,560 Bukan sekarang. 377 00:31:25,640 --> 00:31:28,160 Boleh awak lepaskan saya? 378 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Apa? 379 00:31:31,000 --> 00:31:33,920 Saya dah bosan buat begini. Lepaskan saya. 380 00:31:34,000 --> 00:31:35,240 Janganlah begitu. 381 00:31:37,000 --> 00:31:40,560 Kalau nak dibayar, kenalah bersikap profesional. 382 00:31:40,640 --> 00:31:44,040 Saya dah cakap saya bukan profesional, lepaskanlah saya. 383 00:31:52,720 --> 00:31:55,840 Patrick, cari dia di kelab, tanya jika sesiapa nampak dia. 384 00:31:55,920 --> 00:31:57,240 Ayuh ke rumah Parrilla. 385 00:31:57,320 --> 00:31:59,640 - Dia tiada di sana. - Tiada orang tanya awak. 386 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 - Ayah ambil kunci. - Jangan pandu dalam keadaan begini. 387 00:32:03,560 --> 00:32:05,280 Dia terlibat dalam masalah besar. 388 00:32:09,760 --> 00:32:13,040 - Harap Guzmán belum sampai rumah. - Saya boleh pandu. 389 00:32:16,680 --> 00:32:18,800 - Saya pergi dengan Samuel. - Kenapa pula? 390 00:32:18,880 --> 00:32:21,520 Ayah tinggal kalau-kalau dia telefon. 391 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 Mari. 392 00:32:27,840 --> 00:32:30,320 - Patrick? - Ada nampak Mencía? 393 00:32:30,400 --> 00:32:33,720 Tak. Dah lama saya masuk kerja, tapi tak nampak. Patrick! 394 00:32:35,960 --> 00:32:36,800 Berambus! 395 00:32:37,600 --> 00:32:39,240 Dia nak buat apa pula? 396 00:32:41,400 --> 00:32:42,800 Apa halnya? 397 00:32:43,600 --> 00:32:45,480 - Jahanam! - Hei! 398 00:33:00,840 --> 00:33:01,760 Awak! 399 00:33:02,400 --> 00:33:03,440 Terkejut saya. 400 00:33:03,520 --> 00:33:04,680 Awak buat apa? 401 00:33:05,200 --> 00:33:07,160 - Apa? - Sekarang kejar Omar pula? 402 00:33:08,080 --> 00:33:09,320 Awak merepek apa? 403 00:33:09,400 --> 00:33:12,760 Mula-mula tidur dengan dia, sekarang muncul di sini pula? 404 00:33:13,480 --> 00:33:14,720 Adik saya hilang. 405 00:33:15,520 --> 00:33:17,000 Awak ingat saya bodoh? 406 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 Betullah! Mencía hilang! 407 00:33:23,000 --> 00:33:24,960 Awak bukan saja bodoh, tapi buta. 408 00:33:25,880 --> 00:33:27,640 Omar datang cari saya. 409 00:33:28,240 --> 00:33:29,080 Di majlis itu. 410 00:33:34,280 --> 00:33:35,760 Awak main dia di situ? 411 00:33:37,480 --> 00:33:39,640 Sebenarnya, dia yang kerjakan saya. 412 00:33:50,600 --> 00:33:52,880 Awak mesti fikir keluarga kami gila. 413 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 Taklah. Keluarga saya... 414 00:33:55,040 --> 00:33:57,400 Kami ada sebab jadi gila sebenarnya. 415 00:34:07,680 --> 00:34:09,320 Semasa Mencía kecil, 416 00:34:10,320 --> 00:34:11,920 dia lari dari rumah. 417 00:34:12,960 --> 00:34:15,760 Kami hanya perasan ketika makan malam. 418 00:34:17,840 --> 00:34:20,640 Mak saya keluar mencarinya dengan Patrick... 419 00:34:22,000 --> 00:34:23,880 sampai hari mulai gelap. 420 00:34:26,760 --> 00:34:29,320 Mak saya sangat cemas ketika itu. 421 00:34:30,760 --> 00:34:32,320 Kereta mereka kemalangan. 422 00:34:35,480 --> 00:34:37,800 Dua tahun Patrick terlantar. 423 00:34:40,680 --> 00:34:42,240 Mak saya mati serta-merta. 424 00:34:46,880 --> 00:34:47,840 Aduhai! 425 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 Ayah saya masih teringat-ingat. 426 00:35:28,520 --> 00:35:29,800 Tiga ribu? 427 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 - Awakkah yang beri? - Apa? Awak fikir saya siapa? 428 00:35:33,640 --> 00:35:36,040 Mencía tak jawab telefon, kami pula... 429 00:35:36,120 --> 00:35:37,520 Mereka risau? 430 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 Gerak dulu. Ari di dalam kereta. 431 00:35:50,720 --> 00:35:52,240 Kad hotel! 432 00:36:32,040 --> 00:36:33,520 Tolong lepaskan saya. 433 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 Hei, boleh kita berhenti? 434 00:36:37,760 --> 00:36:40,560 Dengar atau tidak? Tolonglah. 435 00:36:42,360 --> 00:36:43,520 Siapa? 436 00:36:43,600 --> 00:36:45,080 Servis bilik. 437 00:36:45,160 --> 00:36:47,040 Kami tak pesan apa-apa. 438 00:36:48,920 --> 00:36:52,440 Sebotol champagne, tuan. Hotel belanja. 439 00:36:52,960 --> 00:36:54,640 Tinggalkan di pintu! 440 00:36:55,920 --> 00:36:57,200 Hei, saya... 441 00:36:57,280 --> 00:37:00,000 Saya nak minum champagne. 442 00:37:12,200 --> 00:37:13,120 Awak siapa? 443 00:37:13,200 --> 00:37:14,160 Berambus! 444 00:37:22,760 --> 00:37:24,520 Ini apa? 445 00:37:28,160 --> 00:37:29,520 Rebeka telefon. 446 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 Mencía! 447 00:37:32,880 --> 00:37:34,000 Awak di mana? 448 00:37:36,240 --> 00:37:37,680 Baik, tapi awak okey? 449 00:37:39,600 --> 00:37:40,440 Aduhai! 450 00:37:42,240 --> 00:37:44,080 Jumpa di rumah. Cepat sikit. 451 00:37:45,040 --> 00:37:45,960 Okey, baik. 452 00:37:47,160 --> 00:37:48,680 Balik? 453 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Awak nak piza? 454 00:37:59,840 --> 00:38:00,680 Okey. 455 00:38:08,840 --> 00:38:10,920 GUZMÁN 456 00:38:32,120 --> 00:38:34,440 - Jangan salah faham. - Yakah? 457 00:38:35,040 --> 00:38:38,160 Jika begitu, jelaskan. Ini bermakna satu perkara saja. 458 00:38:38,240 --> 00:38:40,240 Janganlah awak marahkan saya juga. 459 00:38:43,200 --> 00:38:44,080 Rebe... 460 00:38:46,400 --> 00:38:47,760 saya buat begini supaya 461 00:38:48,520 --> 00:38:50,440 saya boleh pergi dari sini. 462 00:38:52,040 --> 00:38:53,400 Harapannya dengan awak. 463 00:38:55,040 --> 00:38:58,080 Kenapa dengan awak? Awak fikir ini cuma permainan? 464 00:38:58,600 --> 00:39:00,840 Saya tak peduli akan alasan awak! 465 00:39:00,920 --> 00:39:03,880 Lelaki itu boleh buat apa-apa dengan awak. 466 00:39:06,680 --> 00:39:08,280 Jangan pandang saya begitu. 467 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 Tolonglah. 468 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Bukan awak. 469 00:39:22,920 --> 00:39:25,280 Jangan takutkan saya begitu lagi! 470 00:41:04,680 --> 00:41:05,520 Ari. 471 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 Samuel Garcia? 472 00:41:18,000 --> 00:41:19,360 Apa? 473 00:41:19,440 --> 00:41:21,560 - Ikut kami. - Kenapa? 474 00:41:21,640 --> 00:41:23,040 - Ayuh. - Kenapa? 475 00:41:23,120 --> 00:41:24,520 Ari! 476 00:41:24,600 --> 00:41:25,960 Apa? Ari! 477 00:41:26,040 --> 00:41:27,240 POLIS 478 00:41:27,840 --> 00:41:28,720 Ari! 479 00:41:32,800 --> 00:41:33,720 Ari! 480 00:43:23,880 --> 00:43:28,880 Terjemahan sari kata oleh Fida Omar