1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,040 Come stai? 3 00:00:25,920 --> 00:00:27,040 Chi è stato? 4 00:00:28,240 --> 00:00:29,480 Sta' calma, tesoro. 5 00:00:29,880 --> 00:00:32,920 I dottori dicono che recupererai la memoria per gradi. 6 00:01:09,320 --> 00:01:13,080 Mi ci sono voluti 20 anni per portarmi a letto una di Las Encinas. 7 00:01:13,160 --> 00:01:14,440 Però pagando. 8 00:01:18,600 --> 00:01:21,080 - Anch'io ho studiato lì. - Davvero? 9 00:01:21,160 --> 00:01:22,080 Già. 10 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 Tranquilla. Alcuni crescono bene. 11 00:01:27,160 --> 00:01:28,920 Posso dare il tuo numero in giro? 12 00:01:31,000 --> 00:01:31,920 A chi? 13 00:01:32,520 --> 00:01:33,680 Un amico. 14 00:01:34,320 --> 00:01:35,880 Gli ho parlato bene di te. 15 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Non volevi espandere il business? 16 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 In effetti, sì. 17 00:01:46,760 --> 00:01:49,560 Ma sempre in questa stanza, tutto incluso. 18 00:01:50,080 --> 00:01:51,600 Proprio come per me. 19 00:01:51,680 --> 00:01:52,960 No, non proprio. 20 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Il tuo amico pagherà il doppio. 21 00:02:32,920 --> 00:02:34,960 Entra nella squadra di dibattito. 22 00:02:35,560 --> 00:02:39,120 Quando sono arrivato, hai difeso il tuo amico a spada tratta. 23 00:02:40,920 --> 00:02:42,520 Credo che tu abbia talento. 24 00:02:44,280 --> 00:02:47,320 E se lo usassi nel modo giusto, 25 00:02:47,400 --> 00:02:51,440 potresti diventare… un brillante avvocato, per esempio. 26 00:02:52,760 --> 00:02:54,720 Non so se voglio fare l'avvocato. 27 00:02:54,800 --> 00:02:58,320 Dovrai lavorare sodo, dopo la scuola, ogni giorno. 28 00:02:58,840 --> 00:03:02,360 Un attimo. Lavoro al ristorante dopo la scuola, ogni giorno. 29 00:03:04,280 --> 00:03:05,400 Dovrai mollare. 30 00:03:07,520 --> 00:03:08,480 Quanto guadagni? 31 00:03:09,400 --> 00:03:10,600 Perché? 32 00:03:10,680 --> 00:03:16,720 La scuola può darti il 25% in più per lavorare in segreteria. 33 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 E avresti tempo per i dibattiti. 34 00:03:22,800 --> 00:03:24,200 Scusa se te lo chiedo, 35 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 ma stai cercando di aiutarmi? 36 00:03:29,720 --> 00:03:32,800 - Dice che sono bravo. - Vorrà qualcosa da te. 37 00:03:33,240 --> 00:03:35,640 Non fanno offerte simili a quelli come te. 38 00:03:36,760 --> 00:03:37,880 "Quelli come me"? 39 00:03:37,960 --> 00:03:41,640 Samu, voleva espellerti perché questo non era il posto per te. 40 00:03:41,720 --> 00:03:44,240 Ora dice che ho la stoffa dell'avvocato. 41 00:03:44,320 --> 00:03:45,800 E tu gli credi davvero? 42 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 - Cosa ridi? - Samu… 43 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 - Dai, andiamo. - Non ti arrabbiare, ok? 44 00:03:55,320 --> 00:03:57,040 Come va, Gonza? 45 00:04:05,680 --> 00:04:06,520 Samuel! 46 00:04:06,800 --> 00:04:08,320 Controlla che non arrivi Mencía. 47 00:04:08,760 --> 00:04:11,680 - Perché? - Ho una sorpresa per lei. Impiccione. 48 00:04:11,760 --> 00:04:13,640 E questa? 49 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 "Suite 428." 50 00:04:18,560 --> 00:04:19,920 "Gran Hotel Brenwhorf." 51 00:04:21,040 --> 00:04:21,960 Per domani. 52 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Merda. 53 00:04:25,920 --> 00:04:27,720 Dovevo cambiare squadra prima! 54 00:04:27,800 --> 00:04:29,640 Dai, non andava tutto male. 55 00:04:31,000 --> 00:04:35,160 Hai ragione. Non andava male, andava malissimo. 56 00:04:44,280 --> 00:04:46,480 Hai da fare domani? Io sono libera. 57 00:04:46,560 --> 00:04:48,840 Facciamo oggi? Domani sono occupata. 58 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 Ah… e con chi? Non puoi cambiare programma per me? 59 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 Posso oggi, domani no. 60 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 Lascia stare. 61 00:05:05,640 --> 00:05:07,560 Nemmeno io posso domani. 62 00:05:16,280 --> 00:05:17,920 Un attimo. Ho quasi finito. 63 00:05:29,480 --> 00:05:30,360 Un caffè? 64 00:05:32,560 --> 00:05:34,120 Credi che sistemi tutto? 65 00:05:34,880 --> 00:05:35,880 L'ho cancellato. 66 00:05:37,080 --> 00:05:38,320 Il tuo video. 67 00:05:38,400 --> 00:05:40,000 L'ho cancellato stamattina. 68 00:05:42,880 --> 00:05:44,960 L'hai girato senza il mio consenso. 69 00:05:45,040 --> 00:05:47,800 Non c'entra nulla con te. Lo giuro. 70 00:05:48,960 --> 00:05:50,680 È che non mi fido di nessuno. 71 00:05:52,520 --> 00:05:57,440 Senti, Phillipe, chiudiamola qui perché… non funzionerà mai. 72 00:05:58,240 --> 00:06:01,600 Tu sei un principe e io sono una cazzo di bidella. 73 00:06:03,280 --> 00:06:07,240 Non esiste pianeta o universo parallelo dove possa funzionare. 74 00:06:08,000 --> 00:06:09,600 Specie non dopo quel video. 75 00:06:10,280 --> 00:06:11,600 Fammi rimediare. 76 00:06:13,200 --> 00:06:16,760 Ti dimostrerò che c'è un essere umano dietro al sangue blu. 77 00:06:17,360 --> 00:06:19,280 Forse non mi interessa. 78 00:06:20,640 --> 00:06:22,200 Forse mi piacevi 79 00:06:22,280 --> 00:06:24,120 solo perché sei un principe. 80 00:06:24,200 --> 00:06:26,640 E io ti piacevo perché sono una preda facile. 81 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 - No. - Sì. 82 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 - Solo un'altra groupie. - No. 83 00:06:33,760 --> 00:06:34,720 Cayetana… 84 00:06:38,760 --> 00:06:39,720 È finita. 85 00:06:42,360 --> 00:06:44,080 Ognuno per la sua strada. 86 00:07:03,400 --> 00:07:06,160 Ringrazia che siamo in biblioteca e non in doccia. 87 00:07:06,680 --> 00:07:08,200 Smettila, per favore. 88 00:07:08,280 --> 00:07:09,640 Non sto facendo niente. 89 00:07:12,160 --> 00:07:13,840 Devo usare le maniere forti? 90 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 Datti una calmata. 91 00:07:16,480 --> 00:07:18,720 Era solo sesso, mica un fidanzamento. 92 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 Per te è uguale, perché non hai nulla da perdere. 93 00:07:25,240 --> 00:07:26,120 Ander. 94 00:07:28,600 --> 00:07:29,440 Senti… 95 00:07:29,520 --> 00:07:31,240 qualunque sia il problema, 96 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 noi tre possiamo risolverlo parlandone da amici. 97 00:07:35,120 --> 00:07:36,280 Sì, come no. 98 00:07:37,280 --> 00:07:40,360 Non mi guarda neanche in faccia, pensi voglia vedere te? 99 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 Beh, possiamo provarci. 100 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 Tu organizza un incontro e prometto che sistemerò tutto. 101 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 Fidati. 102 00:08:05,000 --> 00:08:08,600 - Andiamo in un posto più tranquillo? - Stiamo ancora un po'. 103 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 - Ti prego. - Solo un po', per favore. 104 00:08:12,600 --> 00:08:15,040 - Che stai facendo? - Cosa? Tocca a te. 105 00:08:15,120 --> 00:08:17,160 - Non se ne parla. - E dai, fallo. 106 00:08:17,240 --> 00:08:18,120 Andiamo. 107 00:08:25,560 --> 00:08:26,560 Merda, Ander. 108 00:08:27,800 --> 00:08:29,760 Patrick! 109 00:08:30,720 --> 00:08:32,800 Ehi! Come stai? 110 00:08:34,440 --> 00:08:35,360 Come stai? 111 00:08:37,960 --> 00:08:40,440 I vestiti non danno la felicità, vero? 112 00:08:40,520 --> 00:08:42,560 Era tutto organizzato? 113 00:08:42,640 --> 00:08:44,160 No, affatto. 114 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 - Me ne vado. - No, dai, resta. 115 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 - No, sono a pezzi. - Che fretta c'è? 116 00:08:49,080 --> 00:08:50,600 Non preoccuparti. 117 00:08:50,680 --> 00:08:53,400 Ho qualcosa che ti tirerà un po' su. 118 00:08:53,480 --> 00:08:54,960 Di che si tratta? Magia? 119 00:08:55,040 --> 00:08:55,880 No. 120 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 È G. 121 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 Che cos'è? 122 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 - GHB. - Un assaggio e addio stanchezza. 123 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Stanchezza, repressione, vergogna... elimina tutto. 124 00:09:08,680 --> 00:09:10,440 Non sarà peggio della chemio! 125 00:09:10,520 --> 00:09:12,320 Quella roba uccide! 126 00:09:12,400 --> 00:09:14,720 Adesso ti preoccupi di lasciarti andare? 127 00:09:15,200 --> 00:09:16,160 Ma tu pensa. 128 00:09:17,440 --> 00:09:18,840 Ascolta, Omar. 129 00:09:18,920 --> 00:09:19,760 Ho detto no! 130 00:09:19,840 --> 00:09:22,560 Ci farebbe bene rilassarci un attimo. 131 00:09:22,640 --> 00:09:25,000 Ho detto no. Tu fai come vuoi. Io passo. 132 00:09:25,840 --> 00:09:28,600 - Vuoi provare? - Sì. 133 00:10:09,720 --> 00:10:11,200 Dove li hai presi questi? 134 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 Hai perquisito la mia stanza? 135 00:10:23,200 --> 00:10:24,600 Te li ha dati Rebeka? 136 00:10:24,680 --> 00:10:26,360 Non tirare in mezzo Rebe. 137 00:10:27,080 --> 00:10:30,000 - Sua madre è stata dentro per spaccio. - Non c'entra! 138 00:10:30,080 --> 00:10:31,400 Allora? 139 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 Non te li restituisco se non mi dici da dove arrivano. 140 00:10:46,560 --> 00:10:49,760 Non sai nemmeno a cosa serviva la chiave dell'hotel? 141 00:10:50,280 --> 00:10:51,680 Può essere di tutto. 142 00:10:51,760 --> 00:10:54,320 Porca troia. E tu saresti il mago del dibattito? 143 00:10:54,400 --> 00:10:56,240 Gli altri devono fare schifo. 144 00:10:56,320 --> 00:10:57,640 No, volevo dire che… 145 00:10:57,720 --> 00:11:01,240 Non m'interessa. Cos'ho che non va? 146 00:11:01,320 --> 00:11:02,480 Sul serio, cosa? 147 00:11:02,560 --> 00:11:05,680 Cos'è che mi manca? Dimmelo, mi hai presa in giro anche tu. 148 00:11:12,840 --> 00:11:14,040 Mi dispiace tanto. 149 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 La gente fa degli errori, non dipende da te. 150 00:11:19,120 --> 00:11:19,960 Già. 151 00:11:20,720 --> 00:11:22,840 Non si tratta di cosa fai o non fai. 152 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 È solo colpa nostra. 153 00:11:26,160 --> 00:11:29,720 Il fatto che siamo tutti stronzi non significa che lo sia tu. 154 00:11:30,200 --> 00:11:31,440 Al contrario. 155 00:11:35,280 --> 00:11:36,120 Rebe… 156 00:11:37,120 --> 00:11:38,800 tu sei favolosa. 157 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 Di questo non devi dubitare. 158 00:11:45,360 --> 00:11:48,560 Forse non sei poi così male per il dibattito. 159 00:11:51,120 --> 00:11:52,080 Vuoi un gelato? 160 00:11:52,680 --> 00:11:54,120 Ne voglio sette. 161 00:11:54,200 --> 00:11:56,560 - Bene, perché è al cioccolato. - E vai! 162 00:12:00,760 --> 00:12:03,320 - Vengo qui spesso con mio padre. - Ah, sì? 163 00:12:04,680 --> 00:12:05,520 Ehi. 164 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Ciao. 165 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Ciao. 166 00:12:13,040 --> 00:12:14,960 - Avete prenotato? - Sì. 167 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Stai molto bene. 168 00:12:21,320 --> 00:12:22,160 Grazie. 169 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 I soprabiti, grazie. 170 00:12:27,520 --> 00:12:28,440 Grazie, Samu. 171 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 Io vado. 172 00:12:41,520 --> 00:12:42,800 No, Omar. 173 00:12:43,480 --> 00:12:44,360 Senti. 174 00:12:44,880 --> 00:12:47,840 Non posso andare a letto ora. Sono sballato. 175 00:12:47,920 --> 00:12:49,400 Problema tuo, Ander. 176 00:12:49,480 --> 00:12:51,880 Tranquillo, mi prenderò cura di lui. 177 00:12:53,400 --> 00:12:55,440 Omar! 178 00:12:56,560 --> 00:12:59,720 Dai, provane solo un po'. È divertente, vedrai! 179 00:12:59,800 --> 00:13:00,760 Ho detto di no! 180 00:13:03,000 --> 00:13:05,040 Omar, ti prego! Stammi a sentire! 181 00:13:05,120 --> 00:13:08,080 Tu sballati quanto vuoi, ma lasciami in pace! 182 00:13:14,480 --> 00:13:16,320 Guarda il lato positivo. 183 00:13:17,840 --> 00:13:19,160 Ce n'è di più per noi. 184 00:13:19,520 --> 00:13:21,040 Non ne voglio più. 185 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 Ander! 186 00:14:31,400 --> 00:14:32,280 Patrick. 187 00:14:32,800 --> 00:14:33,640 Attenti! 188 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 Merda. Ehi, datemi una mano. 189 00:14:39,400 --> 00:14:40,320 Patrick. 190 00:14:40,480 --> 00:14:41,720 Omar! 191 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Omar! 192 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 Fate largo! 193 00:14:48,880 --> 00:14:50,440 Merda! 194 00:14:50,520 --> 00:14:52,000 Patrick! 195 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 Patrick! 196 00:15:09,400 --> 00:15:10,360 Chiudi la porta. 197 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Sto per vomitare. 198 00:15:16,480 --> 00:15:17,600 Dannazione, Ander. 199 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 Che stai facendo? 200 00:15:55,520 --> 00:15:56,680 Ti porto in doccia. 201 00:15:56,760 --> 00:15:58,360 Ti farà sentire meglio. 202 00:15:59,800 --> 00:16:00,680 Forza. 203 00:16:02,600 --> 00:16:04,160 Sforzati un attimo. 204 00:16:14,800 --> 00:16:15,680 Stai meglio? 205 00:16:18,120 --> 00:16:20,560 Vai a letto. Arrivo fra un minuto. 206 00:16:36,520 --> 00:16:37,480 - Dai. - No. 207 00:16:37,560 --> 00:16:38,800 - Vieni. - No. 208 00:17:27,080 --> 00:17:27,960 Stai bene? 209 00:17:29,320 --> 00:17:30,360 Ho freddo. 210 00:17:37,240 --> 00:17:38,160 Puoi restare? 211 00:17:53,400 --> 00:17:55,120 Ok, ma spostati. 212 00:18:23,280 --> 00:18:24,800 - Perché mi hanno bocciato? - Sì. 213 00:18:24,880 --> 00:18:27,560 - Ti piace fare domande. - E dai! 214 00:18:28,960 --> 00:18:31,920 Scusate. Stiamo chiudendo. 215 00:18:35,640 --> 00:18:38,080 Tuo padre mi vuole nella squadra di dibattito. 216 00:18:38,160 --> 00:18:39,200 - Davvero? - Sì. 217 00:18:39,640 --> 00:18:40,600 Ci sono anch'io. 218 00:18:40,680 --> 00:18:41,520 Davvero? 219 00:18:41,600 --> 00:18:43,440 Ma non puoi, vero? 220 00:18:43,520 --> 00:18:46,280 Non hai tempo, con la scuola e il lavoro. 221 00:18:46,960 --> 00:18:48,280 Beh, pensavo di farlo. 222 00:18:49,040 --> 00:18:50,840 Ah, sì? E il lavoro? 223 00:18:51,240 --> 00:18:52,560 Sono fatti miei. 224 00:18:55,080 --> 00:18:57,160 - Vi porto il conto? - Sì, grazie. 225 00:19:01,560 --> 00:19:03,400 Vuoi un passaggio o sei in bici? 226 00:19:05,320 --> 00:19:06,440 Sono in bici. 227 00:19:10,400 --> 00:19:11,320 Samu. 228 00:19:11,400 --> 00:19:12,600 I soprabiti, grazie. 229 00:19:20,520 --> 00:19:21,400 Benjamín. 230 00:19:21,920 --> 00:19:24,200 Voglio entrare nella squadra di dibattito. 231 00:19:45,800 --> 00:19:47,160 Faremo tardi a lezione. 232 00:20:20,280 --> 00:20:22,720 Omar. Stasera lavori al locale? 233 00:20:23,960 --> 00:20:25,160 Sì, perché? 234 00:20:26,040 --> 00:20:28,120 Ho bisogno di un favore. 235 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 Piantala. 236 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 Che succede? 237 00:20:44,000 --> 00:20:45,080 Mi sono sbronzata. 238 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 Sei uscita? 239 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Hai detto che non potevi. 240 00:20:52,200 --> 00:20:53,840 Oggi con chi ti vedi? 241 00:20:55,560 --> 00:20:56,440 Beh… 242 00:20:57,320 --> 00:21:01,160 Te l'ho detto, faccio dei lavoretti per non dipendere da Benjamín. 243 00:21:02,480 --> 00:21:03,840 Che tipo di lavoretti? 244 00:21:07,680 --> 00:21:08,680 Siamo pari. 245 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 Mencía, devi smetterla. 246 00:21:39,320 --> 00:21:42,360 Papà non vuole che tu veda Rebeka, smettila di provocarlo. 247 00:21:42,440 --> 00:21:45,560 I figli non devono addossarsi le colpe dei genitori. 248 00:21:45,640 --> 00:21:47,200 Lo stesso vale per Rebeka. 249 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 Salve. 250 00:21:50,520 --> 00:21:51,360 Ok. 251 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 - Ciao. - Ciao. 252 00:21:53,800 --> 00:21:56,360 - Andiamo? - No, vieni a salutare mio padre. 253 00:21:58,680 --> 00:21:59,520 Dai. 254 00:22:00,360 --> 00:22:01,600 Cosa ci fai qui? 255 00:22:02,800 --> 00:22:05,480 Mi vedo con tuo padre per la squadra di dibattito. 256 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 Non potete parlarne a scuola? 257 00:22:07,840 --> 00:22:10,080 Mi ha invitato lui, che dovevo dirgli? 258 00:22:10,640 --> 00:22:11,520 Ne sei sicuro? 259 00:22:12,880 --> 00:22:13,720 Me ne vado. 260 00:22:13,800 --> 00:22:14,680 Samuel! 261 00:22:16,640 --> 00:22:18,600 Credevo avessi cambiato idea. 262 00:22:18,680 --> 00:22:19,960 Quasi. 263 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Accomodati. 264 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 - Papà, saluta Guzmán. - Sì, certo. 265 00:22:26,480 --> 00:22:27,720 Tutto bene? A casa? 266 00:22:27,800 --> 00:22:29,320 Sì, Benjamín. Grazie. 267 00:22:29,840 --> 00:22:31,720 - Parliamo nel mio studio? - Sì. 268 00:22:32,080 --> 00:22:34,480 Mi porti un espresso, Ari? Tu vuoi qualcosa? 269 00:22:34,560 --> 00:22:36,000 Io? Eh… 270 00:22:36,680 --> 00:22:39,680 Posso avere un macchiato, per favore? 271 00:22:45,640 --> 00:22:48,760 Anch'io ho fatto non so quanti lavori per pagarmi gli studi. 272 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 Che c'è? 273 00:22:52,480 --> 00:22:54,120 Credi abbia avuto una vita facile? 274 00:22:54,200 --> 00:22:55,240 No. 275 00:22:56,640 --> 00:22:58,160 Mio padre neanche me lo ricordo. 276 00:23:00,000 --> 00:23:01,600 Io il mio non lo conosco. 277 00:23:03,040 --> 00:23:06,400 Vinsi una borsa di studio per un college privato a Londra 278 00:23:07,160 --> 00:23:08,360 e poi… 279 00:23:09,560 --> 00:23:11,400 tornai a casa euforico. 280 00:23:12,880 --> 00:23:13,960 E mia madre… 281 00:23:15,000 --> 00:23:16,760 la prima cosa che disse fu: 282 00:23:17,280 --> 00:23:21,880 "Non dimenticarti mai che non siamo come loro." 283 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 "Come loro", mi disse. 284 00:23:27,040 --> 00:23:30,000 E da quel giorno, ho fatto di tutto per dimostrare 285 00:23:31,000 --> 00:23:32,640 che siamo tutti uguali 286 00:23:33,240 --> 00:23:36,000 e il futuro appartiene a chi se lo merita. 287 00:23:38,080 --> 00:23:38,960 No? 288 00:23:41,200 --> 00:23:43,480 Immagino fosse molto fiera di te. 289 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 Lo sarà anche la tua. 290 00:23:51,480 --> 00:23:52,320 Oh… 291 00:23:52,400 --> 00:23:53,480 Ari. 292 00:23:54,080 --> 00:23:56,200 Farai coppia con Samuel. 293 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 Come? 294 00:23:58,680 --> 00:24:01,320 Nel gruppo di dibattito. Sarete imbattibili. 295 00:24:03,080 --> 00:24:04,160 Sì. 296 00:24:04,240 --> 00:24:07,000 Beh, vado a fare due passi con Guzmán. 297 00:24:09,720 --> 00:24:11,440 Grazie del caffè. 298 00:24:26,000 --> 00:24:27,280 Niente visite. 299 00:24:27,360 --> 00:24:28,280 Ok. 300 00:24:29,320 --> 00:24:30,280 Vai via. 301 00:24:31,600 --> 00:24:32,480 Perché? 302 00:24:36,880 --> 00:24:38,560 Non voglio che si agiti. 303 00:24:52,440 --> 00:24:54,960 - Pronto? - Caye, sono Omar. Come va? 304 00:24:55,040 --> 00:24:58,920 Chiamo per confermare la prenotazione al locale per stasera. 305 00:24:59,000 --> 00:25:00,160 Cosa? 306 00:25:07,760 --> 00:25:09,280 Buonasera, signorina. 307 00:25:09,360 --> 00:25:10,520 Omar, che succede? 308 00:25:10,600 --> 00:25:11,920 Perché non c'è nessuno? 309 00:25:12,000 --> 00:25:14,040 Il suo tavolo è pronto, prego. 310 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 Omar… 311 00:25:16,440 --> 00:25:17,280 Ecco qui. 312 00:25:18,040 --> 00:25:19,160 Benvenuta. 313 00:25:19,240 --> 00:25:20,080 Posso? 314 00:25:23,200 --> 00:25:24,160 Ok. 315 00:25:28,160 --> 00:25:29,040 Grazie. 316 00:25:29,880 --> 00:25:31,160 Sei uno schianto. 317 00:25:44,000 --> 00:25:46,320 Senti, Omar, me ne vado… 318 00:25:47,840 --> 00:25:48,960 Buonasera. 319 00:25:49,600 --> 00:25:50,520 Oh, Dio. 320 00:25:50,600 --> 00:25:51,720 Un piccolo aperitivo. 321 00:25:51,800 --> 00:25:53,160 Phillipe, che fai? 322 00:25:53,240 --> 00:25:55,320 Mi dispiace, signorina, ma… 323 00:25:56,200 --> 00:25:57,960 credo mi abbia preso per un altro. 324 00:25:58,040 --> 00:25:59,320 Sono il suo cameriere. 325 00:26:06,040 --> 00:26:09,280 Non cambierò idea su di te perché fai il cameriere per una sera. 326 00:26:11,360 --> 00:26:12,320 È di suo gradimento? 327 00:26:12,600 --> 00:26:13,440 Mi hai sentito? 328 00:26:13,520 --> 00:26:16,160 No, la prego. È il mio primo giorno. 329 00:26:16,840 --> 00:26:17,680 Va bene. 330 00:26:28,120 --> 00:26:29,800 - Non è abbastanza freddo. - No? 331 00:26:30,760 --> 00:26:34,200 Le chiedo scusa, le porto un'altra bottiglia. C'è altro? 332 00:26:34,640 --> 00:26:35,760 Sì, il tovagliolo. 333 00:26:37,800 --> 00:26:38,760 È sporco. 334 00:26:40,520 --> 00:26:43,040 Chiedo scusa, gliene porto un altro. 335 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Parli la mia lingua? 336 00:26:48,600 --> 00:26:50,480 Posso consigliarle qualcosa? 337 00:26:50,800 --> 00:26:51,680 Ah, dal menù? 338 00:26:52,440 --> 00:26:53,320 Vediamo. 339 00:27:03,800 --> 00:27:05,320 Sì, so cosa voglio. 340 00:27:06,080 --> 00:27:07,560 Ottimo. E sarebbe? 341 00:27:13,480 --> 00:27:14,400 Fiducia. 342 00:27:17,600 --> 00:27:19,360 È ciò che voglio. Fiducia. 343 00:27:22,120 --> 00:27:24,320 Non c'entrava nulla con te. 344 00:27:24,400 --> 00:27:26,360 Non m'importa delle altre. 345 00:27:26,440 --> 00:27:28,600 Mi hai fatto dubitare di me stessa. 346 00:27:31,640 --> 00:27:34,720 E non so tu, ma quella notte che siamo stati insieme… 347 00:27:35,560 --> 00:27:37,240 io ho dimenticato chi siamo. 348 00:27:38,160 --> 00:27:42,560 Eravamo solo tu ed io, nudi, a letto. E ho dimenticato il resto. 349 00:27:44,120 --> 00:27:46,680 Vorrei che potessi farlo anche tu. 350 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 Mi dispiace. 351 00:27:55,200 --> 00:27:56,400 Puoi perdonarmi? 352 00:28:12,800 --> 00:28:15,600 PASSO A TROVARTI AL LAVORO. 353 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 È PIENO DI GENTE. MEGLIO DI NO. 354 00:28:24,840 --> 00:28:26,080 Piccioncini. 355 00:28:27,920 --> 00:28:31,880 Forza, muoversi. Devo sistemare prima che arrivi qualcuno. 356 00:28:32,400 --> 00:28:33,560 Andiamo! 357 00:28:34,720 --> 00:28:36,480 So cosa stai pensando. 358 00:28:36,920 --> 00:28:38,280 Non è un terzo appuntamento. 359 00:28:38,360 --> 00:28:39,600 - No? - No. 360 00:28:40,840 --> 00:28:44,000 È solo una recita, perché sono uno stupido. 361 00:28:45,000 --> 00:28:45,920 Bene. 362 00:28:46,000 --> 00:28:48,640 Il terzo appuntamento sarà da me. Ora. 363 00:28:49,680 --> 00:28:50,960 Se ti va, ovviamente. 364 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 Certo. 365 00:29:25,600 --> 00:29:26,440 Mencía. 366 00:29:50,360 --> 00:29:51,600 Spogliati. 367 00:29:55,040 --> 00:29:56,760 Non dimentichi qualcosa? 368 00:30:10,520 --> 00:30:11,800 È per un'ora. 369 00:30:12,400 --> 00:30:13,880 Beh, non perdiamo tempo. 370 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 Pizza? 371 00:30:21,920 --> 00:30:23,200 Avevamo detto sushi! 372 00:30:23,280 --> 00:30:26,280 - Ne ho presa una col tonno. - Papà, avevamo detto sushi! 373 00:30:28,360 --> 00:30:29,200 Papà… 374 00:30:29,280 --> 00:30:32,160 È così che argomenti le tue ragioni? 375 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 - Ti annienterà. - Non ci credo. 376 00:30:36,280 --> 00:30:37,120 Dov'è Mencía? 377 00:30:38,800 --> 00:30:40,200 È uscita prima di me. 378 00:30:41,040 --> 00:30:41,960 Sai con chi? 379 00:30:43,680 --> 00:30:44,800 Rebeka, credo. 380 00:30:46,560 --> 00:30:47,600 E non l'hai fermata? 381 00:30:48,360 --> 00:30:50,480 - Papà… - Non voglio che si vedano. 382 00:30:50,560 --> 00:30:51,400 Un attimo… 383 00:30:53,320 --> 00:30:55,560 Rebe è una delle persone migliori che conosca. 384 00:30:56,040 --> 00:30:58,280 Mia figlia aveva 3.000 euro in camera. 385 00:30:58,360 --> 00:30:59,200 Come? 386 00:31:00,800 --> 00:31:04,760 Dove potrebbe averli presi, se non dalla figlia di una spacciatrice? 387 00:31:04,840 --> 00:31:07,440 Vuoi unire i puntini, García? O lo faccio io? 388 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 Non è più in quel giro. 389 00:31:22,320 --> 00:31:24,000 - Devo rispondere. - Ehi! 390 00:31:24,520 --> 00:31:25,560 Non adesso. 391 00:31:25,640 --> 00:31:28,160 Ehi. Lasciami, ok? 392 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Come? 393 00:31:31,520 --> 00:31:33,920 Ora basta. Lasciami andare. 394 00:31:34,000 --> 00:31:35,240 Ma dai. 395 00:31:36,800 --> 00:31:40,560 Se vuoi essere pagata, comportati da professionista. 396 00:31:40,640 --> 00:31:43,680 Non sono una professionista. E adesso lasciami. 397 00:31:52,600 --> 00:31:55,840 Patrick, vedi se è al ristorante o se qualcuno l'ha vista. 398 00:31:55,920 --> 00:31:57,240 Andiamo dalla Parrilla. 399 00:31:57,320 --> 00:31:59,640 - Non è lì. - Nessuno te l'ha chiesto. 400 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 - Prendo le chiavi della macchina. - Papà, non guidare. 401 00:32:04,000 --> 00:32:05,280 Si è cacciata in un guaio. 402 00:32:09,760 --> 00:32:13,040 - Sento da Guzmán. - Posso guidare io. 403 00:32:16,680 --> 00:32:17,800 Vado con Samuel. 404 00:32:17,880 --> 00:32:20,920 - Come? Perché? - Tu resta qui, in caso chiami. 405 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 Andiamo. 406 00:32:28,360 --> 00:32:30,320 - Patrick? - Hai visto Mencía? 407 00:32:30,400 --> 00:32:33,720 No. Sono stato qui tutta la sera e non è venuta. Patrick! 408 00:32:35,960 --> 00:32:36,920 Fuori da lì! 409 00:32:37,600 --> 00:32:39,240 Che diavolo sta facendo? 410 00:32:41,400 --> 00:32:42,800 Che succede? 411 00:32:43,640 --> 00:32:45,480 - Maledizione! - Ehi! 412 00:33:00,840 --> 00:33:01,760 Tu. 413 00:33:02,280 --> 00:33:04,840 - Merda, mi hai spaventato. - Che cazzo fai? 414 00:33:05,200 --> 00:33:07,160 - Cosa? - Ora vai dietro a Omar? 415 00:33:08,080 --> 00:33:09,320 Ma che dici? 416 00:33:09,400 --> 00:33:12,760 Prima dormi nel suo letto e ora ti presenti qui? 417 00:33:13,480 --> 00:33:14,960 Mia sorella è scomparsa. 418 00:33:15,520 --> 00:33:17,000 Sì, e io sono un idiota. 419 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 È vero, maledizione. Mencía è scomparsa! 420 00:33:23,040 --> 00:33:24,960 E non sei un idiota, sei cieco. 421 00:33:25,880 --> 00:33:27,640 Omar è venuto a cercarmi. 422 00:33:28,240 --> 00:33:29,080 Al ballo. 423 00:33:34,280 --> 00:33:35,760 Te lo sei scopato? 424 00:33:37,480 --> 00:33:39,640 È stato lui a scopare me. 425 00:33:50,600 --> 00:33:52,880 Penserai che siamo una casa di matti. 426 00:33:53,320 --> 00:33:55,000 Per niente. La mia famiglia… 427 00:33:55,080 --> 00:33:57,400 Abbiamo i nostri motivi. 428 00:34:07,680 --> 00:34:09,320 Quando Mencía era piccola… 429 00:34:10,320 --> 00:34:11,920 una volta scappò di casa e… 430 00:34:12,960 --> 00:34:15,760 ce ne accorgemmo solo a ora di cena. 431 00:34:17,840 --> 00:34:20,760 Mia madre uscì a cercarla in macchina con Patrick… 432 00:34:22,000 --> 00:34:23,880 poi si fece buio. 433 00:34:26,760 --> 00:34:29,320 Mia madre era agitata e… 434 00:34:30,760 --> 00:34:32,320 ebbero un incidente. 435 00:34:35,480 --> 00:34:37,800 Patrick passò due anni a letto. 436 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 Mia madre morì sul colpo. 437 00:34:46,880 --> 00:34:47,840 Merda. 438 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 Mio padre non l'ha mai superato. 439 00:35:28,520 --> 00:35:29,800 Tremila euro? 440 00:35:30,400 --> 00:35:32,320 - Glieli hai dati tu? - Cosa? 441 00:35:32,400 --> 00:35:33,560 Chi credi che sia? 442 00:35:33,640 --> 00:35:36,040 Mencía non risponde al telefono e… 443 00:35:36,120 --> 00:35:37,520 Sono preoccupati? 444 00:35:39,560 --> 00:35:41,680 Devo andare. Ari mi aspetta in auto. 445 00:35:50,720 --> 00:35:52,240 Merda! La tessera dell'hotel. 446 00:36:31,920 --> 00:36:33,600 Per favore, lasciami andare. 447 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 Ehi, possiamo fermarci? 448 00:36:37,760 --> 00:36:40,560 Mi hai sentito? Per favore. 449 00:36:42,360 --> 00:36:43,520 Chi è? 450 00:36:43,600 --> 00:36:45,080 Servizio in camera. 451 00:36:45,160 --> 00:36:47,040 Non ho ordinato nulla. 452 00:36:48,920 --> 00:36:52,440 È una bottiglia di champagne, signore. Offre la casa. 453 00:36:52,960 --> 00:36:54,640 La lasci fuori. 454 00:36:55,920 --> 00:36:57,080 Ehi… 455 00:36:57,160 --> 00:37:00,000 mi andrebbe un po' di champagne. 456 00:37:12,200 --> 00:37:13,120 E tu chi sei? 457 00:37:13,200 --> 00:37:14,160 Fuori di qui! 458 00:37:22,760 --> 00:37:24,080 Ma che cazzo… 459 00:37:28,160 --> 00:37:29,520 È Rebe. 460 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 Mencía! 461 00:37:32,880 --> 00:37:34,000 Dove sei? 462 00:37:36,240 --> 00:37:37,680 Ok, ma stai bene? 463 00:37:39,600 --> 00:37:40,440 Che cazzo. 464 00:37:42,200 --> 00:37:44,080 Ci vediamo a casa. Muoviti. 465 00:37:45,040 --> 00:37:45,960 Ok, ciao. 466 00:37:47,600 --> 00:37:48,720 Ti porto a casa? 467 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Ti va una pizza? 468 00:37:59,840 --> 00:38:00,680 Ok. 469 00:38:08,840 --> 00:38:10,920 GUZMÁN 470 00:38:32,120 --> 00:38:34,520 - Non è come sembra. - Dici? 471 00:38:35,040 --> 00:38:38,200 Allora spiegami. Perché io vedo solo una possibilità. 472 00:38:38,320 --> 00:38:40,400 Non mettertici anche tu. 473 00:38:43,200 --> 00:38:44,080 Rebe… 474 00:38:46,400 --> 00:38:48,000 Sai che lo faccio solo… 475 00:38:48,520 --> 00:38:50,440 per potermene andare da qui. 476 00:38:52,040 --> 00:38:53,240 Con te, spero. 477 00:38:55,040 --> 00:38:58,080 Ma che ti viene in mente? Credi che sia un gioco? 478 00:38:58,480 --> 00:39:00,840 Non me ne frega un cazzo del perché l'hai fatto! 479 00:39:01,320 --> 00:39:03,880 Quel tipo avrebbe potuto farti chissà cosa. 480 00:39:06,720 --> 00:39:08,280 Non guardarmi così. 481 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 Per favore. 482 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Non tu. 483 00:39:22,920 --> 00:39:25,680 Non spaventarmi mai più così, ragazzina. 484 00:41:04,680 --> 00:41:05,520 Ari. 485 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 Samuel García? 486 00:41:18,000 --> 00:41:19,360 Sì? 487 00:41:19,440 --> 00:41:21,560 - Vieni con noi. - Che succede? 488 00:41:21,640 --> 00:41:23,040 - Forza. - Perché? 489 00:41:23,120 --> 00:41:24,520 Ari! 490 00:41:24,600 --> 00:41:25,960 Cosa…? Ari! 491 00:41:26,040 --> 00:41:27,240 POLIZIA 492 00:41:27,840 --> 00:41:28,720 Ari! 493 00:41:32,800 --> 00:41:33,720 Ari! 494 00:43:25,760 --> 00:43:28,880 Sottotitoli: Luisa Zamboni