1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,120 Wie geht es dir? 3 00:00:25,920 --> 00:00:27,080 Wer war das? 4 00:00:28,240 --> 00:00:29,480 Beruhige dich. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,600 Dein Gedächtnis kehrt nach und nach zurück. 6 00:01:09,080 --> 00:01:13,080 Nach über 20 Jahren habe ich eine von der Las Encinas im Bett. 7 00:01:13,160 --> 00:01:14,440 Und das für Geld. 8 00:01:18,600 --> 00:01:21,080 -Ich war auch mal an deiner Schule. -Ja? 9 00:01:21,160 --> 00:01:22,000 Ja. 10 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 Keine Sorge. Manche kommen normal raus. 11 00:01:27,160 --> 00:01:28,920 Darf ich deine Nummer teilen? 12 00:01:31,040 --> 00:01:31,920 Mit wem? 13 00:01:32,520 --> 00:01:35,800 Mit einem Freund. Ich habe dich angepriesen. 14 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Wolltest du nicht expandieren? 15 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 Eigentlich schon. 16 00:01:46,760 --> 00:01:49,560 In diesem Raum, alles inklusive. 17 00:01:50,160 --> 00:01:51,600 Genau wie bei mir. 18 00:01:51,680 --> 00:01:52,960 Nicht ganz. 19 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Dein Freund zahlt das Doppelte. 20 00:02:32,920 --> 00:02:34,880 Ich will dich im Debattierteam. 21 00:02:35,600 --> 00:02:38,800 Du hast damals deinen Freund Shanaa gut verteidigt. 22 00:02:40,920 --> 00:02:42,520 Ich glaube, du hast Talent. 23 00:02:44,280 --> 00:02:47,320 Und wenn du es für noble Zwecke einsetzt, 24 00:02:47,400 --> 00:02:51,200 kannst du… zum Beispiel ein brillanter Anwalt werden. 25 00:02:52,800 --> 00:02:54,720 Ich weiß nicht, ob ich das will. 26 00:02:54,800 --> 00:02:58,320 Du wirst jeden Tag nach der Schule hart arbeiten müssen. 27 00:02:58,840 --> 00:03:02,360 Moment. Ich arbeite immer nach der Schule im Club del Lago. 28 00:03:04,280 --> 00:03:05,400 Kündige. 29 00:03:07,640 --> 00:03:10,600 -Wie viel zahlen die dir? -Warum? 30 00:03:10,680 --> 00:03:16,720 Die Schule könnte dir 25 % mehr für Sekretariats- oder IT-Arbeit anbieten. 31 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 Und du hättest Zeit fürs Debattierteam. 32 00:03:22,800 --> 00:03:27,520 Entschuldigen Sie die Frage, aber wollen Sie mir etwa helfen? 33 00:03:29,720 --> 00:03:33,200 -Er sagte, ich sei gut. -Er will sicher was von dir. 34 00:03:33,280 --> 00:03:35,760 Leuten wie dir bieten sie so was nicht an. 35 00:03:36,800 --> 00:03:37,880 Leuten wie mir? 36 00:03:37,960 --> 00:03:41,640 Er wollte dich rauswerfen, weil du angeblich nicht hergehörst. 37 00:03:41,720 --> 00:03:44,240 Er sagt, ich könnte ein guter Anwalt sein. 38 00:03:44,320 --> 00:03:45,800 Und du glaubst ihm das? 39 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 -Warum lachst du denn? -Samu… 40 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 -Lass uns gehen. -Sei nicht sauer, ok? 41 00:03:55,320 --> 00:03:56,840 Wie geht's, Gonza? 42 00:04:05,680 --> 00:04:08,080 Samuel, pass auf, dass Mencía nicht kommt. 43 00:04:08,760 --> 00:04:11,680 -Warum? -Ist eine Überraschung. Du bist neugierig. 44 00:04:11,760 --> 00:04:13,640 Oh, was ist das denn? 45 00:04:15,000 --> 00:04:17,120 "Suite 428. 46 00:04:18,560 --> 00:04:19,920 Gran Hotel Brenwhorf." 47 00:04:21,040 --> 00:04:21,960 Für morgen. 48 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Krass. 49 00:04:25,960 --> 00:04:29,640 -Warum stehe ich jetzt erst auf Mädels? -Ich habe wohl was richtig gemacht. 50 00:04:31,000 --> 00:04:35,160 Ja, jetzt, wo ich darüber nachdenke, hast du gut versagt. 51 00:04:44,280 --> 00:04:48,840 -Hast du morgen was vor? Ich habe Zeit. -Nicht heute? Morgen habe ich zu tun. 52 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 Ah. Und mit wem hast du zu tun? Kannst du nicht für mich absagen? 53 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 Heute kann ich, morgen nicht. 54 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 Egal. Vergiss es. 55 00:05:05,640 --> 00:05:07,560 Ich kann morgen auch nicht. 56 00:05:16,280 --> 00:05:17,920 Moment. Fast fertig. 57 00:05:29,480 --> 00:05:30,360 Kaffee? 58 00:05:32,560 --> 00:05:34,120 Macht der etwa alles gut? 59 00:05:34,880 --> 00:05:35,800 Ist gelöscht. 60 00:05:37,080 --> 00:05:40,120 Dein Video. Ich habe es heute früh gelöscht. 61 00:05:42,920 --> 00:05:44,960 Du hast ohne Zustimmung gefilmt. 62 00:05:45,040 --> 00:05:48,000 Das hatte nichts mit dir zu tun. Ich schwöre. 63 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 Ich traue niemandem. 64 00:05:52,520 --> 00:05:57,440 Phillipe, lass uns das jetzt beenden. Es konnte eh nicht klappen. 65 00:05:58,240 --> 00:06:01,600 Du bist ein Prinz, und ich bin eine verdammte Putzfrau. 66 00:06:03,280 --> 00:06:07,240 Auf keinem Planeten und in keinem Paralleluniversum klappt so was. 67 00:06:08,040 --> 00:06:11,600 -Vor allem nicht nach dem Video. -Ich bringe das in Ordnung. 68 00:06:13,200 --> 00:06:19,280 -Ich zeige dir den Menschen hinterm Titel. -Interessiert mich ja vielleicht nicht. 69 00:06:20,640 --> 00:06:26,640 Vielleicht wollte ich ja nur den Prinzen. Und ich war für dich leichte Beute. 70 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 -Nein. -Doch. 71 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 -Nur ein Groupie. -Nein. 72 00:06:33,760 --> 00:06:34,720 Cayetana… 73 00:06:38,760 --> 00:06:39,720 Es ist vorbei. 74 00:06:42,360 --> 00:06:44,160 Geh du deinen Weg, ich meinen. 75 00:07:03,520 --> 00:07:06,000 Sei froh, dass das nicht der Duschraum ist. 76 00:07:06,680 --> 00:07:08,200 Hör auf. Ich bitte dich. 77 00:07:08,280 --> 00:07:09,720 Ich tue doch gar nichts. 78 00:07:12,360 --> 00:07:13,840 Willst du die harte Tour? 79 00:07:15,160 --> 00:07:18,440 Reg dich ab, ok? Es war nur Sex, kein Heiratsantrag. 80 00:07:19,400 --> 00:07:22,200 Dir ist es scheißegal, weil du niemanden hast. 81 00:07:25,240 --> 00:07:26,120 Ander. 82 00:07:28,600 --> 00:07:29,440 Hör mal. 83 00:07:29,520 --> 00:07:35,040 Was auch immer sein Problem ist, wir drei können es friedlich lösen. 84 00:07:35,640 --> 00:07:36,480 Ja, klar. 85 00:07:37,400 --> 00:07:40,360 Er will nicht mal mich sehen, geschweige denn dich. 86 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 Wir könnten es ja versuchen. 87 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 Bring uns drei zusammen, und ich bringe das in Ordnung. 88 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 Vertrau mir. 89 00:08:05,160 --> 00:08:08,600 -Suchen wir einen ruhigeren Ort. -Lass uns noch bleiben. 90 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 -Bitte. -Nur ein bisschen, bitte. 91 00:08:12,600 --> 00:08:15,040 -Was tust du da? -Hier. Was? Du bist dran. 92 00:08:15,120 --> 00:08:17,160 -Auf keinen Fall. -Na los. Tu es. 93 00:08:17,240 --> 00:08:18,120 Komm schon. 94 00:08:25,560 --> 00:08:26,720 Scheiße, Ander. 95 00:08:27,800 --> 00:08:29,760 Patrick! 96 00:08:30,720 --> 00:08:32,800 Hey. Alles klar? 97 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 Alles klar? 98 00:08:37,840 --> 00:08:40,440 Man braucht keine Klamotten zum Glück, was? 99 00:08:40,520 --> 00:08:42,560 War dieses Treffen geplant? 100 00:08:42,640 --> 00:08:44,160 Nein, überhaupt nicht. 101 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 -Ich gehe. -Nein, bleib doch kurz. 102 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 -Ich bin kaputt. -Warum so eilig? 103 00:08:49,080 --> 00:08:53,400 Mach dir keine Sorgen. Ich habe etwas, das dich aufrichtet. 104 00:08:53,480 --> 00:08:54,960 Was denn? Magie? 105 00:08:55,040 --> 00:08:55,880 Nein. 106 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 G. 107 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 Was ist das? 108 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 -GHB. -Ein Spritzer, und die Müdigkeit ist weg. 109 00:09:04,960 --> 00:09:08,600 Müdigkeit, Hemmung, Schamgefühl… alles. 110 00:09:08,680 --> 00:09:12,320 -Kann nicht schlimmer sein als Chemo. -Menschen sterben damit. 111 00:09:12,400 --> 00:09:14,680 Du hast Angst, loszulassen? 112 00:09:15,200 --> 00:09:16,160 Überraschend. 113 00:09:17,440 --> 00:09:18,840 Hör mal, Omar. 114 00:09:18,920 --> 00:09:19,760 Nein! 115 00:09:19,840 --> 00:09:22,560 Wir sollten uns etwas entspannen. 116 00:09:22,640 --> 00:09:25,000 Nein. Tu, was du willst. Kein Interesse. 117 00:09:25,920 --> 00:09:26,880 Einen Spritzer? 118 00:09:27,760 --> 00:09:28,600 Ja. 119 00:10:09,720 --> 00:10:11,200 Woher hast du das? 120 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 Durchsuchst du mein Zimmer? 121 00:10:23,200 --> 00:10:26,360 -Hast du das von Rebeka? -Lass Rebe aus dem Spiel. 122 00:10:27,160 --> 00:10:30,000 -Ihre Mutter saß im Knast. -Es ist nicht von ihr! 123 00:10:30,080 --> 00:10:31,400 Also woher? 124 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 Ich geb's nicht zurück, bevor du es mir sagst. 125 00:10:46,560 --> 00:10:49,760 Du weißt nicht mal, wofür die Schlüsselkarte war? 126 00:10:50,360 --> 00:10:54,320 -Könnte alles Mögliche sein. -Du bist der Star des Debattierteams? 127 00:10:54,400 --> 00:10:56,240 Wie mies sind erst die anderen? 128 00:10:56,320 --> 00:10:57,640 Nein, ich meine… 129 00:10:57,720 --> 00:11:01,240 Mir ist egal, was du meinst. Was stimmt mit mir nicht? 130 00:11:01,320 --> 00:11:05,400 Was ist mein Problem? Du hast mich ja auch verarscht. Sag schon. 131 00:11:12,840 --> 00:11:14,040 Tut mir leid, Rebe. 132 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 Leute machen Fehler. Ist nicht deine Schuld. 133 00:11:19,120 --> 00:11:19,960 Klar. 134 00:11:20,800 --> 00:11:24,640 Es ist egal, was du tust. Es ist allein unsere Schuld. 135 00:11:26,200 --> 00:11:29,720 Nur weil wir Arschlöcher sind, bist du nicht auch eins. 136 00:11:30,320 --> 00:11:31,640 Ganz im Gegenteil. 137 00:11:35,280 --> 00:11:36,120 Rebe, 138 00:11:37,120 --> 00:11:38,800 du bist ein tolles Mädchen. 139 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 Das sollte dir immer klar sein. 140 00:11:45,360 --> 00:11:48,560 Du bist vielleicht doch kein schlechter Debattierer. 141 00:11:51,120 --> 00:11:52,080 Willst du Eis? 142 00:11:52,680 --> 00:11:54,120 Sieben Kugeln. 143 00:11:54,200 --> 00:11:56,320 -Sehr gut. Ist Schokoeis. -Super! 144 00:12:00,760 --> 00:12:03,440 -Ich komme oft mit meinem Vater her. -Ja? 145 00:12:04,680 --> 00:12:05,520 Hey. 146 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Hallo. 147 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Hallo. 148 00:12:13,040 --> 00:12:14,680 -Habt ihr reserviert? -Ja. 149 00:12:19,600 --> 00:12:20,440 Hübsch. 150 00:12:21,320 --> 00:12:22,160 Danke. 151 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 Unsere Mäntel. 152 00:12:27,520 --> 00:12:28,440 Danke, Samu. 153 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 Ich gehe jetzt. 154 00:12:41,520 --> 00:12:42,800 Nein, Omar. 155 00:12:43,480 --> 00:12:44,360 Hör mal. 156 00:12:44,880 --> 00:12:47,840 Ich kann noch nicht ins Bett. Ich bin total high. 157 00:12:47,920 --> 00:12:49,400 Das ist dein Problem. 158 00:12:49,480 --> 00:12:51,880 Keine Sorge, ich kümmere mich um ihn. 159 00:12:53,400 --> 00:12:55,600 Omar! 160 00:12:56,560 --> 00:12:59,720 Versuch doch mal. Ist echt toll. Du wirst schon sehen! 161 00:12:59,800 --> 00:13:00,640 Nein! 162 00:13:03,000 --> 00:13:05,040 Omar, ich bitte dich! Hör mir zu! 163 00:13:05,120 --> 00:13:07,920 Dröhne du dich ruhig zu, aber lass mich in Ruhe! 164 00:13:14,480 --> 00:13:16,320 Sieh es positiv. 165 00:13:17,840 --> 00:13:21,160 -So bleibt mehr für uns übrig. -Ich will nicht mehr. 166 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 Ander! 167 00:14:31,400 --> 00:14:32,280 Patrick. 168 00:14:32,800 --> 00:14:33,640 Aufpassen! 169 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 Scheiße. Hilf mir mal. 170 00:14:39,160 --> 00:14:40,000 Patrick. 171 00:14:40,080 --> 00:14:41,880 Omar! 172 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Omar! 173 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 Aus dem Weg! 174 00:14:48,880 --> 00:14:50,440 Scheiße! 175 00:14:50,520 --> 00:14:52,000 Patrick! 176 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 Patrick! 177 00:15:09,400 --> 00:15:10,400 Mach die Tür zu. 178 00:15:15,440 --> 00:15:17,680 -Ich kotze gleich. -Verdammt, Ander. 179 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 Was machst du? 180 00:15:55,520 --> 00:15:58,720 Ich bringe dich zur Dusche. Dann fühlst du dich besser. 181 00:15:59,800 --> 00:16:00,680 Komm. 182 00:16:02,600 --> 00:16:04,280 Hilf mir ein bisschen. 183 00:16:14,800 --> 00:16:15,680 Besser? 184 00:16:18,120 --> 00:16:20,560 Geh ins Bett. Ich komme gleich. 185 00:16:36,520 --> 00:16:37,480 -Na los. -Nein. 186 00:16:37,560 --> 00:16:38,800 -Beweg dich. -Nein. 187 00:17:27,080 --> 00:17:28,120 Alles ok? 188 00:17:28,920 --> 00:17:30,320 Ich friere. 189 00:17:37,240 --> 00:17:38,160 Bitte bleib. 190 00:17:53,400 --> 00:17:55,120 Ok, aber mach mir Platz. 191 00:18:23,400 --> 00:18:24,800 -Die Ehrenrunde? -Ja. 192 00:18:24,880 --> 00:18:27,560 -Du fragst gerne viel, was? -Na los. 193 00:18:29,120 --> 00:18:31,920 Entschuldigt. Wir machen jetzt zu. 194 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 Dein Vater will mich im Debattierteam. 195 00:18:38,160 --> 00:18:39,200 -Ach ja? -Ja. 196 00:18:39,800 --> 00:18:41,520 -Ich bin auch drin. -Ja? 197 00:18:41,600 --> 00:18:45,680 Aber du kannst nicht, oder? Du musst ja neben der Schule arbeiten. 198 00:18:46,680 --> 00:18:50,840 -Geht vielleicht trotzdem. -Ach ja? Und was ist mit dem Job hier? 199 00:18:50,920 --> 00:18:52,560 Das ist meine Sache. 200 00:18:55,080 --> 00:18:57,160 -Wollt ihr jetzt zahlen? -Ja, bitte. 201 00:19:01,560 --> 00:19:03,400 Bist du mit dem Fahrrad hier? 202 00:19:05,000 --> 00:19:05,840 Ja. 203 00:19:10,120 --> 00:19:12,680 Samu. Unsere Mäntel, bitte. 204 00:19:20,520 --> 00:19:23,440 Benjamín, ich will ins Debattierteam. 205 00:19:45,800 --> 00:19:47,160 Wir sind spät dran. 206 00:20:20,080 --> 00:20:22,920 Omar. Arbeitest du heute Abend im Club? 207 00:20:23,960 --> 00:20:25,280 Ja, wieso? 208 00:20:26,040 --> 00:20:28,120 Du musst mir einen Gefallen tun. 209 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 Lass das. 210 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 Was ist los? 211 00:20:44,120 --> 00:20:45,040 Kater. 212 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 Warst du weg? 213 00:20:48,000 --> 00:20:50,080 Du sagtest doch, du kannst nicht. 214 00:20:52,200 --> 00:20:53,840 Wen triffst du heute? 215 00:20:55,560 --> 00:20:56,440 Ähm… 216 00:20:57,320 --> 00:21:01,160 Ich sagte ja, ich arbeite, um nicht von Benjamín abhängig zu sein. 217 00:21:02,480 --> 00:21:03,840 Als was arbeitest du? 218 00:21:07,720 --> 00:21:08,760 Wir sind quitt. 219 00:21:34,960 --> 00:21:36,640 Mencía, hör auf damit. 220 00:21:39,320 --> 00:21:42,360 Papa will nicht, dass du Rebeka triffst. 221 00:21:42,440 --> 00:21:45,600 Kinder sind nicht verantwortlich für ihre Eltern. 222 00:21:45,680 --> 00:21:47,120 Rebeka auch nicht. 223 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 Hallo! 224 00:21:50,520 --> 00:21:51,360 Ok. 225 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 -Hallo. -Hallo. 226 00:21:53,800 --> 00:21:56,160 -Gehen wir? -Nein, grüße meinen Vater. 227 00:21:58,680 --> 00:21:59,520 Na los. 228 00:22:00,360 --> 00:22:01,600 Wohin willst du? 229 00:22:02,920 --> 00:22:05,480 Zu deinem Vater. Wegen des Debattierteams. 230 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 Geht das nicht in der Schule? 231 00:22:08,000 --> 00:22:11,320 -Er wollte das so. Was kann ich tun? -Bist du sicher? 232 00:22:12,880 --> 00:22:13,720 Ich gehe. 233 00:22:13,800 --> 00:22:14,680 Samuel! 234 00:22:16,640 --> 00:22:18,600 Ich dachte, du drückst dich. 235 00:22:18,680 --> 00:22:19,960 Beinahe. 236 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Komm rein. 237 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 -Papa, grüß Guzmán. -Ja, klar. 238 00:22:26,480 --> 00:22:27,720 Wie geht's? Alles ok? 239 00:22:27,800 --> 00:22:29,160 Alles gut. Danke. 240 00:22:29,840 --> 00:22:31,640 -Gehen wir in mein Büro? -Ja. 241 00:22:32,160 --> 00:22:36,000 -Bring einen Espresso, Ari. Willst du was? -Ich? 242 00:22:36,680 --> 00:22:39,800 Kann ich bitte einen Cortado haben? 243 00:22:45,240 --> 00:22:48,760 Ich habe viel gearbeitet, um mein Studium zu finanzieren. 244 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 Was? 245 00:22:52,120 --> 00:22:54,120 Dachtest du, ich hatte es leicht? 246 00:22:54,200 --> 00:22:55,360 Ich weiß nicht. 247 00:22:56,200 --> 00:22:58,320 Ich erinnere mich nicht an meinen Vater. 248 00:23:00,000 --> 00:23:01,600 Ich traf meinen nie, also… 249 00:23:03,040 --> 00:23:07,840 Ich bekam ein Stipendium für eine private Uni in London, und na ja… 250 00:23:09,560 --> 00:23:11,400 Ich war total euphorisch. 251 00:23:12,880 --> 00:23:16,520 Und meine Mutter sagte als Erstes: 252 00:23:17,280 --> 00:23:21,880 "Vergiss niemals, dass wir nicht wie die sind." 253 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 "Wie die", sagte sie. 254 00:23:27,040 --> 00:23:32,440 Und seit dem Tag versuche ich zu beweisen, dass "die" nicht existieren. 255 00:23:33,200 --> 00:23:36,000 Und die Zukunft gehört denen, die sie verdienen. 256 00:23:37,760 --> 00:23:38,640 Oder? 257 00:23:41,280 --> 00:23:43,480 Sie war bestimmt sehr stolz auf Sie. 258 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 Ist deine auf dich wohl auch. 259 00:23:51,480 --> 00:23:52,320 Ah… 260 00:23:52,400 --> 00:23:53,480 Ari. 261 00:23:54,080 --> 00:23:56,200 Du und Samuel werdet ein Paar sein. 262 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 Was? 263 00:23:58,680 --> 00:24:01,440 Ein tolles Paar im Debattierteam. 264 00:24:03,120 --> 00:24:04,160 Ja. 265 00:24:04,240 --> 00:24:07,000 Also, ich gehe mit Guzmán spazieren. 266 00:24:09,720 --> 00:24:11,440 Danke für den Kaffee. 267 00:24:26,000 --> 00:24:27,280 Keine Besucher. 268 00:24:27,360 --> 00:24:28,280 Ok. 269 00:24:29,320 --> 00:24:30,280 Geh. 270 00:24:31,600 --> 00:24:32,480 Was? 271 00:24:36,880 --> 00:24:38,600 Du sollst sie nicht aufregen. 272 00:24:52,440 --> 00:24:55,040 -Hallo? -Hallo, Caye. Omar hier. Wie geht's? 273 00:24:55,120 --> 00:24:58,960 Ich bestätige deine Reservierung heute Abend im Club del Lago. 274 00:24:59,040 --> 00:25:00,160 Was? 275 00:25:07,840 --> 00:25:09,280 Guten Abend, Señorita. 276 00:25:09,360 --> 00:25:11,880 Omar, was soll das? Warum ist hier keiner? 277 00:25:11,960 --> 00:25:13,720 Dein Tisch ist bereit. 278 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 Omar… 279 00:25:16,440 --> 00:25:17,280 Hier ist er. 280 00:25:18,040 --> 00:25:20,080 Willkommen. Darf ich? 281 00:25:23,200 --> 00:25:24,160 Ok. 282 00:25:28,160 --> 00:25:29,040 Danke. 283 00:25:29,880 --> 00:25:31,160 Du siehst hübsch aus. 284 00:25:44,040 --> 00:25:45,800 Omar, ich gehe. Das ist… 285 00:25:47,840 --> 00:25:49,040 Guten Abend. 286 00:25:49,600 --> 00:25:50,520 Unglaublich. 287 00:25:50,600 --> 00:25:51,720 Petit apéritif. 288 00:25:51,800 --> 00:25:53,160 Phillipe, was soll das? 289 00:25:53,240 --> 00:25:57,840 Es tut mir leid, Señorita, aber Sie verwechseln mich wohl. 290 00:25:57,920 --> 00:25:59,320 Ich bin Ihr Kellner. 291 00:26:06,040 --> 00:26:09,280 Das hier ändert nicht, wie ich dich sehe. 292 00:26:11,440 --> 00:26:13,440 -Alles nach Wunsch? -Hörst du zu? 293 00:26:13,520 --> 00:26:16,160 Bitte nicht. Das ist mein erster Tag hier. 294 00:26:16,840 --> 00:26:17,680 Aha. 295 00:26:28,240 --> 00:26:29,800 -Nicht kalt genug. -Nein? 296 00:26:30,760 --> 00:26:34,200 Verzeihung. Ich bringe eine neue Flasche. Weitere Wünsche? 297 00:26:34,800 --> 00:26:36,000 Ja, meine Serviette. 298 00:26:37,800 --> 00:26:38,880 Sie ist schmutzig. 299 00:26:40,520 --> 00:26:43,120 Verzeihung, ich bringe eine neue. 300 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Geht das auch verständlich? 301 00:26:48,600 --> 00:26:50,480 Darf ich etwas empfehlen? 302 00:26:50,560 --> 00:26:51,680 Ach, von der Karte? 303 00:26:52,440 --> 00:26:53,320 Mal sehen. 304 00:27:03,800 --> 00:27:05,320 Ich weiß, was ich will. 305 00:27:06,080 --> 00:27:07,560 Toll. Was darf's sein? 306 00:27:13,480 --> 00:27:14,400 Vertrauen. 307 00:27:17,600 --> 00:27:19,360 Das will ich. Vertrauen. 308 00:27:22,120 --> 00:27:24,320 Es hatte nichts mit dir zu tun. 309 00:27:24,400 --> 00:27:26,360 Die anderen sind mir egal. 310 00:27:26,440 --> 00:27:28,600 Deinetwegen hatte ich Selbstzweifel. 311 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 Ich weiß nicht, wie es dir ging, aber in der Nacht… 312 00:27:35,560 --> 00:27:37,240 Da vergaß ich, wer wir sind. 313 00:27:38,160 --> 00:27:42,560 Da waren nur du und ich, nackt, und ich vergaß es einfach. 314 00:27:44,120 --> 00:27:46,680 Und ich möchte, dass du es auch vergisst. 315 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 Tut mir leid. 316 00:27:55,200 --> 00:27:56,400 Verzeihst du mir? 317 00:28:12,800 --> 00:28:15,600 ICH KOMME ZUM CLUB, UM DICH ZU SEHEN. 318 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 ICH BIN BESCHÄFTIGT. BESSER NICHT. 319 00:28:24,840 --> 00:28:26,080 Turteltäubchen. 320 00:28:27,920 --> 00:28:31,880 Na los. Ich muss aufräumen, bevor jemand kommt. 321 00:28:32,400 --> 00:28:33,560 Kommt schon! 322 00:28:34,720 --> 00:28:38,280 Ich weiß, was du denkst. Das ist aber kein drittes Date. 323 00:28:38,360 --> 00:28:39,720 -Nein? -Nein. 324 00:28:40,840 --> 00:28:44,000 Das ist nur eine kleine idiotische Show von mir. 325 00:28:45,000 --> 00:28:45,920 Gut. 326 00:28:46,000 --> 00:28:48,640 Unser drittes Date folgt jetzt bei mir. 327 00:28:49,680 --> 00:28:50,960 Wenn du willst. 328 00:28:52,880 --> 00:28:53,960 Ja, ich will. 329 00:29:25,600 --> 00:29:26,440 Mencía? 330 00:29:50,360 --> 00:29:51,600 Zieh alles aus. 331 00:29:55,040 --> 00:29:56,760 Vergisst du nicht etwas? 332 00:30:10,560 --> 00:30:14,040 -Das ist für eine Stunde. -Verschwenden wir keine Zeit mehr. 333 00:30:20,840 --> 00:30:23,200 Pizza? Wir wollten doch Sushi! 334 00:30:23,280 --> 00:30:26,280 -Eine ist mit Thunfisch. -Papa, wir wollten Sushi! 335 00:30:28,360 --> 00:30:29,200 Papa… 336 00:30:29,280 --> 00:30:32,160 Verteidigst du in Debatten so deine Position? 337 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 -Er macht dich fertig. -Unglaublich. 338 00:30:36,280 --> 00:30:37,120 Wo ist Mencía? 339 00:30:38,800 --> 00:30:40,200 Sie ging vor mir. 340 00:30:41,040 --> 00:30:41,960 Zu wem? 341 00:30:43,680 --> 00:30:44,800 Wohl zu Rebeka. 342 00:30:46,560 --> 00:30:47,600 Du ließt das zu? 343 00:30:48,360 --> 00:30:50,480 -Papa, ich… -Das darf sie nicht. 344 00:30:50,560 --> 00:30:51,400 Moment… 345 00:30:53,320 --> 00:30:55,560 Rebe ist ein wunderbarer Mensch. 346 00:30:56,200 --> 00:30:58,920 -Meine Tochter hatte 3000 Euro im Zimmer. -Was? 347 00:31:01,000 --> 00:31:04,760 Woher wohl, wenn sie mit der Tochter einer Dealerin verkehrt? 348 00:31:04,840 --> 00:31:07,440 Zieh deine Schlüsse, García. Oder soll ich? 349 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 Sie hat mit so was nichts mehr zu tun. 350 00:31:22,320 --> 00:31:24,000 -Ich muss rangehen. -Hey! 351 00:31:24,520 --> 00:31:25,560 Jetzt nicht. 352 00:31:25,640 --> 00:31:28,640 Hör mal. Lass mich gehen, ok? 353 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Was? 354 00:31:31,520 --> 00:31:33,920 Ich habe genug hiervon. Lass mich gehen. 355 00:31:34,000 --> 00:31:35,240 Es reicht. 356 00:31:36,960 --> 00:31:40,560 Wenn du bezahlt werden willst, benimm dich auch professionell. 357 00:31:40,640 --> 00:31:43,680 Ich bin keine Professionelle, also lass mich gehen. 358 00:31:52,720 --> 00:31:57,240 Patrick, sieh im Club nach, ob sie da ist. Wir fahren zu den Parrillas. 359 00:31:57,320 --> 00:31:59,640 -Da ist sie nicht. -Dich fragt keiner. 360 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 -Ich hole die Autoschlüssel. -Nicht in dem Zustand. 361 00:32:03,560 --> 00:32:05,280 Das ist etwas Ernstes. 362 00:32:09,760 --> 00:32:13,040 -Lass Guzmán noch nicht zu Hause sein. -Ich kann fahren. 363 00:32:16,800 --> 00:32:17,960 Ich fahre mit Samu. 364 00:32:18,040 --> 00:32:20,920 -Was? Warum? -Bleib hier, falls sie anruft. 365 00:32:22,600 --> 00:32:23,520 Komm. 366 00:32:28,360 --> 00:32:30,320 -Patrick? -Hast du Mencía gesehen? 367 00:32:30,400 --> 00:32:33,440 Nein. Den ganzen Abend nicht. Patrick! 368 00:32:35,960 --> 00:32:36,920 Raus da! 369 00:32:37,600 --> 00:32:39,240 Was zum Teufel macht er? 370 00:32:41,400 --> 00:32:42,800 Was ist los, Mann? 371 00:32:43,640 --> 00:32:45,480 -Verdammt! -Hey! 372 00:33:00,920 --> 00:33:01,760 Du. 373 00:33:02,400 --> 00:33:05,120 -Du hast mich erschreckt. -Was tust du da? 374 00:33:05,200 --> 00:33:07,320 -Was? -Bist du jetzt hinter Omar her? 375 00:33:08,080 --> 00:33:09,320 Was sagst du da? 376 00:33:09,400 --> 00:33:12,760 Erst steigst du in sein Bett, und jetzt kommst du hierher? 377 00:33:13,480 --> 00:33:17,000 -Meine Schwester ist weg. -Klar, und ich bin ein Idiot. 378 00:33:17,520 --> 00:33:20,440 Es ist wahr, verdammt. Mencía ist verschwunden! 379 00:33:23,040 --> 00:33:27,640 Noch mehr als ein Idiot bist du blind. Omar hat mich gesucht. 380 00:33:28,240 --> 00:33:29,080 Beim Ball. 381 00:33:34,280 --> 00:33:35,760 Hast du ihn da gefickt? 382 00:33:37,480 --> 00:33:39,720 Er hat mich gefickt, um genau zu sein. 383 00:33:50,600 --> 00:33:52,880 Du hältst unsere Familie für verrückt. 384 00:33:53,400 --> 00:33:55,000 Gar nicht. Meine Familie… 385 00:33:55,080 --> 00:33:57,440 Wir haben gute Gründe dafür, so zu sein. 386 00:34:07,680 --> 00:34:11,920 Als Mencía klein war, ist sie von zu Hause ausgerissen. 387 00:34:13,040 --> 00:34:15,760 Wir bemerkten es erst beim Abendessen. 388 00:34:17,840 --> 00:34:20,760 Meine Mutter fuhr mit Patrick, um sie zu suchen. 389 00:34:22,000 --> 00:34:23,880 Es wurde schnell dunkel. 390 00:34:26,760 --> 00:34:29,320 Meine Mutter war sehr nervös, und… 391 00:34:30,760 --> 00:34:32,320 Sie hatten einen Unfall. 392 00:34:36,000 --> 00:34:38,080 Patrick war zwei Jahre bettlägerig. 393 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 Meine Mutter war sofort tot. 394 00:34:46,960 --> 00:34:47,920 Scheiße. 395 00:34:54,840 --> 00:34:57,040 Mein Vater ist noch nicht drüber weg. 396 00:35:28,520 --> 00:35:29,800 Dreitausend? 397 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 -Sind die von dir? -Was? Für wen hältst du mich? 398 00:35:33,640 --> 00:35:36,040 Mencía geht nicht ans Handy, und wir… 399 00:35:36,120 --> 00:35:37,520 Machen die sich Sorgen? 400 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 Ich muss los. Ari wartet im Auto. 401 00:35:50,720 --> 00:35:52,240 Mist! Die Schlüsselkarte. 402 00:36:32,040 --> 00:36:33,520 Bitte, lass mich gehen. 403 00:36:34,480 --> 00:36:36,680 Hey, können wir bitte aufhören? 404 00:36:37,760 --> 00:36:40,560 Hörst du mir zu? Ich bitte dich. 405 00:36:42,360 --> 00:36:45,080 -Wer ist da? -Zimmerservice. 406 00:36:45,160 --> 00:36:47,040 Wir haben nichts bestellt. 407 00:36:48,920 --> 00:36:52,440 Es ist eine Flasche Champagner. Die geht aufs Haus. 408 00:36:52,960 --> 00:36:54,640 Stellen Sie sie vor die Tür! 409 00:36:55,920 --> 00:37:00,080 Hey, ich… Ich hätte nichts gegen etwas Champagner. 410 00:37:12,200 --> 00:37:13,120 Wer bist du? 411 00:37:13,200 --> 00:37:14,160 Verschwinde! 412 00:37:22,760 --> 00:37:24,520 Verdammte Scheiße! 413 00:37:28,080 --> 00:37:28,920 Das ist Rebe. 414 00:37:31,960 --> 00:37:32,800 Mencía! 415 00:37:32,880 --> 00:37:34,000 Wo bist du? 416 00:37:36,240 --> 00:37:37,840 Gut, aber geht es dir gut? 417 00:37:39,600 --> 00:37:40,440 Scheiße. 418 00:37:42,240 --> 00:37:44,080 Komm schnell nach Hause. 419 00:37:45,040 --> 00:37:45,960 Ok, tschüss. 420 00:37:47,640 --> 00:37:48,640 Nach Hause? 421 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Willst du Pizza? 422 00:37:59,840 --> 00:38:00,680 Ok. 423 00:38:32,120 --> 00:38:34,520 -Es ist nicht so, wie es aussieht. -Nein? 424 00:38:35,040 --> 00:38:38,120 Dann erkläre es mir. Ich habe nur eine Erklärung. 425 00:38:38,200 --> 00:38:40,120 Bitte du nicht auch. 426 00:38:43,200 --> 00:38:44,080 Rebe… 427 00:38:46,400 --> 00:38:47,880 Ich tue das, damit ich… 428 00:38:48,520 --> 00:38:50,440 Damit ich von zu Hause wegkann. 429 00:38:52,040 --> 00:38:53,360 Hoffentlich mit dir. 430 00:38:55,040 --> 00:38:58,520 Was stimmt mit dir nicht? Hältst du das etwa für ein Spiel? 431 00:38:58,600 --> 00:39:00,840 Mir ist der Grund scheißegal! 432 00:39:00,920 --> 00:39:03,880 Aber der Typ hätte dir alles Mögliche antun können. 433 00:39:06,720 --> 00:39:08,200 Sieh mich nicht so an. 434 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 Ich bitte dich. 435 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Nicht du. 436 00:39:22,960 --> 00:39:25,400 Mach mir nie wieder solche Angst. 437 00:41:04,680 --> 00:41:05,520 Ari. 438 00:41:16,800 --> 00:41:17,920 Samuel García? 439 00:41:18,000 --> 00:41:19,360 Was? 440 00:41:19,440 --> 00:41:21,560 -Komm mit uns mit. -Was ist los? 441 00:41:21,640 --> 00:41:23,040 -Komm. -Was ist los? 442 00:41:23,120 --> 00:41:24,520 Ari! 443 00:41:24,600 --> 00:41:25,960 Was… Ari! 444 00:41:27,840 --> 00:41:28,720 Ari! 445 00:41:32,880 --> 00:41:33,800 Ari! 446 00:43:25,760 --> 00:43:28,920 Untertitel von: Raik Westenberger