1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:32,800 --> 00:00:36,120 Jika pernah kanker, kau mengaitkan semua hal dengannya. 3 00:00:36,200 --> 00:00:39,320 Awalnya kau sangkal, kemudian kau terus membahasnya. 4 00:00:39,400 --> 00:00:42,800 Setiap saat. Umumnya dengan cara dibuat-buat. 5 00:00:42,880 --> 00:00:45,760 Dengan mereka berempat, pembandingan ini tepat. 6 00:00:49,000 --> 00:00:50,840 Siapa saja maksudmu? 7 00:00:54,960 --> 00:00:56,440 Kuartet Benjamín celaka. 8 00:00:59,880 --> 00:01:02,720 Benjamín, Patrick, Mencía… 9 00:01:03,640 --> 00:01:04,480 Serta Ari. 10 00:01:07,160 --> 00:01:08,920 Ada apa waktu mereka tiba? 11 00:01:11,440 --> 00:01:15,120 Mereka membuat segalanya membusuk. Sama seperti metastasis. 12 00:01:56,320 --> 00:02:00,120 Ya, ini aku. Bukankah kau ingin jadi sahabat lagi? 13 00:02:00,200 --> 00:02:03,120 Suasana hatiku sedang baik, jadi kau menang lotre. 14 00:02:04,280 --> 00:02:06,960 Karena Mencía? Sepertinya kalian cocok sekali. 15 00:02:15,040 --> 00:02:18,320 Itu luar biasa. Dia juga sangat menakjubkan. 16 00:02:18,400 --> 00:02:20,040 Tetapi begitulah dia. 17 00:02:20,120 --> 00:02:22,640 Aku bisa menyukainya dengan cara berbahaya. 18 00:02:23,840 --> 00:02:28,160 Aku terus terjaga semalaman. Aku juga memimpikannya. 19 00:02:28,240 --> 00:02:31,200 Dia belum kirim pesan. Aku menguntit Instagram-nya. 20 00:02:31,280 --> 00:02:33,720 Aku suka hampir semua unggahan. Kau paham? 21 00:02:39,360 --> 00:02:41,760 Sial, pertunjukan norak apa ini? 22 00:02:43,560 --> 00:02:44,680 Pagi, Rebe. 23 00:02:45,560 --> 00:02:47,480 Ya, itu ada di mana-mana. 24 00:02:53,880 --> 00:02:55,840 Suka unggahannya atau kontak dia. 25 00:02:56,960 --> 00:02:58,320 Apa-apaan dia? 26 00:03:04,680 --> 00:03:06,240 Selamat pagi, Siswa. 27 00:03:07,320 --> 00:03:09,280 Ini adalah salam virtual 28 00:03:09,360 --> 00:03:13,160 untuk memperkenalkan inisiatif baru dari salah satu teman kalian. 29 00:03:13,240 --> 00:03:14,200 Halo, Semua. 30 00:03:14,760 --> 00:03:17,160 Terima kasih atas penerimaan kalian, 31 00:03:17,240 --> 00:03:20,360 dan untuk membalasnya, aku ingin melakukan sesuatu. 32 00:03:21,600 --> 00:03:25,360 Kurasa kebanyakan dari kalian tahu tentang Le Bal di Paris. 33 00:03:25,440 --> 00:03:28,920 Aku mau mengadakan yang serupa di sini bersama kalian semua. 34 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 Aku sangat menantikannya, 35 00:03:31,680 --> 00:03:34,360 dan ini akan jadi pesta meriah, jadi kuharap 36 00:03:35,160 --> 00:03:36,240 kau mau ikut. 37 00:03:41,600 --> 00:03:42,520 Ayolah, Samu. 38 00:03:42,600 --> 00:03:46,720 Bagaimana aku mengutarakan perasaanku jika aku merasa sudah gila? 39 00:03:46,800 --> 00:03:49,120 Bagaimana jika dia tertekan? 40 00:03:49,200 --> 00:03:53,840 - Dengar itu. Tak akan kuulangi. - Apa? Kau tak mengirimiku apa-apa. 41 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 Apa maksudmu? 42 00:03:57,520 --> 00:04:00,200 - Tidak… -Jangan bilang kau kirim ke… 43 00:04:00,280 --> 00:04:01,200 Kau bilang apa? 44 00:04:01,280 --> 00:04:04,720 - Omongan baik. Terlalu baik. - Itu bagus, bukan? 45 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 Dia membukanya. 46 00:04:05,880 --> 00:04:07,800 Dia membukanya, Bung. 47 00:04:15,200 --> 00:04:17,600 Lajang? Serius? 48 00:04:18,240 --> 00:04:19,280 Secepat itu? 49 00:04:19,840 --> 00:04:23,960 - Kukira kami mempertimbangkannya. - Kau memutuskannya, 'kan? 50 00:04:24,040 --> 00:04:25,760 Tetapi dia tak berkeberatan. 51 00:04:27,400 --> 00:04:28,960 Jadi, Nadia cukup yakin. 52 00:04:30,120 --> 00:04:31,120 Tetapi kau tidak? 53 00:04:31,600 --> 00:04:34,960 Kenapa kau bersikap impulsif di pesta dan memutuskannya? 54 00:04:36,920 --> 00:04:39,000 Jarak ini sangat menyebalkan. 55 00:04:39,080 --> 00:04:41,240 Apakah jarak ini si perenang elegan? 56 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 Apa maksudmu, Bung? 57 00:04:44,440 --> 00:04:47,120 Saat melihat kami, kau marah dan minta putus. 58 00:04:47,200 --> 00:04:49,480 Hei, pelan-pelan. Kau jadi sombong. 59 00:04:49,560 --> 00:04:52,000 Kau marah karena Ari bukan Bulan bagiku? 60 00:04:52,080 --> 00:04:54,560 Jadi, kau melakukannya untuk menggangguku? 61 00:04:54,640 --> 00:04:57,160 Tidak, karena aku mau, begitu pula dia. 62 00:04:57,240 --> 00:04:59,600 - Oke. - Kalian juga tak berpacaran. 63 00:04:59,680 --> 00:05:02,760 - Jika kau tak menghalangi… - Lihat? Ini tentang Ari. 64 00:05:02,840 --> 00:05:06,040 Jika kau terus mengatakan itu, akan kuhajar kau. 65 00:05:06,120 --> 00:05:07,440 Tidak, kau tak paham. 66 00:05:07,520 --> 00:05:10,080 Jika tak berpacaran, itu urusanmu dan Ari. 67 00:05:10,160 --> 00:05:11,360 Jangan libatkan aku. 68 00:05:14,680 --> 00:05:17,120 Le Bal adalah pesta dansa amal 69 00:05:17,200 --> 00:05:20,560 untuk memperkenalkan debutan dari keluarga terbaik. 70 00:05:20,640 --> 00:05:23,920 Tentu, dan akan ada banyak lampu gantung, 71 00:05:24,000 --> 00:05:27,240 guillotine, dan sedikit Wabah Hitam, 'kan? 72 00:05:27,320 --> 00:05:30,720 Caye, itu bagian dari seksisme yang hidup di masa lalu. 73 00:05:30,800 --> 00:05:34,920 Itu sebenarnya tidak seksis. Kita bisa memilih pendamping kita. 74 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 Teman kencan kita. 75 00:05:37,000 --> 00:05:39,800 Kurasa maksudmu kami, 'kan? 76 00:05:41,480 --> 00:05:43,600 Ari, kau tak penting bagiku. 77 00:05:43,680 --> 00:05:45,680 Lebih buruk lagi. Kau payah. Dah. 78 00:05:45,760 --> 00:05:46,840 Dah. 79 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 Apa maksud tatapanmu itu? 80 00:05:56,640 --> 00:05:59,440 Bagaimana dengan diskriminasimu kepada Cayetana? 81 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 Itu pernyataan yang objektif. 82 00:06:02,880 --> 00:06:04,240 Dia petugas kebersihan. 83 00:06:04,320 --> 00:06:07,720 Aku pelayan dengan beasiswa. Kau tak akan mengajakku. 84 00:06:08,840 --> 00:06:12,480 Aku juga tak bisa. Lake Club melayani jasa boganya. 85 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 Maaf kau tak menjadi undangan. 86 00:06:14,520 --> 00:06:16,000 Itu bukan untukku. 87 00:06:16,760 --> 00:06:18,680 Aku tak suka pesta tukang pamer. 88 00:06:36,200 --> 00:06:37,960 Kapan kita bertemu lagi? 89 00:06:38,920 --> 00:06:40,120 Aku bisa hari ini. 90 00:06:40,200 --> 00:06:42,240 Tidak, jangan hari ini. 91 00:06:43,600 --> 00:06:45,400 Kau tak bisa sepulang kerja? 92 00:06:45,920 --> 00:06:47,920 Aku lebih suka bersantai di sofa. 93 00:06:48,680 --> 00:06:49,600 Apa? 94 00:06:50,600 --> 00:06:53,400 Ander, aku yang bekerja. Biar aku yang putuskan. 95 00:06:57,960 --> 00:07:04,080 NADIA, AKU INGIN MENGOBROL MALAM INI. APA KAU BISA? 96 00:07:23,680 --> 00:07:25,160 Bisa bicara sebentar? 97 00:07:25,680 --> 00:07:26,800 Ya, tentu. 98 00:07:31,320 --> 00:07:34,800 Aku ingin pergi ke Le Bal dengan menggandeng pendamping. 99 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 Aku yakin kau bebas. 100 00:07:37,200 --> 00:07:38,400 Kata siapa? 101 00:07:39,280 --> 00:07:42,200 Facebook. Seluruh sekolah tahu. 102 00:07:43,080 --> 00:07:43,920 Begitu. 103 00:07:44,680 --> 00:07:45,920 Mau pergi denganku? 104 00:07:46,520 --> 00:07:49,480 Aku suka pesta dansa, tetapi tak mau jadi cadangan. 105 00:07:50,400 --> 00:07:51,240 Maaf? 106 00:07:52,040 --> 00:07:53,880 Samuel menolakmu, 'kan? 107 00:07:54,920 --> 00:07:58,440 Tidak. Dia tak menolakku karena aku tak mengajaknya. 108 00:07:58,520 --> 00:08:01,080 Kalian bersenang-senang di pesta handuk. 109 00:08:01,600 --> 00:08:04,200 - Kata siapa? - Bukan Facebook. Tenanglah. 110 00:08:06,880 --> 00:08:10,760 Tak ada yang terjadi di pesta itu. Aku tak mengajaknya karena… 111 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 Karena dia pelayan. Katakanlah. 112 00:08:13,560 --> 00:08:14,680 Dia pelayan. 113 00:08:15,960 --> 00:08:17,160 Dia bukan tipeku. 114 00:08:18,720 --> 00:08:20,760 Benar. Maksudku, jika Samuel… 115 00:08:21,280 --> 00:08:24,640 Jika dia bangsawan alih-alih pelayan, kau mau mengajaknya? 116 00:08:25,160 --> 00:08:29,520 Jika kau berambut merah dan kecil, aku tidak akan mengajakmu. 117 00:08:29,600 --> 00:08:32,120 - Kau dengar kata-katamu? - Ya. 118 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 Aku tak mau ke pesta dansa. 119 00:08:40,360 --> 00:08:41,960 Tolong keluar dari mobilku. 120 00:08:55,560 --> 00:08:58,480 TENTU, HUBUNGI AKU 121 00:09:01,240 --> 00:09:05,160 Balenciaga, Getaria, 1895. 122 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 Jávea… 123 00:09:09,320 --> 00:09:10,680 Kau mengejutkanku! 124 00:09:13,280 --> 00:09:14,600 Nona Grajera Pando? 125 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 - Itu aku. - Apa kabar? 126 00:09:17,280 --> 00:09:18,200 Baik. Kabarmu? 127 00:09:18,720 --> 00:09:22,200 Baik. Aku ingin menanyakan apa kesibukanmu di Jumat malam. 128 00:09:26,000 --> 00:09:29,680 Tidak ada. Belajar. Aku kuliah, percaya atau tidak. 129 00:09:29,760 --> 00:09:34,320 Begitu. Masalahnya… Aku ingin kau menjadi teman kencanku. 130 00:09:35,040 --> 00:09:37,600 Aku mau kau mengajakku agar aku menjawab ya. 131 00:09:39,720 --> 00:09:40,960 Aku tak diundang. 132 00:09:43,240 --> 00:09:44,160 Sekarang sudah. 133 00:09:52,240 --> 00:09:53,120 Kenapa aku? 134 00:09:54,240 --> 00:09:57,040 - Kenapa tidak? - Mereka tak mengizinkanku. 135 00:10:01,160 --> 00:10:03,000 Aku yang memutuskan itu. 136 00:10:03,560 --> 00:10:06,880 Yang lain hanya menyumbangkan uang dan mengambil foto. 137 00:10:10,280 --> 00:10:13,400 Kau ingin kencan kedua dan tak tahu cara memintanya. 138 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 Jangan asal menyimpulkan. 139 00:10:15,600 --> 00:10:17,320 Kesimpulan apa? 140 00:10:17,400 --> 00:10:19,320 - Kesimpulan apa? - Ya. 141 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 "Dia mengajakku kencan kedua, dia pasti menyukaiku. 142 00:10:22,680 --> 00:10:25,320 Jika lancar, akan ada kencan ketiga." 143 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 Kencan ketiga? Astaga. Kau bergerak lebih cepat daripada aku. 144 00:10:29,840 --> 00:10:31,120 - Benarkah? - Ya. 145 00:10:31,840 --> 00:10:33,640 Kaulah yang berpikir begitu. 146 00:10:34,680 --> 00:10:36,800 Bagaimana jika benar? Kau suka? 147 00:10:43,720 --> 00:10:44,560 Sial! 148 00:10:49,480 --> 00:10:50,960 Baiklah, aku datang! 149 00:10:52,640 --> 00:10:54,640 - Layanan kamar. - Kenapa di sini? 150 00:10:54,720 --> 00:10:59,600 - Jika seseorang tak mendatangimu… - Artinya orang itu sakit. 151 00:10:59,680 --> 00:11:02,200 Ini menyembuhkan semua penyakit. Ayo. 152 00:11:05,560 --> 00:11:06,720 Kesal. 153 00:11:09,840 --> 00:11:12,720 Dua gelas minuman… 154 00:11:13,480 --> 00:11:15,640 Ya! Aku bosnya! 155 00:11:15,720 --> 00:11:20,760 Aku tak bisa hari ini, Mencía. Waktunya tak tepat. Aku sibuk dan… 156 00:11:20,840 --> 00:11:23,040 Ayolah, duduk yang nyaman. 157 00:11:23,120 --> 00:11:26,000 Kita perlu bicara tentang pesan suaramu. 158 00:11:27,240 --> 00:11:28,920 Tolong jangan begini. 159 00:11:30,960 --> 00:11:32,200 Bisa duduk? 160 00:11:33,800 --> 00:11:35,240 Aku tak melihat apa-apa. 161 00:11:35,840 --> 00:11:38,280 - Astaga. Lurus ke depan? - Pelan-pelan. 162 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 - Oke. Lurus? - Akan kutuntun. 163 00:11:41,440 --> 00:11:44,120 Sedikit lagi. Sedikit… 164 00:11:48,560 --> 00:11:49,520 Apa ini? 165 00:11:49,600 --> 00:11:51,320 Pilih satu, dan itu milikmu. 166 00:11:52,080 --> 00:11:54,480 Astaga. Phillipe… 167 00:12:36,560 --> 00:12:37,400 Baiklah. 168 00:12:38,400 --> 00:12:41,840 Untuk setiap pertanyaanmu, aku akan balas bertanya. 169 00:12:42,360 --> 00:12:45,160 Kukira kau mau aku melepas sesuatu. 170 00:12:45,240 --> 00:12:48,200 Itu jika jawabanmu salah atau kau tak menjawab. 171 00:12:50,680 --> 00:12:51,600 Baiklah. 172 00:12:55,280 --> 00:12:57,280 Gambarkan dirimu dalam tiga kata. 173 00:12:58,920 --> 00:12:59,960 Berani. 174 00:13:00,480 --> 00:13:02,240 Penuh hasrat. 175 00:13:03,920 --> 00:13:05,640 Dan kacau balau. 176 00:13:07,240 --> 00:13:08,280 Itu empat kata. 177 00:13:08,360 --> 00:13:10,840 "Kacau balau" adalah satu konsep. 178 00:13:12,000 --> 00:13:12,880 Kau benar. 179 00:13:12,960 --> 00:13:13,920 Baiklah. 180 00:13:15,040 --> 00:13:16,080 Itu empat kata. 181 00:13:23,440 --> 00:13:26,040 Apa yang paling kau benci di dunia ini? 182 00:13:26,120 --> 00:13:27,080 Dibohongi. 183 00:13:27,600 --> 00:13:28,960 Dianggap bodoh. 184 00:13:29,480 --> 00:13:32,800 Orang-orang bicara di belakangku. Intinya, dikecewakan. 185 00:13:33,720 --> 00:13:35,560 Kau mengatakan 25 hal. 186 00:13:36,720 --> 00:13:37,560 Oke. 187 00:13:38,840 --> 00:13:39,800 Tidak. 188 00:13:40,840 --> 00:13:41,760 Tak termasuk. 189 00:13:44,680 --> 00:13:45,520 Oke. 190 00:14:05,920 --> 00:14:07,400 Apa rahasia terbesarmu? 191 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 Ya… 192 00:14:13,520 --> 00:14:15,080 Jika kuberi tahu… 193 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 itu bukan rahasia lagi. 194 00:14:19,800 --> 00:14:20,680 Betul, 'kan? 195 00:14:21,320 --> 00:14:22,440 Ya. 196 00:14:27,600 --> 00:14:29,080 Apa yang membahagiakanmu? 197 00:14:31,680 --> 00:14:33,160 Orang yang bekerja keras. 198 00:14:35,440 --> 00:14:36,880 Yang selalu ada untukku. 199 00:14:37,520 --> 00:14:40,600 Yang menepati janjinya. Seperti ibuku. 200 00:14:42,360 --> 00:14:44,200 Apa yang kau suka dari ibumu? 201 00:14:45,600 --> 00:14:47,080 Ibuku keren sekali. 202 00:14:48,440 --> 00:14:50,000 Dia rela apa pun demi aku. 203 00:14:50,080 --> 00:14:53,360 Misalnya berhenti menjual narkoba dan memulai dari nol. 204 00:14:56,600 --> 00:14:58,400 Apa yang terjadi kepada ibumu? 205 00:15:05,280 --> 00:15:06,120 Hei. 206 00:15:10,880 --> 00:15:13,800 Kita tak perlu menceritakan semuanya hari ini. 207 00:15:18,160 --> 00:15:20,240 Kau ingin menciumku sekarang, ya? 208 00:15:22,920 --> 00:15:23,800 Lakukanlah. 209 00:16:52,560 --> 00:16:53,640 Sial! 210 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 Bagikan cintamu, Bung. 211 00:16:58,080 --> 00:17:00,960 Ini tak seperti kelihatannya, Bu. 212 00:17:01,840 --> 00:17:05,080 Kelihatannya kau bermesraan dengan temanmu di sofa kita. 213 00:17:06,440 --> 00:17:09,040 Mencía, ini ibuku, Sandra. 214 00:17:09,120 --> 00:17:10,080 Ini Mencía. 215 00:17:15,520 --> 00:17:16,360 Dia manis. 216 00:17:19,000 --> 00:17:19,960 Dengar, Rebe. 217 00:17:21,440 --> 00:17:22,880 Tekanan darah Ibu turun. 218 00:17:22,960 --> 00:17:26,040 Ambilkan bir dan kudapan agar kita bisa saling kenal. 219 00:17:26,120 --> 00:17:28,320 - Ya, segera. - Bagus. 220 00:17:32,480 --> 00:17:33,960 Berapa tarifmu untuknya? 221 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 Tidak ada. 222 00:17:36,600 --> 00:17:38,800 Begitu. Yang pertama gratis. 223 00:17:40,000 --> 00:17:41,640 Kau bilang kau pelacur? 224 00:17:42,240 --> 00:17:43,560 Aku bukan pelacur. 225 00:17:44,840 --> 00:17:48,160 Kau bercinta demi uang. Silakan cari artinya di Google. 226 00:17:48,760 --> 00:17:50,800 Hidupku bukan urusanmu. 227 00:17:51,520 --> 00:17:53,440 Urusanku bila menyangkut anakku. 228 00:17:54,840 --> 00:17:56,480 Kau punya tiga pilihan. 229 00:17:57,080 --> 00:17:58,200 Kau beri tahu dia, 230 00:17:58,280 --> 00:18:01,400 aku beri tahu dia, atau kau menghilang. 231 00:18:02,560 --> 00:18:03,480 Kau yang pilih. 232 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 Ini birnya! Semuanya dingin. 233 00:18:07,360 --> 00:18:09,080 Bagus! 234 00:18:09,640 --> 00:18:12,120 Ayo, bersulang untuk kalian berdua. 235 00:18:12,200 --> 00:18:13,320 Bersulang. 236 00:18:13,400 --> 00:18:16,720 Aku tak mau cinta bertiga, dengan Patrick atau siapa pun. 237 00:18:16,800 --> 00:18:18,640 Kita sudah coba, dan itu asyik. 238 00:18:18,720 --> 00:18:21,280 Ini hanya seks. Kau tak percaya kita? 239 00:18:22,560 --> 00:18:24,760 Jujur, aku tak mau menguji kita. 240 00:18:26,840 --> 00:18:27,680 Apa? 241 00:18:28,160 --> 00:18:29,280 PESAN DARI PATRICK 242 00:18:29,360 --> 00:18:31,080 - Apa? - Kenapa? 243 00:18:31,160 --> 00:18:33,000 Tadi kau mau bilang sesuatu. 244 00:18:33,760 --> 00:18:35,720 AKU DI RUANG PRIBADI, TEMANI AKU… 245 00:18:35,800 --> 00:18:36,720 Siapa itu? 246 00:18:40,360 --> 00:18:41,440 Patrick. 247 00:18:43,560 --> 00:18:45,680 Apa yang Patrick inginkan? 248 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 Lupakan saja. 249 00:18:48,800 --> 00:18:50,080 Tidak, katakan. 250 00:18:50,680 --> 00:18:51,560 Tak apa-apa. 251 00:18:52,280 --> 00:18:55,760 Dengar, Omar, kau memutuskan untuk membuka pintu ini. 252 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 Kini kau mau menutupnya? 253 00:18:58,760 --> 00:18:59,840 Itu tidak adil. 254 00:19:00,920 --> 00:19:02,320 Mungkin aku tidak mau. 255 00:19:07,760 --> 00:19:09,280 Aku di rumahku malam ini. 256 00:19:13,160 --> 00:19:14,640 Apa yang harus kutunggu? 257 00:19:17,200 --> 00:19:18,720 Entahlah, Nadia. 258 00:19:19,560 --> 00:19:20,720 Bersedih sebentar. 259 00:19:22,000 --> 00:19:23,560 Mungkin kita terburu-buru. 260 00:19:23,640 --> 00:19:25,280 Mungkin aku terburu-buru. 261 00:19:27,280 --> 00:19:29,600 Aku mengerti ini membuatmu pusing. 262 00:19:31,480 --> 00:19:33,440 Tetapi jika kau tak melakukannya, 263 00:19:34,520 --> 00:19:37,080 cinta bisa mati, dan itu akan lebih buruk. 264 00:19:38,440 --> 00:19:39,400 Ya. 265 00:19:40,280 --> 00:19:41,400 Tetapi entahlah… 266 00:19:44,680 --> 00:19:45,640 Aku takut… 267 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 Aku takut melihat keyakinanmu. 268 00:19:55,600 --> 00:19:56,800 Sial. 269 00:19:59,880 --> 00:20:00,800 Guzmán! 270 00:20:02,280 --> 00:20:06,360 Satu hal yang selalu kuyakini adalah aku tak mau kita terluka. 271 00:20:07,120 --> 00:20:11,200 Menurutku ini yang terbaik, dan kita harus memandang ke depan. 272 00:20:20,800 --> 00:20:21,680 Ya. 273 00:20:22,600 --> 00:20:23,440 Kau benar. 274 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 Ya, itu membuatku pusing. 275 00:20:29,360 --> 00:20:31,760 Aku mengubah statusku menjadi lajang. 276 00:20:33,320 --> 00:20:34,160 Entahlah. 277 00:20:34,840 --> 00:20:37,360 Mungkin itu bodoh, tetapi… 278 00:20:37,880 --> 00:20:40,640 fakta bahwa semua orang bisa melihatnya 279 00:20:40,720 --> 00:20:42,760 menjadikan itu nyata bagiku. 280 00:20:42,840 --> 00:20:46,600 Kau juga harus melanjutkan hidup, Guzmán. 281 00:20:50,040 --> 00:20:50,960 Baiklah. 282 00:20:53,080 --> 00:20:54,040 Oke, jadi… 283 00:20:56,600 --> 00:20:57,880 Ini akhirnya, bukan? 284 00:20:58,920 --> 00:21:00,600 Senang bisa mengenalmu. 285 00:21:03,520 --> 00:21:04,960 Kau sangat dramatis. 286 00:21:07,880 --> 00:21:09,480 Kita akan bertemu lagi. 287 00:21:12,160 --> 00:21:13,960 Tentunya jika kau mau. 288 00:21:15,000 --> 00:21:17,080 Di mana matahari terbenam, aku ada. 289 00:21:19,640 --> 00:21:20,480 Baiklah. 290 00:21:22,840 --> 00:21:24,440 Aku akan melanjutkan hidup. 291 00:21:27,920 --> 00:21:29,080 Lanjutkan hidupmu. 292 00:21:32,040 --> 00:21:32,880 Baiklah. 293 00:21:37,880 --> 00:21:38,960 Selamat tinggal. 294 00:22:14,040 --> 00:22:15,000 Kau tak apa-apa? 295 00:22:15,080 --> 00:22:17,280 Ya, aku baik-baik saja. 296 00:22:17,360 --> 00:22:18,200 Oke. 297 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 Mencía, ada apa? 298 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 Sial, aku tak bisa. 299 00:22:26,880 --> 00:22:29,760 - Aku tak tahu… - Baiklah, aku mengerti. 300 00:22:29,840 --> 00:22:33,760 - Aku terlalu agresif. - Bukan begitu. Masalahnya… 301 00:22:33,840 --> 00:22:37,400 Ibumu di rumah, dia melihat kita, dan… 302 00:22:37,480 --> 00:22:41,360 Ibuku? Ibuku sangat modern. Apa dia mengatakan sesuatu kepadamu? 303 00:22:42,600 --> 00:22:44,000 Tidak, tentu tidak. 304 00:22:44,080 --> 00:22:46,160 Dia sangat baik kepadaku, tetapi… 305 00:22:46,240 --> 00:22:50,640 aku tak bisa melakukan ini di rumahku saat ada Benjamín dan… 306 00:22:51,480 --> 00:22:52,680 Mari kita… 307 00:22:52,760 --> 00:22:55,080 Lain kali saja, ya? 308 00:23:39,080 --> 00:23:40,880 Ada orang di pintu depan. 309 00:24:00,120 --> 00:24:00,960 Tidak. 310 00:24:01,640 --> 00:24:03,600 - Tidak jadi. - Sedang apa? 311 00:24:04,560 --> 00:24:05,960 Hei. Apa kabar? 312 00:24:17,640 --> 00:24:18,480 Halo. 313 00:24:19,920 --> 00:24:21,080 Kenapa kau di sini? 314 00:24:22,520 --> 00:24:23,840 - Boleh masuk? - Tidak. 315 00:24:24,680 --> 00:24:26,320 Ayahku ada. Di sini saja. 316 00:24:26,400 --> 00:24:27,520 Baiklah. 317 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 Maafkan aku, Ari. 318 00:24:30,440 --> 00:24:32,720 Aku sudah bersikap kasar dan angkuh. 319 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 Wah. 320 00:24:35,520 --> 00:24:37,840 Itu awal yang baik untuk pidato. 321 00:24:38,880 --> 00:24:40,760 Aku juga mau bilang bahwa… 322 00:24:41,640 --> 00:24:43,440 aku mau ke pesta itu denganmu. 323 00:24:45,720 --> 00:24:48,480 Juga menunggumu di kaki tangga, 324 00:24:48,560 --> 00:24:50,040 dan mengangkat lenganku. 325 00:24:50,720 --> 00:24:52,160 Aku berharap… 326 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 kau mengajakku, jika kau mau pergi denganku. 327 00:24:58,360 --> 00:24:59,440 Itu berarti "ya"? 328 00:25:00,040 --> 00:25:02,320 Aku mulai lebih mengenalmu. 329 00:25:04,800 --> 00:25:05,640 Ya. 330 00:25:07,000 --> 00:25:08,160 Itu berarti "ya". 331 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 Benarkah? 332 00:25:10,120 --> 00:25:11,480 Baguslah. 333 00:25:11,560 --> 00:25:12,880 Kita bicara nanti. 334 00:25:14,400 --> 00:25:15,640 - Sampai jumpa. - Oke. 335 00:25:18,320 --> 00:25:19,200 Selamat malam. 336 00:25:19,720 --> 00:25:20,600 Selamat malam. 337 00:25:45,440 --> 00:25:46,680 Apa Guzmán 338 00:25:47,520 --> 00:25:48,960 pernah membicarakan Ari? 339 00:25:51,240 --> 00:25:52,960 Dia putuskan adikku untuknya. 340 00:25:53,040 --> 00:25:54,400 Dia bicara ke Ander? 341 00:25:54,480 --> 00:25:55,720 Aku tak tahu. 342 00:26:00,680 --> 00:26:01,720 Dengan Samuel? 343 00:26:09,560 --> 00:26:10,400 Samu! 344 00:26:11,480 --> 00:26:12,360 Apa kabar? 345 00:26:12,440 --> 00:26:14,280 - Bagaimana kabarmu? - Baik. 346 00:26:16,640 --> 00:26:17,600 Kau benar. 347 00:26:17,680 --> 00:26:20,640 Jika aku mau bersama Ari, kami yang memutuskannya. 348 00:26:20,720 --> 00:26:21,840 Benarkah? 349 00:26:22,560 --> 00:26:25,040 Aku ke rumahnya. Kami akan ke pesta dansa. 350 00:26:25,920 --> 00:26:27,000 Itu luar biasa. 351 00:26:27,080 --> 00:26:29,040 - Kau tak marah, 'kan? - Aku? 352 00:26:29,560 --> 00:26:30,440 Tidak. 353 00:26:31,800 --> 00:26:32,680 Tak bakal. 354 00:26:33,720 --> 00:26:37,160 Bagus, karena itu hanya cinta satu malam. Kau tak suka dia. 355 00:26:38,400 --> 00:26:39,840 Apa sebenarnya maksudmu? 356 00:26:39,920 --> 00:26:42,320 Kurasa aku dan Ari saling menyukai. 357 00:26:42,840 --> 00:26:45,920 Aku ingin tahu apa kau tak berkeberatan. 358 00:26:46,000 --> 00:26:49,040 Begitu. Jadi, apa masalahmu denganku? 359 00:26:49,120 --> 00:26:50,760 Hei, aku tak mau… 360 00:26:50,840 --> 00:26:53,560 Sepertinya kau mengejar Ari untuk menggangguku. 361 00:26:53,640 --> 00:26:56,360 Aku tahu kau kesal. Kau mengejarnya agar aku… 362 00:26:56,440 --> 00:26:59,120 Cukup! Sepertinya kau menyukaiku, bukan dia. 363 00:26:59,200 --> 00:27:01,560 Ari milikmu. Semuanya adalah milikmu. 364 00:27:03,440 --> 00:27:04,800 Aku tak mengerti. 365 00:27:05,640 --> 00:27:07,600 - Selamat pagi. - Hei. 366 00:27:08,120 --> 00:27:10,920 Dengar, aku sudah berpikir, dan… 367 00:27:11,000 --> 00:27:14,360 Ini kuno, bahkan ketinggalan zaman bagimu. Juga bagiku. 368 00:27:14,440 --> 00:27:16,800 Tetapi ini bisa saja menyenangkan. 369 00:27:17,520 --> 00:27:21,880 Karena ada yang harus mengajak, kupikir, "Ayo, Rebe. Kau saja." 370 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 Maukah kau menjadi pendampingku? 371 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 Aku tak bisa. 372 00:27:27,480 --> 00:27:30,040 Maafkan aku. Aku harus… 373 00:27:30,640 --> 00:27:31,760 Ada apa? 374 00:27:32,920 --> 00:27:37,800 Tak ada, aku punya pekerjaan aneh. Aku tak suka bergantung kepada Benjamín. 375 00:27:37,880 --> 00:27:38,720 Begitu. 376 00:27:40,320 --> 00:27:41,160 Maafkan aku. 377 00:27:52,200 --> 00:27:53,120 Jangan di sini. 378 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 Kenapa? 379 00:27:57,040 --> 00:28:00,480 Kau harus memberitahuku protokol aneh dengan pacarmu. 380 00:28:09,040 --> 00:28:10,240 Itu hanya seks. 381 00:28:10,320 --> 00:28:11,640 Apa yang terjadi? 382 00:28:13,640 --> 00:28:15,880 - Kenapa? - Karena aku ingin tahu. 383 00:28:16,840 --> 00:28:18,000 Apa yang terjadi? 384 00:28:23,640 --> 00:28:25,720 Dia kirim pesan saat aku di taksi. 385 00:28:25,840 --> 00:28:28,240 - Kau memutuskan di rumahku. - Tidak. 386 00:28:28,320 --> 00:28:30,240 - Ya. - Aku memutuskan di taksi. 387 00:28:35,600 --> 00:28:36,600 Hei, Tampan. 388 00:28:39,640 --> 00:28:40,880 Bagaimana rayuannya? 389 00:28:42,560 --> 00:28:44,040 Kita selalu terbuka, 390 00:28:44,120 --> 00:28:47,120 dan aku mendapatimu dengan omong kosong ini. Serius? 391 00:28:54,760 --> 00:28:57,480 Ini metode minum tequila ala Patrick. 392 00:29:03,360 --> 00:29:04,320 Pertama-tama, 393 00:29:06,200 --> 00:29:07,440 jilat garamnya. 394 00:29:13,000 --> 00:29:14,280 Dia menjilat leherku. 395 00:29:15,480 --> 00:29:16,920 Dia menaburiku garam. 396 00:29:17,000 --> 00:29:18,920 Dia menaruh lemon di jariku. 397 00:29:19,800 --> 00:29:21,440 Terakhir… 398 00:29:36,920 --> 00:29:39,800 Kami mulai terangsang di bar. 399 00:29:41,840 --> 00:29:42,760 Dan seterusnya. 400 00:29:43,400 --> 00:29:44,480 Seterusnya apa? 401 00:29:45,880 --> 00:29:46,920 Kami bercinta. 402 00:29:51,000 --> 00:29:52,680 Jadi, kau menerkamnya. 403 00:29:53,160 --> 00:29:55,960 - Apa itu penting? - Katakan. 404 00:29:59,680 --> 00:30:02,240 Dia pergi ke toilet, dan aku mengikutinya. 405 00:30:06,760 --> 00:30:09,280 Kami menutup pintu, dan mulai bermesraan. 406 00:30:10,080 --> 00:30:11,440 Lalu kubuka kemejanya. 407 00:30:11,960 --> 00:30:13,360 Aku mulai menciumnya. 408 00:30:21,280 --> 00:30:24,320 Hei, jika kita telanjang, itu selingkuh. 409 00:30:27,560 --> 00:30:29,120 Aku mencapai penisnya. 410 00:30:29,200 --> 00:30:30,720 Dan aku melahapnya. 411 00:30:33,080 --> 00:30:35,800 Dia membalikkan badanku dan kami bercinta. 412 00:30:43,880 --> 00:30:45,240 Sampai kami klimaks. 413 00:30:51,000 --> 00:30:52,240 Aku tak mengerti. 414 00:30:52,840 --> 00:30:54,400 Kau marah atau terangsang? 415 00:31:00,560 --> 00:31:03,480 Omar, itu hanya seks. Itu saja. 416 00:31:05,760 --> 00:31:07,680 Apa kau memakai kondom? 417 00:31:10,160 --> 00:31:12,440 Tentu saja. Kau pikir aku siapa? 418 00:31:15,560 --> 00:31:17,360 Jujur, aku tidak tahu lagi. 419 00:31:24,600 --> 00:31:26,720 Boleh kuminta kau tak mengulanginya? 420 00:31:29,160 --> 00:31:30,120 Ya. 421 00:31:31,160 --> 00:31:32,080 Bagus. 422 00:31:42,560 --> 00:31:43,400 Mau? 423 00:31:47,600 --> 00:31:48,720 Terbaik di Madrid. 424 00:31:49,200 --> 00:31:51,800 Aku dapat dari bos Speakeasy, bar tempo hari. 425 00:31:55,720 --> 00:31:57,280 Dia menjual kokaina itu? 426 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 Sedang apa kau? 427 00:32:20,840 --> 00:32:22,240 Aku harus pergi. 428 00:32:22,960 --> 00:32:24,560 Ke mana kau harus pergi? 429 00:32:27,320 --> 00:32:28,680 Aku butuh uang. 430 00:32:31,560 --> 00:32:33,760 Aku akan menebusnya lain kali, ya? 431 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 Sebentar! 432 00:33:02,400 --> 00:33:03,320 Rebeka ada? 433 00:33:04,560 --> 00:33:06,720 Kau pikir kau siapa? 434 00:33:10,240 --> 00:33:11,640 Apa itu? 435 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 Kita akan terlihat luar biasa. 436 00:33:16,600 --> 00:33:17,520 Keren. 437 00:33:18,720 --> 00:33:21,560 Orang akan berpaling sampai lehernya patah. 438 00:33:22,600 --> 00:33:23,720 Kalian mau ke mana? 439 00:33:23,800 --> 00:33:26,080 Pesta yang teman sekelas kami adakan. 440 00:33:26,160 --> 00:33:28,520 Aku tak akan lama. Ayo? 441 00:33:31,520 --> 00:33:32,560 Ibu cantik. 442 00:33:37,600 --> 00:33:39,560 Aku tahu kau jual narkoba lagi. 443 00:33:41,360 --> 00:33:43,040 Rebeka tidak tahu. 444 00:33:43,120 --> 00:33:44,720 Mencía, kau jadi naik? 445 00:33:45,680 --> 00:33:49,800 Kita akan jadi menantu-mertua pertama yang hidup rukun, ya? 446 00:34:25,560 --> 00:34:28,320 Aku suka cara kita mengirim pesan lewat fesyen. 447 00:34:30,880 --> 00:34:33,240 Pesan apa yang kukirim dengan gaun ini? 448 00:34:35,120 --> 00:34:35,960 Ayo. 449 00:34:42,520 --> 00:34:44,000 Bahwa malam ini milikmu. 450 00:34:44,800 --> 00:34:46,840 Kita akan keren di Instagram. 451 00:34:51,640 --> 00:34:53,040 Aku gugup. 452 00:34:53,120 --> 00:34:54,120 Jangan khawatir. 453 00:34:54,840 --> 00:34:57,400 - Aku akan temui pendamping lain. - Baiklah. 454 00:35:26,760 --> 00:35:27,680 Sial. 455 00:35:41,440 --> 00:35:42,880 Wah. Tampan! 456 00:35:42,960 --> 00:35:44,240 Keren sekali. 457 00:35:56,640 --> 00:35:58,600 - Tampan. - Apa kabar? 458 00:35:58,680 --> 00:36:00,920 - Baik. Kabarmu? - Bisa isikan dayanya? 459 00:36:05,080 --> 00:36:06,640 Pesan satu gelas cava. 460 00:36:11,520 --> 00:36:12,360 Baik. 461 00:36:17,440 --> 00:36:19,120 Tempat ini sudah kuperiksa. 462 00:36:19,880 --> 00:36:22,200 Ada ranjang dengan sandaran kepala 463 00:36:22,960 --> 00:36:25,440 di mana kau bisa mengikatku memakai dasiku. 464 00:36:27,280 --> 00:36:28,800 Hentikan, Patrick. 465 00:36:29,600 --> 00:36:31,200 Kau suka bercinta denganku. 466 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 Hubunganku bisa hancur. Tidakkah kau paham? 467 00:36:39,400 --> 00:36:40,320 Ander… 468 00:36:41,880 --> 00:36:45,440 Bilang "tidak" kepadaku lebih berbahaya daripada "ya". 469 00:36:58,680 --> 00:37:00,400 Di sebelah sini, Phillipe! 470 00:37:00,480 --> 00:37:01,400 Phillipe. 471 00:37:02,680 --> 00:37:03,600 Tolong, ya! 472 00:37:04,560 --> 00:37:06,640 - Terima kasih! - Siapa pasanganmu? 473 00:40:01,480 --> 00:40:02,400 Kau tak apa? 474 00:40:49,600 --> 00:40:50,520 Ada apa? 475 00:41:18,680 --> 00:41:21,320 Mau disebut "wajah muram" di media sosial? 476 00:41:22,600 --> 00:41:26,120 Seperti apa wajahmu jika aku merekammu saat kita bercinta? 477 00:41:27,120 --> 00:41:30,040 - Apa? - Untuk apa kau merekamnya? 478 00:41:30,120 --> 00:41:31,840 Mau dikirim ke teman-temanmu? 479 00:41:32,480 --> 00:41:36,760 Ada grup Whatsapp untuk membagikan video kalian meniduri rakyat jelata? 480 00:41:36,840 --> 00:41:39,200 - Apa? - Apa untuk masturbasi? Untuk apa? 481 00:41:39,720 --> 00:41:42,120 Cayetana, itu demi keamananku. 482 00:41:43,800 --> 00:41:47,880 Kau pikir aku teroris Republikan? 483 00:41:47,960 --> 00:41:50,400 Nanti kuceritakan, ya? Saat kita berdua. 484 00:42:03,160 --> 00:42:05,000 Cayetana, biar kujelaskan. 485 00:42:05,080 --> 00:42:07,360 Biar kujelaskan. Dengarkan aku. 486 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 Apa? 487 00:42:08,360 --> 00:42:10,520 Aku pernah kenal seorang gadis. 488 00:42:10,600 --> 00:42:13,800 Dia menawan. Aku sangat menyukainya. Sama sepertimu. 489 00:42:13,880 --> 00:42:16,200 Tetapi dia lebih suka statusku. 490 00:42:16,720 --> 00:42:21,160 Kurasa pangeran adalah target sempurna untuk tuduhan pelecehan palsu 491 00:42:21,720 --> 00:42:23,640 dan pemerasan untuk jadi kaya. 492 00:42:23,720 --> 00:42:27,320 Itu tak memberimu hak untuk merekamku tanpa persetujuanku. 493 00:42:27,400 --> 00:42:29,400 Itu pelecehan seksual, Phillipe. 494 00:42:31,080 --> 00:42:34,080 Terkadang, keamanan menuntut pengecualian. 495 00:42:34,160 --> 00:42:38,320 Jadi, kau merekamku, menghinaku dengan menyebutku pelacur… 496 00:42:38,400 --> 00:42:41,280 Apa? Aku tak pernah menyebutmu begitu. 497 00:42:41,360 --> 00:42:42,360 Tidak apanya? 498 00:42:42,440 --> 00:42:45,040 Kau ingin tahu sebutan mereka untukmu? 499 00:42:45,120 --> 00:42:47,480 - Tidak. - Mereka bilang kau penipu. 500 00:42:47,560 --> 00:42:49,240 Pembohong. Dengarkan aku. 501 00:42:49,320 --> 00:42:51,920 Bekas pacar pembunuh. Mungkin kaki tangannya. 502 00:42:52,560 --> 00:42:55,240 Entah aku harus berterima kasih 503 00:42:55,320 --> 00:42:58,320 kepada badan intelijen atau kamar kecil Las Encinas. 504 00:43:01,400 --> 00:43:02,480 Dengarkan aku. 505 00:43:02,560 --> 00:43:05,120 - Jangan sentuh aku. - Dengar. Cayetana. 506 00:43:05,600 --> 00:43:07,640 - Cayetana. - Apa? 507 00:43:07,720 --> 00:43:12,000 Dengar, kau cerdas, menyenangkan, dan kau tahu apa yang kau inginkan. 508 00:43:12,800 --> 00:43:14,160 Aku sangat menyukaimu. 509 00:43:14,800 --> 00:43:17,280 Jadi, terlepas dari semua yang kudengar, 510 00:43:18,080 --> 00:43:21,320 aku masih ingin mengenalmu dan mendengar versimu. 511 00:43:23,240 --> 00:43:25,840 Kini putuskan apa kau masih ingin mengenalku. 512 00:43:53,760 --> 00:43:56,360 Saat tabunganku sudah cukup banyak, 513 00:43:56,840 --> 00:43:58,840 kita bisa tinggal bersama. 514 00:43:58,920 --> 00:44:00,280 - Benarkah? - Ya. 515 00:44:00,360 --> 00:44:01,240 Di mana? 516 00:44:01,320 --> 00:44:03,200 Di mana pun kau mau. 517 00:44:04,760 --> 00:44:08,320 Baiklah. Tetapi sejujurnya, saat ini, 518 00:44:08,400 --> 00:44:11,080 aku cukup bahagia di rumah dengan ibuku. 519 00:44:11,160 --> 00:44:12,680 Begitu, ya… 520 00:44:13,360 --> 00:44:17,440 Bagaimana jika aku pindah lebih dahulu dan menyiapkan tempat untukmu? 521 00:44:18,840 --> 00:44:21,320 Kurasa aku akan mengambil minuman 522 00:44:21,400 --> 00:44:23,520 agar kita bisa memikirkannya. 523 00:44:32,200 --> 00:44:33,880 Ini Sandra, ibu Rebe. 524 00:44:35,440 --> 00:44:37,560 Sayang, demi dirimu dan Rebeka, 525 00:44:37,640 --> 00:44:40,520 jangan coba-coba terus mengancamku. 526 00:44:40,600 --> 00:44:45,280 Kau tak mau mengancamku. Terlebih lagi jika putriku terlibat. 527 00:44:45,360 --> 00:44:46,840 Apa itu jelas? 528 00:44:50,600 --> 00:44:53,080 - Siapa itu? - Panggilan tak penting. 529 00:45:03,360 --> 00:45:05,440 ANDER, KITA PERLU BICARA 530 00:45:05,520 --> 00:45:07,240 DATANGLAH, KUMOHON 531 00:45:07,320 --> 00:45:09,400 ANDER, AKU TAK AKAN MENYERAH 532 00:45:09,480 --> 00:45:12,440 AKU PANTANG MENYERAH 533 00:45:18,160 --> 00:45:19,960 Omar, berikan ponselku. 534 00:45:27,840 --> 00:45:29,040 Aku mau pulang. 535 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 Kenapa? 536 00:45:32,080 --> 00:45:33,520 Aku lelah. 537 00:45:34,320 --> 00:45:35,480 Kau akan lama? 538 00:45:36,320 --> 00:45:39,000 Aku harus menunggu ini selesai lalu berbenah. 539 00:45:39,760 --> 00:45:40,680 Sampai jumpa. 540 00:46:16,360 --> 00:46:18,960 - Mengintip ponsel pacarmu? - Tinggalkan dia. 541 00:46:19,840 --> 00:46:21,120 Tinggalkan kami. 542 00:46:28,800 --> 00:46:32,160 Aku bisa menyingkir, tetapi dia mungkin mendatangiku. 543 00:46:33,080 --> 00:46:35,880 Kau mengirim pesan, dan dia tak datang. 544 00:46:38,600 --> 00:46:39,680 Tetapi kau datang. 545 00:46:45,840 --> 00:46:47,320 Ander dan aku 546 00:46:48,240 --> 00:46:51,080 membuatmu cemburu atau membuatmu iri? 547 00:46:58,120 --> 00:47:00,960 Hanya ada satu cara untuk memperbaiki posisi ini. 548 00:47:14,960 --> 00:47:16,080 Hei, Kawan. 549 00:47:20,840 --> 00:47:22,920 Astaga! 550 00:47:24,800 --> 00:47:26,120 Kau sedang apa, Samu? 551 00:47:26,640 --> 00:47:28,680 - Kau sendiri? - Menuang minuman. 552 00:47:28,760 --> 00:47:31,480 Kau buat pacarku mabuk untuk merayunya lagi. 553 00:47:31,560 --> 00:47:33,880 - Maaf? - Dengar, aku tak tertarik. 554 00:47:33,960 --> 00:47:36,160 Benar, tertawalah. Menyebalkan. 555 00:47:38,320 --> 00:47:39,400 Apa? 556 00:47:39,480 --> 00:47:40,600 Ikut aku. 557 00:47:41,440 --> 00:47:42,600 Jangan menyeretku. 558 00:47:42,680 --> 00:47:44,360 - Kubilang ikut aku. - Baik. 559 00:47:47,800 --> 00:47:49,880 Entah apa bagian terburuknya. 560 00:47:49,960 --> 00:47:52,480 "Kau buat pacarku mabuk untuk merayunya." 561 00:47:52,560 --> 00:47:54,600 - Pacarmu? - Pasanganku malam ini. 562 00:47:55,200 --> 00:47:57,520 Baiklah, jadi aku gadis gampangan 563 00:47:57,600 --> 00:48:00,680 yang bisa dimanipulasi untuk berhubungan dengan pria. 564 00:48:00,760 --> 00:48:03,640 Maaf. Gadis gampanganmu. Karena aku juga milikmu. 565 00:48:03,720 --> 00:48:05,160 Ari, bukan seperti itu. 566 00:48:05,240 --> 00:48:08,040 Kita datang bersama. Aku tak lihat masalahnya. 567 00:48:08,120 --> 00:48:10,560 Itu buruk jika kau tak lihat masalahnya. 568 00:48:12,880 --> 00:48:14,600 Kau mau bersamaku atau tidak? 569 00:48:15,120 --> 00:48:15,960 Tergantung. 570 00:48:16,960 --> 00:48:21,080 Tergantung kau akan bersikap kasar pada suatu hari, 571 00:48:21,840 --> 00:48:23,400 lalu meminta maaf esoknya, 572 00:48:23,480 --> 00:48:25,840 bersikap kasar lagi, dan seterusnya. 573 00:48:25,920 --> 00:48:27,320 Kau paham maksudku? 574 00:48:30,400 --> 00:48:31,280 Kau benar. 575 00:48:32,760 --> 00:48:36,440 - Kau bilang itu agar aku diam. - Itu tidak benar, Ari. 576 00:48:36,520 --> 00:48:37,560 Aku meminta maaf. 577 00:48:38,520 --> 00:48:39,560 Aku akan belajar. 578 00:48:40,840 --> 00:48:42,120 Pelan-pelan. 579 00:48:44,560 --> 00:48:45,480 Pelan-pelan. 580 00:48:51,200 --> 00:48:53,120 Juga tergantung pada ciumanmu. 581 00:48:53,960 --> 00:48:58,000 Kau membicarakan hubungan, tetapi belum menciumku. 582 00:48:58,760 --> 00:48:59,600 Aku tahu. 583 00:49:02,640 --> 00:49:05,320 - Atau aku saja? - Tidak, aku saja. Aku gugup. 584 00:49:05,400 --> 00:49:06,280 Baiklah. 585 00:50:03,440 --> 00:50:04,960 Kau terlihat gugup. 586 00:50:05,040 --> 00:50:07,080 Kau takut dia sadar dan bicara? 587 00:50:08,760 --> 00:50:10,720 Tidak. 588 00:50:11,520 --> 00:50:13,440 Aku khawatir dia tak akan sadar. 589 00:50:13,520 --> 00:50:14,920 Jika dia tak sadar? 590 00:50:15,440 --> 00:50:17,600 Artinya kami tak mencari penyerang, 591 00:50:17,680 --> 00:50:19,040 tetapi pembunuh. 592 00:52:38,480 --> 00:52:41,120 Terjemahan subtitle oleh Christy Sugiarto