1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:32,920 --> 00:00:36,040 Wenn man Krebs hatte, verbindet man alles damit. 3 00:00:36,120 --> 00:00:39,440 Erst leugnet man es, aber dann redet man ständig darüber. 4 00:00:39,520 --> 00:00:42,800 Unaufhörlich. Meistens sehr zwanghaft. 5 00:00:42,880 --> 00:00:45,760 Aber bei diesen vier passt der Vergleich perfekt. 6 00:00:49,000 --> 00:00:50,840 Welche vier meinst du? 7 00:00:54,960 --> 00:00:56,520 Die verdammten Benjamíns. 8 00:00:59,880 --> 00:01:02,720 Benjamín, Patrick, Mencía… 9 00:01:03,640 --> 00:01:04,480 Und Ari. 10 00:01:07,200 --> 00:01:08,920 Was passierte, als sie kamen? 11 00:01:11,440 --> 00:01:15,120 Sie zersetzten alles. Wie Metastasen. 12 00:01:56,400 --> 00:02:00,080 Ähm… ich bin's. Wolltest du dich nicht mit mir vertragen? 13 00:02:00,160 --> 00:02:03,120 Ich stand mit dem falschen Fuß auf. Du hast Glück. 14 00:02:04,360 --> 00:02:06,960 Wegen Mencía? Es lief doch gut zwischen euch. 15 00:02:15,120 --> 00:02:18,440 Es lief sogar super. Und sie ist unglaublich. 16 00:02:18,520 --> 00:02:22,640 Aber es ist immer dasselbe. Ich verliebe mich, und das ist gefährlich. 17 00:02:23,840 --> 00:02:28,280 Ich wachte nachts ständig auf. Und ich habe auch von ihr geträumt. 18 00:02:28,360 --> 00:02:31,200 Sie meldet sich nicht. Ich stalke sie auf Insta. 19 00:02:31,280 --> 00:02:33,640 Ich hätte fast was gelikt. Verstehst du? 20 00:02:39,360 --> 00:02:41,760 Scheiße, was soll das denn? 21 00:02:43,640 --> 00:02:44,760 Guten Morgen, Rebe. 22 00:02:45,560 --> 00:02:47,480 Ja, die sind jetzt überall. 23 00:02:53,880 --> 00:02:55,840 Like ihre Posts oder schreib ihr. 24 00:02:56,960 --> 00:02:58,320 Was soll der Scheiß? 25 00:03:04,680 --> 00:03:06,240 Guten Morgen, allerseits. 26 00:03:07,320 --> 00:03:13,120 In dieser virtuellen Grußbotschaft stellt ein Mitschüler seine neue Initiative vor. 27 00:03:13,200 --> 00:03:14,280 Hallo, allerseits. 28 00:03:14,760 --> 00:03:20,360 Ich danke euch für den herzlichen Empfang und will mich dafür revanchieren. 29 00:03:21,600 --> 00:03:25,360 Die meisten von euch kennen sicher le Bal in Paris. 30 00:03:25,440 --> 00:03:28,920 So was möchte ich mit euch hier veranstalten. 31 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 Ich freue mich sehr darauf. 32 00:03:31,680 --> 00:03:36,240 Das wird eine tolle Party, und ich hoffe, dass ihr sie nicht verpasst. 33 00:03:41,600 --> 00:03:46,720 Samu, wie soll ich ihr sagen, was ich fühle, wenn ich total durchdrehe? 34 00:03:46,800 --> 00:03:49,120 Was, wenn ich sie unter Druck setze? 35 00:03:49,200 --> 00:03:53,840 -Hör es dir an. Ich sag's nicht noch mal. -Was? Du hast mir nichts geschickt. 36 00:03:55,760 --> 00:03:57,440 Was soll das heißen? 37 00:03:57,520 --> 00:04:01,160 -Nein… -Sag nicht, du hast… Was hast du gesagt? 38 00:04:01,240 --> 00:04:04,720 -Nur Gutes. Zu Gutes. -Das ist doch gut, oder? 39 00:04:04,800 --> 00:04:07,800 Online. Sie ist online, Mann. 40 00:04:15,200 --> 00:04:17,600 Single? Im Ernst? 41 00:04:18,280 --> 00:04:19,280 So schnell? 42 00:04:19,840 --> 00:04:23,960 -Ich dachte, wir überlegen es uns. -Du hast Schluss gemacht, oder? 43 00:04:24,040 --> 00:04:25,760 Sie war einverstanden. 44 00:04:27,400 --> 00:04:28,960 Nadia ist sich sicher. 45 00:04:30,240 --> 00:04:31,080 Aber du nicht? 46 00:04:31,600 --> 00:04:34,840 Warum hast du während der Party mit ihr Schluss gemacht? 47 00:04:36,920 --> 00:04:41,400 -Distanz ist echt scheiße. -Ist Distanz jetzt eine feine Schwimmerin? 48 00:04:42,400 --> 00:04:43,560 Was willst du? 49 00:04:44,480 --> 00:04:47,120 Du hast uns gesehen und Schluss gemacht. 50 00:04:47,200 --> 00:04:49,480 Immer langsam. Nicht so übermütig. 51 00:04:49,560 --> 00:04:52,000 Bist du sauer, weil Ari kein Pluto für mich ist? 52 00:04:52,080 --> 00:04:54,560 Du hast es nur getan, um mich zu ärgern? 53 00:04:54,640 --> 00:04:57,160 Nein, weil ich es wollte, und sie auch. 54 00:04:57,240 --> 00:04:59,600 -Klar. -Ihr seid ja nicht zusammen. 55 00:04:59,680 --> 00:05:02,760 -Hättest du nicht dazwischengefunkt… -Also doch wegen Ari. 56 00:05:02,840 --> 00:05:06,040 Wenn du weiterredest, mache ich dich fertig. 57 00:05:06,120 --> 00:05:10,040 Kapier's doch. Wenn ihr nicht zusammen seid, ist das eure Sache. 58 00:05:10,120 --> 00:05:11,360 Halte mich da raus. 59 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 Le Bal ist ein Benefizball, 60 00:05:17,200 --> 00:05:20,600 bei dem Debütantinnen in die Gesellschaft eingeführt werden. 61 00:05:20,680 --> 00:05:23,920 Klar, und da gibt es viele Kronleuchter, 62 00:05:24,000 --> 00:05:27,240 eine Guillotine und etwas vom Schwarzen Tod, oder? 63 00:05:27,320 --> 00:05:30,800 Das ist rückwärtsgewandter, sexistischer Scheiß. 64 00:05:30,880 --> 00:05:34,920 Das ist nicht sexistisch. Wir wählen unsere Cavaliers selbst aus. 65 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 Unsere Begleiter. 66 00:05:37,080 --> 00:05:39,800 Du meinst wohl eher uns, oder? 67 00:05:41,480 --> 00:05:45,680 Wie sag ich's? Du bist unsichtbar. Noch schlimmer. Du bist beige. Ciao. 68 00:05:45,760 --> 00:05:46,840 Tschüss. 69 00:05:53,360 --> 00:05:55,280 Was sollte dieser Blick? 70 00:05:56,640 --> 00:05:59,080 Was sollte dieses elitäre Gehabe? 71 00:06:00,360 --> 00:06:04,240 Das war eine objektive Bemerkung. Sie ist die Putzfrau. 72 00:06:04,320 --> 00:06:07,720 Ich bin der Kellner mit Stipendium. Du wählst mich nicht. 73 00:06:08,840 --> 00:06:12,480 Ich kann eh nicht. Der Club del Lago übernimmt das Catering. 74 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 Schade, dass du nicht kannst. 75 00:06:14,520 --> 00:06:18,520 Ist eh nicht mein Ding. Ich gehe nicht zu Poser-Partys. 76 00:06:36,200 --> 00:06:37,960 Wann sehen wir uns wieder? 77 00:06:38,920 --> 00:06:40,120 Heute passt es. 78 00:06:40,200 --> 00:06:42,240 Nein, heute nicht. 79 00:06:43,600 --> 00:06:47,720 -Kannst du nicht nach der Arbeit? -Ich ruhe mich auf dem Sofa aus. 80 00:06:48,680 --> 00:06:49,520 Was? 81 00:06:50,760 --> 00:06:53,280 Ich arbeite. Lass mich das entscheiden, ok? 82 00:06:57,960 --> 00:07:04,080 NADIA, ICH WÜRDE GERN HEUTE ABEND REDEN. KANNST DU? 83 00:07:23,680 --> 00:07:25,160 Können wir kurz reden? 84 00:07:25,680 --> 00:07:26,520 Klar. 85 00:07:31,320 --> 00:07:34,800 Ich hätte bei le Bal gerne einen Cavalier an meiner Seite. 86 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 Du bist ja verfügbar. 87 00:07:37,200 --> 00:07:38,400 Wer hat das gesagt? 88 00:07:39,320 --> 00:07:42,200 Facebook. Die ganze Schule weiß es. 89 00:07:43,080 --> 00:07:43,920 Klar. 90 00:07:44,680 --> 00:07:45,920 Gehst du mit mir? 91 00:07:46,600 --> 00:07:49,480 Ich bin nicht gerne die zweite Wahl. 92 00:07:50,400 --> 00:07:51,240 Wie bitte? 93 00:07:52,040 --> 00:07:53,880 Samuel hat abgesagt, oder? 94 00:07:55,000 --> 00:07:58,520 Nein. Ich habe ihn gar nicht erst gefragt. 95 00:07:58,600 --> 00:08:01,000 Ihr hattet auf der Handtuch-Party Spaß. 96 00:08:01,600 --> 00:08:04,200 -Wer sagt das? -Nicht Facebook. Keine Sorge. 97 00:08:06,880 --> 00:08:10,760 Auf der Party ist nichts passiert. Und ich frage ihn nicht, weil… 98 00:08:10,840 --> 00:08:12,480 Weil er ein Kellner ist. 99 00:08:13,560 --> 00:08:14,680 Er ist ein Kellner. 100 00:08:15,960 --> 00:08:17,280 Er ist nicht mein Typ. 101 00:08:18,720 --> 00:08:21,200 Klar. Ich meine, wenn Samuel… 102 00:08:21,280 --> 00:08:24,480 Wenn er ein Graf wäre, würdest du ihn fragen? 103 00:08:25,160 --> 00:08:29,520 Wärst du rothaarig und nur halb so groß, würde ich dich auch nicht fragen. 104 00:08:29,600 --> 00:08:32,120 -Hörst du dir überhaupt zu? -Allerdings. 105 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 Ich will nicht zum Ball. 106 00:08:40,360 --> 00:08:41,920 Steig bitte aus. 107 00:08:55,560 --> 00:08:58,480 GERNE, RUF MICH AN 108 00:09:01,240 --> 00:09:05,160 Balenciaga, Getaria, 1895. 109 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 Xàbia… 110 00:09:09,320 --> 00:09:10,760 Du hast mich erschreckt! 111 00:09:13,240 --> 00:09:14,600 Señorita Grajera Pando? 112 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 -Ja. -Wie geht es dir? 113 00:09:17,280 --> 00:09:18,200 Gut. Und dir? 114 00:09:18,720 --> 00:09:22,200 Gut. Ich wollte dich fragen, was du Freitagabend machst. 115 00:09:26,040 --> 00:09:29,680 Nichts. Ich lerne. Ich studiere, ob du es glaubst oder nicht. 116 00:09:29,760 --> 00:09:34,320 Aha. Die Sache ist… Ich möchte, dass du mit mir zum Ball gehst. 117 00:09:35,040 --> 00:09:37,600 Ich will, dass du fragst und ich Ja sage. 118 00:09:39,720 --> 00:09:41,440 Ich bin nicht eingeladen. 119 00:09:43,280 --> 00:09:44,160 Jetzt schon. 120 00:09:52,320 --> 00:09:53,200 Wieso ich? 121 00:09:54,240 --> 00:09:57,040 -Warum nicht? -Die werden das nicht zulassen. 122 00:10:01,200 --> 00:10:03,000 Ich bestimme, wo und wer. 123 00:10:03,600 --> 00:10:06,880 Andere spenden nur und lassen sich fotografieren. 124 00:10:10,320 --> 00:10:13,400 Du wolltest ein zweites Date und wusstest nicht, wie. 125 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 Ziehe keine voreiligen Schlüsse. 126 00:10:15,600 --> 00:10:17,320 Welche Schlüsse denn? 127 00:10:17,400 --> 00:10:19,320 -Welche Schlüsse? -Ja. 128 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 "Er bat mich um ein zweites Date, also mag er mich. 129 00:10:22,680 --> 00:10:25,240 Und vielleicht gibt es ja noch ein drittes." 130 00:10:25,320 --> 00:10:29,120 Ein drittes Date? Mein Gott, nein. Du bist voreiliger als ich. 131 00:10:29,840 --> 00:10:31,120 -Ach ja? -Ja. 132 00:10:31,840 --> 00:10:33,040 Du denkst das. 133 00:10:34,680 --> 00:10:36,800 Wenn es so ist, gefällt dir das? 134 00:10:43,720 --> 00:10:44,560 Scheiße! 135 00:10:49,480 --> 00:10:50,960 Ja, ich komme ja schon! 136 00:10:52,600 --> 00:10:54,680 -Zimmerservice. -Was willst du hier? 137 00:10:54,760 --> 00:10:59,600 -Kommt die Prophetin nicht zum Berg… -Die Prophetin ist krank. 138 00:10:59,680 --> 00:11:02,200 Das Zeug hier heilt alles. Na los. 139 00:11:05,560 --> 00:11:06,720 Verdammt. 140 00:11:09,840 --> 00:11:12,720 Ein paar Schnapsgläser… 141 00:11:13,480 --> 00:11:15,640 Ja! Ich bin einfach so geil! 142 00:11:15,720 --> 00:11:20,800 Ähm… Ich kann heute nicht, Mencía. Es passt nicht. Ich habe viel zu tun und… 143 00:11:20,880 --> 00:11:23,080 Los, mach es dir bequem. 144 00:11:23,160 --> 00:11:26,000 Wir müssen über deine Sprachnachricht reden. 145 00:11:27,280 --> 00:11:28,920 Tu mir das bitte nicht an. 146 00:11:30,960 --> 00:11:32,200 Setzt du dich hin? 147 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 Ich sehe nichts. 148 00:11:35,840 --> 00:11:38,280 -Oh nein. Geradeaus? -Immer sachte. 149 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 -Ok. Geradeaus? -Ich führe dich. 150 00:11:41,440 --> 00:11:44,120 Noch ein bisschen. Ein bisschen… 151 00:11:48,560 --> 00:11:49,520 Was ist das? 152 00:11:49,600 --> 00:11:51,320 Such dir eins aus. 153 00:11:52,080 --> 00:11:54,480 Oh mein Gott. Aber Phillipe… 154 00:12:36,560 --> 00:12:37,400 Ok. 155 00:12:38,400 --> 00:12:42,280 Für jede Frage, die du mir stellst, stelle ich dir eine. 156 00:12:42,360 --> 00:12:45,160 Ich dachte, du willst, dass ich etwas ausziehe. 157 00:12:45,240 --> 00:12:48,200 Wenn du falsch oder gar nicht antwortest. 158 00:12:50,680 --> 00:12:51,600 Gut. 159 00:12:52,920 --> 00:12:54,160 Ähm… 160 00:12:55,280 --> 00:12:57,240 Beschreibe dich mit drei Wörtern. 161 00:12:58,920 --> 00:12:59,960 Mutig. 162 00:13:01,000 --> 00:13:02,320 Leidenschaftlich. 163 00:13:03,920 --> 00:13:05,640 Und… im Arsch. 164 00:13:07,240 --> 00:13:10,840 -Das sind vier Wörter. -"Im Arsch" ist ein Konzept. 165 00:13:12,000 --> 00:13:12,880 Aber ja. 166 00:13:13,480 --> 00:13:14,320 Na gut. 167 00:13:15,040 --> 00:13:16,080 Vier Wörter. 168 00:13:23,440 --> 00:13:27,520 -Was hasst du am meisten auf der Welt? -Belogen zu werden. 169 00:13:27,600 --> 00:13:29,400 Verarscht zu werden. 170 00:13:29,480 --> 00:13:32,600 Leute, die über mich lästern. Enttäuscht zu werden. 171 00:13:33,720 --> 00:13:35,560 Das waren mehr als drei Wörter. 172 00:13:36,720 --> 00:13:37,560 Ok. 173 00:13:38,840 --> 00:13:41,760 Nein. Die zählen nicht. 174 00:13:44,680 --> 00:13:45,520 Ok. 175 00:14:05,920 --> 00:14:07,400 Dein größtes Geheimnis? 176 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 Tja… 177 00:14:13,520 --> 00:14:15,080 Würde ich es dir verraten… 178 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 …wäre es ja kein Geheimnis. 179 00:14:19,800 --> 00:14:20,680 Oder? 180 00:14:21,320 --> 00:14:22,440 Nein. 181 00:14:27,720 --> 00:14:29,080 Was macht dich glücklich? 182 00:14:31,680 --> 00:14:33,200 Hart arbeitende Menschen. 183 00:14:35,440 --> 00:14:36,880 Die immer da sind. 184 00:14:37,520 --> 00:14:40,040 Die ihr Wort halten. Wie meine Mutter. 185 00:14:42,360 --> 00:14:44,200 Was magst du an deiner Mutter? 186 00:14:45,600 --> 00:14:50,000 Die ist voll cool. Sie würde alles für mich tun. 187 00:14:50,080 --> 00:14:53,360 Wie mit dem Dealen aufzuhören und neu anzufangen. 188 00:14:56,600 --> 00:14:58,280 Was ist mit deiner passiert? 189 00:15:05,280 --> 00:15:06,120 Hey. 190 00:15:10,880 --> 00:15:13,800 Wir müssen uns heute nicht alles erzählen. 191 00:15:18,160 --> 00:15:20,240 Du willst mich jetzt küssen, oder? 192 00:15:22,920 --> 00:15:23,880 Tu's doch. 193 00:16:52,560 --> 00:16:53,640 Scheiße! 194 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 Teile die Liebe, Alter! 195 00:16:58,080 --> 00:17:00,960 Mama, es ist nicht so, wie es aussieht. 196 00:17:01,920 --> 00:17:05,080 Sieht aus, als hättet ihr es hier getrieben. 197 00:17:06,480 --> 00:17:10,080 Mencía, das ist meine Mutter, Sandra. Sandra, das ist Mencía. 198 00:17:15,520 --> 00:17:16,520 So süß. 199 00:17:19,000 --> 00:17:19,960 Hör mal, Rebe. 200 00:17:21,440 --> 00:17:26,040 Mein Blutdruck ist niedrig. Hol Bier und Snacks. Wir lernen uns kennen. 201 00:17:26,120 --> 00:17:28,440 -Ja, sofort. -Gut. 202 00:17:32,480 --> 00:17:33,960 Wie viel nimmst du? 203 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 Nichts. 204 00:17:36,600 --> 00:17:39,040 Klar. Das erste Mal geht aufs Haus. 205 00:17:40,000 --> 00:17:43,560 -Weiß sie, dass du eine Nutte bist? -Ich bin keine Nutte. 206 00:17:44,840 --> 00:17:48,160 Sex für Geld. Guck bei Google nach, was das heißt. 207 00:17:48,760 --> 00:17:53,440 -Mein Leben geht dich nichts an. -Wenn es um meine Tochter geht, schon. 208 00:17:54,840 --> 00:17:57,000 Du hast drei Optionen. 209 00:17:57,080 --> 00:18:01,400 Du sagst es ihr, ich sage es ihr, oder du verschwindest. 210 00:18:02,600 --> 00:18:03,480 Deine Wahl. 211 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 Das Bier! Es ist kalt. 212 00:18:07,360 --> 00:18:08,480 Super! 213 00:18:09,640 --> 00:18:12,120 Also, auf euch beide. 214 00:18:12,200 --> 00:18:13,320 Prost. 215 00:18:13,400 --> 00:18:16,560 Ich will keinen Dreier. Auch nicht mit Patrick. 216 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 Obwohl es ganz gut war. 217 00:18:18,720 --> 00:18:21,280 Es ist nur Sex. Vertraust du uns nicht? 218 00:18:22,560 --> 00:18:24,640 Ich will es lieber nicht riskieren. 219 00:18:26,800 --> 00:18:27,640 Was? 220 00:18:28,160 --> 00:18:29,280 NEUE NACHRICHT 221 00:18:29,360 --> 00:18:31,080 -Was? -Was denn? 222 00:18:31,160 --> 00:18:33,000 Du wolltest etwas sagen. 223 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 ICH BIN IM PRIVATRAUM. KOMM… 224 00:18:35,800 --> 00:18:36,720 Wer ist das? 225 00:18:40,360 --> 00:18:41,440 Patrick. 226 00:18:43,560 --> 00:18:45,680 Und… was will Patrick? 227 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 Vergiss es. 228 00:18:48,800 --> 00:18:50,080 Nein, sag es mir. 229 00:18:50,680 --> 00:18:51,600 Ist in Ordnung. 230 00:18:52,280 --> 00:18:55,840 Hör mal, Omar, du hast beschlossen, diese Tür zu öffnen. 231 00:18:57,120 --> 00:19:00,040 Jetzt willst du sie schließen? Das ist nicht fair. 232 00:19:00,840 --> 00:19:02,640 Vielleicht will ich das nicht. 233 00:19:07,800 --> 00:19:09,120 Ich schlafe zu Hause. 234 00:19:13,200 --> 00:19:14,640 Warum sollte ich warten? 235 00:19:17,200 --> 00:19:18,720 Ich weiß nicht, Nadia… 236 00:19:19,560 --> 00:19:20,720 Um zu trauern. 237 00:19:22,000 --> 00:19:25,280 Vielleicht waren wir zu voreilig. Also ich. 238 00:19:27,280 --> 00:19:29,600 Ich weiß, das macht dich fertig. 239 00:19:31,480 --> 00:19:36,360 Aber hättest du es nicht getan, wäre es nur schlimmer geworden. 240 00:19:38,440 --> 00:19:41,120 Ja. Aber ich weiß nicht… 241 00:19:44,680 --> 00:19:45,800 Es macht mir Angst. 242 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 Dass du dir so sicher bist. 243 00:19:55,600 --> 00:19:56,800 Scheiße. 244 00:19:59,880 --> 00:20:00,800 Guzmán! 245 00:20:02,280 --> 00:20:06,080 Ich wollte jedenfalls nie, dass einer von uns leiden muss. 246 00:20:07,120 --> 00:20:10,960 Aber es ist wohl besser so, und wir müssen nach vorne schauen. 247 00:20:20,760 --> 00:20:21,600 Ja. 248 00:20:22,600 --> 00:20:23,560 Du hast recht. 249 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 Und ja, es macht mich fertig. 250 00:20:29,360 --> 00:20:31,960 Ich habe den Status auf Single geändert. 251 00:20:33,320 --> 00:20:34,240 Ich weiß nicht. 252 00:20:34,920 --> 00:20:37,800 Vielleicht ist es dumm, 253 00:20:37,880 --> 00:20:40,640 aber die Tatsache, dass es alle sehen können, 254 00:20:40,720 --> 00:20:42,760 macht es für mich real. 255 00:20:42,840 --> 00:20:46,680 Du solltest auch versuchen… nach vorne zu blicken, Guzmán. 256 00:20:50,040 --> 00:20:50,880 Gut. 257 00:20:53,080 --> 00:20:54,040 Also… 258 00:20:56,600 --> 00:20:57,880 Das war's, oder? 259 00:20:58,920 --> 00:21:00,360 Es war schön mit dir. 260 00:21:03,520 --> 00:21:04,960 Du bist so dramatisch. 261 00:21:07,880 --> 00:21:09,240 Wir sehen uns wieder. 262 00:21:12,160 --> 00:21:17,040 Natürlich nur, wenn du willst. Wo immer die Sonne untergeht, bin ich da. 263 00:21:19,640 --> 00:21:20,480 Ok. 264 00:21:23,000 --> 00:21:24,440 Ich blicke nach vorne. 265 00:21:27,920 --> 00:21:29,080 Ja, bitte. 266 00:21:32,040 --> 00:21:32,880 Ok. 267 00:21:37,880 --> 00:21:38,960 Tschüss, Nadia. 268 00:22:14,040 --> 00:22:15,000 Alles ok? 269 00:22:15,600 --> 00:22:17,280 Ja, alles gut. 270 00:22:17,360 --> 00:22:18,200 Aha. 271 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 Mencía, was ist los? 272 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 Scheiße, das geht nicht. 273 00:22:27,400 --> 00:22:29,760 -Ich weiß nicht… -Schon klar. 274 00:22:29,840 --> 00:22:33,800 -Es geht dir zu schnell. -Nein, das ist es nicht. Aber… 275 00:22:33,880 --> 00:22:37,400 Deine Mutter ist da draußen, und sie hat uns erwischt, und… 276 00:22:37,480 --> 00:22:41,360 Meine Mutter? Meine Mutter ist voll cool. Hat sie etwas gesagt? 277 00:22:42,600 --> 00:22:44,000 Natürlich nicht. 278 00:22:44,080 --> 00:22:46,160 Sie war sehr nett zu mir, aber… 279 00:22:46,240 --> 00:22:50,400 Ich kann zu Hause so was nicht machen, wenn Benjamín da ist, und… 280 00:22:51,480 --> 00:22:52,680 Lass uns… 281 00:22:52,760 --> 00:22:55,080 Verschieben wir das, ok? 282 00:23:39,120 --> 00:23:40,640 Jemand steht vor der Tür. 283 00:24:00,120 --> 00:24:00,960 Nein. 284 00:24:01,720 --> 00:24:03,520 -Lieber nicht. -Was tust du da? 285 00:24:04,560 --> 00:24:05,960 Hallo. Wie geht es dir? 286 00:24:17,720 --> 00:24:18,560 Hallo. 287 00:24:19,920 --> 00:24:21,080 Warum bist du hier? 288 00:24:22,520 --> 00:24:23,840 -Darf ich rein? -Nein. 289 00:24:24,680 --> 00:24:26,320 Mein Vater ist zu Hause. 290 00:24:26,400 --> 00:24:27,520 Aha. Ähm… 291 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 Tut mir leid. 292 00:24:30,440 --> 00:24:32,720 Ich war ein arroganter Höhlenmensch. 293 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 Wow. 294 00:24:35,520 --> 00:24:37,840 Das ist ein guter Anfang für eine Rede. 295 00:24:38,880 --> 00:24:43,440 Ich wollte dir auch sagen, dass ich… Dass ich mit dir zum Ball will. 296 00:24:45,720 --> 00:24:49,520 Und ich warte am Fuß der Treppe auf dich und halte meinen Arm so. 297 00:24:50,720 --> 00:24:52,280 Ich hätte gerne, 298 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 dass du mich einlädst, wenn du noch willst. 299 00:24:58,360 --> 00:24:59,480 War das ein Ja? 300 00:25:00,560 --> 00:25:02,320 Ich kenne dich schon besser. 301 00:25:04,800 --> 00:25:05,640 Ja. 302 00:25:07,000 --> 00:25:08,160 Das war ein Ja. 303 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 Ja? 304 00:25:10,120 --> 00:25:11,480 Super. 305 00:25:11,560 --> 00:25:13,040 Reden wir später. 306 00:25:14,440 --> 00:25:15,640 -Bis dann. -Ok. 307 00:25:18,360 --> 00:25:19,640 Gute Nacht. 308 00:25:19,720 --> 00:25:20,800 Gute Nacht. 309 00:25:45,440 --> 00:25:48,680 Hat Guzmán mit dir über Ari gesprochen? 310 00:25:51,280 --> 00:25:54,400 -Er verließ meine Schwester für sie. -Sprach er mit Ander? 311 00:25:54,480 --> 00:25:55,720 Das weiß ich nicht. 312 00:26:00,680 --> 00:26:01,720 Mit Samuel? 313 00:26:09,560 --> 00:26:10,400 Samu! 314 00:26:11,480 --> 00:26:12,360 Wie geht's? 315 00:26:12,440 --> 00:26:14,280 -Wie läuft es? -Gut. 316 00:26:16,640 --> 00:26:20,720 Du hattest recht. Das mit Ari und mir ist unsere Sache. 317 00:26:20,800 --> 00:26:21,840 Ach ja? 318 00:26:22,600 --> 00:26:24,840 Wir gehen zusammen zum Ball. 319 00:26:25,920 --> 00:26:27,000 Super. 320 00:26:27,080 --> 00:26:30,520 -Du bist doch nicht sauer, oder? -Ich? Überhaupt nicht. 321 00:26:31,800 --> 00:26:32,680 Niemals. 322 00:26:33,720 --> 00:26:37,080 Cool. Ihr hattet ja nur einen One-Night-Stand, mehr nicht. 323 00:26:38,400 --> 00:26:42,200 -Was willst du damit sagen? -Nur, dass Ari und ich uns mögen. 324 00:26:42,840 --> 00:26:45,960 Ich wollte wissen, ob das für dich ok ist. 325 00:26:46,040 --> 00:26:49,040 Aha. Und was hast du für ein Problem mit mir? 326 00:26:49,120 --> 00:26:50,760 Hey, ich wollte dich nicht… 327 00:26:50,840 --> 00:26:53,560 Du bist hinter Ari her, um mich zu ärgern. 328 00:26:53,640 --> 00:26:56,360 War ja klar. Du wolltest mich mit ihr ärgern. 329 00:26:56,440 --> 00:26:59,120 Du tust ja so, als stündest du auf mich. 330 00:26:59,200 --> 00:27:01,680 Ari gehört dir. Alles gehört dir. 331 00:27:03,440 --> 00:27:04,880 Ich verstehe dich nicht. 332 00:27:05,640 --> 00:27:07,600 -Guten Morgen. -Hey. 333 00:27:08,120 --> 00:27:10,920 Hör mal, ich habe nachgedacht, und… 334 00:27:11,000 --> 00:27:14,360 Du findest das sicher altmodisch. Ich auch. 335 00:27:14,440 --> 00:27:16,960 Aber es könnte ja Spaß machen. 336 00:27:17,560 --> 00:27:21,880 Da ja eine von uns fragen muss, dachte ich: "Los, Rebe. Frag sie." 337 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 Willst du mein Cavalier sein? 338 00:27:25,560 --> 00:27:30,040 Ich kann nicht. Es tut mir leid. Aber ich muss… 339 00:27:30,640 --> 00:27:31,760 Was ist los? 340 00:27:33,000 --> 00:27:37,800 Nichts, aber ich muss arbeiten. Ich will nicht von Benjamín abhängig sein. 341 00:27:40,320 --> 00:27:41,280 Tut mir leid. 342 00:27:52,200 --> 00:27:53,040 Nicht hier. 343 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 Warum? 344 00:27:57,120 --> 00:28:00,480 Erzähl mir von den schrägen Protokollen mit deinem Freund. 345 00:28:09,040 --> 00:28:10,240 Es war nur Sex. 346 00:28:10,320 --> 00:28:11,640 Was ist gelaufen? 347 00:28:13,640 --> 00:28:15,880 -Warum? -Weil ich es wissen will. 348 00:28:16,840 --> 00:28:18,000 Was ist gelaufen? 349 00:28:23,680 --> 00:28:25,760 Er schrieb, als ich ins Taxi stieg. 350 00:28:25,840 --> 00:28:28,240 -Du hast dich bei mir entschieden. -Nein. 351 00:28:28,320 --> 00:28:29,920 -Doch. -Erst im Taxi. 352 00:28:35,600 --> 00:28:36,600 Hey, Hübscher. 353 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 Wie machte er dich an? 354 00:28:42,640 --> 00:28:44,200 Wir erzählen uns alles, 355 00:28:44,280 --> 00:28:47,120 und ich musste dich bei dem Mist erwischen. Echt? 356 00:28:54,760 --> 00:28:57,920 Das ist Patricks Tequila-Trinkmethode. 357 00:29:03,360 --> 00:29:04,320 Zuerst… 358 00:29:06,200 --> 00:29:07,560 …leckt man das Salz ab. 359 00:29:12,960 --> 00:29:14,280 Er leckte meinen Hals. 360 00:29:15,480 --> 00:29:18,920 Er bestreute mich mit Salz. Zitrone auf meine Finger. 361 00:29:19,800 --> 00:29:21,600 Und am Ende… 362 00:29:36,920 --> 00:29:39,600 Wir wurden gleich an der Bar geil. 363 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 Und so weiter. 364 00:29:43,400 --> 00:29:44,760 Was weiter? 365 00:29:45,880 --> 00:29:46,960 Wir haben gefickt. 366 00:29:50,920 --> 00:29:52,720 Du hast dich auf ihn gestürzt. 367 00:29:53,240 --> 00:29:56,400 -Spielt es eine Rolle? -Sag es mir. 368 00:29:59,760 --> 00:30:02,240 Er ging zur Toilette, und ich folgte ihm. 369 00:30:06,760 --> 00:30:09,120 Wir schlossen die Tür und knutschten. 370 00:30:10,080 --> 00:30:13,080 Dann öffnete ich sein Hemd. Und dann küsste ich ihn. 371 00:30:21,280 --> 00:30:24,320 Hey, ohne Kleidung ist es Betrug. 372 00:30:27,560 --> 00:30:30,280 Ich erreichte seinen Schwanz und lutschte ihn. 373 00:30:33,240 --> 00:30:35,680 Ich drehte mich zur Wand, er fickte mich. 374 00:30:43,880 --> 00:30:45,240 Bis wir beide kamen. 375 00:30:51,000 --> 00:30:52,240 Ich versteh's nicht. 376 00:30:52,840 --> 00:30:54,400 Bist du sauer oder geil? 377 00:31:00,680 --> 00:31:03,600 Omar, es war nur Sex. Sonst nichts. 378 00:31:05,760 --> 00:31:07,800 Wenigstens mit Kondom? 379 00:31:10,160 --> 00:31:12,720 Klar. Was hältst du von mir? 380 00:31:15,640 --> 00:31:17,120 Das weiß ich nicht mehr. 381 00:31:24,600 --> 00:31:26,800 War es das letzte Mal? Ja? 382 00:31:29,160 --> 00:31:30,120 Ja. 383 00:31:31,160 --> 00:31:32,080 Gut. 384 00:31:42,680 --> 00:31:43,560 Willst du was? 385 00:31:47,680 --> 00:31:51,480 Das Beste in Madrid. Von der Speakeasy-Besitzerin. 386 00:31:55,720 --> 00:31:57,280 Sie hat dir Koks verkauft? 387 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 Was machst du? 388 00:32:20,840 --> 00:32:22,240 Ich muss los. 389 00:32:22,960 --> 00:32:24,560 Wo musst du hin? 390 00:32:27,320 --> 00:32:28,680 Ich brauche Cash. 391 00:32:31,560 --> 00:32:33,760 Nächstes Mal mache ich es wieder gut. 392 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 Ich komme ja! 393 00:33:02,440 --> 00:33:03,320 Ist Rebeka da? 394 00:33:04,560 --> 00:33:06,520 Für wen hältst du dich… 395 00:33:10,240 --> 00:33:11,640 Was soll das? 396 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 Wir werden fabelhaft aussehen. 397 00:33:16,600 --> 00:33:17,680 Atemberaubend. 398 00:33:18,800 --> 00:33:21,560 Alle werden sich den Hals verrenken. 399 00:33:22,600 --> 00:33:23,720 Wohin geht ihr? 400 00:33:23,800 --> 00:33:28,520 Auf eine Party eines Klassenkameraden. Es dauert nicht lange. Gehen wir? 401 00:33:31,520 --> 00:33:32,560 Du Hübsche. 402 00:33:37,600 --> 00:33:40,000 Ich weiß, dass du wieder dealst. 403 00:33:41,360 --> 00:33:43,040 Rebeka weiß es nicht. 404 00:33:43,120 --> 00:33:44,720 Mencía, kommst du? 405 00:33:45,720 --> 00:33:49,520 Endlich verstehen sich mal Schwiegermutter und Schwiegertochter. 406 00:34:25,600 --> 00:34:28,320 Toll, wie wir durch Mode Botschaften aussenden. 407 00:34:30,880 --> 00:34:33,200 Welche Botschaft sende ich hiermit aus? 408 00:34:35,120 --> 00:34:35,960 Komm. 409 00:34:42,600 --> 00:34:43,840 Der Abend gehört dir. 410 00:34:44,800 --> 00:34:46,600 Und wir rocken Instagram. 411 00:34:51,640 --> 00:34:53,040 Ich bin nervös. 412 00:34:53,120 --> 00:34:54,160 Keine Sorge. 413 00:34:54,840 --> 00:34:57,400 -Ich gehe zu den anderen Cavaliers. -Ok. 414 00:35:26,760 --> 00:35:27,680 Scheiße. 415 00:35:41,440 --> 00:35:42,880 Wow. So schick! 416 00:35:42,960 --> 00:35:44,240 Sieh einer an. 417 00:35:56,520 --> 00:35:58,600 -Hübscher. -Wie geht's? 418 00:35:58,680 --> 00:36:00,880 -Gut, und dir? -Lädst du das auf? 419 00:36:05,080 --> 00:36:06,760 Ein Glas Cava, bitte. 420 00:36:11,520 --> 00:36:12,360 Ja. 421 00:36:17,440 --> 00:36:19,120 Ich habe mich umgesehen. 422 00:36:19,880 --> 00:36:25,440 Hier gibt es Betten mit Kopfteilen. Du kannst mich mit der Fliege festbinden. 423 00:36:27,280 --> 00:36:28,880 Lass das, Patrick. 424 00:36:29,680 --> 00:36:31,200 Aber du fickst mich gern. 425 00:36:35,480 --> 00:36:37,960 Das könnte meine Beziehung ruinieren, klar? 426 00:36:39,480 --> 00:36:40,320 Ander… 427 00:36:41,880 --> 00:36:45,240 Nein zu mir zu sagen, ist gefährlicher, als Ja zu sagen. 428 00:36:58,680 --> 00:37:00,400 Hierher, Phillipe! 429 00:37:00,480 --> 00:37:01,400 Phillipe. 430 00:37:02,680 --> 00:37:03,600 Bitte! 431 00:37:04,560 --> 00:37:06,640 -Danke! -Wer ist die Begleitung? 432 00:37:14,320 --> 00:37:17,880 DAS SCHLAFZIMMER 433 00:40:01,480 --> 00:40:02,560 Alles in Ordnung? 434 00:40:49,600 --> 00:40:50,520 Was ist los? 435 00:41:18,680 --> 00:41:21,320 Willst du mit dem Gesicht in die sozialen Medien? 436 00:41:22,600 --> 00:41:26,240 Wie würdest du gucken, hätte ich dich beim Ficken gefilmt? 437 00:41:27,000 --> 00:41:29,920 -Was? -Wozu hast du das gefilmt? 438 00:41:30,000 --> 00:41:31,840 Schickst du es deinen Freunden? 439 00:41:32,480 --> 00:41:36,760 Habt ihr eine Chat-Gruppe für Sexvideos mit Proletinnen? 440 00:41:36,840 --> 00:41:39,200 -Was? -Oder wichst du davor? Sag schon! 441 00:41:39,720 --> 00:41:42,120 Das ist aus Sicherheitsgründen, ok? 442 00:41:43,920 --> 00:41:50,400 -Bin ich 'ne republikanischen Terroristin? -Ich erkläre es später unter vier Augen. 443 00:42:03,160 --> 00:42:07,360 Lass es mich bitte erklären. Hör mir doch zu. 444 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 Was? 445 00:42:08,360 --> 00:42:10,520 Ich lernte mal ein Mädchen kennen. 446 00:42:10,600 --> 00:42:13,800 Sie war charmant, wie du. Ich mochte sie, wie dich. 447 00:42:13,880 --> 00:42:16,240 Sie stand nur auf meinen adligen Status. 448 00:42:16,760 --> 00:42:21,000 Einen Prinzen kann man wohl gut wegen sexueller Nötigung erpressen 449 00:42:21,720 --> 00:42:23,640 und damit reich werden. 450 00:42:23,720 --> 00:42:27,320 Trotzdem darfst du mich nicht ohne meine Zustimmung filmen. 451 00:42:27,400 --> 00:42:29,400 Das ist sexueller Missbrauch. 452 00:42:31,080 --> 00:42:34,080 Die Sicherheit erfordert außergewöhnliche Maßnahmen. 453 00:42:34,160 --> 00:42:38,320 Also filmst du mich und beleidigst mich als Sexbetrügerin… 454 00:42:38,400 --> 00:42:41,280 Was? Das habe ich nie gesagt. 455 00:42:41,360 --> 00:42:42,360 Ach nein? 456 00:42:42,440 --> 00:42:45,040 Willst du wissen, wie andere dich nennen? Ja? 457 00:42:45,120 --> 00:42:47,480 -Nein. -Hochstaplerin. 458 00:42:47,560 --> 00:42:49,240 Lügnerin. Hör mir zu. 459 00:42:49,320 --> 00:42:51,920 Ex-Freundin oder gar Komplizin eines Mörders. 460 00:42:52,560 --> 00:42:55,240 Ich weiß nicht, ob ich diese Information 461 00:42:55,320 --> 00:42:58,320 dem Geheimdienst oder den Las-Encinas-Klos verdanke. 462 00:43:01,400 --> 00:43:02,480 Hör mir zu. 463 00:43:02,560 --> 00:43:05,120 -Fass mich nicht an. -Hör mir zu. Cayetana. 464 00:43:05,600 --> 00:43:07,640 -Cayetana. -Was? 465 00:43:07,720 --> 00:43:12,000 Du bist intelligent, amüsant, und du weißt, was du willst. 466 00:43:12,800 --> 00:43:14,160 Ich mag dich sehr. 467 00:43:14,800 --> 00:43:17,280 Trotz allem, was ich über dich hörte, 468 00:43:18,080 --> 00:43:21,200 will ich dich kennenlernen und deine Version hören. 469 00:43:23,320 --> 00:43:25,840 Entscheide, ob du mich kennenlernen willst. 470 00:43:53,760 --> 00:43:58,840 Wenn ich genug Geld gespart habe, könnten wir zusammenziehen. 471 00:43:58,920 --> 00:44:00,280 -Ach ja? -Ja. 472 00:44:00,360 --> 00:44:03,200 -Wo? -Wo immer du willst. 473 00:44:04,680 --> 00:44:11,080 Gut. Aber um ehrlich zu sein, bin ich zurzeit bei meiner Mutter ganz glücklich. 474 00:44:11,160 --> 00:44:12,680 Ah, ok. 475 00:44:13,360 --> 00:44:17,600 Was, wenn ich zuerst ausziehe und einen Platz für dich freihalte? 476 00:44:18,840 --> 00:44:23,520 Ich hole mal was zu trinken, damit wir darüber nachdenken können. 477 00:44:32,200 --> 00:44:34,000 Hier ist Sandra, Rebes Mutter. 478 00:44:35,440 --> 00:44:40,520 Schätzchen, dir und Rebeka zuliebe solltest du mich lieber nicht bedrohen. 479 00:44:40,600 --> 00:44:45,280 Das willst du nicht. Vor allem nicht, wenn meine Tochter involviert ist. 480 00:44:45,360 --> 00:44:46,840 Ist das klar? 481 00:44:50,600 --> 00:44:51,840 Wer war das? 482 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 Niemand. Alles ok. 483 00:44:53,600 --> 00:44:54,480 Hoppla. 484 00:45:03,360 --> 00:45:05,440 ANDER, WIR MÜSSEN REDEN 485 00:45:05,520 --> 00:45:07,240 KOMM BITTE HER 486 00:45:07,320 --> 00:45:09,400 ANDER, ICH GEBE DICH NICHT AUF 487 00:45:09,480 --> 00:45:12,440 ICH BIN KEINER, DER SCHNELL AUFGIBT 488 00:45:18,160 --> 00:45:19,960 Omar, gib mir mein Handy. 489 00:45:27,840 --> 00:45:29,040 Ich gehe nach Hause. 490 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 Warum? 491 00:45:32,080 --> 00:45:33,520 Ich bin kaputt. 492 00:45:34,320 --> 00:45:35,480 Kommst du spät? 493 00:45:36,320 --> 00:45:39,000 Ich muss bis zum Ende bedienen und aufräumen. 494 00:45:39,760 --> 00:45:40,680 Bis nachher. 495 00:46:16,520 --> 00:46:21,200 -Spionierst du sein Handy aus? -Lass Ander in Ruhe. Uns beide. 496 00:46:28,800 --> 00:46:31,840 Ich könnte verschwinden, aber er könnte mir folgen. 497 00:46:33,080 --> 00:46:35,880 Du hast ihm geschrieben, und er ist nicht hier. 498 00:46:38,680 --> 00:46:39,680 Aber du. 499 00:46:45,880 --> 00:46:47,440 Machen Ander und ich dich 500 00:46:48,240 --> 00:46:51,240 eifersüchtig oder neidisch? 501 00:46:58,120 --> 00:47:00,960 Diese Position kann man noch leicht verbessern. 502 00:47:14,960 --> 00:47:16,080 Hallo, Kumpel. 503 00:47:20,840 --> 00:47:22,920 So eine verdammte Scheiße! 504 00:47:24,800 --> 00:47:26,560 Was machst du da, Samu? 505 00:47:26,640 --> 00:47:28,680 -Und du? -Ich gieße ihr was ein. 506 00:47:28,760 --> 00:47:31,480 Du willst nur mein Mädel abschleppen. 507 00:47:31,560 --> 00:47:33,880 -Wie bitte? -Hör mal, ich passe. 508 00:47:33,960 --> 00:47:36,040 Lach du nur, du nerviger Arsch. 509 00:47:38,320 --> 00:47:39,400 Was? 510 00:47:39,480 --> 00:47:40,600 Komm mal mit. 511 00:47:41,440 --> 00:47:42,600 Zieh mich nicht so. 512 00:47:42,680 --> 00:47:44,360 -Du sollst mitkommen. -Ok. 513 00:47:47,800 --> 00:47:49,880 Ich weiß nicht, was schlimmer ist. 514 00:47:49,960 --> 00:47:52,280 "Du willst nur mein Mädel abschleppen." 515 00:47:52,360 --> 00:47:54,600 -Dein Mädel? -Meine Begleitung. 516 00:47:55,200 --> 00:48:00,400 Ich bin also ein leichtes Opfer, das sich von Jungs abschleppen lässt. 517 00:48:00,480 --> 00:48:03,640 Ach nein. Dein Opfer. Ich gehöre schließlich dir. 518 00:48:03,720 --> 00:48:05,160 Ari, so ist es nicht. 519 00:48:05,240 --> 00:48:08,040 Wir kamen zusammen her. Was ist das Problem? 520 00:48:08,120 --> 00:48:10,560 Wenn du das nicht weißt, haben wir ein Problem. 521 00:48:12,960 --> 00:48:15,960 -Willst du mit mir zusammen sein? -Kommt drauf an. 522 00:48:16,960 --> 00:48:21,240 Es kommt drauf an, ob du an einem Tag ein Höhlenmensch bist, 523 00:48:21,880 --> 00:48:25,840 dich am nächsten entschuldigst und am nächsten den Stock schwingst. 524 00:48:25,920 --> 00:48:27,000 Verstehst du? 525 00:48:30,400 --> 00:48:31,400 Du hast recht. 526 00:48:32,760 --> 00:48:37,560 -Du willst nur, dass ich schweige. -Das stimmt nicht. Ich entschuldige mich. 527 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Ich lerne. 528 00:48:40,880 --> 00:48:42,120 Schritt für Schritt. 529 00:48:44,560 --> 00:48:45,760 Schritt für Schritt. 530 00:48:51,200 --> 00:48:53,120 Kommt auch drauf an, ob du mich küsst. 531 00:48:53,960 --> 00:48:57,880 Du redest von einer Beziehung und hast mich noch nicht mal geküsst. 532 00:48:58,760 --> 00:48:59,600 Ich weiß. 533 00:49:02,760 --> 00:49:05,320 -Soll ich? -Nein. Ich war nur nervös, ok? 534 00:49:05,400 --> 00:49:06,280 Ok. 535 00:50:03,440 --> 00:50:07,080 Du wirkst nervös. Hast du Angst, dass sie aufwacht und redet? 536 00:50:08,840 --> 00:50:12,920 Nein. Ich fürchte, dass sie nicht aufwacht. 537 00:50:13,520 --> 00:50:15,360 Was, wenn sie nicht aufwacht? 538 00:50:15,440 --> 00:50:17,600 Dann suchen wir keinen Angreifer, 539 00:50:17,680 --> 00:50:19,240 sondern einen Mörder. 540 00:52:38,480 --> 00:52:41,160 Untertitel von: Raik Westenberger